Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

SYSTÈME D'ÉTAGÈRES POUR ATELIERS
WORKSHOP RACKING SYSTEM
WERKSTATTREGALSYSTEM
STELLINGSYSTEEM VOOR WERKPLAATSEN
SISTEMA DE ESTANTERÍAS PARA TALLERES
SISTEMA DI SCAFFALATURA PER OFFICINA
SISTEMA DE ARMAÇÃO PARA OFICINAS
VÆRKSTEDSREOLSYSTEMET
ΣΎΣΤΗΜΑ ΕΠΙΤΟΊΧΙΟΥ ΠΛΑΙΣΊΟΥ
WORKSHOP RACKING SYSTEM
TYÖPAJAN HYLLYJÄRJESTELMÄ
HYLLESYSTEM FOR VERKSTED
NU-BSYS.TK_0317.indd 1
Notice originale
Original instructions
Originalbedienungsanleitung
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual original
Istruzioni originali
Manual original
Original brugsanvisning
Πρωτότυπο oδηγιών χρήσεως
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Originale instruksjonene
BSYS.TK
06/04/2017 14:17:11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Facom BSYS.TK

  • Page 1 Notice originale Original instructions Originalbedienungsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Manual original BSYS.TK Istruzioni originali Manual original Original brugsanvisning Πρωτότυπο oδηγιών χρήσεως Originalbruksanvisning Alkuperäinen käyttöohje Originale instruksjonene SYSTÈME D’ÉTAGÈRES POUR ATELIERS WORKSHOP RACKING SYSTEM WERKSTATTREGALSYSTEM STELLINGSYSTEEM VOOR WERKPLAATSEN SISTEMA DE ESTANTERÍAS PARA TALLERES SISTEMA DI SCAFFALATURA PER OFFICINA SISTEMA DE ARMAÇÃO PARA OFICINAS...
  • Page 2 Notice originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Original instructions .
  • Page 3 NU-BSYS.TK_0317.indd 3 06/04/2017 14:17:11...
  • Page 4 NU-BSYS.TK_0317.indd 4 06/04/2017 14:17:13...
  • Page 5 NU-BSYS.TK_0317.indd 5 06/04/2017 14:17:13...
  • Page 6 NU-BSYS.TK_0317.indd 6 06/04/2017 14:17:16...
  • Page 7 NU-BSYS.TK_0317.indd 7 06/04/2017 14:17:19...
  • Page 8 NU-BSYS.TK_0317.indd 8 06/04/2017 14:17:24...
  • Page 9 NU-BSYS.TK_0317.indd 9 06/04/2017 14:17:26...
  • Page 10 NU-BSYS.TK_0317.indd 10 06/04/2017 14:17:29...
  • Page 11 NU-BSYS.TK_0317.indd 11 06/04/2017 14:17:31...
  • Page 12 NU-BSYS.TK_0317.indd 12 06/04/2017 14:17:35...
  • Page 13 /3 ‫/71 - / + ״‬ ‫״‬ +/- 50 NU-BSYS.TK_0317.indd 13 06/04/2017 14:17:40...
  • Page 14 NU-BSYS.TK_0317.indd 14 06/04/2017 14:17:43...
  • Page 15 NU-BSYS.TK_0317.indd 15 06/04/2017 14:17:46...
  • Page 16: Système D'étagères Pour Ateliers Toughsystem

    ToughSystem de FACOM . ® SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU SOUHAITEZ FAIRE UN COMMENTAIRE SUR UN OUTIL FACOM: www .facom .com / www .2helpu .com Définitions : Consignes de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot signalétique . Veuillez lire le manuel d’utilisation et être attentif à...
  • Page 17: Fiche Technique

    Fiche technique Spécifications par système d’étagères (assemblé) Hauteur 180 cm Largeur 65 cm Profondeur 30 cm Poids 15 kg Capacité de chargement (max.) Par paire de supports 30 kg Par système d’étagères 200 kg * Toutes les limites de poids indiquées se basent sur des charges statiques uniformément réparties comme illustré ci- dessous .
  • Page 18: Mesures D'installation Et De Pré-Assemblage

    AVERTISSEMENT : uniquement assembler système . Uniquement utiliser le kit d’étagères le système d’étagères pour ateliers avec des modules compatibles avec votre ToughSystem de FACOM après avoir ToughSystem . Utiliser le kit d’étagères avec un ® ® entièrement lu et compris le manuel . Un autre système peut endommager le système et...
  • Page 19: Informations Après Assemblage

    une profondeur au moins trois fois supérieure à • Le système d’étagères pour ateliers doit être l’épaisseur du matériau sécurisé : solidement fixé au mur et ancré au sol avant que • Si le système d’étagères pour ateliers doit être les charges ne soient appliquées à l’étagère . raccordé au mur avec un bois de charpente, • Toujours charger l’étagère d’une manière à ce niveler et raccorder le bois de charpente aux que les objets les plus lourds se trouvent sur les...
  • Page 20: Definitions: Safety Guidelines

