Bosch PLR 50 C Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour PLR 50 C:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 46

Liens rapides

OBJ_DOKU-42579-003.fm Page 1 Thursday, August 20, 2015 8:42 AM
WEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 1F3 (2015.08) O / 275 WEU
WEU
PLR 50 C
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
ar

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PLR 50 C

  • Page 1 OBJ_DOKU-42579-003.fm Page 1 Thursday, August 20, 2015 8:42 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division PLR 50 C 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 1F3 (2015.08) O / 275 WEU de Originalbetriebsanleitung en Original instructions Notice originale es Manual original...
  • Page 2 Türkçe........Sayfa 235 ......1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2326-003.book Page 3 Thursday, August 20, 2015 8:43 AM PLR 50 C Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2326-003.book Page 4 Thursday, August 20, 2015 8:43 AM 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2326-003.book Page 5 Thursday, August 20, 2015 8:43 AM 2 607 990 031 2 607 001 391 Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 6: Sicherheitshinweise

     Nehmen Sie keine Änderungen an der Lasereinrichtung vor.  Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutzbrille. Die Laser-Sichtbril- le dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    (z. B. Risse in der Oberfläche usw.). ®-Wortmarke wie auch die Bildzeichen (Logos) sind eingetragene Warenzeichen und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung die- ser Wortmarke/Bildzeichen durch die Robert Bosch GmbH erfolgt unter Lizenz. Produkt- und Leistungsbeschreibung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Messen von Entfernungen, Längen, Höhen, Ab-...
  • Page 8: Technische Daten

    OBJ_BUCH-2326-003.book Page 8 Thursday, August 20, 2015 8:43 AM 8 | Deutsch Technische Daten Digitaler Laser-Entfernungsmesser PLR 50 C Sachnummer 3 603 F72 2.. Entfernungsmessung Messbereich 0,05–50 m Messgenauigkeit (typisch) ±2,0 mm Kleinste Anzeigeneinheit 0,1 mm Neigungsmessung Messbereich 0°–360° (4x90°)
  • Page 9: Konformitätserklärung

    Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 20.08.2015 Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 10: Abgebildete Komponenten

    Bluetooth® aktiviert, keine Verbindung hergestellt Bluetooth® aktiviert, Verbindung hergestellt b Temperaturwarnung c Batterieanzeige d Laser eingeschaltet e Button Bezugsebene der Messung f Vorherige Messwerte g Messwert h Button Löschen i Button Menü j Button Bluetooth® 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Montage

    Arretierung 5 in Pfeilrichtung und nehmen den Batteriefachdeckel ab. Setzen Sie die Batterien bzw. Akkus ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf der Innenseite des Batteriefachs. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 12: Verwendung Des Touchscreens

    Sie Verschmutzungen mit z. B. einem Mikrofasertuch ab. Inbetriebnahme  Lassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt und schalten Sie das Messwerkzeug nach Gebrauch ab. Andere Personen könnten vom Laserstrahl geblendet werden. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 13  Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl, auch nicht aus größerer Entfernung. Visieren Sie mit dem Laserstrahl die Zielfläche an. Drücken Sie zum Auslösen der Messung erneut kurz auf die Messtaste 1. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 14 Wählen Sie jetzt den gewünschten Button an, um die Funktion zu deaktivieren bzw. zu aktivieren. Eine deaktivierte Einstellung wird als graues Symbol angezeigt, eine aktivierte Einstellung als weißes Symbol. Um das Menü „Grundeinstellungen“ zu verlassen, drücken Sie auf den Button n. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Addition/Subtraktion von Längen, Flächen, Volumen Mit der Addition/Subtraktion von Längen, Flächen oder Volumen messen Sie Längen, Flächen oder Volumen und können diese jeweils automatisch addieren oder subtra- hieren (z.B. bei der Materialberechnung hilfreich). Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 16 Indirekte Längenmessung Drücken Sie den Button k und wählen Sie den Button für die indirekte Längenmes- sung Achten Sie darauf, dass das Messwerkzeug auf der gleichen Höhe ist wie der gesuchte Messpunkt. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Die Maximummessung dient zum Ermitteln der größten Entfernung von einem festen Bezugspunkt aus. Sie hilft z.B. bei der Ermittlung von Diagonalen. Die Dauermessung schaltet nach 4 min automatisch ab. Der letzte Messwert bleibt angezeigt. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 18 Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth®-Schnittstelle an Ihrem mobilen Endgerät akti- viert ist. Zur Erweiterung des Funktionsumfanges des mobilen Endgeräts und zur Vereinfa- chung der Datenverarbeitung steht die spezielle Bosch-Applikation (App) „PLR mea- sure&go“ zur Verfügung. Diese können Sie je nach Endgerät in den entsprechenden Stores herunterladen: 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 19 OBJ_BUCH-2326-003.book Page 19 Thursday, August 20, 2015 8:43 AM Deutsch | 19 Nach dem Start der Bosch-Applikation wird die Verbindung zwischen mobilem End- gerät und Messwerkzeug hergestellt. Werden mehrere aktive Messwerkzeuge gefun- den, wählen Sie das passende Messwerkzeug aus. Der Verbindungsstatus sowie die aktive Verbindung wird in der Statusleiste des Mess- werkzeugs angezeigt (a).
  • Page 20 – Messen Sie die Strecke 10-mal nacheinander. Die Abweichung der Einzelmessungen vom Mittelwert darf maximal ±2 mm betragen. Protokollieren Sie die Messungen, um zu einem späteren Zeitpunkt die Genauigkeit vergleichen zu können. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Die Kalibrierung der Neigungsmessung wurde Wiederholen Sie die Kalibrierung nicht in der korrekten Reihenfolge oder in den gemäß den Anweisungen auf dem korrekten Positionen durchgeführt. Display und in der Betriebsanlei- tung. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 22 Vermeiden Sie Hindernisse (z.B. Stahlbeton, Metalltüren) zwi- schen dem Messwerkzeug und Ih- rem mobilen Endgerät. Halten Sie Abstand zu elektromagnetischen Störquellen (z.B. WLAN-Sen- dern). ® nicht aktivierbar Batteriespannung zu gering Batterien bzw. Akkus wechseln 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Wartung Und Service

    Wird ein Defekt festgestellt, zeigt das Display nur noch neben- stehendes Symbol. In diesem Fall, oder wenn die oben genannten Ab- hilfemaßnahmen einen Fehler nicht beseitigen können, führen Sie das Messwerkzeug über Ihren Händler dem Bosch-Kundendienst zu. Wartung und Service Wartung und Reinigung Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur in der mitgelieferten Schutzta- sche.
  • Page 24: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen fin- den Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Pro- dukten und deren Zubehör. www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und Gartenfreunde. www.1-2-do.com In der Heimwerker-Community 1-2-do.com können Sie Produkttester werden, Ideen...
  • Page 25: Entsorgung

    Never make warn- ing signs on the measuring tool unrecognisable. STORE THESE IN- STRUCTIONS IN A SAFE PLACE AND INCLUDE THEM WITH THE MEASURING TOOL WHEN GIVING IT TO A THIRD PARTY. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 26  Caution! When using the measuring tool with ®, interference with other devices and systems, airplanes and medical devices (e.g., cardiac pace- makers, hearing aids) may occur. Also, the possibility of humans and animals 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Product Description And Specifications

     Do not use the measuring tool if the touchscreen is visibly damaged (e.g. cracks in the surface etc.). ® word mark and logos are registered trademarks owned by Blue- tooth SIG, Inc. and any use of such marks by Robert Bosch GmbH is under li- cense. Product Description and Specifications...
  • Page 28 OBJ_BUCH-2326-003.book Page 28 Thursday, August 20, 2015 8:43 AM 28 | English Digital Laser Measure PLR 50 C Laser class Laser type 635 nm, <1 mW Laser beam diameter (at 25 °C) approx. – at 10 m distance 9 mm –...
  • Page 29: Declaration Of Conformity

    Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 20.08.2015 Product Features The numbering of the product features shown refers to the illustration of the measur- ing tool on the graphic page.
  • Page 30 Addition/subtraction of volumes Indirect height measurement Indirect length measurement Double indirect height measurement Inclination Measurement Digital Spirit Level Continuous measurement l Help function button m Scroll up/down button n Back button 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Inserting/Replacing The Batteries

    The status bar shows the Bluetooth® connection status, the temperature warning and the charging state of the batteries/ rechargeable batteries. The measuring tool can be controlled by touching the buttons on the touchscreen. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 32: Initial Operation

    If no physical or graphical button is pressed on the measuring tool for approx. 5 min- utes, the measuring tool will switch off automatically to save the batteries/rechargea- ble batteries. All stored values are retained when the tool is switched off. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Measuring Procedure

    The animation shows you the detailed procedure for the selected measuring function. The animation can be stopped and started again at any time. You can scroll forward and back. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 34: Basic Settings

    Use simple length measurement to measure distances, lengths, heights and clearanc- es, etc. Press the k button and then select the button for length measurement Briefly press the measuring button 1 once to switch on the laser and once to measure. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Any deviation in horizontal direction leads to measuring errors. For indirect length measurements, three measuring modes are available. Each meas- uring mode can be used for determining different distances. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 36 The rear of the measuring tool serves as the reference level for the digital spirit level. You can hold the current measured value by pressing the measur- ing button 1 or the button on the display. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Data Transmission to other Devices The measuring tool is equipped with a Bluetooth® module, which enables data trans- mission via radio technology to certain mobile terminals/devices with a Bluetooth® in- terface (e.g., smartphones, tablets). Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 38 Ensure that the Bluetooth® interface is activated on your mobile terminal/device. The special Bosch app “PLR measure&go” is available to extend the range of functions of the mobile terminal/device and to make data easier to process. It can be download-...
  • Page 39: Working Advice

