PT
BR
1
DESCRIÇÃO
Esta estação de bombagem é (produzida numa fá-
brica cuja qualidade é) certificada de acordo com a
ISO 9001 – ISO 14001. Este equipamento é eficiente
e fiável desde que seja bem instalado e utilizado.
Este aparelho não foi concebido para pes-
soas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais limitadas nem para pes-
soas com experiência e conhecimentos mínimos,
excepto se supervisionadas e instruídas para o
uso do aparelho com a ajuda de uma pessoa res-
ponsável pela respetiva segurança. Mantenha-se
atento às crianças e assegure-se que não brincam
com este aparelho.
2
APLICAÇÕES
O SANICUBIC® 1 e o SANICUBIC® 1 WP são estações
elevatórias especialmente desenvolvidas para uma
utilização individual (moradias ou pequenas espa-
ços comerciais).
O SANICUBIC® 2 Classic e o SANICUBIC® 2 Pro são
estações elevatórias especialmente desenvolvidas
para utilização individual, comercial e de pequenas
comunidades (pequenos edifícios, lojas, espaços
públicos).
O SANICUBIC® 2 XL é uma estação elevatória
concebida para utilização uma comunitária (edifí-
cios de escritórios, restaurantes, indústria, escolas,
hotéis ou centros comerciais).
Estes aparelhos estão em conformidade com a
norma EN 12050-1 (estação elevatória para águas
residuais que contenham matéria fecal) bem como
com as directivas europeias referentes a materiais
de construção, segurança elétrica e compatibili-
dade eletromagnética.
3
INSTALAÇÃO
O SANICUBIC® deve ser instalado em conformidade
com a norma EN12056-4. O equipamento deve ser
instalado - e sua manutenção realizada - por um
profissional especializado e qualificado.
1 – Atenção: o espaço reservado à instalação da
SANICUBIC® deve ser suficientemente grande para
deixar, no mínimo,
600 mm de área de trabalho em redor e por cima
da unidade, de modo a facilitar o trabalho de ma-
nutenção que possa vir a ser necessário.
Deve dispor de iluminação suficiente e deve ser
suficientemente ventilado e protegido contra o
congelamento.
2 – Válvulas de corte (não fornecidas) devem ser
colocadas nas admissões de resíduos (especial-
mente nas entradas de 110 mm) e na descarga,
de modo a assegurar a realização de interven-
ções de reparação/manutenção em segurança).
3 – O tubo de evacuação deve estar preparado
para a evitar o refluxo do sistema de drenagem (ver
o exemplo no desenho). Refluxo esse que pode
ser evitado através da instalação de uma válvula
anti-refluxo no ponto mais elevado acima do nível
máximo de refluxo.
Observação: Na ausência de informação local em
contrário, o nível máximo de refluxo corresponde
ao nível da rua (estrada, pavimentos, etc.). instalar
uma tubagem com diametro superior após a eleva-
ção anti-refluxo.
4 – Se o SANICUBIC® for instalado numa cavidade
como uma fossa por exemplo, recomendamos a
instalação de uma bomba de esgoto como forma
de prevenção para eventuais inundações.
5 – A estação de elevação deve ser ventilada com
uma saída de ventilação aberta ao nível do telhado.
Não coloque uma válvula de admissão de ar, pois a
bomba não funcionará corretamente.
ligações eléctricas
1 – A instalação eléctrica deve ser realizada por um
profissional qualificado.
A instalação eléctrica deve respeitar as normas em
vigor no país em questão.
2 – A alimentação eléctrica é de tipo classe 1. A
unidade deve ser ligada com uma caixa de liga-
ção à terra. O circuito eléctrico deve ser protegido
com um disjunctor diferencial de 30 mA altamente
sensível calibrado para 20 mA. A ligação deve ser
utilizada unicamente com o SANICUBIC®. Se o cabo
de alimentação do equipamento ficar danificado,
deve ser substituído pelo fabricante ou pelo ser-
viço pós-venda de modo a evitar qualquer risco de
segurança.
4
MISE EN SERVICE
1 – depois de concluir as instalações da canaliza-
ção e das ligações elétricas, verifique se as ligações
são hermeticas, deixando passar água successiva-
mente por cada entrada utilizada. Assegure-se que
a unidade funciona corretamente realizando, pelo
menos, dois ciclos iniciais com água para testar o
sistema.
2 – AVISO! Não deve por os motores a funcionar
manualmente (utilizando o teclado) sem antes
de injectar água na SANICUBIC®. A operação
sem água dani ca o sistema de maceração.
5
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO
- O SANICUBIC® 1/SANICUBIC® 1® WP contém uma
bomba equipada com um sistema de trituração de
elevado rendimento.
- O SANICUBIC® 2 Classic/SANICUBIC® 2 Pro contém
duas bombas independentes. Cada uma destas
bombas está equipada com um sistema de tritura-
ção de elevado rendimento.
Ambas as bombas operam de forma alternada de
modo a garantirem um desgaste uniforme. Em
caso de sobrecarga de funcionamento, ambos os
motores operam em simultâneo (ou se uma bom-
ba falhar, a outra assume o funcionamento).
- SANICUBIC® 2 XL contém duas bombas inde-
pendentes, cada uma com uma desobstrução de
55 mm.
O tanque está equipado com três tubos, dois dos
quais controlam a ativação do motor para uma
segurança dupla e o terceiro controla o sistema de
alarme.
• 2 tubos longos
Durante o funcionamento normal, quando os
efluentes atingem o nível de activação do tubo lon-
go no depósito, o sistema de bombagem liga-se.
• Tubo curto
Durante a operação em sobrecarga, se os efluentes
alcançarem o nível mais alto no deposito (tubo
curto) o sistema de alarme auditivo e visual é acti-
vado, e o sistema de bombagem liga-se (caso não
esteja avariado).
6
FUNCIONAMENTO DA CAIXA DE
CONTROLO
FUNCIONAMENTO DO TECLADO DE CONTROLO
SANICUBIC® 1 (IP67)
1/ Alarmes gerais:
Alarme de nível:
Se o nível de água no interior do aparelho estiver
anormalmente elevado, o micro-interruptor do
tubo de alto nível irá accionar o motor e as luzes
LED do alarme acendem-se no vermelho. Se o LED
ficar vermelho intermitente isso indica a detecção
de um problema no nível de água normal (tubo
longo).
17
Alarme de tempo:
Se o motor funcionar continuadamente durante
mais de 1 minuto, o LED vermelho ilumina-se.
2/ Reiniciar o alarme:
O botão no teclado só lhe permite desligar o LED
vermelho (passará a verde) se o problema que
desencadeou o alarme tiver sido resolvido. Per-
mite-lhe também parar o som a partir do controlo
remoto do alarme.
Ligações do alarme:
- Se o LED estiver desligado, não há corrente elé-
trica.
- Quando o aparelho volta a ser ligado, e o LED
verde fica intermitente, isto indica que a alimenta-
ção elétrica foi interrompida temporariamente.
LED
VERDE: Ligado
VERMELHO: Alarme
BOTÃO
Activação manual do
RAZ Alarme
motor
Reiniciar o alarme
FUNCIONAMENTO DA CAIXA DE CONTROLO
REMOTO DO SANICUBIC® 1 WP
LED amarelo
Corrente
eléctrica
LED vermelho
Alarme
Activação
manual
FUNCIONAMENTO DO ALARME
1/ Alarmes gerais:
Alarme de nível:
Se o nível de água no interior do aparelho for anor-
malmente elevado: ouve-se um som + o LED ver-
melho acende-se + o motor arranca. Se o LED ficar
vermelho intermitente indica a detecção de um
problema no nível de água normal (tubo longo).
Alarme temporário:
Se o motor estiver em funcionamento durante
mais de 1 minuto: ouve-se um som + o LED ver-
melho acende-se.
Ligações do alarme:
Em caso de falha eléctrica (ou ao desligar o aparel-
ho): ouve-se um som + o LED vermelho acende-se
+ o LED amarelo da alimentação fica intermitente.
2/ Reiniciar alarme geral:
Se o problema que desencadeou o alarme desapa-
recer, o som para, mas o LED vermelho mantém-se
aceso para recordar que o sistema deparou se um
com problema.
O teclado irá parar a sirene em todos os casos,
mas só irá desligar o LED vermelho se o problema
que despoletou o alarme tiver sido resolvido. Os
alarmes da caixa remota também se mantêm acti-
vos até que o problema seja resolvido. Isto evita
que o sistema seja «abandonado» por defeito.