Dane Techniczne - Pentair Jung Pumpen HEBEFIX MINI Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour HEBEFIX MINI:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
POLSKI
Awaryjne odprowadzanie ścieków
W celu łatwego awaryjnego odprowadzania spiętrzających się
Zwrócić uwagę, aby otwór odpływowy węża był bezpiecznie za-
mknięty.
Montaż w zabudowie gipsowo-kartonowej
4. Zamontować zawór zwrotny pomiędzy kolanem a przewo-
dem ciśnieniowym.
Zawieszenie ścienne
Zawieszenie ścienne możliwe jest po obu dłuższych bokach
zbiornika.
26
NOTYFIKACJA! Wycięte
zamknięcie
nie
może
pozostać w zbiorniku.
ścieków w zbiorniku można
zamontować kawałek węża
ogrodowego w dolnej prawej
części zbiornika.
1.
Otworzyć króciec Ø 13
na dole zbiornika, używając
w tym celu wiertła krętego
(maks. Ø 9).
2.
Wsunąć wąż.
3.
Zabezpieczyć wąż za po-
mocą obejmy (moment dokrę-
cający 1,5 Nm).
1.
Zamocować
manszetę
łączącą DN 50 za pomocą
obejm na przewodach dopły-
wowych.
2. Zamontować manszety
łączące za pomocą obejm
na króćcach zbiornika.
3. Zamontować
kolektor
wylotowy na wylocie ciśnie-
niowym instalacji.
NOTYFIKACJA!
Wszystkie
połączenia z użyciem obejm
muszą być szczelne.
5. Zabezpieczyć
pompę
Hebefix Mini przed wyporem
i przekręceniem! Przykręcić
go do podłogi przy użyciu do-
łączonych łączników..
1. Przykręcić obydwa uchwyty na ścianie w odległości 172 mm.
Użyć w tym celu szablonu otworów znajdującego się na
ostatniej stronie instrukcji.
2. Otwory wzdłużne ustawić poziomo.
3. Po środku poniżej obydwu punktów zawieszenia przykręcić
do ściany gumowy element dystansowy.
4. Zawiesić pompę HEBEFIX MINI na uchwytach, wkładając je
w szczeliny.
5. W razie potrzeby wyregulować.
SERWISOWANIE
OSTRZEŻENIE!
Przed wykonywaniem wszelkich prac przy urządzeniu należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka!
Pompa HEBEFIX MINI używana zgodnie z przeznaczeniem nie
wymaga konserwacji. Niemniej jednak należy sprawdzać insta-
lację wzrokowo co najmniej raz w roku, sprawdzać szczelność
wszystkich połączeń i usuwać wszelkie osady ze zbiornika.
W przypadku zastosowanie filtra z aktywnym węglem zaleca
się jego wymianę raz do roku, a w razie wydostawania się nie-
przyjemnych zapachów – natychmiast.
Usuwanie zatkań w przypadku zakłóceń działania
1. Jeśli podczas montażu zainstalowano wąż do awaryjnego
odprowadzania ścieków, spiętrzone resztki wody można
spuścić do płaskiego naczynia, a następnie ponownie za-
mknąć wąż.
2. Odkręcić pokrywę.
3. Otworzyć pokrywę rewizyjną.
4. Pływak znajdujący się w środku musi być czysty i powinien
się swobodnie poruszać. W razie potrzeby wyczyścić wnę-
trze i obszar zasysania pod pompą.
5. Kulka w układzie wentylacji powinna się swobodnie poru-
szać. W razie potrzeby usunąć gumowy korek zaślepiający
i wyczyścić wentylację.
6. Ponownie zamontować obydwie pokrywy i przeprowadzić
kontrolę działania.
W przypadku dalszych zakłóceń działania wezwać serwis ob-
sługi klienta.

DANE TECHNICZNE

Masa 3,9 kg
Króciec tłoczny DN 32
Moc silnika P1 220 W
Napięcie 1/N/PEx230 V
Częstotliwość 50 Hz
Prąd znamionowy 1 A
Klasa ochronna IP 44
Poziom hałasu: 70 dB(A)
Zabezpieczenie wstępne: min. 10 A (bezwładnościowe)
Tryb pracy
• S1: T
55 ̊ C ; S2: T
70 ̊ C , 3 min; S3: T
max
max
Moc
H
1
2
3
[m]
Q [m³/h] 4,3 3,9 3,4 2,2 0,5
70 ̊ C , 15%
max
4
5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières