Page 1
Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 16 Mode d'emploi à partir de la page 30 Handleiding vanaf pagina 44 Z 05497_V2...
Inhalt Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung ___________________________ 4 Sicherheitshinweise _____________________________________________ 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ________________________________________ 4 Für Ihre Gesundheit __________________________________________________ 4 Der richtige Standort für das Gerät ______________________________________ 5 Der richtige Umgang mit dem Gerät _____________________________________ 5 Gewährleistungsbestimmungen _________________________________________ 7 Lieferumfang __________________________________________________ 7 Geräteübersicht ________________________________________________ 8 Zubehörteile __________________________________________________ 8...
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist diese Anleitung mit auszuhändigen. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Anleitung nicht beachtet werden! Im Rahmen ständiger Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht vor, Gerät, Verpackung oder Beipackunterlagen jederzeit zu ändern.
❐ Reinigen Sie das Gerät vor und nach jeder Benutzung und halten Sie es sauber. ❐ Bereiten Sie nur Nahrungsmittel zu, die zum Kochen und zum Verzehr geeignet sind. Der richtige Standort für das Gerät ❐ Halten Sie das Gerät und das Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fern. Es besteht Verletzungs- und Erstickungsgefahr! ❐...
Page 6
❐ Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Wenn das Gerät, das Kabel oder der Stecker sichtbare Schäden aufweisen, darf das Gerät nicht benutzt werden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es eine Fehlfunktion hatte oder heruntergefallen ist. Lassen Sie es dann durch eine autorisierte Servicestelle überprüfen. ❐...
benutzen“ und „Fondue“). Ohne die Aufnahme kann ein sicherer Stand des Topfes nicht gewährleistet werden. ❐ Benutzen Sie für das Fondue nur Fette und Öle, die zum Frittieren geeignet sind. ❐ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, – wenn Sie das Gerät nicht verwenden, –...
Fondue-Gabeln Raclette-Pfännchen Holzspatel Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! ❐ Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fern. Es besteht Erstickungsgefahr! 1. Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Transportschäden. Falls die Bestandteile Schäden aufweisen sollten, verwenden Sie diese nicht(!), sondern kontaktieren Sie den Kundenservice.
2. Das Gerät kann mit möglichen Produktionsrückständen behaftet sein. Um gesundheitliche Beeinträchtigungen zu vermeiden, reinigen Sie die Raclette-Grillplatte, den heißen Stein, die Raclette-Pfännchen, die Holzspatel, den Fondue-Topf und die Fondue-Gabeln gründlich vor dem ersten Gebrauch (siehe Kapitel „Reinigung“). 3. Die erste Inbetriebnahme sollten Sie ohne Nahrungsmittel vornehmen, da es auf Grund eventueller Beschichtungsrückstände, zu einer geringen Geruchs- oder Rauchentwicklung kommen könnte.
Page 11
4. Wenn Sie das Fondue-Set nicht verwenden möchten, legen Sie den heißen Stein in die Aussparung in der Mitte der Raclette- Grillplatte. Achten Sie darauf, dass die glatte Seite des Steins mit der Rille nach oben liegt. Beachten Sie hierzu die Hinweise im Kapitel „Heißer Stein“.
Fondue ACHTUNG! ❐ Verletzungsgefahr! Öl/Fett oder Käse werden während des Fondues sehr heiß! Gehen Sie vorsichtig mit dem Topf um, wenn er heiße Lebensmittel beinhaltet. Achten Sie darauf, dass der Topf nicht umgestoßen wird. Tragen Sie Küchenhandschuhe, wenn Sie mit dem Fondue-Topf hantieren.
Fondue mit Käse 1. Bereiten Sie ihr Käse-Fondue nach Rezept im Topf vor auf dem Herd vor. 2. Setzen Sie die Aufnahme für den Fondue-Topf in die Aussparung in der Mitte der Raclette-Grillplatte ein und stellen Sie den Fondue-Topf in die Aufnahme, wenn Sie das Fondue-Set benutzen möchten.
• Entfernen Sie nach jedem Gebrauch alle Speisereste und spülen Sie die Raclette-Grillplatte, den heißen Stein, die Raclette-Pfännchen, die Holzspatel, den Fondue-Topf und die Fondue-Gabeln mit einem milden Reinigungsmittel und warmem Wasser ab. Sie können die Raclette-Pfännchen, die Fondue-Gabeln und die Holzspatel auch in der Spülmaschine reinigen.
Technische Daten Artikelnummer: Z 05497 Modell: XJ-6K114CO Spannungsversorgung: 230 V~ 50 Hz Leistung: 1600 W Schutzklasse: Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Ver packung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Entsorgen Sie es an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte.
Page 17
Contents Meaning of the Symbols in These Instructions _________________________ 18 Safety Instructions _____________________________________________ 18 Intended Use ______________________________________________________ 18 For Your Health____________________________________________________ 18 The Correct Set-up of the Device ______________________________________ 19 The Proper Use of the Device _________________________________________ 19 Warranty Terms ___________________________________________________ 21 Items Supplied ________________________________________________ 21 Device Overview ______________________________________________ 22 Accessories __________________________________________________ 22...
Before using the device for the fi rst time, please read the instructions through carefully and store them in a safe place. If the device is given to someone else, it should always be accompanied by these instructions. The manufacturer and importer will not accept liability if the directions in these instructions are not observed! As part of ongoing development, we reserve the right to alter device, packaging or enclosed documentation at any time.
❐ Only prepare food that is suitable for cooking and eating. The Correct Set-up of the Device ❐ Please keep children and pets out of the reach of the packaging and the device. There is a danger of injury and suffocation! ❐...
Page 20
❐ Never try to repair an electrical device yourself; contact your nearest customer service centre/specialist dealer to ensure your own safety. In the event of damage, please contact the customer service. ❐ Only the accessory parts supplied by the manufacturer should be used. If accessory parts which are not authorised by the manufacturer are used, all warranty and guarantee claims are void.
❐ When you want to remove the mains plug from the socket, always pull the plug and not the cable. ❐ Never touch the device, cable or plug with wet hands. ❐ Food that is too large, metal foil packaging, or utensils may not be placed on the raclette device or into the little raclette pans because they may cause fi...
Device Overview Raclette grill plate 2 Tray for little raclette pans 3 On/Off switch 4 Temperature controller 5 Carrying handle 6 Hot stone Accessories Fondue Set 7 Fondue pot 8 Receptacle for fondue pot 9 Glass lid 10 Ring for depositing fondue forks...
Before Initial Use CAUTION! ❐ Keep the packaging away from children and pets. There is a danger of suffocation! 1. Unpack all parts and check the items supplied for transport damage. If you fi nd any damage to the components, do not use them (!), but contact the customer service. 2.
Page 25
1. Place the raclette device on a stable, heat-resistant surface which is easy to clean. 2. Connect the device to a mains socket that has been properly installed. Ensure that it is not possible for others to trip over the connected cable. 3.
Fondue CAUTION! ❐ Danger of injury! Oil/fat or cheese will become very hot during the fondue! Handle the pot with care when it contains hot food. Make sure that the pot is not knocked over. Wear oven gloves when you handle the fondue pot. ❐...
Fondue With Cheese 1. Prepare your cheese fondue to a recipe in the fondue pot. 2. Insert the receptacle for the fondue pot into the recess in the middle of the raclette grill plate and place the fondue pot into the receptacle if you wish to use the fondue set.
Cleaning CAUTION! ❐ Danger of scalding from hot device parts! Allow the device to cool down before cleaning it. ❐ Danger to life due to electrocution! Remove the plug from the mains socket before cleaning the device. Never immerse the raclette device, the mains cable or the plug in water.
Technical Data Article number: Z 05497 Model number: XJ-6K114CO Voltage supply: 230 V~ 50 Hz Output: 1600 W Protection class: Disposal The packaging can be recycled. Please dispose of it in an environmentally friendly manner and take it to a recycling centre.
Page 31
Sommaire Interprétation des symboles utilisés dans ce manuel ____________________ 32 Consignes de sécurité __________________________________________ 32 Utilisation conforme ________________________________________________ 32 Pour votre santé ___________________________________________________ 32 Installation correcte de l'appareil _______________________________________ 33 Utilisation correcte de l'appareil ________________________________________ 34 Dispositions relatives à la garantie ______________________________________ 35 Composition _________________________________________________ 35 Vue d'ensemble de l'appareil ______________________________________ 36 Accessoires __________________________________________________ 36...
