Hama PG-300 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PG-300:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Radio-Controlled DCF Wall Clock
DCF-Funk-Wanduhr
11
10
9
W E A T H E R
S T A T I O N
8
7
12
1
° C
2
° F
4
5
6
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Használati útmutató
Návod na použitie
Manual de instruções
3
00
123159
186344
"PG-300"
GB
D
F
Mode d'emploi
E
RUS
NL
GR
PL
Instrukcja obs ugi
H
CZ
Návod k použití
SK
P
RO
Instrukcja obs ugi
S
Bruksanvisning
FIN
Käyttöohje
BG
I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hama PG-300

  • Page 1 123159 186344 “PG-300” Radio-Controlled DCF Wall Clock DCF-Funk-Wanduhr Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató ° C Návod k použití ° F Návod na použitie Manual de instruções W E A T H E R...
  • Page 2: Inserting The Battery

    • Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk 8. Warranty Disclaimer of suffocation. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for • Dispose of packaging material immediately according to locally applicable damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the regulations.
  • Page 3: Batterie Einlegen

    Warnung - Batterien 8. Haftungsausschluss • Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung aus dem Produkt. für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und • Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der...
  • Page 4: Insertion De La Pile

    8. Exclusion de garantie • Respectez impérativement la polarité de la pile (marquage + et -) lors La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de de l‘insertion dans le boîtier ; risques d‘écoulement et d‘explosion des dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non...
  • Page 5: Colocación De La Pila

    8. Exclusión de responsabilidad coloque éstas de forma correspondiente. La no observación de lo anterior Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños conlleva el riesgo de derrame o explosión de las pilas. que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o •...
  • Page 6 • – • Hama GmbH & Co KG • • (+ -). • • • Hama GmbH & Co KG [ 00123159, 00186344] 2014/53/ . • ( ). www.hama.com -> 00123159, 00186344 -> Downloads. • 77,5 kHz • • •...
  • Page 7: Regolazione Manuale

    8. Esclusione di garanzia • Attenersi sempre alla corretta polarità (scritte + e -) delle batterie e Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati inserirle di conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
  • Page 8: Inbedrijfstelling

    Open het deksel van het batterijvak, plaats 3 AA batterijen met de polen in 10. Conformiteitsverklaring de juiste richting en sluit het deksel van het batterijvak weer. De klok is nu Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type gereed voor gebruik. radioapparatuur [ 00123159, 00186344] conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
  • Page 9 • • RESET, 12.00 • • • Hama GmbH & Co KG • • • • 1,5 V (AA) 4.1. / Hama GmbH & Co KG, [ 00123159, 00186344] 2014/53/ . www.hama.com -> 00123159, 00186344 -> Downloads. (AA). 77,5 kHz...
  • Page 10: Wymiana Baterii

    8. Wy czenie odpowiedzialno ci • Wk adaj c baterie, zwróci koniecznie uwag na w a ciwe pod czenie Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody biegunów (znak + i -). Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania wybuchem baterii.
  • Page 11: Elem Behelyezése

    • Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes 8. Szavatosság kizárása ártalmatlanítási el írások szerint. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem Figyelmeztetés - elem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen •...
  • Page 12: Manuální Nastavení

    8. Vylou ení záruky • Použité baterie odstra te a likvidujte z výrobku ihned. Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody • Používejte výhradn akumulátory (nebo baterie) odpovídající udanému vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku typu.
  • Page 13: Vloženie Batérie

    8. Vylú enie záruky • Dbajte bezpodmiene ne na správnu polaritu batérií (zna enie + a -) a Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce vložte ich príslušne. V prípade nerešpektovania hrozí nebezpe enstvo z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku vyte enia alebo výbuchu batérií.
  • Page 14: Colocar A Pilha

    8. Exclusão de garantia + e -). A não observação da polaridade correta poderá levar a um A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia derramamento ou explosão das pilhas. por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento •...
  • Page 15: M Manual De Utilizare

    8. Excludere de garan ie • Nu l sa i copiii s se joace cu materialul pachetului, prezint pericol de Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru sufocare. pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a •...
  • Page 16: Byta Batteri

    8. Garantifriskrivning motsvarar den angivna typen. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti • Var mycket noga med batteripolerna (+ och – märkning) och lägg in de för skador som beror på olämplig installation, montering och uppladdningsbara batterierna enligt detta.
  • Page 17 8. Vastuun rajoitus • Varmista ehdottomasti, että akkujen navat (merkinnät + ja -) ovat Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat oikein päin, ja aseta ne paikoilleen sen mukaisesti. Jos tätä ohjetta epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai ei noudateta, akut voivat vuotaa tai räjähtää.
  • Page 18 • • SET, • • RESET, • • • & • + -) • • • 1,5 V 4.1. Hama GmbH & Co KG [ 00123159, 00186344] 2014/53/ . 4.2. : www.hama.com -> 00123159, 00186344 -> Downloads. (AA). 77,5 kHz...
  • Page 19: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-115 www.hama.com/nep All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Ce manuel est également adapté pour:

00 12315900 186344

Table des Matières