Télécharger Imprimer la page
SFA SANICUBIC 2 Instructions D'installation Et D'entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour SANICUBIC 2:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

226
1
10.12
IND1
IMPORTANT
DO NOT RETURN ANY MERCHANDISE TO THE VENDOR
NE PAS RETOURNER DE MARCHANDISE AU VENDEUR
For Customer Service, Returns or Technical Questions, please call Saniflo's technical support toll-free at
800-571-8191 (USA) or 800-363-5874 (CDN).
Pour le service client, les retours ou toute question technique, merci d'appeler le service technique de Saniflo au
numéro suivant : 800-571-8191 (USA) ou 800-363-5874 (CDN).
The user should retain these instructions for future reference • A lire attentivement et à conserver à titre d'information
This product must be installed in strict accordance with local plumbing codes.
Product should be installed by a licensed plumber.
Le produit doit être installé dans le respect des règlements sanitaires locaux.
Le produit doit être installé par un plombier qualifié.
CDN
USA
226615
INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SFA SANICUBIC 2

  • Page 1 10.12 IND1 IMPORTANT DO NOT RETURN ANY MERCHANDISE TO THE VENDOR NE PAS RETOURNER DE MARCHANDISE AU VENDEUR For Customer Service, Returns or Technical Questions, please call Saniflo’s technical support toll-free at 800-571-8191 (USA) or 800-363-5874 (CDN). Pour le service client, les retours ou toute question technique, merci d’appeler le service technique de Saniflo au numéro suivant : 800-571-8191 (USA) ou 800-363-5874 (CDN).
  • Page 2 ”/ ” ”/ ” ”/ ”* ”/ ”* 10/16 40/60 32/50 100/120 6 feet P1+P2 maxi 36 Ft 29 Ft 26 Ft 23 Ft 19 Ft 16 Ft 13 Ft 10 Ft 6 Ft 3 Ft 20 25 30 35 45 50 65 70 75 80 85 90...
  • Page 3 ’’ SANICUBIC ® R300 LC Société Française d’Assainissement 220-240 V - 60 Hz 2 x 1 HP - EN 12050-1 226615...
  • Page 4 The numbers refer to the explanatory diagrams. CONNECTING SANITARY DESCRIPTION PERFORMANCE CURVE EQUIPMENT TO THE LOWER The SANICUBIC ® 2 is a lifting station desig- Example: Pump P1 is operating normally. INLETS ned to evacuate effluent from small private It discharges 38 gpm at a pumping height or commercial units.
  • Page 5 EXTERNAL WIRED ALARM DRAINING The SANICUBIC ® 2 unit is fitted with 2 plugs ( REMOTE ALARM MODULE Disconnect the unit from the power supply. The external alarm box of the To drain the unit SANICUBIC ® 2 does not require 1- Unclip the cover.
  • Page 6 MAINTENANCE A visual check of the lift station must be made once a month to make sure it is operating correctly, and the installation must be inspected regularly (once a year) by a qualified person. Meanwhile if encounter technical problems, please ask our after-sales service for advice.
  • Page 7 SOLUTIONS the motor cable outlet in the inspection cover. Fix using The motor does not start 1 – Faulty electronic card 1 – Contact SFA after-sales but override works 2 – Faulty detection system service the hose clip Pumps running continuously 1 –...
  • Page 8 BOARD SANICUBIC 2 / CARTE SANICUBIC ® ® Page 7 13 14 15 Each marked cable lug must be isolated (9, 10, 11 and 12) Attention : chaque cosse marquée doit être isolée (9, 10, 11 et 12) Brown: alarm pressure switch x2 Green/yellow: motor 1 Blue: motor 1 White: motor running capacitor 1...
  • Page 9 LIMITED WARRANTY Warranty period two-year from date of purchase Subject to the conditions listed below, SFA-SANIFLO INC. (hereinafter called the «Company») guarantees to repair or at its option replace the product or any component thereof, which, in the opinion of the Company, is faulty or below standard as a result of inferior workmanship or materials.
  • Page 10 Les numéros renvoient aux schémas explicatifs RACCORDEMENT D’APPAREILS DESCRIPTIF COURBE DE PERFORMANCES SANITAIRES AUX ENTRÉES ® SANICUBIC 2 est une station de relevage Exemple: La pompe P1 travaille BASSES conçue pour évacuer les effluents de normalement. A 16 Ft de refoulement elle petites unités à...
  • Page 11 MODULE D’ALARME À DISTANCE DÉPORTÉ VIDANGE Le SANICUBIC ® 2 est muni de 2 bouchons ( Le boîtier d’alarme déporté du ® SANICUBIC 2 ne nécessite pas Débrancher l’alimentation électrique de l’appareil d’alimentation indépendante. 1- Déclipser le capot. Il est alimenté par la carte de circuit 2- Enlever 1 des 2 bouchons.
  • Page 12 UTILISATION MAINTENANCE ® 1- SANICUBIC 2 est conçu pour évacuer les eaux usées d’ori- Le bon fonctionnement de la station de relevage doit être vérifié gine domestique. Toute autre application entraînerait l’annu- visuellement une fois par mois et doit régulièrement être lation de la garantie.
  • Page 13 Pas démarrage moteur 1 – Carte électronique 1 – Consulter le service mais MF fonctionne défectueuse après-vente SFA 2 – Système de détection défectueux Intervention sur la carte Fonctionnement en 1 – Tuyau d’évacuation 1 – Déboucher la conduite électronique (cf visuel...
  • Page 14 Garantie de deux ans à partir de la date d’achat Sous réserve du respect des conditions énoncées ci-dessous, SFA-SANIFLO INC. (ci-dessous appelée “la Compagnie”) garantit qu’elle réparera ou remplacera, à son gré, le produit ou l’une quelconque de ses pièces, qui de l’avis de la Compagnie, se trouve défectueux ou ne répond pas à...
  • Page 15 SANICUBIC ® EXPLODED DRAWING / DESSIN ÉCLATÉ United States Canada SFA-SANIFLO INC. SFA-SANIFLO INC. 105 Newfield Avenue, Suite A 1-685 Speedvale Avenue West Edison, NJ 08837 Guelph ON N1K 1E6 Customer toll free: 1-800-571-8191 Customer toll free: 1-800-363-5874 English Customer toll free:...

Ce manuel est également adapté pour:

029