    If required, use the laser target plate 11 (accessory) on these surfaces. Furthermore, faulty measurements are also possible when sighting inclined target surfaces. Also, air layers with varying temperatures or indirectly received reflections can affect the measured value. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 40 The measuring tool is outside the operating tem- Wait until the measuring tool has perature range from – 10 °C to + 50 °C (in the reached the operating tempera- continuous measurement function up to ture +40 °C). 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 41 The measuring tool was moved or tilted while Repeat the calibration and hold pressing the button. the measuring tool in place while pressing the button. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 42 8 or the reception lens 9 are un- obstructed Wrong reference level set Select reference level that corre- sponds to measurement Obstruction in path of laser beam Laser point must be completely on target surface. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Maintenance And Service

    Exploded views and information on spare parts can also be found under: www.bosch-pt.com Bosch’s application service team will gladly answer questions concerning our prod- ucts and their accessories. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit arti- cle number given on the nameplate of the product.
  • Page 44 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a prod- uct in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Ireland Origo Ltd.
  • Page 45 According to the European Guideline 2012/19/EU, measuring tools that are no longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 46: Avertissements De Sécurité

    North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a prod- uct in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Subject to change without notice.
  • Page 47  Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. L’appareil de mesure produit des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 48: Description Et Performances Du Produit

    Le nom de marque ® et le logo associé sont des marques déposées de la Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de cette marque/de ce logo par la société Robert Bosch GmbH s’effectue sous licence. Description et performances du produit Utilisation conforme L’appareil de mesure est destiné...
  • Page 49: Télémètre Laser

    OBJ_BUCH-2326-003.book Page 49 Thursday, August 20, 2015 8:43 AM Français | 49 Télémètre laser PLR 50 C Mesure d’inclinaisons Plage de mesure 0°–360° (4x90°) C)/E) Précision de mesure (typique) ±0,2° Plus petite unité d’affichage 0,1° Généralités Température de fonctionnement –10 °C...+50 °C Température de stockage...
  • Page 50: Déclaration De Conformité

    Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 20.08.2015 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Eléments De L'appareil

    Affichage niveau de charge des piles d Laser en fonctionnement e Bouton Plan de référence de la mesure f Valeurs de mesure précédentes g Valeur de mesure h Bouton Effacer i Bouton Menu j Bouton Bluetooth® Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 52: Montage

    5 dans le sens de la flèche et retirez le cou- vercle. Insérez les piles. Respectez ce faisant la polarité indiquée sur le graphique se trouvant à l’intérieur du compartiment à piles. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Fonctionnement

     Ne laissez pas sans surveillance l’appareil de mesure allumé et éteignez-le après l’utilisation. D’autres personnes pourraient être éblouies par le faisceau laser.  Protégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne l’exposez pas directe- ment aux rayons du soleil. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 54  Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne re- gardez jamais dans le faisceau laser, même si vous êtes à grande distance de ce dernier. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Fonction D'aide Intégrée

    Une modification ultérieure du niveau de référence pour les mesures déjà effectuées (p.ex. lorsque les valeurs de mesure sont affichées dans la liste des valeurs de me- sure), n’est pas possible. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 56: Configurations De Base

    Entre les deux mesures, le laser reste activé.Une fois la seconde mesure effectuée, la surface est automatique- ment calculée et affichée. Actionnez le bouton k puis activez le bouton pour la mesure de surfaces 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Actionnez le bouton k puis activez le bouton pour la mesure indirecte simple de hau- teurs S’assurer que l’appareil de mesure soit à la même hauteur que le point de mesure in- férieur. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 58 Le plan de référence pour le niveau électronique est le bord ar- rière de l’appareil de mesure. Vous pouvez geler la valeur mesurée actuelle sur l’écran en action- nant la touche de mesure 1 ou le bouton 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Bluetooth® (parex. smartphone, tablette). Pour savoir quels sont les prérequis matériels pour l’établissement d’une liaison Blue- tooth®, rendez-vous sur le site Bosch www.bosch-pt.de Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 60 Bosch propose l’application dédiée « PLR measure&go » téléchar- geable sur l’une des plateformes suivantes : Après le démarrage de l’application Bosch, la liaison entre le périphérique mobile et l’appareil de mesure est établie. Au cas où plus appareils de mesure actifs sont trou- vés, sélectionnez le bon appareil de mesure dans la liste.
  • Page 61 électronique » et « Mesure indirecte des distances ». En cas d’utilisation de ces modes, un calibrage régulier s’impose (voir Menu « configurations de base », page 56). Suivez pour cela les instructions qui apparaissent sur l’écran tactile. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 62: Défaut - Causes Et Remèdes

    – 10 °C et + 50 °C (dans le mode de me- ture de fonctionnement sure continue jusqu’à + 40 °C). 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 63 L’appareil de mesure a été bougé ou basculé au Répétez le calibrage et maintenez moment où vous avez appuyé sur une touche. l’appareil de mesure immobile sur la surface pendant que vous ap- puyez sur une touche. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 64 Le mauvais niveau de référence a été réglé Choisissez le niveau de référence approprié pour la mesure Obstacle dans le tracé du faisceau laser Le point laser doit reposer com- plètement sur la surface cible. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Entretien Et Service Après-Vente

    également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, préci- sez-nous impérativement le numéro d’article à...
  • Page 66: Élimination Des Déchets

    France Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez :...
  • Page 67: Instrucciones De Seguridad

    ésta corresponde a la posición 7).  Si la señal de aviso no viene redactada en su idioma, antes de la primera pues- ta en marcha, pegue encima la etiqueta adjunta en el idioma correspondiente. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 68 ® como también los símbolos (logotipos) son mar- cas de fábrica registradas y propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta marca de palabra/símbolo por Robert Bosch GmbH tiene lugar bajo licencia. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    La función de ayuda integrada en el aparato de medición ofrece animaciones detalla- das respecto a diferentes funciones de medición/procesos de medición. Datos técnicos Telémetro digital por láser PLR 50 C Nº de artículo 3 603 F72 2.. Medición de distancias Campo de medición...
  • Page 70 OBJ_BUCH-2326-003.book Page 70 Thursday, August 20, 2015 8:43 AM 70 | Español Telémetro digital por láser PLR 50 C Sistema automático de desconexión tras aprox. – Láser 20 s – Aparato de medición (sin medición) 5 min – Bluetooth® (al estar inactivo) 3 min Peso según EPTA-Procedure 01:2014...
  • Page 71: Declaración De Conformidad

    Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 20.08.2015 Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada.
  • Page 72 Medición indirecta de longitud Medición indirecta doble de altura Medición de inclinaciones Nivel de burbuja digital Medición permanente l Botón Función de ayuda m Botón Hojear hacia abajo/hacia arriba n Botón Atrás 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Utilización De La Pantalla Táctil

    El aparato de medición se puede controlar a través de la pan- talla táctil, mediante el contacto de los botones. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 74: Puesta En Marcha

    Si no se oprime ninguna tecla o ningún botón durante aprox. 5 minutos en el aparato de medición, éste se desconecta automáticamente para la protección de las pilas/los acumuladores. En el caso de la desconexión se conservan todos los valores memorizado. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Procedimiento De Medición

    La animación se puede parar e iniciar de nuevo en cualquier mo- mento. Usted puede desplazar hacia delante y detrás. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 76: Ajustes Básicos

    Presione el botón k y seleccione luego el botón para la medición de longitud Para conectar el rayo láser y para medir, presione en forma breve respectivamente una vez la tecla de medición 1. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Toda desviación respecto a la horizontal conduce a erro- res de medición. Para la medición indirecta de distancias existen tres funciones de medición que per- miten determinar en cada caso tramos diferentes. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 78 Como plano de referencia para el nivel de burbuja digital sirve el lado posterior del aparato de medición. Usted puede guardar el valor de medición actual presionando la tecla de medición 1 o el botón en el display. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Bluetooth® (p.ej. smartphone, tablet). Las informaciones respecto a los requisitos necesarios del sistema para una comuni- cación Bluetooth® los encuentra en la página de internet Bosch bajo www.bosch-pt.de Bosch Power Tools...
  • Page 80 (App) “PLR measure&go”. Estas aplicaciones las puede descargar de los correspon- dientes stores conforme al aparato final: Después del inicio de la aplicación de Bosch, se establece la comunicación entre el aparato móvil final y el aparato de medición. Si se encuentran varios aparatos de me- dición activos, seleccione el aparato de medición adecuado.
  • Page 81: Instrucciones Para La Operación

    Las mediciones pueden ser erróneas también, si el rayo incide inclinado contra la su- perficie. Asimismo pueden afectar a la medición capas de aire de diferente temperatura, o la recepción de reflexiones indirectas. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 82: Fallos - Causas Y Soluciones

    Esperar a que el aparato de medi- ción fuera del campo de operación de – 10 °C a ción haya alcanzado la temperatu- +50 °C (en la función de medición permanente ra de operación hasta +40 °C). 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 83 El aparato de medición se ha movido o inclinado Repita la calibración y mantenga al pulsar la tecla. inmóvil el aparato de medición al pulsar la tecla. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 84 Seleccionar un plano de referen- cia apropiado a la medición a reali- Obstáculo en la trayectoria del rayo láser El haz del láser no deberá incidir parcialmente contra el punto a medir. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Mantenimiento Y Servicio

    Si se detecta un defecto, el visualizador sólo indica aún el símbolo adyacente. En este caso, o si los remedios anteriormente mencionados no pueden eliminar un defecto, envíe el aparato de me- dición a través de su concesionario al Servicio Postventa Bosch. Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Solamente guarde y transporte el aparato de medición en el estuche de protección...
  • Page 86 Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Page 87 Chile Robert Bosch S.A. Calle El Cacique 0258 Providencia – Santiago Tel.: (02) 2405 5500 Ecuador Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena Guayaquil – Ecuador Tel. (04) 220 4000 Email: atencion.cliente@ec.bosch.com Eliminación Recomendamos que los aparatos de medición, accesorios y embalajes sean someti-...
  • Page 88: Indicações De Segurança

