Gumotex TWIST 1 Manuel De L'utilisateur page 30

Masquer les pouces Voir aussi pour TWIST 1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
3. Instrukcje pompowania
Rozłożyć kajak. Jeżeli będzie użyta płetwa kierunkowa, za-
sunąć ją do uchwytu na dnie (12). Podnóżek należy napom-
pować przed montażem. Obsługa zaworu (6) jest przedsta-
wiona na rysunku 2. Podnóżek (5) należy przymocować do
uchwytu w dnie (11), poprawne przeprowadzenie pasa przez
klamrę – patrz szczegół A.
Komory powietrzne nadmuchiwać w kolejności: walce bocz-
ne (1), dno (2), dmuchane siedziska (13). Do nadmuchiwania
wskazana jest pompka nożna lub tłokowa z redukcją na zawór
– patrz rys. nr 2b (redukcja jest w komplecie do klejenia).Przed
rozpoczęciem nadmuchiwania skontrolować stan zaworów.
Zawory nastawić do pozycji zamknięte. Obsługa zaworu – pa-
trz rys 2.
Komory powietrza należy pompować z wyczuciem, tak aby
nie były zupełnie twarde w dotyku. Opór komór powietrza
przypomina naciśnięcie dojrzałej pomarańczy. Dokładną war-
tość ciśnienia roboczego można zmierzyć przy pomocy ma-
nometru z odpowiednim reduktorem (akcesoria opcjonalne)
– patrz rys. nr 2a. Klucz do montażu zaworu – patrz rys 2c
należy do wyposażenia opcjonalnego.
Łódki Twist 2/1 można używać jako wersji jednoosobowej
(patrz rys. 1a):
Nadmuchiwane siedzisko (13) przymocuj na dnie do czwar-
tego uchwytu (15) od dziobu. Pasy (16) na oparciu siedziska
przewlecz przez środkowe uchwyty ze sprzączkami D (14) na
bocznych rolkach. Końce pasów przewlecz przez plastikową
klamrę (17) – patrz detal B.
Do środkowego uchwytu na dnie (15) przymocuj podnóżek
(5). Pasek podnóżka przewlecz przez plastikową klamrę na
dnie i zaciągnij. Prawidłowy sposób przewleczenia paska pr-
zez klamrę – patrz detal A.
oSTrzEŻEnIE
Maksymalne ciśnienie eksploatacyjne w komorach powi-
etrznych wynosi 0,02 Mpa. W wyniku podwyższenie tem-
peratury otoczenia (np. z powodu promieniowania sło-
necznego) może dojść do kilkukrotnego podwyższenia
ciśnienia w komorach łodzi. Po wyciągnięciu łodzi z wody
radzimy obniżyć ciśnienie powietrza we wszystkich jej ko-
morach powietrznych. W ten sposób zapobiegniemy ich
ewentualnemu zniszczeniu. Ciśnienie powietrza należy
mimo to kontrolować na bieżąco. Nominalny ubytek ciśni-
enia roboczego wynosi maks. 20 % na 24 godziny.
oSTrzEŻEnIE
Podczas użycia łodzi należy zawsze zakładać na zawór
kapturek ochronny. W ten sposób zapobiegniemy prze-
dostaniu się nieczystości do zaworu, które mogłyby być
przyczyną ewentualnych nieszczelności.
4. Żegluga łodzią
TWIST jest jednomiejscowym kajakiem pneumatycznym.
Osoba pływająca kajakiem powinna przestrzegać przepisów
żeglugowych. Kajak pneumatyczny TWIST może sterować
osoba nie posiadająca dokumentu uprawniającego, pod wa-
runkiem, że zapoznała się z techniką sterowania małą łódką
w odpowiednim zakresie oraz z przepisami żeglugi obowiązu-
jącymi w danym kraju.
Kajak TWIST jest przeznaczony do spływów rzekami o stop-
niu trudności WW1. Jest to jednak tylko zalecane używanie,
zawsze zależy od konkretnych możliwości użytkownika! Na-
30
daje się także do pływania po jeziorach. Dzięki swojej prostej
i zwartej konstrukcji oraz łatwej sterowalności idealnie nada-
je się dla początkujących kajakarzy. Miejsce na rufie kajaka
można wykorzystać do ułożenia bagażu. W trakcie pływania
użytkownik siedzi na siedzeniu, plecami oparty jest o oparcie,
pięty opiera o wypusty podnóżka.
Podpórka pod nogi jest wyprofilowana w taki sposób, że od-
powiada kajakarzom o każdym wzroście, więc w prosty spo-
sób można znaleźć właściwą pozycję bez konieczności do-
datkowego ustawiania. Podczas pływania osoba musi mieć
na sobie kamizelkę ratunkową. Do żeglugi używa się wiosła
kajakowego o długości (od 210 do 220) cm.
Producent zaleca używanie łódki przy odpowiednim stanie
wody (patrz Tabela kontrolna – zanurzenie).
oSTrzEŻEnIE
Przed wypłynięciem należy sprawdzić, czy rzekę, tereny
wodne lub region, w którym mamy zamiar pływać nie
obejmują żadne specjalne przepisy lub nakazy i zakazy,
których należy przestrzegać.
Łódka nie jest przeznaczona do holowania za motoró-
wką, nie wolno jej wlec ani w inny sposób nadmiernie
narażać. W przypadkach awaryjnych do holowania użyć
uchwytów na dziobie. Należy pamiętać o bezpiecznym
zapakowaniu ostrych lub szpiczastych przedmiotów.
Cenne przedmioty należy włożyć do nieprzemakalnego
opakowania i przymocować do kajaka.
Promienie słoneczne negatywnie wpływają na gumową
warstwę powierzchni łodzi, dlatego po każdym pływaniu
należy położyć ją w cieniu.
oSTrzEŻEnIE
Na dużych akwenach (morze, jeziora) należy zwró-
cić uwagę na wiatr wiejący od lądu. Może on unie-
możliwić powrót na brzeg!
Kanadyjki Palava nie wolno używać w trudniejszych
warunkach, jak np. ograniczona widoczność (noc,
mgła, deszcz).
Charakterystyka stopnia trudności WW1 – średnio trudny:
• regularny nurt i niskie regularne fale, małe katarakty, pros-
te przeszkody, częste meandry z szybkim nurtem wody.
oSTrzEŻEnIE
Prosimy zwrócić szczególną uwagę przy wyborze ka-
mizelki. Kamizelka ratunkowa musi posiadać etykietkę
z informacjami o nośności i certyfikat bezpieczeństwa.
5. Składanie łodzi – patrz rys. nr 3
Przed składaniem kajak należy wyczyścić i wysuszyć. Wypu-
ścić powietrze z pokładów i oparć dla nóg. Otworzyć zawory
i wypuścić powietrze z głównych komór. Poprzez naciśnięcie
na trzpień zaworu i jego obrócenie otworzyć wszystkie za-
wory i wypuścić powietrze. Wypuszczanie powietrza można
przyspieszyć zwijając kajak wkierunku zaworów lub poprzez
odsysanie powietrza z zaworów. Wypróżniony kajak należy
następnie rozłożyć w czystym miejscu i wyrównać wszyst-
kie części. Następnie złożyć obie burty na trzy części przez
dno kajaka i składać kajak od dziobu w kierunku zaworów.
Złożony kajak związać paskami i wraz z osprzętem włożyć
do worka.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Twist 2/1Twist 2

Table des Matières