gourmetmaxx XJ-6K114CO Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour XJ-6K114CO:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Z 02460
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Instruction manual
EN
starting on page 17
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 30
Handleiding
NL
vanaf pagina 44
Z 02460_V4_04_2015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour gourmetmaxx XJ-6K114CO

  • Page 1 Z 02460 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 17 Mode d’emploi à partir de la page 30 Handleiding vanaf pagina 44 Z 02460_V4_04_2015...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______ 3 Lesen Sie diese auf- Sicherheitshinweise __________________ 4 merksam durch und hal- Lieferumfang _______________________ 8 ten Sie sich an sie, um Geräteübersicht _____________________ 9 Personen- und Sach- schäden zu vermeiden. Zubehörteile ________________________ 9 Ergänzende Informatio- Vor dem ersten Gebrauch ____________ 10 Raclette benutzen __________________ 11 Fondue __________________________ 13...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus re- sultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
  • Page 5 Sie das Raclette-Gerät, den heißen Stein, die Raclette- Pfännchen, die Fondue-Gabeln und den Fondue-Topf erst, wenn sie vollständig abgekühlt sind. • Verbrennungsgefahr! Seien Sie vorsichtig im Umgang mit hei- ßem Öl oder heißem Käse im Fondue-Topf! Gießen Sie niemals Wasser in heißes Öl oder Wasser in andere Fettstoffe! Stromschlag- und Brandgefahr •...
  • Page 6 – wenn während des Betriebes ein Fehler auftritt, – vor einem Gewitter, – bevor Sie das Gerät reinigen und/oder verstauen. • Ziehen Sie immer am Stecker und nie am Netzkabel. • Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen. • Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen sich leicht- entzündlicher Staub oder giftige sowie explosive Dämpfe befi...
  • Page 7 • Erhitzen Sie den Fondue-Topf zur Vorbereitung des Fondues nur auf einem Elektro- oder Glaskeramikherd. Erhitzen Sie den Fondue-Topf nie auf Öfen oder andere Hitzequellen. Der Fondue-Topf ist nicht für Induktionsherde geeignet. Tragen Sie unbedingt Küchenhandschuhe, wenn Sie mit dem Topf hantieren! •...
  • Page 8: Lieferumfang

    • Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen star- ken Stößen aus. • Ziehen oder tragen Sie das Gerät nicht am Kabel. • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Temperaturschwankungen, Feuchtigkeit, Nässe oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
  • Page 9: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Raclette-Grillplatte 2 Ablage für Raclette-Pfännchen 3 Ein/Aus-Schalter 4 Temperaturregler 5 Tragegriff 6 Heißer Stein Zubehörteile Fondue-Set 1 Fondue-Topf 2 Aufnahme für Fondue-Topf 3 Glasdeckel 4 Ablagering für Fondue-Gabeln Fondue-Gabeln...
  • Page 10: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Raclette-Pfännchen Holzspatel Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! • Erstickungsgefahr durch Plastikfolien und -beutel! Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. • Reinigen Sie das Gerät, wie in diesem Kapitel beschrieben. Es kann mit möglichen Produktionsrückständen behaftet sein. 1. Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Transportschäden.
  • Page 11: Raclette Benutzen

    4. Die erste Inbetriebnahme sollten Sie ohne Nahrungsmittel vornehmen, da es auf Grund eventueller Beschichtungsrückstände, zu einer geringen Geruchs- oder Rauchentwicklung kommen könnte. Lassen Sie das Gerät ca. 15 Minuten ohne Nahrungsmittel und ohne Raclette-Pfännchen aufheizen. Sorgen Sie dabei für einen gut durchlüfteten Raum, z. B. über weit geöffnete Fenster! Beachten Sie auch die Hinweise im Kapitel „Raclette benutzen“.
  • Page 12 4. Wenn Sie das Fondue-Set nicht verwenden möchten, legen Sie den heißen Stein in die Aussparung in der Mitte der Raclette-Grillplatte. Achten Sie darauf, dass die glatte Seite des Steins mit der Rille nach oben liegt. Beachten Sie hierzu die Hinweise im Kapitel „Heißer Stein“.
  • Page 13: Fondue

    wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie danach den Stecker aus der Steckdose. 13. Lassen Sie das Gerät abkühlen und reinigen Sie es anschließend (siehe Kapitel „Reinigung“). Lassen Sie keine Speisereste antrocknen. Fondue ACHTUNG! • Verletzungsgefahr! Öl/Fett oder Käse werden während des Fondues sehr heiß! Gehen Sie vorsichtig mit dem Topf um, wenn er heiße Lebensmittel beinhaltet.
  • Page 14: Heißer Stein

    4. Setzen Sie die Aufnahme für den Fondue-Topf in die Aussparung in der Mitte der Raclette-Grillplatte ein und stellen Sie den Fondue-Topf in die Aufnahme, wenn Sie das Fondue-Set benutzen möchten. Beachten Sie hierzu die Hinweise im Kapitel „Fondue“. 5. Spießen Sie nun Gemüse oder Fleisch auf Ihre Fondue-Gabeln und legen Sie sie in das heiße Öl/Fett, bis sie gar sind.
  • Page 15: Reinigung

    Reinigung ACHTUNG! • Verbrennungsgefahr durch heiße Geräteteile! Lassen Sie das Gerät vor jeder Reinigung auskühlen. • Lebensgefahr durch Stromschlag! Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. Tauchen Sie das Raclette-Gerät, das Netz- kabel und den Stecker niemals in Wasser. Reinigen Sie das Raclette-Gerät niemals in der Spülmaschine.
  • Page 16: Technische Daten

    Ist die Temperatur zu hoch eingestellt? Drehen Die Speisen brennen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere schnell an. Temperaturstufe. Technische Daten Kundenservice / Modell: XJ-6K114CO Importeur: Artikelnummer: Z 02460 DS Produkte GmbH Spannungsversorgung: 220–240 V~ 50 Hz Am Heisterbusch 1 Leistung:...
  • Page 17: Symbols Explanation

    Contents Symbols explanation Safety instructions: Proper use ________________________ 17 Please carefully read Safety notes ______________________ 18 through and obey the Items Supplied _____________________ 22 safety notes in order to Device Overview ___________________ 22 avoid injury to persons and damage to property. Accessories _______________________ 22 Supplementary informa- Before Initial Use ___________________ 23...
  • Page 18: Safety Notes

    have understood the dangers resulting from this. Children may not play with the device. Cleaning and user maintenance may not be performed by children, unless they are older than 8 years of age and are supervised. • Keep children under 8 years of age and animals away from the device and the connection line.
  • Page 19 Risk of electric shock and fi re • Only connect the device to a properly installed socket with pro- tective earth contacts. The socket must also be easily accessi- ble after connecting so that the mains connection can be quickly disconnected.
  • Page 20 • For your own safety, always check the device for damages prior to using it. Only use the device if the device, mains cord and the plug do not exhibit any damages! • Never leave the device unattended when it is switched on or plugged in to the mains supply.
  • Page 21 • Make sure that the fondue pot and the hot stone are placed se- curely in the recess which is provided for this purpose in the raclette plate. • Make sure that the heating element does not come into contact with any other objects.
  • Page 22: Items Supplied

    Items Supplied • Raclette device • Raclette grill plate • Hot stone • Little raclette pans • Wooden spatulas • Fondue pot with glass lid and ring for depositing fondue forks • Fondue forks Device Overview Raclette grill plate 2 Tray for little raclette pans 3 On/Off switch 4 Temperature controller 5 Carrying handle...
  • Page 23: Before Initial Use

    Fondue Forks Little Raclette Pans Wooden Spatulas Before Initial Use CAUTION! • The plastic foils and bags pose a suffocation hazard! Keep children and animals away from the packaging material. • Only use the device as described in this chapter. There may be some pro- duction residues stuck to it.
  • Page 24: Using The Raclette

