Sistema De Espiración; Tratamiento Higiénico; Limpiar La Máscara; Cambio De Paciente - Lowenstein Medical CARA Full Face Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
ES
4.2 Equipos compatibles
En algunas combinaciones de aparatos, la presión
efectiva de la máscara no corresponde a la presión
prescrita para la terapia, aun cuando el aparato de
terapia señalice la presión correcta. Haga que un
médico o distribuidor especializado ajuste la
combinación de aparatos de forma que la presión
efectiva de la máscara se corresponda con la presión
de terapia.
4.3 Sistema de espiración
La mascarilla cuenta con un sistema de espiración in-
tegrado. El elemento de conexión y el cuerpo de mas-
carilla están formados de tal modo que entre estas
piezas se forma una ranura. A través de esta ranura
puede salir el aire espirado.
4.4 Válvula antiasfixia
¡Existe riesgo de asfixia si la válvula antiasfixia
no funciona correctamente!
Los residuos pueden obstruir la válvula y producir
una reinhalación de CO
.
2
 Antes de cada utilización compruebe que las
aberturas de la válvula antiasfixia no están
obstruidas.
Si se produce un fallo del aparato terapéutico, la vál-
vula antiasfixia se abre para que el paciente pueda
respirar el aire ambiente.
5
Tratamiento higiénico
¡Riesgo de lesión por limpieza insuficiente!
Los residuos pueden obstruir la máscara, además de
influir negativamente sobre el sistema de espiración
integrado y el éxito de la terapia.
 En el caso de pacientes que tengan el sistema in-
munológico debilitado o que presenten un cua-
dro clínico especial, se han de desinfectar
diariamente las piezas de la máscara, previa
consulta con el médico.
5.1 Limpiar la máscara
1. Desarmar la máscara (véase la ilustración
2. Limpiar la máscara según la siguiente tabla:
Acción
Lave las piezas de la máscara con agua
caliente y un producto de limpieza suave.
Al lavar las piezas de la máscara límpielas a
fondo con un paño o un cepillo blando.
O bien: lavar la mascarilla en el lavavajillas.
Lave a mano las cintas para la cabeza.
3. Enjuague todas las piezas con agua limpia.
4. Deje secar todas las piezas al aire.
5. Realizar una inspección visual.
6. Si es necesario: sustituir los elementos
defectuosos.
7. Ensamblar la máscara (véase la ilustración
r
Las decoloraciones de piezas de la máscara
no alteran su funcionamiento.

5.2 Cambio de paciente

Solo en el área clínica: En el caso de un cambio de pa-
ciente debe tratar higiénicamente la máscara. En la
página web del fabricante encontrará un folleto con
indicaciones para el tratamiento higiénico en caso de
cambio de paciente. A requerimiento también le po-
demos enviar el folleto.
6
Eliminación
Puede desechar todas las piezas con la basura
doméstica.
7
Averías
Avería
Causa
Solución
Dolor por la
La máscara se
Reajustar ligeramente
presión en la
asienta con
las cintas para la
cara.
demasiada fuerza.
cabeza.
Ajustar con algo más
La máscara está
de fuerza las cintas
demasiado floja.
Corriente de
para la cabeza.
aire en
Póngase en contacto
el ojo.
La máscara no se
con un distribuidor
).
ajusta.
especializado.
Avería
Causa
La máscara no está
ajustada
correctamente.
El reborde de la
máscara está
deteriorado.
X
No se alcanza
la presión de
El sistema de tubos
terapia.
flexibles no es
X
estanco.
X
Válvula antiasfixia
defectuosa (solo
vented).
8
Datos técnicos
Clase de producto según la
Directiva 93/42/CEE
).
Dimensiones
(An x Al x P)
Talla S
Talla M
Talla L
Peso
Talla S
Talla M
Talla L
Volumen muerto
Talla S
Talla M
Talla L
Margen de presión de terapia
Conexión de tubo flexible:
cono según EN ISO 5356-1
vented
Margen de temperatura:
Funcionamiento
Transporte y almacenamiento
Resistencia al flujo
a 50 l/min
a 100 l/min
Resistencia al flujo válvula
antiasfixia
Inspiración a 50 l/min
Espiración a 50 l/min
Presión de desconexión
Válvula antiasfixia
• Abrir:
• Cerrar:
Solución
Valor indicado de emisión de
ruido, dos cifras, según
Volver a ajustar la más-
ISO 4871:
cara (véase la ilustra-
- Nivel de intensidad acústica
ción
).
- Nivel de potencia acústica
Sustituir el reborde de
- Factor de incertidumbre
máscara.
Tiempo de uso
Normas aplicadas
Comprobar los conec-
tores enchufables y el
1
Los materiales de la máscara envejecen si están ex-
asiento de los tubos
puestos, p. ej., a productos de limpieza corrosivos.
flexibles.
Por lo tanto, en algún caso particular puede ser nece-
sario sustituir piezas de la máscara dentro de un plazo
Sustituya la mascarilla.
inferior al previsto.
Salvo modificaciones constructivas.
9
Curva de presión/flujo
En la curva de presión/flujo se representa el flujo de
IIa
fuga dependiendo de la presión de terapia.
70
80
93 mm x 145 mm x 89 mm
60
70
95 mm x 160 mm x 90 mm
50
60
95 mm x 174 mm x 91 mm
40
50
30
40
93 g
20
97 g
30
10
102 g
20
0
10
4
8
180 ml
0
0
5
219 ml
Presión de salida en el aparato de terapia (hPa)
244 ml
4 hPa - 25 hPa
10 Materiales
Máscara
Ø 22 mm (macho)
Reborde de máscara
Elemento de conexión
+5 °C a +40 °C
-20 °C a +70 °C
Clip para cintas
Manguito giratorio, cuerpo de la
máscara, codo
0,15 hPa
0,5 hPa
Cintas para la cabeza
0,6 hPa
Sistema antiasfixia: codo, válvula
0,8 hPa
antiasfixia, protección de la
válvula
Todas las piezas de la máscara están exentas de látex,
0,5 hPa
PVC (policloruro de vinilo) y DEHP (di(2-etilhexil)ftala-
2,2 hPa
to).
ES
19 dB(A)
27 dB(A)
3 dB(A)
1
Hasta 12 meses
EN ISO 17510-2:2009
y
12
16
20
24
28
32
10
15
20
25
30
35
40
Material
SI (silicona)
PA (poliamida)
PA (poliamida)
PA (poliamida)
Elastano, poliéster,
PU (poliuretano),
CO (algodón)
PA (poliamida),
SI (silicona),
PP (polipropileno)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières