Cuidado Y Almacenamiento; Condiciones De Garantía; Reparación Del Bote - Gumotex TWIST 1 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour TWIST 1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
recomendado, siempre depende de las habilidades concretas
del usuario! Igualmente está destinado para la navegación en
lagos. Gracias a su diseño compacto y fácil manejo es muy
adecuado para los principiantes. El espacio en la popa del
kayak puede ser utilizado para colocar el equipaje. Durante la
navegación la persona se sienta en el asiento, se apoya con
su espalda en el respaldo y con los talones se apoya en los
resaltos del reposapiés. El reposapiés perfilado corresponde
a varias posiciones según la estatura del conductor, por eso
no es difícil encontrar su posición favorita sin realizar otros
ajustes. Durante la navegación tiene que vestir un chaleco
salvavidas. Para navegar y desplazarse se utiliza un remo de
doble pala con una longitud de 210 hasta 220 cm.
El fabricante recomienda utilizar el kayak con un nivel de
agua bastante alto (véase Tabla de control - Calado).
aDVERTENCIa
Antes de comenzar con la navegación verifique si el río
o el área acuática donde quiere navegar no están some-
tidos a reglamentos específicos, prohibiciones o instru-
cciones especiales que deberá acatar.
El kayak no debe ser remolcado por lanchas de motor,
no debe ser arrastrado ni sobrecargado de otro modo.
En caso de emergencia, el kayak se puede remolcar por
el agarradero en la proa. Los objetos cortantes o pun-
zantes tienen que ser embalados muy bien.
Los objetos de valor tienen que ser transportados en
una funda impermeable y sujetados a la barca.
El sol daña la superficie de textil del bote, por tanto es
recomendable poner el bote en la sombra después de
cada navegación.
aTENCIÓN
¡En caso de grandes superfi cies de agua (mar, la-
gos) hay que tener cuidado con las corrientes de
agua y el viento que sopla desde la costa. ¡Se corre
el peligro de no poder regresar!
La kayak TWIST no puede ser usada en condiciones
adversas, como es por ejemplo la visibilidad limita-
da (por la noche, neblina, lluvia).
Características del grado de dificultad WW 1 – ligeramen-
te fácil:
• corriente regular y olas moderadas y regulares, rompi-
entes pequeñas, obstáculos fáciles, meandros frecuentes
con agua que fluye rápidamente.
aDVERTENCIa
Presten atención especial a la selección del chaleco sal-
vavidas.
El chaleco salvavidas tiene que estar provisto de una
etiqueta con informaciones sobre el peso que soporta
y del certificado de seguridad.
5. Doblado del bote Ver la fig. No. 3
Antes del propio desmontaje el kayak debe estar limpio y seco.
Evacúe el aire de las cubiertas y del apoya pies. Abra las vál-
vulas y evacúe el aire de las cámaras principales. Pulsando
la aguja de la válvula y girándola abra las válvulas y deje salir
el aire. Para hacerlo más rápido hay que enrollar la barca en
sentido hacia las válvulas o aspirando el aire.
El kayak sin aire hay que estirarlo en un lugar seco y alinear
todas las piezas.
20
Luego hay que doblar los cilindros en tres partes por el fondo
del kayak y desde la proa doble el kayak hacia las válvulas.
La barca desmontada hay que asegurarla con la correa y me-
terla junto con el equipamiento en el saco de transporte.

6. Cuidado y almacenamiento

La capa superior de hule en la superficie del bote daña el acei-
te, la gasolina, el tolueno, la acetona, el petróleo y otros diluy-
entes similares. Cada vez que se ensucie y antes de guardar-
lo, laven el bote con agua tibia y jabón o detergente. Después
de navegar en aguas del mar es indispensable enjuagar bien
el bote con agua dulce. Es bueno verificar el estado de las
válvulas de inflado y de sobrepresión. En caso de una válvula
sucia se puede con una llave especial para válvulas desmon-
tar el cuerpo de la válvula del bote y limpiar su membrana con
aire comprimido o con un chorro de agua a presión. Antes de
almacenar el bote, recomendamos untar la superficie del bote
con un producto que la cuide, que tenga efecto limpiador, que
impregne el material protegiéndolo de las impurezas, eventu-
almente crea el filtro protector UV. Para el cuidado del bote no
utilicen nunca productos que contienen silicona. El bote lim-
pio y seco guarden en un lugar oscuro con una temperatura
entre (15 a 35) °C, a una distancia mínima de 1,5 metros de
fuentes de calor radiante y fuera del alcance de roedores. En
caso de tener el bote almacenado por un tiempo prolongado
es recomendable de vez en cuando inflar el bote por 24 horas
para que no se gaste. Cada dos o tres años, como mínimo,
recomendamos dejar que el fabricante o un taller autorizado
realice una revisión completa del bote. Con un buen cuidado y
mantenimiento se puede prolongar la vida útil del bote.
7. Condiciones de garantía
El período de garantía es de 24 meses a partir de la fecha
de compra. ¡¡ La garantía no incluye daños de las cámaras
de aire causados por una presión más alta que la presión de
funcionamiento prescrita !!! El fabricante concede reparación
gratuita o compensación por los defectos de carácter material
o de fabricación.
8. Reparación del bote
El bote dañado pueden reparar solos y con facilidad utilizan-
do el kit de reparaciones adjunto.
Procedimiento de pegado:
• en el bote señalen el lugar dañado y de acuerdo con su
tamaño escojan el parche,
• la superficie del parche y del lugar reparado tiene que estar
seca, limpia y sin restos del adhesivo usado anteriormente,
• el parche y el lugar dañado pongan ásperos con papel
esmeril y desengrasen con acetona o con gasolina,
• las dos superficies adherentes cubran con una capa fina
de adhesivo y al secarse pongan otra capa de adhesivo,
• cuando la segunda capa esté seca al tacto, coloquen el
parche sobre el lugar dañado, apriétenlo con fuerza y pón-
ganle un peso encima, o pasen un rodillo sobre el parche
puesto en una base plana.
En casos de reparaciones pequeñas (pinchazo) es posible
inflar el bote y continuar en la navegación ya después de 30
minutos, en caso de reparaciones mayores recomendamos
esperar 24 horas. Las reparaciones más complejas acon-
sejamos realizar directamente en la fábrica o en un taller de

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Twist 2/1Twist 2

Table des Matières