SFA Sanicubic 2 Classic Notice D'installation page 59

Masquer les pouces Voir aussi pour Sanicubic 2 Classic:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
TR
1
UYARI
Bu pompa istasyonu ISO 9001 – ISO 14001 kalite
belgeli bir fabrikada üretilmiştir.
Cihaz, bu kullanım kılavuzunda yer alan tüm kuru-
lum ve bakım kurallarına titizlikle uyulduğu tak-
dirde, üst düzey performans, güvenlik ve güvenirlik
sağlar.
Bu cihaz, ziksel, duyusal veya zihinsel ka-
pasiteleri sınırlı olan (bunlara çocuklar da dahil-
dir), veya tecrübe ve bilgi sahibi olmayan kişilere
yönelik değildir; bu tip kişiler gözetim altında
bulunmaları ve cihazı kullanmak için gerekli
talimatları almaları durumunda, kendi güven-
liklerinden sorumlu bir kişinin yardımıyla cihazı
kullanabilirler. Çocukları gözetim altında tutun
ve cihazla oynamalarına izin vermeyin.
2
UYGULAMALAR
SANICUBIC® 1 ve SANICUBIC® 1 WP kompaktır,
özellikle domestik kullanım (bağımsız evler veya
küçük ticari işletmeler) için geliştirilmiş tahliye
istasyonlarıdır.
SANICUBIC® 2 Classic ve SANICUBIC® 2 Pro özel-
likle domestik, ticari ve küçük toplu kullanım alan-
lar (küçük binalar, iş yerleri, kamusal alanlar) için
geliştirilmiş pompa istasyonlarıdır.
SANICUBIC® 2 XL özellikle toplu kullanım (profe-
syonel binalar, restoranlar, fabrikalar, okullar, otel-
ler veya alışveriş merkezleri) için geliştirilmiş bir
pompa istasyonudur.
Bu cihazlar EN 12050-1 (dışkı içeren atık sular için
tahliye istasyonu) standardına ve elektrik güvenliği
ve elektromanyetik uyumluluk ile ilgili Avrupa
standartlarına uygundur.
3
KURULUM
SANICUBIC®, EN12056-4 standardına uygun ola-
rak, devreye alınması ve bakımı nitelikli bir uzman
tarafından yapılmalıdır.
1- Dikkat: SANICUBIC® kurulumunun yapılacağı yer,
gerekli bakım işlerini kolaylaştıracak şekilde ünite-
nin çevresinde ve üstünde en az 600 mm çalışma
alanı bulunacak kadar geniş olmalıdır.
Yeterli
aydınlatma
bulunmalı
ve
havalandırılmalı ve dondan korunmalıdır.
2- Atık su girişlerine ve çıkış borusuna küresel
vanalar (ürünle birlikte tedarik edilmez) monte
edilmesi tavsiye edilir.
3- Tahliye borusu gelecek her türlü geri tepmeyi
önleyecek şekilde monte edilmelidir (çizimdeki
örneklere bakınız).
Geri Tepme seviyesinden daha yüksek bir noktaya
çek valf monte edilerek geri tepme engellenebilir.
Yorum: Yerel durumla ilgili aksine bir bilgi
bulunmadıkça, geri tepme seviyesi logar kapağının
seviyesine (yol, kaldırım vb.) eşittir. Çekvalf'tan son-
raki tesisatı, daha büyük çaplı bir boru kullanarak
devam ettirin.
4- SANICUBIC® örneğin çukur gibi bir yere kurula-
caksa, su baskını ihtimaline karşı bir dalgıç pompası
yerleştirilmesi önerilir.
5- Tahliye istasyonunun havalandırma borusu
çatıya bağlanmalıdır.
ELEKTRİK BAĞLANTILARI
1- Elektrik tesisatı nitelikli uzman bir elektrikçi
tarafından yapılmalıdır.
Elektrik tesisatı ilgili ülkede yürürlükte olan stan-
dartlara uygun olmalıdır.
2- Güç kaynağı sınıf 1 topraklama olmalıdır. Cihazın
elektrik bağlantısında topraklama hattı olması
gereklidir. Elektrik tesisatı 20 A koruma sigortası ile
şebekeye bağlanmalı ve 30 mA kaçak akım rölesi ile
korunmalıdır. Elektrik bağlantısı sadece SANICUBIC®
için kullanılmalıdır. Cihazın kablosu hasar görmüş
ise, olası tehlikeleri önlemek için üretici veya satış
sonrası servisi tarafından değiştirilmesi gerekir.
4
HİZMETE ALMA
1- Su tesisatı ve elektrik bağlantıları yapıldıktan
sonra, kullanılan her girişten suyun akmasını
sağlayarak bağlantıların su sızdırmadığını kontrol
edin. Sistemin düzgün bir şekilde çalıştığından
emin olmak için, girişlere bağlı olan üniteleri en az
iki kez suları akıtmanız tavsiye edilir.
2 –DİKKAT! Cihazın motorunu manuel olarak
(kontrol panelini kullanarak) çalıştırmayınız. Önce-
sinden cihazın içerisine su girişi sağlamanız ge-
rekmektedir. Susuz çalıştırma Cihazın motorlarına
zarar verebilir.
5
ÇALIŞMA PRENSİBİ
- SANICUBIC® 1/SANICUBIC® 1® WP, yüksek
performansı bir parçalama sistemiyle donatılmış 1
pompa içerir.
- SANICUBIC® 2 Classic/SANICUBIC® 2 Pro, iki
bağımsız pompa içerir. Bu pompaların her biri
yüksek performanslı bir parçalama sistemiyle
donatılmıştır.
İki pompa sırayla çalışır. Anormal bir durumunda
her iki motor aynı anda çalışır (veya iki pompadan
biri arızalanırsa diğeri devreye girer).
- SANICUBIC® 2 XL her biri 55 mm açıklığa sahip iki
bağımsız pompa içerir.
Cihaz, 3 adet seviye algılama çubuk ile donatılmıştır:
2 adedi motorun çalışmasını tetikleyen switch'lere,
diğeri ise alarm switch'ine bağlıdır.
• 2 uzun algılama çubuğu:
Normal çalışma modunda hazne içerisindeki atık
sular, belirli bir seviyeye ulaştığında switch'i te-
tikleyip motorun çalışmasını sağlar.
• Kısa alarm çubuğu
Anormal bir durumda atık sular haznenin üst
seviyesine ulaşır ve alarm switch'ini tetikler (kısa
çubuk). Sesli ve görsel alarm devreye girer ve pom-
pa devreye girer (arızalı değilse).
6
KONTROL PANELİN ÇALIŞMASI
SANICUBIC® 1 KONTROL PANELİ KULLANMA (IP67)
yeterince
1/ Genel alarmlar:
Seviye alarmı:
Cihazın içindeki su seviyesi anormal derecede
yüksekse, LED ışığı kırmızı yanar. BU LED kırmızı
renkte yanıp sönüyorsa, normal su seviyesinde bir
algılama sorunu olduğunu gösterir (uzun algılama
çubuğu).
Geçici alarmı:
Motor 1 dakikadan uzun süre durmadan çalışırsa,
kırmızı LED alarmı yanar.
2/ Resetleme alarmı
Kontrol panelindeki düğme ancak alarmı tetikleyen
sorun çözümlenmişse kırmızı LED'i kapatmanıza
izin verir (yeşile döner). Kontrol panelinden gelen
alarmın sesini kapatmanıza olanak tanır.
Elektrik kesintisi alarmı:
- LED yanmıyorsa elektrik yoktur.
- Cihaza yeniden elektrik geldiğinde LED yeşil
olarak yanıp söner ve daha öncesinden elektrik
kesildiğini gösterir.
47
SANICUBIC® 1 WP HARİCİ KONTROL PANELİN
KULLANMA
Sarı LED
Power
Kırmızı LED
Alarm
Manuel
çalıştırma
ALARMIN ÇALIŞMASI
1/ Genel alarmlar:
Seviye alarmı
Cihazdaki suyun seviyesi anormal derecede yük-
sekse: sesli uyarı tetiklenir + kırmızı alarm LED'i
yanar + motor çalışmaya başlar. BU LED kırmızı ren-
kte yanıp sönüyorsa, normal su seviyesinde (uzun
algılama çubuğu) bir algılama sorunu olduğunu
gösterir.
Geçici alarm:
Motor 1 dakikadan uzun süre çalışırsa: sesli uyarı
tetiklenir + kırmızı alarm LED'i yanar.
Şebeke alarmı:
Elektrik kesintisi durumunda (veya cihazın fişi pri-
zden çekildiğinde): sesli uyarı tetiklenir + kırmızı
alarm LED'i yanar + sarı şebeke LED'i yanıp söner.
2/ Resetleme genel alarmlar:
Alarmı tetikleyen sorun ortadan kalkarsa, sesli
uyarı durur ancak sistemin bir sorunla karşılaştığını
anımsatmak için kırmızı alarm LED'i yanmaya de-
vam eder.
Harici kontrol panelindeki tuş, sireni her duru-
mda susturur, fakat kırmızı LED'i ancak alarmı
tetikleyen sorun çözümlenmişse kapatır. Harici
panelin alarmları da sorun giderilinceye kadar aktif
durumda kalır. Bu, varsayılan arızalı sistemin «terk
edilmesini» önler.
LED
YEŞİL: Elektrik var
KIRMIZI: Alarm
TUŞ
Motoru manuel
RAZ Alarme
çalıştırma

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sanicubic 2 pro

Table des Matières