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation de l'appareil et de le conserver précieusement. Si vous donnez ou prêtez cet appareil à une autre personne, n'oubliez pas d'y joindre ce manuel. Le fabricant et l'importateur déclinent toute responsabilité en cas de non-observation des instructions qu'il contient ! Dans le cadre de l'évolution constante des produits, nous nous réservons le droit de modifi...
les spatules en bois, le poêlon à fondue et les pics à fondue avant la première utilisation (voir chapitre « Nettoyage ») et faites chauffer l'appareil à vide pendant 15 minutes (voir chapitre « Avant la première utilisation »). ❐ Nettoyez l'appareil avant et après chaque utilisation et gardez-le propre. ❐...
Utilisation correcte de l'appareil ❐ Risque d'incendie ! N'utilisez pas l'appareil en présence de gaz facilement infl ammables dans l'atmosphère. ❐ Risque d'incendie ! Veillez à ne pas surchauffer les plats gras ou huileux de sorte à ce qu'ils ne prennent pas feu. ❐...
❐ Pour la préparation de votre fondue, ne chauffer que le poêlon à fondue sur votre four électrique ou vitrocéramique. Ne faites pas chauffer le poêlon à fondue au four ni en faisant appel à d'autres sources de chaleur. Le poêlon ne convient pas pour des fours à induction ! Le port de gants de cuisine est impératif pour réaliser l'opération de transvasement.
Vue d'ensemble de l'appareil Plaque de cuisson de la raclette 2 Support pour les petits poêlons à raclette 3 Interrupteur marche/arrêt 4 Thermostat 5 Poignée de préhension 6 Pierrade Accessoires Set à fondue 7 Poêlon à fondue 8 Logement pour poêlon à fondue 9 Couvercle en verre 10 Couronne d'appui pour les pics à...
Pics à fondue Petit poêlon à raclette Spatule en bois Avant la première utilisation ATTENTION ! ❐ Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Ils risqueraient de s'étouffer avec ! 1. Sortez toutes les pièces de leur emballage et assurez-vous que l'ensemble livré ne présente pas de dommages imputables au transport.
2. Le produit peut être contaminé par des résidus de production. Afi n d'éviter tout risque pour la santé, nettoyez soigneusement la plaque de cuisson de la raclette, les petits poêlons, les spatules en bois, le poêlon à fondue et les pics à fondue avant la première utilisation (voir chapitre «...
Page 39
4. Lorsque vous ne souhaitez pas utiliser le set à fondue, placez la pierrade dans l'évidement au centre de la plaque de cuisson de la raclette. Veillez à ce que le côté lisse de la pierrade avec la rainure soit orienté vers le haut. Tenez compte à cet effet des indications données au chapitre «...
Fondue ATTENTION ! ❐ Risque de blessure ! L'huile / la graisse ou le fromage deviennent très chauds pendant la fondue ! Manipulez le poêlon avec prudence lorsqu'il contient des aliments chauds. Veillez à ce que le poêlon ne soit pas bousculé. Portez des gants de cuisine lorsque vous manipulez le poêlon à...
La fondue savoyarde 1. Préparez votre fondue savoyarde à part dans le poêlon à fondue selon la recette que vous aurez choisie. 2. Placez le logement recevant le poêlon à fondue dans l'évidement au centre de la plaque de cuisson de la raclette et le poêlon à...
Nettoyage ATTENTION ! ❐ Risque de brûlure au contact des parties chaudes de l'appareil ! Laissez l'appareil refroidir avant tout nettoyage. ❐ Danger de mort par électrocution ! Avant d'entreprendre tout nettoyage, retirez la fi che de la prise de courant. Ne plongez jamais l'appareil à raclette, le câble d'alimentation ou la fi...
Caractéristiques techniques Numéro d’article : Z 05497 Numéro de modèle : XJ-6K114CO Alimentation : 230 V~ 50 Hz Puissance : 1600 W Classe de protection : Mise au rebut Les matériaux d'emballage sont recyclables. Débarrassez-vous de l'emballage dans le respect de l'environnement en le déposant à un point de collecte prévu à cet effet.
Page 45
Inhoud Betekenis van de symbolen in deze handleiding ________________________ 46 Veiligheidsinstructies ___________________________________________ 46 Doelmatig gebruik __________________________________________________ 46 Voor uw gezondheid ________________________________________________ 46 De juiste standplaats voor het apparaat __________________________________ 47 Het juiste gebruik van het apparaat _____________________________________ 47 Garantievoorwaarden _______________________________________________ 49 Leveringsomvang ______________________________________________ 49 Onderdelenoverzicht ___________________________________________ 50 Toebehoren _________________________________________________ 50...
Gelieve vóór het eerste gebruik van het apparaat de handleiding zorgvuldig door te lezen en deze goed te bewaren. Wanneer u het apparaat aan iemand anders geeft, moet tevens deze handleiding worden overhandigd. Fabrikant en importeur aanvaarden geen aansprakelijkheid, wanneer de informatie in deze handleiding niet in acht wordt genomen! In het kader van voortdurende verdere ontwikkeling behouden we ons het recht voor, het product, de verpakking of de bijgeleverde documenten op elk moment te...
spatels, de fonduepan en de fonduevorken grondig voor het eerste gebruik te reinigen (zie hoofdstuk ‘Reiniging’) en het apparaat 15 minuten op te warmen zonder levensmiddelen (zie hoofdstuk ‘Voor het eerste gebruik’). ❐ Reinig het apparaat voor en na elk gebruik en houd het schoon. ❐...
Page 48
❐ Brandgevaar! Let erop, dat olie- en vethoudende etenswaren niet te sterk worden verhit, zodat deze niet vlam vatten. ❐ Controleer het apparaat op beschadigingen, elke keer voordat u het in gebruik neemt. Wanneer het apparaat, het snoer of de stekker zichtbare schade vertonen, mag het apparaat niet worden gebruikt.
❐ Trek de stekker uit het stopcontact, – wanneer u het apparaat niet gebruikt, – wanneer tijdens het gebruik een fout optreedt, – vóór een onweersbui, – voordat u het reinigt. ❐ Trek, als u het netsnoer uit het stopcontact wilt trekken, altijd aan de stekker en nooit aan het snoer.
Fonduevorken Raclettepannetjes Houten spatels Vóór het eerste gebruik LET OP! ❐ Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en huisdieren. Er bestaat verstikkingsgevaar! 1. Pak alle onderdelen uit en controleer of de levering geen transportschade heeft opgelopen. Wanneer de onderdelen zijn beschadigd, gebruik ze dan niet (!), maar neem contact op met de klantenservice.
2. Er kunnen mogelijkerwijs productieresten op het apparaat zijn achtergebleven. Om schade aan de gezondheid te voorkomen, dient u de raclette-grillplaat, de steengrill, de raclettepannetjes, de houten spatels, de fonduepan en de fonduevorken grondig te reinigen voor het eerste gebruik (zie hoofdstuk ‘Reiniging’). 3.
Page 53
4. Leg de steengrill in de uitsparing in het midden van de raclette- grillplaat, wanneer u de fondue-set niet wilt gebruiken. Let erop, dat de gladde zijde van de steengrill met de groef naar boven ligt. Let hierbij op de aanwijzingen in het hoofdstuk ‘Grillplaat’.
Fondue LET OP! ❐ Verwondingsgevaar! Olie/vet of kaas worden tijdens het gebruik van de fondue zeer heet! Ga voorzichtig om met de pan, wanneer deze hete levensmiddelen bevat. Let erop, dat de pan niet wordt omgestoten. Draag keukenhandschoenen, wanneer u de fonduepan hanteert.
Fondue met kaas 1. Bereid uw kaasfondue volgens recept in de fonduepan. 2. Vul vervolgens de fonduepan met de kaasfondue. 3. Plaats de houder voor de fonduepan in de uitsparing in het midden van de raclette-grillplaat en plaats de fonduepan in de houder, wanneer u de fondue-set wilt gebruiken.
Reiniging LET OP! ❐ Verbrandingsgevaar door hete apparaatonderdelen! Laat het apparaat vóór elke reiniging afkoelen. ❐ Levensgevaar door een elektrische schok! Trek voor elke reiniging de netstekker uit het stopcontact. Dompel het raclette-apparaat, de netkabel en de stekker nooit in water. Reinig het raclette-apparaat nooit in de vaatwasser.
Technische gegevens Artikelnummer: Z 05497 Modelnummer: XJ-6K114CO Spanning: 230 V~ 50 Hz Vermogen: 1600 W Beschermingsklasse: Afvoeren Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af en breng deze naar een recyclepunt. Verwijder het apparaat op milieuvriendelijke wijze. Breng het naar een recyclingbedrijf voor oude elektrische en elektronische apparaten.
Page 58
Platz für Ihre Notizen • Room For Your Notes Place pour prendre des notes • Ruimte voor uw notities...
Page 59
Platz für Ihre Notizen • Room For Your Notes Place pour prendre des notes • Ruimte voor uw notities...