     Não utilizar óculos de visualização de raio laser como óculos de proteção. Óculos de visualização de raio laser servem para reconhecer o raio laser com maior facilidade, e portanto, não protegem contra radiação laser. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Utilização Conforme As Disposições

    ®, tal como o símbolo (logótipo), são marcas comerciais regis- tadas e propriedade da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca/des- te símbolo por parte da Robert Bosch GmbH possui a devida autorização. Descrição do produto e da potência Utilização conforme as disposições O instrumento de medição serve para medir distâncias, comprimentos, alturas, inter-...
  • Page 90: Dados Técnicos

    OBJ_BUCH-2326-003.book Page 90 Thursday, August 20, 2015 8:43 AM 90 | Português Dados técnicos Medidor de distâncias digital laser PLR 50 C N.° do produto 3 603 F72 2.. Medição de distâncias Faixa de medição 0,05–50 m Exatidão de medição (tipicamente) ±2,0 mm...
  • Page 91: Declaração De Conformidade

    OBJ_BUCH-2326-003.book Page 91 Thursday, August 20, 2015 8:43 AM Português | 91 Medidor de distâncias digital laser PLR 50 C Vida útil da pilha, aprox. E) G) – Medições individuais 10000 E) G) – Medição contínua 2,5 h Transmissão de dados Bluetooth®...
  • Page 92: Componentes Ilustrados

    Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 20.08.2015 Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação do instrumento de medição na página de esquemas.
  • Page 93 Para o funcionamento do instrumento de medição é recomendável usar pilhas alcali- nas de manganés ou acumuladores. Com acumuladores de 1,2 V não é possível efetuar tantas medições como com pilhas de 1,5 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 94  Evite o contacto do ecrã tátil com outros aparelhos elétricos ou água.  Para a limpeza do ecrã tátil, desligue o instrumento de medição e limpe a sujidade p.ex. com um pano de microfibras. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Colocação Em Funcionamento

    Depois de ligar o instrumento, o nível de referência para a medi- ção é o rebordo traseiro do instrumento de medição. Premindo o botão e pode alterar o nível de referência (ver “Selecionar o nível de referência”, página 96). Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 96 é o rebordo traseiro do instrumento de medição. Não é possível uma alteração posterior do nível de referência de medições já feitas (p.ex. a indicação de valores de medição na lista de valores de medição). 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Funções De Medição

    Depois de concluída a terceira medição, o volume é au- tomaticamente calculado e indicado. Prima o botão k e selecione de seguida o botão para medição de volumes Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 98 Medição indireta de comprimento Prima o botão k e selecione o botão para medição indireta de comprimentos Certifique-se de que o instrumento de medição está à mesma altura do ponto de me- dição pretendido. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 99 A medição máxima serve para averiguar a distância mais longa a partir de um ponto de referência fixo. Ela ajuda p.ex. a determinar linhas diagonais. A medição contínua desliga-se automaticamente após 4 min. Permanece indicado o último valor de medição. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 100 Assegure-se de que a interface Bluetooth® está ativa no seu aparelho terminal móvel. Para alargar o âmbito de funcionamento do aparelho terminal móvel e para simplificar o processamento de dados, está disponível a aplicação especial Bosch (App) “PLR measure&go”. Pode descarregar estas aplicações em função do aparelho terminal nas lojas correspondentes: 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 101: Indicações De Trabalho

    OBJ_BUCH-2326-003.book Page 101 Thursday, August 20, 2015 8:43 AM Português | 101 Depois de iniciar a aplicação Bosch, é estabelecida a ligação entre o aparelho terminal móvel e o instrumento de medição. Se forem detetados vários instrumentos de medi- ção ativos, selecione o instrumento de medição adequado.
  • Page 102 O trajeto de medição deve encontrar-se no interior e a área alvo da medição deve ser lisa e com boas capacidades de reflexão. – Medir a distância 10 vezes em seguida. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 103 A calibragem da medição de inclinação não foi Repetir a calibragem de acordo realizada na sequência correta ou nas posições com as instruções no display e com corretas. as instruções de serviço. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 104 Mantenha-se afastado de fontes de interferência eletromagnética (p.ex. emissores WLAN). ® não pode ser ativado Tensão da pilha é baixa demais Substituir pilhas ou acumuladores 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Manutenção E Serviço

    Neste caso, ou quando não for possível eliminar um erro mesmo tomando as medidas auxiliares supramencionadas, en- vie o instrumento de medição para o Serviço de Assistência Técnica da Bosch por intermédio do seu agente autorizado. Manutenção e serviço Manutenção e limpeza Só...
  • Page 106 A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
  • Page 107: Norme Di Sicurezza

     Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come occhiali di protezione. Gli occhiali visori per raggio laser servono a visualizzare meglio il raggio laser e non hanno la funzione di proteggere dalla radiazione laser. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 108: Uso Conforme Alle Norme

    ®, così come i simboli grafici (loghi), sono marchi di fabbri- ca registrati e sono di proprietà della Bluetooth SIG, Inc. Qualsivoglia utilizzo di questi wordmark/loghi da parte di Robert Bosch GmbH avviene dietro specifica licenza. Descrizione del prodotto e caratteristiche Uso conforme alle norme Lo strumento di misura è...
  • Page 109: Dati Tecnici

    OBJ_BUCH-2326-003.book Page 109 Thursday, August 20, 2015 8:43 AM Italiano | 109 Dati tecnici Rilevatore di distanze digitale al laser PLR 50 C Codice prodotto 3 603 F72 2.. Misurazione delle distanze Campo di misurazione 0,05–50 m Precisione di misura (media) ±2,0 mm...
  • Page 110: Dichiarazione Di Conformità

    Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 20.08.2015 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Componenti Illustrati

    Indicatore del livello di carica della batteria d Laser in funzione e Tasto punto di partenza della misura f Valori di misurazione precedenti g Valore di misura rilevato h Tasto Cancella i Tasto Menu j Tasto Bluetooth® Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 112 1,5 V. Per aprire il coperchio del vano batteria 4, ribaltare la piastra di riscontro 3, spingere sul fissaggio 5 nella direzione della freccia e rimuovere il coperchio del vano batteria. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Utilizzo Del Touchscreen

     Non portare il touchscreen in contatto con altre apparecchiature elettroniche né con l’acqua.  Per pulire il touchscreen spegnere lo strumento di misura e rimuovere le eventuali tracce di sporco utilizzando, ad esempio, un panno in microfibra. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 114: Messa In Funzione

    Premendo il pulsante e è possibile modificare il pun- to di partenza della misura (vedere «Selezione del piano di riferi- mento», pagina 115). 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 115 è preimpostato come punto di partenza della misura. Non è possibile una modifica successiva del piano di riferimento per misurazioni già avvenute (p.es. durante la visualizzazione di valori misurati nella lista valori misurati). Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 116: Regolazioni Di Base

    Fra le due misurazioni, il raggio laser resterà acceso. Terminata la seconda misurazione, la superficie verrà calcolata e visualizzata automaticamente. Premere il pulsante k e selezionare quindi il pulsante per la misurazione delle super- fici 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Premere il pulsante k e selezionare il pulsante per la misurazione indiretta delle altez- Accertarsi che lo strumento di misura si trovi alla stessa altezza del punto di misura- zione in basso. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 118 Il lato posteriore dello strumento di misura funge da punto di par- tenza della misura per l’inclinometro digitale. Il valore di misurazione attuale si potrà memorizzare premendo il tasto di misurazione 1, oppure il pulsante sul display. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Bluetooth® (ad esempio smartphone, tablet). Ulteriori informazioni in merito ai requisiti di sistema necessari per un collegamento Bluetooth® sono riportate nella pagina Internet Bosch all’indirizzo www.bosch-pt.de Bosch Power Tools...
  • Page 120 Accertarsi che l’interfaccia Bluetooth® sia stata attivata sul dispositivo mobile finale. Per espandere le funzionalità del dispositivo mobile e per agevolare l’elaborazione dei dati, è disponibile la speciale applicazione (app) Bosch «PLR measure&go». L’app è scaricabile, in base al tipo di dispositivo, dai relativi Store: Dopo l’avvio dell’applicazione Bosch viene creato il collegamento tra il dispositivo mo-...
  • Page 121: Indicazioni Operative

    11 (accessorio). Misurazioni errate sono inoltre possibili su superfici di mira puntate obliquamente. Allo stesso modo strati d’aria con temperature differenti oppure riflessi ricevuti indi- rettamente possono influenzare il valore misurato. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 122 Ribaltare la piastra di riscontro 3. Impostare in modo corrispondente il punto di partenza della misura con la piastra di riscontro nello strumento di misura. Al termine della misurazione richiudere nuovamente la piastra di riscontro 3. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Anomalie - Cause E Rimedi

    Lo strumento di misura è stato mosso oppure ri- Ripetere la calibrazione e premen- baltato premendo il tasto. do il tasto tenere fermo sulla su- perficie lo strumento di misura. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 124 Regolato piano di riferimento sbagliato Selezionare piano di riferimento adatto alla misurazione Ostacolo sul percorso del raggio laser Il punto laser deve essere posizio- nato completamente sulla superfi- cie di puntamento. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Manutenzione Ed Assistenza

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione del prodotto.
  • Page 126: Smaltimento

    Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Smaltimento Smaltire gli imballaggi, gli strumenti di misura e gli accessori dismessi in modo che possano essere riciclati nel pieno rispetto dell’ambiente.
  • Page 127: Veiligheidsvoorschriften

     Breng geen wijzigingen aan de laserinrichting aan.  Gebruik de laserbril niet als veiligheidsbril. De laserbril dient voor het beter her- kennen van de laserstraal, maar biedt geen bescherming tegen de laserstralen. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 128: Gebruik Volgens Bestemming

    (bijv. scheuren in het oppervlak enz.). ®-woordmerk alsook de beeldtekens (logo’s) zijn gedeponeerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik van dit woord- merk/deze beeldtekens door Robert Bosch GmbH gebeurt onder licentie. Product- en vermogensbeschrijving Gebruik volgens bestemming Het meetgereedschap is bestemd voor het meten van afstanden, lengtes, hoogtes, af- standen, hellingen en voor het berekenen van oppervlaktes en volumes.
  • Page 129: Technische Gegevens

    OBJ_BUCH-2326-003.book Page 129 Thursday, August 20, 2015 8:43 AM Nederlands | 129 Technische gegevens Digitale laser-afstandsmeter PLR 50 C Productnummer 3 603 F72 2.. Afstandmeting Meetbereik 0,05–50 m Meetnauwkeurigheid (kenmerkend) ±2,0 mm Kleinste indicatie-eenheid 0,1 mm Hellingmeting Meetbereik 0°–360° (4x90°)
  • Page 130: Conformiteitsverklaring

    Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 20.08.2015 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Afgebeelde Componenten

    Bluetooth® geactiveerd, verbinding tot stand gebracht b Temperatuurwaarschuwing c Batterij-indicatie d Laser ingeschakeld e Knop referentieniveau van de meting f Vorige meetwaarden g Meetwaarde h Knop wissen i Knop menu j Knop Bluetooth® Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 132: Montage

    5 in de richting van de pijl en haalt u het batterijvakdeksel eraf. Plaats de batterijen resp. accu’s. Let hierbij op de juiste poling volgens de weergave aan de binnenkant van het batterijvak. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 133  Laat het ingeschakelde meetgereedschap niet onbeheerd achter en schakel het meetgereedschap na gebruik uit. Andere personen kunnen door de laser- straal verblind worden.  Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel zonlicht. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 134 Druk voor het inschakelen van de laserstraal kort op de meettoets 1.  Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk zelf niet in de laser- straal, ook niet vanaf een grote afstand. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Geïntegreerde Hulpfunctie

    Achteraf veranderen van het referentievlak van reeds uitgevoerde metingen (bijvoor- beeld bij weergave van meetwaarden in de meetwaardenlijst) is niet mogelijk. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 136: Basisinstellingen

    Tussen de drie metingen blijft de laserstraal ingeschakeld. Na het afsluiten van de derde meting wordt het volume automatisch berekend en weergegeven. Druk op de knop k en kies daarna de knop voor de volumemeting 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Indirecte lengtemeting Druk op de knop k en kies daarna de knop voor de indirecte lengtemeting Let erop dat het meetgereedschap zich op dezelfde hoogte bevindt als het gezochte meetpunt. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 138 De maximummeting dient voor de bepaling van de grootste afstand vanuit een vast re- ferentiepunt. Bijvoorbeeld ter ondersteuning van de bepaling van diagonale lijnen. De permanente meting schakelt na 4 min. automatisch uit. De laatste meetwaarde blijft weergegeven. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Zorg ervoor dat de Bluetooth®-interface aan uw mobiel eindapparaat geactiveerd is. Voor de uitbreiding van de functieomvang van het mobiele eindapparaat en voor de vereenvoudiging van de gegevensverwerking staat de speciale Bosch-applicatie (App) „PLR measure&go” ter beschikking. Deze kunnen afhankelijk van het eindappa-...
  • Page 140: Tips Voor De Werkzaamheden

    OBJ_BUCH-2326-003.book Page 140 Thursday, August 20, 2015 8:43 AM 140 | Nederlands Na het starten van de Bosch-toepassing wordt de verbinding tussen mobiel eindappa- raat en meetgereedschap tot stand gebracht. Worden meerdere actieve meetgereed- schappen gevonden, kies dan het passende meetgereedschap.
  • Page 141 – Meet de afstand tien opeenvolgende keren. De afwijking van de afzonderlijke metingen van de gemiddelde waarde mag maximaal ±2 mm bedragen. Houd de metingen bij, zodat u de nauwkeurigheid op een later tijd- stip kunt vergelijken. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 142 De voor de kalibratie gebruikte vlakken waren Herhaal de kalibratie op een hori- niet nauwkeurig in de horizontale lijn uitgelijnd. zontaal vlak en controleer het vlak evt. van tevoren met een water- pas. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Houd de uitgang laserstraal 8 of dekt. ontvangstlens 9 vrij Verkeerd referentieniveau ingesteld Kies een bij de meting passend re- ferentieniveau Obstakel in het verloop van de laserstraal Laserpunt moet volledig op doel- oppervlak liggen. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 144: Onderhoud En Service

    Explosietekeningen en informatie over ver- vangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cij- fers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product.
  • Page 145 SIKKERT, OG LAD DEM ALTID FØLGE MÅLEVÆRKTØJET.  Forsigtig – hvis der bruges betjenings- eller justeringsudstyr eller hvis der udføres processer, der afviger fra de her angivne, kan dette føre til alvorlig strålingseksposition. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 146 Brug ikke måleværktøjet med ® i fly. Undgå at bruge værktøjet i umiddelbar nærhed af kroppen i længere tid ad gangen. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 147: Beregnet Anvendelse

    ®-mærket og symbolerne (logoerne) er registrerede varemærker til- hørende Bluetooth SIG, Inc. Enhver brug af disse mærker/symboler, som Robert Bosch GmbH foretager, sker per licens. Beskrivelse af produkt og ydelse Beregnet anvendelse Måleværktøjet er beregnet til måling af distancer, længder, højder, afstande og hæld- ninger samt til beregning af arealer og voluminer.
  • Page 148 OBJ_BUCH-2326-003.book Page 148 Thursday, August 20, 2015 8:43 AM 148 | Dansk Digital laser-afstandsmåler PLR 50 C Diameter laserstråle (ved 25 °C) ca. – i 10 m afstand 9 mm – i 50 m afstand 45 mm Frakoblingsautomatik efter ca.
  • Page 149: Overensstemmelseserklæring

    Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 20.08.2015 Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af måle- værktøjet på illustrationssiden. 1 Måleknap/tænd/sluk-kontakt 2 Touchskærm...
  • Page 150 Addition/subtraktion af længder Addition/subtraktion af arealer Addition/subtraktion af voluminer Indirekte højdemåling Indirekte længdemåling Dobbelt indirekte højdemåling Måling af hældning Digitalt vaterpas Konstant måling l Knappen Hjælpefunktion m Knappen Blad ned/op n Knappen Tilbage 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 151: Isætning/Udskiftning Af Batterier

    Displayet er opdelt i områdene statuslinje (A) og touchskærm (B) med menulinje (C). Statuslinjen viser Bluetooth®-forbindelsesstatus, tempera- turadvarsel og batteriernes/akkuernes ladetilstand. Via touchskærmen kan måleværktøjet styres ved at berøre skærmknapperne. Menulinjen omfatter ekstra funktioner (f.eks. Bluetooth® til/fra, menu, sletning). Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 152 Efter at måleværktøjet er tændt, er bagkanten af måleværktøjet valgt som referenceniveau for målingen. Ved at trykke på skærm- knappen e kan du ændre referenceniveauet (se „Vælg reference- niveau“, side 153). 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Hver gang der tændes for måleværktøjet, er måleværktø- jets bagkant forindstillet som referenceniveau. En senere ændring af referenceniveauet for allerede gennemførte målinger (f.eks. ved visning af måleværdier i måleværdilisten) er ikke mulig. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 154 Med volumenmålingen måler du længde, bredde og højde efter hinanden som ved en længdemåling. Laserstrålen forbliver tændt mellem de tre målinger. Når den tredje måling er afsluttet, beregnes og vises voluminet automatisk. Tryk på skærmknappen k og vælg derefter skærmknappen til volumenmåling 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Indirekte længdemåling Tryk på skærmknappen k og vælg skærmknappen til indirekte længdemåling Sørg for, at måleværktøjet er i samme højde som det søgte målepunkt. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 156 Maximummålingen bruges til at beregne den længste afstand ud fra et fast reference- punkt. Den er en hjælp f.eks. til beregning af diagonale linjer. Den konstante måling slukkes automatisk efter 4 min. Den sidste måleværdi vises fortsat. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Sørg for, at Bluetooth®-interfacet på din mobile enhed er aktiveret. For at udvide den mobile enheds funktionsomfang og forenkle databehandlingen til- bydes den specielle Bosch-applikation (app) „PLR measure&go“. Den kan du down- loade i den relevante store afhængigt af enheden: Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 158 OBJ_BUCH-2326-003.book Page 158 Thursday, August 20, 2015 8:43 AM 158 | Dansk Når du har startet Bosch-applikationen oprettes der forbindelse mellem den mobile enhed og måleværktøjet. Hvis der findes flere aktive måleværktøjer, skal du vælge det, der passer. Forbindelsesstatus og den aktive forbindelse vises i måleværktøjets statuslinje (a).
  • Page 159 – Mål strækningen 10 gange i træk. De enkelte målinger må max. afvige ±2 mm fra middelværdien. Fasthold måleresulta- terne i en måleprotokol, så det er muligt at sammenligne nøjagtigheden af resultater- ne på et senere tidspunkt. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 160: Fejl - Årsager Og Afhjælpning

    De arealer, der blev anvendt til kalibreringen, var Gentag kalibreringen på et vand- ikke positioneret helt vandret. ret areal, og kontrollér evt. arealet forinden ved hjælp af et vaterpas. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Udgang laserstråling 8 eller modtagerlinse 9 er Hold udgang lasestråling 8 eller tildækket. modtagerlinse 9 fri Forkert referenceniveau indstillet Vælg referenceniveau, så det pas- ser til måling Forhindring i laserstrålens forløb Laserpunkt skal ligge komplet på målflade. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 162: Vedligeholdelse Og Service

    Måleværktøjet overvåger den korrekte funktion ved hver måling. Hvis en defekt konstateres, viser displayet kun symbolet ved siden af. I dette tilfælde, eller hvis ovenstående afhjælpningforanstaltninger ik- ke kan afhjælpe en fejl, skal du indlevere måleværktøjet til Bosch-kun- deservice via forhandleren. Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring...
  • Page 163 OBJ_BUCH-2326-003.book Page 163 Thursday, August 20, 2015 8:43 AM Svenska | 163 Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparati- ons ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Bortskaffelse Måleværktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på...
  • Page 164 ® i närheten av medicinska apparater, bensinstationer, kemiska anläggningar, områden med explosionsrisk eller i sprängningsområden. Använd inte mätverktyget med ® i flygplan. Undvik drift i direkt närhet till kroppen under en längre period. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 165: Ändamålsenlig Användning

     Använd inte mätverktyget om pekskärmen är skadad (t.ex. sprickor i ytan osv.). Varumärket ® och logotyperna tillhör Bluetooth SIG, Inc. Alla använd- ning av detta varumärke/logotyp från Robert Bosch GmbH sker under licens. Produkt- och kapacitetsbeskrivning Ändamålsenlig användning Mätverktyget är avsett för att mäta sträckor, längder, höjder, avstånd samt beräkna ytor och volymer.
  • Page 166: Försäkran Om Överensstämmelse

    OBJ_BUCH-2326-003.book Page 166 Thursday, August 20, 2015 8:43 AM 166 | Svenska Digital laseravståndsmätare PLR 50 C Avstängningsautomatik efter ca. – Laser 20 s – Mätverktyg (utan mätning) 5 min – Bluetooth® (om inaktiv) 3 min Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 0,16 kg Mått (längd x bredd x höjd)
  • Page 167: Illustrerade Komponenter

    Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 20.08.2015 Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av mätverktyget på grafiksidan. 1 Mätknapp/På-Avknapp 2 Pekskärm...
  • Page 168 Knapp Tillbaka o Knapp Inställningar p Knapp Mätvärdeslista * I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. Montage Insättning/byte av batterier För mätverktyget rekommenderar vi alkali-mangan-primärbatterier eller laddnings- bara sekundärbatterier. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 169  Pekskärmen för inte komma i kontakt med andra elektriska enheter eller med vat- ten.  För att rengöra pekskärmens stänger du av den och torkar av den med t.ex. en mik- rofiberduk. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 170  Rikta aldrig laserstrålen mot människor eller djur och rikta inte heller blicken mot laserstrålen även om du står på längre avstånd. Peka mot målytan med laserstrålen. Tryck återigen kort på mätknappen 1 för att utlösa mätningen. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Välj nu önskad knapp för att avaktivera eller aktivera funktionen. En avaktiverad inställning visas i form av en grå symbol och en aktiverad inställning som en vit symbol. För att lämna ”Grundinställningar” trycker du på knappen n. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 172 ”+” och ”–” eller starta en ny beräkning. För att avsluta additionen/subtraktionen trycker du på mätknappen 1. Värden över 9999999 m eller under –999999 m kan inte visas. På displayen visas ”ERROR”. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Om ingen lutningsvinkel visas på displayen har mät- verktyget tippats för mycket under mätningen. Du kan hållas fast det aktuella mätvärdet genom att trycka på mät- knappen 1 eller knappen på displayen. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 174 Tryck på knappen i och välj knappen p. Efter val av knappen h kan du antingen radera hela mätvärdeslis- tan eller enskilda mätvärden. Genom att trycka på knappen h raderas det respektive valda enskilda mätvärdet. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Dataöverföring till andra enheter Mätverktyget är utrustat med en Bluetooth®-modul som kan överföra data trådlöst till mobila enheter med Bluetooth®-port (t.ex. smartphone, pekplatta). Information om systemkrav för en Bluetooth®-anslutning hittar du på Bosch webbsi- dor, under www.bosch-pt.de Vid dataöverföring med Bluetooth® kan tidsfördröjningar uppstå mellan mobila enhe- ter och mätverktyg.
  • Page 176 Noggrannhetskontroll och kalibrering av lutningsmätning I lägena ”Lutningsmätning”, ”Digitalt vattenpass” och ”Indirekt avståndsmätning” används lutningssensorn. Vid användning av dessa lägen rekommenderar vi en regel- bunden kalibrering (se Meny ”Grundinställningar”, sidan 171). Följ anvisningarna på pekskärmen. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 177 (vid funktionen kontinuerlig mätning till + 40 °C). Batterivisning fallande Batterispänningen avtar (mätning är Byte av batterier ännu möjlig) Batterivisning tom, mätning ej möjlig För låg batterispänning Byte av batterier Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 178 överbelastning. Minska avståndet mellan mätverktyg och din mobila enhet. Undvik hinder (t.ex. armerad betong, metalldörrar) mellan mätverktyget och din mobila enhet. Håll avstånd till elektromag- netiska störningskällor (t.ex. WLAN-sän- dare). 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 179: Underhåll Och Service

    Mätverktyget övervakar korrekt funktion vid varje mätning. Om en defekt konstateras visar displayen bara den vidstående symbolen. I detta fall, eller om ovan nämnda åtgärder inte hjälper, ta med mät- verktyget till Bosch kundtjänst via din återförsäljare. Underhåll och service Underhåll och rengöring Lagra och transportera mätverktyget endast i det skyddsfodral som medlevererats.
  • Page 180 Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och information om reservdelar hittar du på: www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor som gäller våra produkter och tillbehör. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10-siffriga produktnum- ret som finns på...
  • Page 181  Måleverktøyet skal alltid kun repareres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. Slik opprettholdes måleverktøyets sikkerhet.  La aldri barn bruke laser-måleverktøyet uten oppsyn. Du kan ufrivillig blende personer. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 182: Formålsmessig Bruk

    ®-merkenavnet og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av dette merkenavnet/denne logoen av Robert Bosch GmbH skjer på lisens. Produkt- og ytelsesbeskrivelse Formålsmessig bruk Måleverktøyet skal brukes til måling av avstand, lengde, høyde og helning, og bereg- ning av areal og volum.
  • Page 183 OBJ_BUCH-2326-003.book Page 183 Thursday, August 20, 2015 8:43 AM Norsk | 183 Digital laser-avstandsmåler PLR 50 C Generelt Driftstemperatur –10 °C...+50 °C Lagertemperatur –20 °C...+70 °C Relativ luftfuktighet max. 90 % Laserklasse Lasertype 635 nm, <1 mW Diameter laserstråle (ved 25 °C) ca.
  • Page 184: Illustrerte Komponenter

    Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 20.08.2015 Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av måleverktøyet på illustrasjonssiden. 1 Måleknapp/av/på-knapp 2 Berøringsskjerm...
  • Page 185 Knapp for målefunksjoner Lengdemåling Flatemåling Volummåling Addere/subtrahere lengder Addere/subtrahere areal Addere/subtrahere volum Indirekte høydemåling Indirekte lengdemåling Dobbelt indirekte høydemåling Vinkelmåling Digitalt vater Kontinuerlig måling l Hjelpfunksjon-knapp m Bla opp/ned-knapp n Tilbake-knapp Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 186 Skjermen er delt inn i områdene statuslinje (A) og berørings- skjerm (B) med menylinje (C). Statuslinjen viser Bluetooth®-tilkoblingsstatus, temperatu- radvarsel og batteriladetilstand. Måleverktøyet kan styres via berøring av knappene på berø- ringsskjermen. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 187 For å slå av måleverktøyet trykker du lenge på måleknappen 1. Hvis ingen knapp på måleverktøyet trykkes i løpet av ca. 5 minutter, kobles måleverk- tøyet automatisk ut, slik at batteriene spares. Alle lagrede verdier opprettholdes ved utkobling. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 188 Velg først knappen k, og deretter ønsket målefunk- sjon. Animasjonen viser detaljert fremgangsmåte for den valgte målefunksjonen. Animasjonen kan når som helst stoppes og startes igjen. Du kan spole forover og bakover. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Med den enkle lengdemålingen måler du avstander, lengder, høyder osv. Trykk på knappen k, og velg knappen for lengdemåling For å slå på laseren og måle trykker du kort én gang på måleknappen 1. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 190 Indirekte høydemåling Trykk på knappen k, og velg knappen for indirekte høydemåling Sørg for at måleverktøyet befinner seg i samme høyde som det nedre målepunktet. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 191 0,5 s. Du kan for eksempel gå bort fra en vegg til ønsket avstand, den aktuelle avstanden kan alltid avleses. Trykk på knappen k, og velg knappen for kontinuerlig måling . Trykk på må- leknappen 1 for å starte kontinuerlig måling. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 192 For å aktivere Bluetooth®-grensesnittet trykker du på knappen Bluetooth® j på måle- verktøyet. Alternativt kan Bluetooth®-grensesnittet aktiveres i menyen «Grunnleg- gende innstillinger» (se side 189). Kontroller at Bluetooth®-grensesnittet på din mobile enhet er aktivert. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Bosch-applikasjonen (App) «PLR measure&go» tilgjenge- lig. Disse kan lastes ned fra de forskjellige app-butikkene, avhengig av enhetstypen: Etter at Bosch-appen er startet, opprettes forbindelsen mellom den mobile enheten og måleverktøyet. Hvis flere aktive måleverktøy blir funnet, velger du ønsket måle- verktøy.
  • Page 194 Måle med anslagsplate (se bilde B) Anslagsplaten 3 kan f.eks. brukes ved måling i hjørner (romdiagonal) eller på vanske- lig tilgjengelige steder. Fell ut anslagsplaten 3. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 195: Feil - Årsaker Og Utbedring