    FACOM ToughSystem products . ® IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY FACOM TOOL: www .facom .com / www .2helpu .com Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word . Please read the manual and pay attention to these symbols .
  • Page 21: Technical Data

    WARNING: To reduce risk of injury or property damage, read the assembly instructions entirely and carefully before assembling or using your FACOM ToughSystem Workshop Racking ® System product . WARNING: This product is intended as a Do It Yourself (DIY) product. Do not attempt this installation without a basic understanding of the contents within these assembly instructions .
  • Page 22: Required Tools And Materials

    Required Tools and Materials Pre-Assembly & Installation Considerations Before you begin, gather the required tools and WARNING: The FACOM ToughSystem ® components listed below and ensure all are Workshop Racking System should be accounted for . assembled only after reading and fully Unpack the ToughSystem Workshop Racking understanding this manual .
  • Page 23 WARNING: To reduce the risk of injury, read Post Assembly Information and understand the installation manual before attempting to assemble the rack system . WARNING: Never overload the ToughSystem ® Workshop Racking System with loads above Assembly Instructions and Tips those stated in the product technical data . The storage rack is designed to support a • If the connecting wall is made of typical drywall defined maximum load capacity .
  • Page 24 Das ToughSystem Werkstattregalsystem ist ein wandmontiertes Regal zur Aufbewahrung von FACOM ® ToughSystem Produkten . ® FALLS SIE FRAGEN ODER ANMERKUNGEN ZU DIESEM ODER EINEM ANDEREN FACOM SYSTEM HABEN: www .FACOM .com / www .2helpu .com Definitionen: Sicherheitsrichtlinien Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung und achten Sie auf diese Symbole . GEFAHR Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führt .
  • Page 25: Technische Daten

    Technische Daten Spezifikationen pro Regalsystem (montiert) Höhe 180 cm Breite 65 cm Tiefe 30 cm Gewicht 15 kg Belastung (max.) Pro Halterungspaar 30 kg Pro Regalsystem 200 kg * Alle angegebenen Höchstbelastungen basieren, wie oben angegeben, auf statischen, gleichmäßig verteilten Lasten . Bei maximaler Belastung ist mit einer horizontalen Verzerrung der Regale zu rechnen . GEFAHR: Das Werkstattregal ist nicht für den Gebrauch in fahrenden Fahrzeugen freigegeben.
  • Page 26 Verankerung der Einheit im Boden . die Stabilität der Regalstruktur beeinträchtigen und stellt somit eine Gefahrenquelle dar . Bei Erwägungen vor Montage und Installation Modifizierungen von Regalkomponenten erlöschen jegliche Gewährleistungen und WARNUNG: Das FACOM ToughSystem Garantien . ® Werkstattregalsystem sollte erst montiert • Installieren Sie Regal-Kitkomponenten nicht werden, wenn diese Betriebsanleitung mit Produkten, die für andere Systeme...
  • Page 27 erforderlichen Befestigungselemente ist, dass sie Überladen kann zum Zusammenbruch den Balken (ohne Wand oder Gipskartonstärke) des Regalsystems und damit zu schweren dreimal tiefer penetrieren sollten, als das zu Verletzungen oder sogar zum Tod führen . befestigende Material stark ist . • Das Werkstattregalsystem muss sicher an der • Soll das Werkstattregalsystem über Kanthölzer Wand und im Boden verankert werden, ehe es an der Wand befestigt werden, befestigen Sie beladen werden kann .
  • Page 28 ToughSystem -stellingsysteem voor werkplaatsen ® Het ToughSystem -stellingsysteem voor werkplaatsen is een wandrek voor het opbergen van FACOM ® ToughSystem -producten . ® ALS U VRAGEN OF OPMERKINGEN HEEFT OVER DEZE OF ANDERE FACOM-PRODUCTEN: www .FACOM .com / www .2helpu .com Definities: veiligheidsvoorschriften Onderstaande definities beschrijven de ernst voor elk signaalwoord .
  • Page 29: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Technische gegevens Specificaties per stellingsysteem (gemonteerd) Hoogte 180 cm Breedte 65 cm Diepte 30 cm Gewicht 15 kg Laadvermogen (max.) Per paar beugels 30 kg Per stellingsysteem 200 kg * Alle vermelde gewichtsbeperkingen zijn gebaseerd op statische ladingen met gelijkmatig verdeelde belastingen, zoals hierboven is aangegeven .
  • Page 30: Montage-Instructies En Tips