    3. Manufacturing residues may still be adhering to the surface of the device. To prevent any health hazards, clean the raclette grill plate, the hot stone, the little raclette pans, the wooden spatulas, the fondue pot and the fondue forks thoroughly before you fi...
  • Page 25 2. Connect the device to a mains socket that has been properly installed. En- sure that it is not possible for others to trip over the connected cable. 3. If you have not already done so, position the raclette grill plate correctly on the raclette device.
  • Page 26: Fondue

    12. If you no longer wish to use the device, switch it off by turning the On/Off switch to the 0 position. The On/Off switch and the control lamp on the tem- perature controller will go out when the device is switched off. Then remove the plug from the mains socket.
  • Page 27: Hot Stone

    4. Insert the receptacle for the fondue pot into the recess in the middle of the raclette grill plate and place the fondue pot into the receptacle if you wish to use the fondue set. When you do this, follow the instructions in the "Fondue"...
  • Page 28: Cleaning

    Cleaning PLEASE NOTE! • Danger of scalding from hot device parts! Allow the device to cool down before cleaning it. • Danger to life due to electrocution! Remove the plug from the mains socket before cleaning the device. Never immerse the raclette device, the mains cable or the plug in water.
  • Page 29: Technical Data

    Technical data Customer service/ Model: XJ-6K114CO importer: Article No.: Z 02460 DS Produkte GmbH Voltage supply: 220–240 V~ 50 Hz Am Heisterbusch 1 Output: 1600 W 19258 Gallin Protection class: Germany Suitable for use with food. Tel.: +49 38851 314650 *) Calls subject to a charge.
  • Page 30: Explication Des Symboles

    Sommaire Explication des symboles Utilisation adéquate _________________ 30 Consignes de sécurité : Consignes de sécurité _______________ 31 Veuillez lire attentive- Composition _______________________ 35 ment et entièrement ces Vue d'ensemble de l'appareil __________ 36 consignes et tenez-vous Accessoires _______________________ 36 en a celles-ci pour éviter Avant la première utilisation __________ 37 les dommages corpo- rels et matériels.
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    connaissances lorsqu’elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été instruites quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’elles ont compris les risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien utili- sateur ne doivent pas être réalisés par les enfants sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont sous surveillance.
  • Page 32 transport, le nettoyage ou le rangement de l’appareil à raclette, la pierrade, des petits poêlons à raclette, des pics à fondue et du poêlon à fondue est possible une fois seulement qu’ils ont entièrement refroidi. • Risque de brûlures ! Manipulez l’appareil avec prudence lorsque le poêlon à...
  • Page 33 – avant de nettoyer et/ou de ranger l’appareil. • Débranchez toujours au niveau de la prise, ne tirez jamais le câble d’alimentation. • Utilisez l’appareil uniquement dans des locaux fermés. • N’utilisez pas l’appareil dans des pièces où se trouvent des poussières facilement infl...
  • Page 34 • Pour la préparation de votre fondue, ne chauffer que le poêlon à fondue sur votre four électrique ou vitrocéramique. Ne faites pas chauffer le poêlon à fondue au four ni en faisant appel à d’autres sources de chaleur. Le poêlon ne convient pas pour des fours à...
  • Page 35: Consignes D'hygiène

    afi n d’éviter les dommages sur l’appareil. N’allumez pas de feu, par exemple des bougies allumées, à proximité directe de l’ap- pareil, du câble et de la fi che. • Ne laissez pas tomber l’appareil et ne l’exposez pas à de forts chocs.
  • Page 36: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d'ensemble de l'appareil Plaque de cuisson de la raclette 2 Support pour les petits poêlons à raclette 3 Interrupteur marche/arrêt 4 Thermostat 5 Poignée de préhension 6 Pierrade Accessoires Set à fondue 1 Poêlon à fondue 2 Logement pour poêlon à fon- 3 Couvercle en verre 4 Couronne d'appui pour les pics à...
  • Page 37: Avant La Première Utilisation

    Petit poêlon à raclette Spatule en bois Avant la première utilisation ATTENTION ! • Risque d’asphyxie par les fi lms et les sachets en plastique ! Tenez les en- fants et les animaux éloignés du matériel d’emballage. • Nettoyez l’appareil conformément à la description dans ce chapitre. Il est possible que des restes de production soient collés.
  • Page 38: Utilisation De La Raclette

    vide et sans petits poêlons à raclette pendant environ 15 minutes. Veillez ce faisant à bien ventiler la pièce par ex. en laissant la fenêtre grande ouverte ! Veuillez également respecter les consignes données au chapitre « Utilisati- on de la raclette ». Utilisation de la raclette ATTENTION ! •...
  • Page 39 4. Lorsque vous ne souhaitez pas utiliser le set à fondue, placez la pierrade dans l'évidement au centre de la plaque de cuisson de la raclette. Veillez à ce que le côté lisse de la pierrade avec la rainure soit orienté vers le haut. Tenez compte à cet effet des indications données au chapitre «...
  • Page 40: Fondue

    et le témoin lumineux sur le thermostat s'éteignent lorsque l'appareil est ar- rêté. Retirez ensuite la fi che de la prise de courant. 13. Laissez refroidir l'appareil et nettoyez-le ensuite (voir chapitre « Nettoya- ge »). Ne laissez pas de restes d'aliments sécher dans l'appareil. Fondue ATTENTION ! •...
  • Page 41: Pierrade

    4. Placez le logement recevant le poêlon à fondue dans l'évidement au centre de la plaque de cuisson de la raclette et le poêlon à fondue dans ce logement si vous souhaitez utiliser le set à fondue. Tenez compte à cet effet des indications données au chapitre «...
  • Page 42: Nettoyage

    Nettoyage ATTENTION ! • Risque de brûlure au contact des parties chaudes de l'appareil ! Lais- sez l'appareil refroidir avant tout nettoyage. • Danger de mort par électrocution ! Avant d'entreprendre tout nettoyage, retirez la fi che de la prise de courant. Ne plongez jamais l'appareil à raclette, le câble d'alimentation ou la fi...
  • Page 43: Données Techniques

    Les aliments attrapent trop important ? Baissez le niveau de température rapidement. du thermostat. Données techniques Service après-vente/ Modèle : XJ-6K114CO importateur : Réf. art : Z 02460 DS Produkte GmbH Alimentation : 220 – 240 V ~ 50 Hz...
  • Page 44: Verklaring Van Symbolen

    Inhoud Verklaring van symbolen Reglementair gebruik _______________ 44 Veiligheidsinstructies: Veiligheidsinstructies ________________ 45 Neem deze aandachtig Leveringsomvang __________________ 49 door en houd u aan de Onderdelenoverzicht ________________ 50 veiligheidsinstructies Toebehoren _______________________ 50 om lichamelijke letsels Vóór het eerste gebruik ______________ 51 en materiële schade te vermijden.
  • Page 45: Veiligheidsinstructies

    geestelijke vermogens of kinderen die niet beschikken over er- varing en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan en instruc- ties hebben gekregen over hoe het apparaat op veilige wijze kan worden gebruikt en wanneer zij de daaruit voortvloeiende geva- ren hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
  • Page 46 berg het raclette-apparaat, de steengrill, de raclettepannetjes, de fonduevorken en de fonduepan pas dan op, wanneer deze volledig zijn afgekoeld. • Verbrandingsgevaar! Wees voorzichtig bij de omgang met hete olie of hete kaas in de fonduepan! Giet nooit heet water in hete olie of water in andere vetstoffen! Elektrocutie- en brandgevaar •...
  • Page 47 – als er tijdens het gebruik een fout optreedt, – voor een onweer, – leeg maakt; – voordat u het apparaat reinigt en/of wegbergt. • Trek steeds aan de stekker en nooit aan het netsnoer. • Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimten. •...
  • Page 48 • Het raclette-apparaat mag tijdens het in bedrijf zijn niet worden bewogen. • Om de fondue voor te bereiden, verhit de fonduepan allen in de elektrische fornuizen of de keramische fournuizen. Verhit de fonduepan niet op het fornuis of op andere warmtebronnen. De fonduepan is niet geschikt voor een fornuis met inductie! Draag bij het overgieten beslist keukenhandschoenen! •...
  • Page 49: Leveringsomvang

    • Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, hevige temperatuurschommelingen, vochtigheid, water of directe zon- nestralen. • Gebruik alleen de bijgeleverde toebehoren van de fabrikant. • Gebruik voor de reiniging van het apparaat geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Daardoor kan de bovenlaag wor- den beschadigd.
  • Page 50: Onderdelenoverzicht

    Onderdelenoverzicht Raclette-grillplaat 2 Houder voor raclettepannetjes 3 Aan/uit-schakelaar 4 Temperatuurregelaar 5 Draaggreep 6 Steengrill Toebehoren Fondue-set 1 Fonduepan 2 Houder voor fonduepan 3 Glazen deksel 4 Fonduering voor fonduevorken Fonduevorken...
  • Page 51: Vóór Het Eerste Gebruik

    Raclettepannetjes Houten spatels Vóór het eerste gebruik LET OP! • Verstikkingsgevaar door plastic folies en zakken! Houd kinderen en dieren weg van het verpakkingsmateriaal. • Reinig het apparaat volgens de beschrijvingen in dit hoofdstuk. Op het ap- paraat kunnen eventuele productieresten zijn achtergebleven. 1.
  • Page 52: Gebruik Raclette

    Gebruik raclette LET OP! • Zorg voor voldoende ventilatie wanneer het apparaat in bedrijf is. • Let erop dat de gerechten die u wilt bereiden, niet de verwarmingselemen- ten van het apparaat raken. • OPGELET Verbrandingsgevaar! Het raclette-apparaat wordt tijdens het gebruik en daarna zeer heet! Let er bij het plaatsen van het raclette-apparaat op, een plek met voldoende vrije ruimte rondom het apparaat te kiezen.
  • Page 53 5. Laat het raclette-apparaat ca. 10 minuten voor gebruik opwarmen zonder raclettepannetjes of fonduepan. Schakel daartoe de aan/uit-schakelaar op positie 1, om het apparaat in te schakelen. 6. Zet de temperatuurregelaar gedurende 10 minuten op de hoogste stand. De aan/uit-schakelaar en het controlelampje van de temperatuurregelaar gaan branden, wanneer het apparaat is ingeschakeld.
  • Page 54: Fondue

    Fondue OPGELET! • Verwondingsgevaar! Olie/vet of kaas worden tijdens het gebruik van de fon- due zeer heet! Ga voorzichtig om met de pan, wanneer deze hete levens- middelen bevat. Let erop, dat de pan niet wordt omgestoten. Draag keuken- handschoenen, wanneer u de fonduepan hanteert. •...
  • Page 55: Steengrill

    5. Prik nu stukjes groente of vlees op uw fonduevorken en leg deze in de hete olie/het hete vet, tot deze gaar zijn. Probeer ook gepaneerde levensmiddelen of levenmiddelen in een deegjasje. Fondue met kaas 1. Bereid uw kaasfondue volgens recept in de fonduepan. 2.
  • Page 56: Reiniging

    Reiniging LET OP! • Verbrandingsgevaar door hete apparaatonderdelen! Laat het apparaat vóór elke reiniging afkoelen. • OPGELET Levensgevaar door een elektrische schok! Trek voor elke rei- niging de netstekker uit het stopcontact. Dompel het raclette-apparaat, de netkabel en de stekker nooit in water. Reinig het raclette-apparaat nooit in de vaatwasser.
  • Page 57: Technische Gegevens

    • Is de temperatuur te hoog ingesteld? Draai De etenswaren branden temperatuurregelaar lager snel aan. temperatuurniveau. Technische gegevens Klantenservice/ Model: XJ-6K114CO importeur: Artikelnummer: Z 02460 DS Produkte GmbH Spanning: 220–240 V ~ 50 Hz Am Heisterbusch 1 Vermogen: 1600 W...

Ce manuel est également adapté pour:

Z 02460

Table des Matières