    Måleverktøyet ble beveget hhv. vippet ved tryk- Gjenta kalibreringen og hold måle- king av tasten. verktøyet rolig på flaten når du trykker på tasten. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 196 Laserpunktet må treffe komplett på målflaten. Visningen endrer seg ikke, eller måleverktøyet reagerer uventet på trykk på måleknapp/knapp Feil i programvaren Ta ut batteriene, sett dem inn igjen om start måleverktøyet på nytt. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 197: Service Og Vedlikehold

    Sprengskisser og informasjon om reservedeler finner du og- så på: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål angående våre produkter og deres tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produkt- nummeret som er angitt på produktets typeskilt.
  • Page 198  Mittaustyökalu toimitetaan varustettuna varoituskilvellä (mittaustyökalun grafiikkasivulla olevassa kuvassa merkitty numerolla 7).  Jos varoituskilven teksti ei ole sinun kielelläsi, liimaa ennen ensimmäistä käyttöä toimitukseen kuuluva, oman kielesi tarra alkuperäisen kilven päälle. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 199  Älä käytä mittaustyökalua, jos kosketusnäytössä on vaurioita (esimerkiksi pintasäröjä yms.). ®-tuotenimi sekä vastaavat kuvamerkit (logot) ovat rekisteröityjä ta- varamerkkejä ja Bluetooth SIG, Inc.-yhtiön omaisuutta. Näiden tuotenimien/ku- vamerkkien kaikenlainen käyttö Robert Bosch GmbH:n taholta tapahtuu vastaa- valla lisenssillä. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 200: Määräyksenmukainen Käyttö

    Mittaustulokset voidaan siirtää muihin laitteisiin Bluetooth®-yhteyden välityksellä. Mittauskalu sisältää ohjetoiminnon, jossa on yksityiskohtaisesti neuvovia animaatioi- ta yksittäisiä mittaustoimintoja/mittaustoimenpiteitä varten. Tekniset tiedot Digitaalinen laseretäisyysmittalaite PLR 50 C Tuotenumero 3 603 F72 2.. Etäisyysmittaus Kantama 0,05–50 m Mittaustarkkuus (tyypillinen) ±2,0 mm...
  • Page 201 OBJ_BUCH-2326-003.book Page 201 Thursday, August 20, 2015 8:43 AM Suomi | 201 Digitaalinen laseretäisyysmittalaite PLR 50 C Paino vastaa EPTA-Procedure 01:2014 0,16 kg Mitat (pituus x leveys x korkeus) 115 x 50 x 23 mm Paristot 3 x 1,5 V LR03 (AAA) Parison kesto n.
  • Page 202 Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 20.08.2015 Kuvassa olevat osat Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa olevaan mittaustyökalun ku- vaan. 1 Mittauspainike /käynnistyspainike 2 Kosketusnäyttö...
  • Page 203 * Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Asennus Paristojen asennus/vaihto Mittaustyökalun voimanlähteenä suosittelemme käyttämään alkali-mangaani-paristo- ja tai akkukennoja. 1,2 V akuilla ei pysty yhtä moneen mittaukseen kuin 1,5 V paristoilla. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 204  Kosketa vastaavaa painiketta (näyttönäppäin) kevyesti. Älä kosketa kosketusnäyt- töä voimakkaasti painamalla eikä terävillä esineillä.  Älä päästä kosketusnäyttöä kosketuksiin muiden sähkölaitteiden tai veden kanssa.  Kun haluat puhdistaa kosketusnäytön, sammuta mittaustyökalu ja pyyhi lika pois esim. mikrokuituliinalla. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Kytke lasersäde päälle painamalla lyhyesti mittauspainiketta 1.  Älä koskaan suuntaa lasersädettä ihmisiin tai eläimiin, älä myöskään itse kat- so lasersäteeseen edes kaukaa. Kohdista lasersäde kohdepinnalle. Käynnistä mittaus painamalla lyhyesti mittauspai- niketta 1 uudelleen. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 206 Valitse sitten haluamasi painike toiminnon deaktivoimiseksi tai aktivoimiseksi. Deaktivoitu asetus näytetään harmaana symboli- na, aktivoitu asetus valkoisena symbolina. Kun haluat poistua valikosta ”Perusasetukset”, paina painiketta n. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 207 ”+” ja ”–” välillä tai käynnistää uuden laskun. Suorita yhteen-/vähennyslasku loppuun painamalla mittauspainiketta 1. Yli 9999999 m tai alle –999999 m arvoja ei voida näyttää, näyttöön tulee ”ERROR”. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 208 Kaltevuusmittauksen vertailutasona toimii mittaustyökalun vasen kylki. Jos näyttöön ei tule kaltevuuskulmaa, mittaustyökalua on kallistettu mittauksen yhteydessä liikaa sivulle. Voit pitää nykyisen mittausarvon näytössä painamalla mittauspai- niketta 1 tai painiketta 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Paina painiketta i ja valitse sitten painike p. Mittausarvolistan mittausarvojen poistaminen Paina painiketta i ja valitse sitten painike p. Valittuasi painikkeen h voit poistaa koko mittausarvolistan tai yk- sittäiset mittausarvot. Painiketta h painamalla poistat valitsemasi yksittäisen mittausarvon. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 210 (katso sivu 206). Varmista, että mobiililaitteen Bluetooth®-liitäntä on aktivoituna. Mobiililaitteen toimintojen laajentamiseksi ja tiedonkäsittelyn helpottamiseksi käy- tettävissäsi on erityinen Bosch-sovellus (App) ”PLR measure&go”. Voit ladata sen vastaavista verkkokaupoista päätelaitteestasi riippuen: Kun Bosch-sovellus on käynnistetty, mobiililaitteen ja mittaustyökalun välille muo- dostetaan yhteys.
  • Page 211 – huokoiset pinnat (esim. eristysaineet), – muotoillut pinnat (esim. roiskerappaus, luonnonkivi). Käytä tarvittaessa näissä pinnoissa laserkohdetaulua 11 (lisätarvike). Mittausvirheet ovat lisäksi mahdollisia vinosti tähdätyissä kohdepinnoissa. Samoin voivat erilämpöiset ilmakerrokset tai epäsuoraan vastaanotetut heijasteet vaikuttaa mittausarvoon. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 212 – 10 °C ... +50 °C ulkopuolella (jatkuvassa vuttanut käyttölämpötilan mittauksessa +40 °C asti). Paristonäyttö vähenee Paristojännite heikkenee (mittaus on vielä Vaihda paristot tai akkukennot mahdollista) Paristonäyttö tyhjä, mittaus ei mahdollista Paristojännite liian alhainen Vaihda paristot tai akkukennot 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Tarkasta mobiililaite ylikuormituksen varalta. Lyhennä mittaustyökalun ja mobiililait- teen välistä välimatkaa. Vältä esteitä (esim. teräsbetoni, metal- liovet) mittaustyökalun ja mobiililait- teen välillä. Pidä riittävä etäisyys säh- kömagneettisiin häiriölähteisiin (esim. WLAN-lähettimet). Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 214: Hoito Ja Huolto

    Jos se havaitsee vian, näyttö ilmoittaa enää vain vierei- sen symbolin. Tässä tapauksessa, tai jos vikaa ei saada poistettua yllä mainituilla korjaustoimenpiteillä, lähetä mittaustyökalu valtuutetun kauppiaan välityksellä Bosch-huoltoon. Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Säilytä ja kuljeta mittauslaite vain toimitukseen kuuluvassa suojataskussa.
  • Page 215: Asiakaspalvelu Ja Käyttöneuvonta

    Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Hävitys Toimita mittaustyökalut, lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
  • Page 216: Υποδείξεις Ασφαλείας

     Μη χρησιμοποιήσετε τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ σαν προστατευτικά γυα- λιά. Τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ χρησιμεύουν για την καλύτερη αναγνώριση της ακτίνας λέιζερ χωρίς, όμως, να προστατεύουν από την ακτινοβολία λέιζερ. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 217: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    ® όπως επίσης τα εικονογράμματα (λογότυπα) είναι κα- ταχωρημένα εμπορικά σήματα και ιδιοκτησία της Bluetooth SIG, Inc. Οποιαδήπο- τε χρήση αυτών των λεκτικών σημάτων/εικονογραμμάτων από τη Robert Bosch GmbH πραγματοποιείται με τη σχετική άδεια χρήσης. Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του...
  • Page 218: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    OBJ_BUCH-2326-003.book Page 218 Thursday, August 20, 2015 8:43 AM 218 | Ελληνικά Τεχνικά χαρακτηριστικά Ψηφιακός μετρητής αποστάσεων λέιζερ PLR 50 C Αριθμός ευρετηρίου 3 603 F72 2.. Μέτρηση απόστασης Περιοχή μέτρησης 0,05–50 m Ακρίβεια μέτρησης (χαρακτηριστική) ±2,0 mm Ελάχιστη μονάδα ένδειξης...
  • Page 219: Δήλωση Συμβατότητας

    OBJ_BUCH-2326-003.book Page 219 Thursday, August 20, 2015 8:43 AM Ελληνικά | 219 Ψηφιακός μετρητής αποστάσεων λέιζερ PLR 50 C Μεταφορά δεδομένων Bluetooth® Bluetooth® 4.0 (Classic και Low Energy) A) Κατά τη μέτρηση από την πίσω ακμή του οργάνου μέτρησης. Η εμβέλεια γίνεται μεγαλύτερη, όσο κα- λύτερα...
  • Page 220 Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 20.08.2015 Απεικονιζόμενα στοιχεία Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων βασίζεται στην απεικόνιση του εργαλείου μέτρησης στη σελίδα γραφικών.
  • Page 221 Τοποθέτηση/αντικατάσταση – μπαταριών Για τη λειτουργία του εργαλείου μέτρησης προτείνεται η χρήση μπαταριών αλκαλίου- μαγγανίου ή επαναφορτιζόμενων μπαταριών. Με επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 1,2 V είναι εφικτές λιγότερες μετρήσεις παρά με μπα- ταρίες 1,5 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 222  Μη φέρετε την οθόνη αφής σε επαφή με άλλες ηλεκτρικές συσκευές ή νερό.  Για τον καθαρισμό της οθόνης αφής απενεργοποιήστε το όργανο μέτρησης και σκου- πίστε τη ρύπανση π.χ. με ένα πανί από μικροΐνες. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Ως επίπεδο αναφοράς για τη μέτρηση μετά την ενεργοποίηση επιλέ- γεται η πίσω ακμή του οργάνου μέτρησης. Πατώντας το κουμπί e μπορείτε να αλλάξετε το επίπεδο αναφοράς (βλέπε «Επιλογή επιπέ- δου αναφοράς», σελίδα 224). Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 224 τρησης η πίσω ακμή του οργάνου μέτρησης είναι προρρυθμισμένη ως επίπεδο αναφο- ράς. Όταν μια μέτρηση έχει τερματιστεί (π.χ. με ένδειξη τις τιμής μέτρησης στον πίνακα τιμών μέτρησης) δεν είναι πλέον εφικτή εκ των υστέρων η αλλαγή του επιπέδου αναφοράς. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 225: Λειτουργίες Μέτρησης

    μήκους. Μεταξύ των τριών μετρήσεων παραμένει η ακτίνα λέιζερ ενεργοποιημένη. Με- τά την ολοκλήρωση της τρίτης μέτρησης υπολογίζεται αυτόματα ο όγκος και εμφανίζε- ται. Πατήστε το κουμπί k και επιλέξτε στη συνέχεια το κουμπί για τη μέτρηση όγκου Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 226 Έμμεση μέτρηση μηκών Πατήστε το κουμπί k και επιλέξτε το κουμπί για την έμμεση μέτρηση του μήκους Προσέξτε, να είναι το όργανο μέτρησης στο ίδιο ύψος με το ζητούμενο σημείο μέτρη- σης. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Η μέτρηση μεγίστων χρησιμοποιείται για την εξακρίβωση της μέγιστης απόστασης από ένα σταθερό σημείο αναφοράς. Βοηθάει π.χ. στην εξακρίβωση διαγωνίων. Η συνεχής μέτρηση απενεργοποιείται μετά από 4 λεπτά αυτόματα. Η τελευταία τιμή μέ- τρησης παραμένει στην ένδειξη. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 228 Για την επέκταση του εύρους των λειτουργιών της κινητής τελικής συσκευής και για την απλοποίηση της επεξεργασίας των δεδομένων είναι διαθέσιμη η ειδική εφαρμογή Bosch (App) «PLR measure&go». Αυτές μπορείτε ανάλογα με την τελική συσκευή να τις κατεβάσετε στα αντίστοιχα καταστήματα: 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 229 OBJ_BUCH-2326-003.book Page 229 Thursday, August 20, 2015 8:43 AM Ελληνικά | 229 Μετά την έναρξη της εφαρμογής Bosch αποκαθίσταται η σύνδεση μεταξύ της κινητής τε- λικής συσκευής και του οργάνου μέτρησης. Εάν βρεθούν περισσότερα ενεργοποιημένα όργανα μέτρησης, επιλέξτε το κατάλληλο όργανο μέτρησης.
  • Page 230 απόσταση μέτρησης πρέπει να βρίσκεται στον εσωτερικό χώρο, η επιφάνεια στόχου της μέτρησης πρέπει να είναι λεία και καλά αντανακλαστική. – Μετρήστε τη διαδρομή 10 φορές τη μια μετά την άλλη. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 231 της ακτίνας λέιζερ 8 ή/και του φακού λή- γρήγορης αλλαγής της θερμοκρασίας). ψης 9 Η υπολογισμένη τιμή είναι μεγαλύτερη Διεξάγετε τη μέτρηση σταδιακά από 9 999 999 ή μικρότερη από – 999 999 m/m Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 232 μπετόν, μεταλλικές πόρτες) μεταξύ του οργάνου μέτρησης και κινητής τελικής σας συσκευής. Κρατάτε απόσταση από ηλε- κτρομαγνητικές πηγές παρεμβολών (π.χ. πομποί WLAN). Το ® δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί Πολύ χαμηλή τάση μπαταρίας Αντικαταστήστε τις μπαταρίες 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 233: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    κείμενο σύμβολο. Σε αυτή την περίπτωση, ή όταν τα πιο πάνω αναφερό- μενα μέτρα αντιμετώπισης δεν μπορεί να αποκαταστήσουν ένα σφάλ- μα, στείλτε το όργανο μέτρησης μέσω του αντιπροσώπου μας στο σέρ- βις πελατών της Bosch. Συντήρηση και Service Συντήρηση και καθαρισμός...
  • Page 234 Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλακτικά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το 10ψήφιο...
  • Page 235: Güvenlik Talimatı

    ışınından korumaz, ancak lazer ışınının daha iyi görülmesini sağlar.  Lazer gözlüğünü güneş gözlüğü olarak veya trafikte kullanmayın. Lazer gözlü- ğü mor ötesi ışınlarına (UV) karşı tam olarak koruma sağlamaz ve renk algılamasını azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 236: Usulüne Uygun Kullanım

    ® işareti ve semboller (logolar) Bluetooth SIG, Inc. firmasının tescilli markalarıdır ve firmanın özel mülkiyetindedir. Bu markaların ve sembollerin Robert Bosch GmbH tarafından her türlü kullanımı lisans altındadır. Ürün ve işlev tanımı Usulüne uygun kullanım Bu ölçme cihazı, uzaklıkların, uzunlukların, yüksekliklerin, mesafelerin, eğimlerin öl- çülmesi ve yüzey ve hacimlerin hesaplanması...
  • Page 237 OBJ_BUCH-2326-003.book Page 237 Thursday, August 20, 2015 8:43 AM Türkçe | 237 Dijital lazerli uzaklıkölçer PLR 50 C Eğim ölçümü Ölçme alanı 0°–360° (4x90°) C)/E) Ölçme hassaslığı (tipik) ±0,2° En küçük gösterge birimi 0,1° Genel İşletme sıcaklığı –10 °C...+50 °C Saklama sıcaklığı...
  • Page 238: Uygunluk Beyanı

    Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 20.08.2015 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 239: Şekli Gösterilen Elemanlar

    Bluetooth® etkin, bağlantı kuruldu b Sıcaklık uyarısı c Batarya göstergesi d Lazer açık e Ölçme referans düzlemi butonu f Önceki ölçme değerleri g Ölçme değeri h Silme butonu i Menü butonu j Bluetooth® butonu Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 240 Bataya sembolü ekranda ilk kez göründükten sonra en azından 100 ölçme daha ya- pılabilir. Batarya sembolü boş görünüyorsa bataryaları veya aküleri değiştirmeniz ge- rekir, bu durumda artık ölçme yapmanız mümkün değildir. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 241 Örneğin cihazı uzun süre otomobil içinde bırakmayın. Büyük sıcaklık değişikliklerinde ölçme cihazını çalıştırmadan önce bir süre sıcaklık dengelenmesi- ni bekleyin. Aşırı sıcaklıklarda veya büyük sıcaklık değişikliklerinde ölçme cihazının hassaslığı kaybolabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 242 ışık koşullarına ve hedef yüzeyin yansıtma özelliklerine bağlıdır. Nişan almadan sonra yaklaşık 20 saniye içinde hiçbir ölçme yapılmazsa, lazer ışını ba- taryaları korumak üzere otomatik olarak kapanır ve ekran soluklaşır. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 243 “Temel ayarlar” menüsüne ulaşmak için butona i ve sonra butona o basın. Fonksiyonu pasifleştirmek veya etkinleştirmek için istediğiniz bu- tonu seçin. Pasifleştirilen bir ayar gri sembolle, etkin ayar beyaz sembolle gösterilir. “Temel ayarlar” menüsünden çıkmak için butona n basın. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 244: Temel Ayarlar

    “+” ile “–” arasında bir seçim yapabilir veya yeni bir hesaplama başlatabilirsiniz. Toplama/çıkarma işlemini sonlandırmak için ölçme tuşuna 1 basın. 9999999 m üzerindeki veya –999999 m altındaki değerler gösterilmez, ekranda “ERROR” gözükür. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 245 Eğim ölçümünde referans düzlemi olarak ölçme cihazının sol tara- fı kullanılır. Ekranda hiçbir eğim açısı gösterilmiyorsa, ölçme ciha- zı ölçme işlemi esnasında yana doğru çok fazla eğilmiş demektir. Güncel ölçme değerini ölçme tuşuna 1 veya butona basarak ekranda sabitleyebilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 246 Butona i basın ve butonu p seçin. h butonunu seçtikten sonra bütün ölçme değeri listesini veya tek bir ölçme değerini silebilirsiniz. h butonuna basılarak seçilmiş bu- lunan tekli ölçme değeri silinir. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 247 Bu ölçme cihazı bir Bluetooth® modülü ile donatılmış olup, bu modül radyo sinyali tek- niği ile verilerin belirli mobil cihazlara Bluetooth® arabirimi ile aktarmaya olanak sağlar (örneğin Smartphone, Tablet). Bluetooth® bağlantısı için gerekli olan sistem önkoşulları hakkındaki bilgiyi Bosch-İn- ternet sayfasında bulabilirsiniz www.bosch-pt.de Bluetooth®...
  • Page 248: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Aşırı sıcaklık değişikliklerinden ve çarpmalardan sonra bir hassaslık testi yapmanızı veya ölçme cihazını yeniden kalibre etmenizi tavsiye ederiz. Sıcaklık değişikliklerinde ölçme cihazı, yeniden kalibrasyon yapılmadan önce bir süre yeni ortam sıcaklığına uyum sağlamalıdır. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Batarya göstergesi boş, ölçme mümkün değildir Batarya gerilimi çok düşük Bataryaları veya aküleri değiştirin Display’de “ERROR” göstergesi Lazer ışını ile hedef arasındaki açı çok Lazer ışını ile hedef arasındaki açıyı büyütün dar. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 250 Ölçme cihazı ile mobil cihaz arasındaki me- safeyi kısaltın. Ölçme cihazı ile mobil cihazınız arasında en- gel (örneğin betonarme, metal kapılar) bu- lunmamasını sağlayın. Elektromanyetik pa- razit kaynaklarına mesafe bırakın (örneğin WLAN vericiler). 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 251: Bakım Ve Servis

    Bir arıza tespit edilecek olursa, ekranda sadece yan- daki sembol görünür. Bu gibi durumlarda veya yukarıda anılan önlem- lerle hata giderilemediği takdirde ölçme cihazını yetkili satıcınız aracı- lığı ile Bosch müşteri servisine gönderin. Bakım ve servis Bakım ve temizlik Ölçme cihazını...
  • Page 252 Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasında bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili aksesuara ilişkin sorularınız- da size memnuniyetle yardımcı olur. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin.
  • Page 253 Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: 0212 8720066 Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: 0232 3768074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: 0232 4571465 Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 254 2006/66/EC yönetmeliği uyarınca arızalı veya kul- lanım ömrünü tamamlamış aküler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere bir geri dönüşüm merkezine yol- lanmak zorundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 255 ‫القياس الغيب صالحة لالستعمال، وحسب التوجيه األورورع‬ 2006/66/EC ‫يجب أن يتم جمع المباكم/البطاريات التالفة أو‬ ‫المستهلكة يلی انفباد ليتم التخلص منها رطبيقة منصفة رالبيئة‬ .‫ين طبيق التدويب‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 256 ‫الببيد االلكتبونع‬ ‫مصر‬ ‫يونيمار‬ ‫مبكز الخدمات‬ ‫رقم‬ ‫التجمع االول - القاهبة الجديدة - مصب‬ + 2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 : ‫الهاتف‬ + 2 022 2478075 : ‫لفاكس‬ boschegypt@unimaregypt.com : ‫الببيد االلكتبونع‬ 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 257 ‫امسح األوساخ رواسطة قطعة نسيج طبية ورطبة. ال تستعمل مواد التنظيف أو‬ .‫المواد المحلة‬ ‫رشكل خاص ورنفس طبيقة العناية التع تعامل رها‬ ‫يعتنی رعدسة االستقبال‬ .‫النظارات أو يدسة كاميبة التصويب‬ ‫تبسل يدة القياس فع حال توجب تصليحها فع حقيبة الوقاية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 258 ‫المعدنية) رين يدة القياس‬ ‫وجهازك النقال. ارتعد‬ ‫ين مصادر التشويش‬ ‫الكهبومغناطيسية (يلى سبيل‬ ‫المثال أجهزة إرسال شبكة‬ WLAN Bluetooth® ‫ال يمكن تفعيل‬ ‫استبدل البطاريات أو المباكم‬ ‫جهد البطارية أدنی من المطلوب‬ 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 259 ‫أو تقل‬ ‫القيمة المحتسبة تزيد ين‬ – 999 999 ‫مؤقتة‬ ‫/م‬ ‫م/م‬ ‫ين‬ ‫كبر المعايبة طبقا للتعليمات يلی‬ ‫لم تتم معايبة قياس الميل رالتسلسل الصحيح‬ .‫الشاشة ولتعليمات التشغيل‬ .‫أو رالمبكز الصحيح‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 260 .‫جيدة‬ − .‫مبات متكبرة‬ ‫ينبغع أن تقيس المسافة‬ 2 ± .‫مم‬ ‫يجوز أن يبلغ تفاوت القياسات الفبدية ين القيمة الوسطی رمقدار أقصاه‬ .‫سجل القياسات، لكع تستطيع أن تقارن الدقة رفتبة زمنية الحقة‬ 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 261: Bluetooth

    ‫ال يجوز أن يتم تغطية يدسة االستقبال‬ .‫القياس‬ ‫ال يجوز تحبيك يدة القياس أثناء يملية القياس (مايدا روظيفتع القياس المستمب‬ ‫وقياس الميل)، لذلك يفضل ركن يدة القياس يلی سطح ارتكاز أو اسناد ثارت‬ .‫قدر اإلمكان‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 262 Bluetooth® .‫مفعلة فع جهازك النقال‬ ‫تأكد أن الوصلة البينية‬ ‫لتوسيع حجم وظائف الجهاز النقال ولتسهيل معالجة البيانات يتوفب تطبيق خاص‬ Bosch “PLR measure&go” ‫. يمكنك تنزيل هذه التطبيقات حسب الجهاز فع‬ ‫من‬ :‫المتاجب المعنية‬ 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 263 ‫غبض القياس األقصی هو استنتاج أكبب ر ُ عد انطالقا من نقطة ارتكاز ثارتة. ويسايد‬ .‫ذلك يند البحث ين األقطار مثال‬ ‫دقائق أوتوماتيكيا. تظل آخب قيمة مقاسة‬ ‫يتوقف القياس المستمب رعد‬ .‫معبوضة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 264 ‫القياس) رنفس المكان تماما لدی جميع القياسات المفبدة ضمن يملية القياس‬ .‫الواحدة‬ ‫قياس أطوال غير مباشر‬ ‫واختب الزر الخاص رالقياس غيب المباشب لألطوال‬ ‫اضغط يلى الزر‬ ‫احبص يلى وجود يدة القياس يلى نفس ارتفاع نقطة القياس التع يتم البحث‬ .‫ينها‬ 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 265 ‫مع وظيفة قياس األحجام يمكنك قياس الطول والعبض واالرتفاع رالتتارع، كما فع‬ ‫قياس األطوال. أثناء القياسات الثالثة يظل شعاع الليزر مشغال. رعد انتهاء القياس‬ .‫الثالث يتم حساب الحجم أوتوماتيكيا ويبضه‬ ‫ثم اختب الزر الخاص رقياس األحجام‬ ‫اضغط يلى الزر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 266 ‫شاشة اللمس. رعد كل يملية تشغيل لعدة القياس يتم ضبط الحافة الخلفية لعدة‬ .‫القياس كمستوى مبجعع رشكل مسبق‬ ‫إن تغييب مستوی االسناد الحقا رالنسبة لعمليات قياس ختمت (مثال: يند يبض قيم‬ .‫قياس رقائمة قيم القياس) غيب جائز‬ 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 267 .)‫المبغورة (جدار مثال‬ ‫لتشغيل شعاع الليزر اضغط لوهلة قصيبة يلى زر القياس‬ ◀ ‫ال توجه شعاع الليزر علی األشخاص أو الحيوانات وال توجه أنت نظرك إلی‬ .‫شعاع الليزر، وال حتی عن بعد كبير‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 268 .‫رضغط كبيب أو راستخدام أشياء حادة‬ ◀ .‫احبص يلى أال تتالمس شاشة اللمس مع أجهزة كهبرائية أخبى أو مع الماء‬ ◀ ‫لتنظيف شاشة اللمس قم رإطفاء يدة القياس وامسح االتساخات راستخدام‬ .‫منديل دقيق النسيج مثال‬ 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 269 ‫قم رإخباج صفيحة االرتكاز‬ ‫لفتح غطاء حيز البطاريات‬ ‫اتجاه السهم واخلع غطاء حيز البطاريات. قم رتبكيب البطاريات أو المباكم. احبص‬ ‫يلى مباياة اتجاه األقطاب الصحيح طبقا للشكل الموضح فع حيز البطاريات من‬ .‫الداخل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 270 ‫مفعل، لم يتم إنشاء االتصال‬ Bluetooth® ‫مفعل، تم إنشاء االتصال‬ ‫التحذيب من الحبارة‬ ‫ريان البطارية‬ ‫الليزر يشتغل‬ ‫زر المستوى المبجعع للقياس‬ ‫قيم القياس السارقة‬ ‫قيمة القياس‬ ‫زر المحو‬ ‫زر القائمة‬ Bluetooth® ‫زر‬ 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 271 Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 20.08.2015 Bosch Power Tools 1 609 92A 1F3 | (20.8.15)
  • Page 272 ‫يبرع‬ 272 | PLR 50 C ‫مقياس مسافات ليزر رقمي‬ ‫مم‬ ‫أصغب وحدة يبض‬ ‫قياس الميالن‬ 0°–360° (4 x 90°) ‫مجال القياس‬   0,2°  C)/E) ± )‫دقة القياس (نموذجع‬ 0,1° ‫أصغب وحدة يبض‬ ‫عام‬ –10 °C ... + 50 °C  ‫درجة حبارة التشغيل‬ –20 °C ... + 70 °C ‫درجة...
  • Page 273 Bluetooth® .‫إلى أجهزة أخبى‬ ‫يمكن نقل ريانات القياس يبب‬ ‫تتيح وظيفة المسايدة المدمجة رعدة القياس رسوما متحبكة تفصيلية لوظائف‬ .‫القياس/يمليات القياس المختلفة‬ ‫البيانات الفنية‬ PLR 50 C ‫مقياس مسافات ليزر رقمي‬ 3 603 F72 2.. ‫رقم الصنف‬ ‫قياس المسافات‬ 50 – 0,05 ‫متب‬...
  • Page 274 ‫تؤمن نظارات رؤية الليزر وقاية كاملة من األشعة الفوق رنفسجية وهع تخفض‬ .‫إمكانية التعبف يلی األلوان‬ ◀ ‫اسمح بتصليح عدة القياس من قبل العمال المؤهلين والمتخصصين‬ ‫وباستعمال قطع الغيار األصلية فقط. يؤمن ذلك المحافظة يلی أمان يدة‬ .‫القياس‬ 1 609 92A 1F3 | (20.8.15) Bosch Power Tools...

Table des Matières