    Houd het volgende in acht vóór het veiligheidsrisico vormen . Elke aangebrachte monteren en installeren wijziging aan welk stellingonderdeel dan ook zal leiden tot het vervallen van alle garanties . WAARSCHUWING: monteer het FACOM • Installeer geen setonderdelen van de stelling ToughSystem -stellingsysteem voor ®...
  • Page 31 drie keer dieper in de muurbalken (exclusief gegevens van het product . De stelling is de dikte van de wand of gipsplaat) terecht ontworpen om een bepaalde maximale te komen dan de dikte van het materiaal dat laadcapaciteit te kunnen dragen . Overbelasting eraan wordt bevestigd . van de stelling kan de stelling doen instorten, hetgeen kan leiden tot ernstig letsel of de dood .
  • Page 32 ® almacenar los productos FACOM ToughSystem ® SI TIENE CONSULTAS 0 COMENTARIOS ACERCA DE ESTA HERRAMIENTA FACOM 0 DE CUALQUIER OTRA: www .facom .com / www .2helpu .com Definiciones: Lineamientos de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia . Lea el manual y i preste atención a estos símbolos .
  • Page 33: Datos Técnicos

    Datos técnicos Especificaciones por sistema de estanterías (ensamblado) Altura 180 cm (5 pies 11 in) Ancho 65 cm (25.6 in) Profundidad 30 cm (12 in) Peso 15 kg (33 lb) Capacidad de carga (máx.) Por par de soportes 30 kg (66 lb) Por sistema de estanterías 200 kg (440 lb) * Todos los límites de peso indicados se basan en cargas estáticas con cargas de disbibución uniforme, come se indica anteriormente .
  • Page 34 • No instale los componentes del juego de estanterías con productos destinados a otro ADVERTENCIA: Ensamble el sistema sistema . Use el juego de estanterías solo con de estanterías para talleres FACOM sus módulos compatibles con ToughSystem ® ToughSystem solo después de leer y El uso del juego de estanterías con otro sistema ®...
  • Page 35 profundidad de al menos tres veces el espesor • La unidad del sistema de estanterías para del material sujetado . talleres debe fijarse firmemente a la pared • Si la unidad del sistema de estanterías para y anclarse al piso antes de que se apliquen talleres debe conectarse a la pared usando cargas a las estanterías . madera para marcos, nivele primero y conecte • Siempre cargue las estanterías de forma tal la madera para marcos a los pernos .
  • Page 36 ® prodotti FACOM ToughSystem ® IN CASO DI DUBBI O COMMENTI SU QUESTO O ALTRI STRUMENTI FACOM: www .FACOM .com / www .2helpu .com Definizioni: linee guida di sicurezza Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione . Leggere il manuale e fare attenzione a questi simboli .
  • Page 37: Dati Tecnici

    Dati tecnici Specifiche del Sistema di scaffalatura (montato) Altezza 180 cm Larghezza 65 cm Profondità 30 cm Peso 15 kg Capacità di carico (max.) Per coppia di staffe 30 kg Per sistema di scaffalatura 200 kg * Tutti i limiti di peso indicati si basano su carichi statici distribuiti uniformemente, come indicato sopra . Se gli scaffali sono caricati al loro limite massimo sono prevedibili distorsioni orizzontali .
  • Page 38 Utilizzare il kit scaffalatura solo con moduli procedere con l'assemblaggio del Sistema compatibili con ToughSystem . L'uso del kit ® di scaffalatura per officina FACOM scaffalatura con un altro sistema può causare ToughSystem . Un assemblaggio non danni al sistema stesso e lesioni all’operatore e ®...
  • Page 39 che i dispositivi devono penetrare il materiale massima di carico definita . Il sovraccarico del montante (escluso lo spessore della parete dell'unità può causarne il crollo, che provoca o del cartongesso) fino a una profondità di lesioni gravi o addirittura mortali . almeno tre volte lo spessore del materiale che viene fissato . • Prima che qualsiasi carico sia posizionato sullo scaffale, l’unità...
  • Page 40 ® SE TIVER QUESTÕES OU COMENTÁRIOS RELATIVOS A ESTA OU OUTRA FERRAMENTA DA FACOM: www .FACOM .com / www .2helpu .com Definições: Diretrizes de segurança As definições abaixo descrevem o nível de gravidade de cada aviso . Leia o manual e preste atenção a estes símbolos .
  • Page 41: Dados Técnicos

    Dados técnicos Especificações por Sistema de Armação (montado) Altura 180 cm Largura 65 cm Profundidade 30 cm Peso 15 kg Capacidade de carga (máx.) Por cada par de suportes 30 kg Por cada Sistema de Armação 200 kg * Todos os limites de peso indicados são baseados em cargas estáticas e uniformemente distribuídas, tal como acima referido .
  • Page 42 AVISO: O Sistema de Armação para Oficinas compatíveis com o ToughSystem . A utilização ® ToughSystem da FACOM apenas deve ® do kit da armação com outro sistema poderá ser montado após a leitura e compreensão resultar em danos no sistema e em ferimentos completas deste manual . