Vloženie Batérie; Výmena Batérie - Hama PP-245 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PP-245:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
Q Návod na použitie
Ovládacie prvky a indikácie
1.
AM/PM (12-hodinový formát asu)
2.
as
3.
De
4.
Mesiac
5.
De v týždni
6.
Fáza mesiaca
7.
Teplota v miestnosti
8.
asové pásmo
9.
Letný as
10.
Symbol batérie
11.
Symbol rádiového spojenia
12.
Otvor pre nástennú montáž
13.
Noži ka
14.
Tla idlo MODE
= nastavenie/potvrdenie nastavenej hodnoty
15.
Tla idlo °F/°C –
= prepínanie medzi °C a °F
16.
Tla idlo UP
= zvýšenie aktuálnej nastavenej hodnoty/aktivácia/deaktivácia manuálneho príjmu
rádiového signálu/zmena režimu zobrazenia
17.
Tla idlo DOWN
= zníženie aktuálnej nastavenej hodnoty/aktivácia/deaktivácia manuálneho príjmu
rádiového signálu/výber jazyka
18.
Prie inok na batérie
akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama.
Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre
prípadné budúce použitie. Ak výrobok predáte alebo darujete, dajte tento návod novému
majite ovi.
1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení
Upozornenie
Tento symbol ozna uje bezpe nostné upozornenie, ktoré poukazuje na ur ité riziká
a nebezpe enstva.
Poznámka
Tento symbol ozna uje dodato né informácie, alebo dôležité poznámky.
2. Obsah balenia
• Nástenné hodiny riadené rádiovým signálom DCF PP-245
• 1 batéria typu AA
• tento návod na používanie
3. Bezpe nostné upozornenia
• Výrobok je ur ený na nekomer né použitie v domácnosti.
• Výrobok používajte výhradne na stanovený ú el.
• Výrobok chrá te pred zne istením. Nepoužívajte vo vlhkom prostredí a zabrá te styku s
vodou. Používajte iba v suchých priestoroch.
• Prístroj nepoužívajte mimo rozsahu predpísaných hodnôt v technických údajoch.
• Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a zabrá te styku s vodou.
• Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti zdrojov tepla, ani nevystavujte pôsobeniu
priameho slne ného žiarenia.
• Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických zariadení zakázané.
• Výrobok neumiest ujte do blízkosti zdrojov rušenia, kovových rámov, po íta ov,
televízorov at . Elektronické zariadenia a kovové rámy okien môžu negatívne ovplyvni
fungovanie výrobku.
• Výrobok chrá te pred pádmi a ve kými otrasmi.
• Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho alej nepoužívajte.
• Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Akéko vek úkony údržby prenechajte
príslušnému odbornému personálu.
• Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí riziko udusenia.
• Obalový materiál zlikvidujte pod a platných predpisov o likvidácii.
• Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým nárok na záruku.
• Výrobok nepatrí do rúk de om, rovnako ako všetky elektrické prístroje.
• Výrobok používajte len v miernych klimatických podmienkach.
22
Upozornenie – Batérie
• Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu (+ a -). Pri nesprávnej polarite
hrozí nebezpe enstvo vyte enia batérií alebo explózie.
• Používajte výhradne akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce udanému typu.
• Pred vložením batérií vy istite všetky kontakty.
• Deti smú vymie a batérie iba pod doh adom dospelej osoby.
• Na napájanie tohto výrobku nekombinujte staré a nové batérie, ani rôzne typy a
zna ky batérií.
• Ak sa výrobok nebude dlhší as používa , vyberte z neho batérie. (Výnimkou sú
prístroje ur ené pre núdzové prípady).
• Batérie neskratujte.
• Batérie nenabíjajte.
• Batérie nevhadzujte do oh a.
• Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
• Batérie nikdy neotvárajte, zabrá te ich poškodeniu, prehltnutiu alebo uniknutiu
do životného prostredia. Môžu obsahova jedovaté ažké kovy, škodlivé pre životné
prostredie.
• Vybité batérie bezodkladne vyme te a zlikvidujte pod a platných predpisov.
• Vyhýbajte sa skladovaniu, nabíjaniu a používaniu pri extrémnych teplotách a extrémne
nízkom tlaku vzduchu (ako napr. vo ve kých výškach).
4 Uvedenie do prevádzky
4.1 Vloženie batérie
• Vyberte vloženú batériu, v prípade potreby odstrá te bezpe nostnú fóliu a taktiež
prerušova kontaktu a vložte batériu so správnou polaritou. Hodiny sú pripravené na
prevádzku.
4.2 Výmena batérie
• Vyberte vybitú batériu a zlikvidujte ju pod a platných predpisov. Vložte novú batériu
(Mignon/AA). Dbajte pritom na dodržanie správnej polarity pod a nákresu v prie inku
na batériu (18).
5 Montáž
Upozornenie – montáž
• Pred montážou bezpodmiene ne skontrolujte vhodnos steny na zavesenie príslušnej
hmotnosti a ubezpe te sa, že sa v mieste montáže nenachádzajú
v stene žiadne elektrické, vodovodné, plynové alebo iné vedenia.
• Potrebný špeciálny montážny materiál pre inštaláciu na ur enú stenu si zaobstarajte v
špecializovanej predajni.
• Výrobok nikdy neinštalujte na miestach, pod ktorými by sa mohli nachádza osoby.
• Hodiny môžete pomocou otvoru na zadnej strane (12) upevni na stenu.
• Prípadne postavte hodiny pomocou stojana (13) na rovnú plochu.
6. Prevádzka
Poznámka – zadávanie hodnôt
Podržte stla ené tla idlo UP (16) alebo tla idlo DOWN (17) pre rýchlejšie zadávanie
hodnôt.
6.1. Automatické nastavenie pomocou signálu DCF
• Po vložení batérie za nú hodiny automaticky vyh adáva DCF signál. Po as vyh adávania
signáli bliká symbol rádiového spojenia (11).
Indikácia
Blikajúca indikácia
Trvalá indikácia
Žiadna indikácia
• Ak hodiny neprijmú signál, stla te na asi 3 sekundy tla idlo UP (16) a tla idlo DOWN
(17), aby ste spustili manuálne vyh adávanie signálu DCF. Symbol rádiového spojenia
(11) za ne blika .
Vyh adávanie signálu DCF
Aktívny stav
Úspešné – signál sa prijíma
Neaktívny stav

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

0018638300104936

Table des Matières