steute RF BF 74 SW868-NET Instructions De Montage Et De Câblage page 6

Interrupteur sans fil
Masquer les pouces Voir aussi pour RF BF 74 SW868-NET:
Table des Matières

Publicité

RF BF 74 SW868/SW915/SW917/SW922-NET
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless
Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência
Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель
Português
Alcance em campo livre (SW922):
Alcance em ambiente interno (SW922):
Segurança
Não use o dispositivo em conexão com outros dispositivos cuja finali-
dade direta ou indireta seja garantir a vida ou a saúde, ou cuja opera-
ção possa representar uma ameaça a seres humanos, animais ou
bens materiais. Os produtos aqui descritos foram desenvolvidos para
assumir as funções de segurança, parcial e/ou total de um equipa-
mento/instalação ou máquina. É de responsabilidade do fabricante da
instalação ou máquina assegurar o perfeito funcionamento de todas
as funções.
Observações
Para evitar atuação muito rápida, há por padrão, um delay de 1 s ao
processar um comando do interruptor do transmissor para o receptor
(se a interface do rádio estiver desocupada e não houver telegramas
repetidos). O sinal de comutação do transmissor não pode ser gerado
em intervalo menor, uma vez que este será suprimido. Este delay pré-
definido de 1 s pode ser ajustado para no mín. 125 ms até o máx. de
31,9 s (ver RF RxT SW868/915/917/922-NET, »Description of interface/
Wireless receiver«, seção »StateMessage-Response«, Parágrafo »RE-
CORD.CYCLETIME«, baixar de www.steute.com.br).
Sujeito a alterações técnicas. Modificações e alterações no dispositivo
não são permitidas. A steute não assume qualquer responsabilidade
por recomendações que possam vir a ser deduzidas, ou, implicitadas
ao texto constante nesta descrição. Esta descrição não permite que se
façam quaisquer tipos de exigências adicionais que possam vir a ultra-
passar ao estabelecido nas condições gerais de fornecimento, garan-
tias, responsabilidades e/ou penalidades.
Manutenção e limpeza
Recomendamos manutenção regular, como segue:
1. Remova a sujeira.
Limpe somente a parte externa do invólucro. Limpe o invólucro usan-
do produtos de limpeza domésticos. Não utilizar ar comprimido para
a limpeza.
Bateria
A carga da bateria é mostrada na descrição da interface na secção
»RECORD.BATT« como mV (ver RF RxT SW868/915/917/922-NET,
»Description of interface/Wireless receiver«, capítulo »DataMessage«,
baixar de www.steute.com.br). Se a descrição da interface mostra a
queda de carga da bateria em aprox. 3200 mV (a 20 °C, carga de apro-
ximadamente 20 mA), a bateria pode estar vazia. Atenção: A medição
do descarregamento da bateria não fornece dados confiáveis! Para
garantir o funcionamento seguro, substitua a bateria. Para isto, remo-
va os 4 parafusos da tampa utilizando ferramenta adequada, então
abra o invólucro. Observar a polaridade de acordo com os símbolos
dentro do invólucro. Somente bateriais originais ou bateria similar
deve ser utilizada. O dispositivo é equipado com uma bateria ½ AA de
lítio SL- 750 / 3,6 V / 1,1 Ah. Partes e peças disponíveis: ET bateria de
lítio SL-750 / 3,6 V / 1,1 Ah, Número de item 1427080.
Descarte
- Observe as disposições legais locais a referente ao descarte.
- Separar materiais recicláveis. Descartar baterias eventualmente
aprox. 150 m
contidas de maneira responsável.
aprox. 20 m
ESD
Em caso de operações que requerem a abertura do dispositivo, garan-
tir uma proteção ESD adequada.
Русский
Использование по назначению
Устройство типа SW868 предназначено для эксплуатации в странах
ЕС. Оно соответствует директиве Европейского союза по радио-о-
борудованию 2014/53/EU (RED).
Устройство типа SW915 предназначено для эксплуатации в Канаде,
США и Мексике. Оно соответствует требованиям FCC-правил и
IC-правил, RSS-210. Оно имеет номер допуска для
мексиканских штатов.
Устройство типа SW917 предназначено для эксплуатации в Бра-зи-
лии. Оно соответствует требованиям Resolucão 242/2000.
Устройство типа SW922 предназначено для эксплуатации в Японии.
Оно соответствует требованиям ARIB STD-T108.
Одноканальный радио-выключатель служит для включения элек-
тропотребителей посредством радиосигнала. Прием ник должен
под дер живать протокол sWave r модулей Штойтэ. Радио-коммандо-
аппараты фирмы Штойтэ позволяют осуществлять радиопередачу
сигнала кнопки на основе радиотехнологии sWave r фирмы Штойтэ.
Монтаж и подключение
Pадио-выключатель крепить на плоской поверхности. Устройство
необходимо обучить в соответствии с вводом в эксплуатацию, опи-
санным в Инструкции по монтажу и подключению. Дальность пере-
дачи сильно зависит от местных условий. Так например токопроводя-
щие материалы могут ухудшать радиосигнал. Это касается также тон-
кой фольги, как например алюминиевое покрытие изоляционных ма-
териалов. В отдельных случаях следует предварительно провести
тест при бором для измерения силы электромагнитных полей swView
868, Артикул № 1190393, или swView 915, Артикул № 1221794
(swView 922 и swView 917 олько по запросу).
Планирование дальности передачи
Так как при передаче радиосигналов речь идет об электромагнит-
ных волнах, сигнал на пути от передатчика к приемнику затухает.
Это означает что сила поля как и электрического так и магнитного
снижается, а именно обратно пропорционально квадрату расстоя-
ния от передатчика к приемнику (E,H~1/r²). К этому естественному
ограничению дальности передачи добавляются и другие мешаю-
щие факторы: металлические части, например, арматура в стенах,
металлическая фольга утеплителей или металлическое напыление
на теплозащитном стекле отражают электромагнитные волны. Поэ-
тому за ними образуется зона отсутствия приема. И хотя радио вол-
ны могут проникать через стены, затухание увеличивается еще
силь нее, чем при распространении в свободном пространстве.
6 / 16

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières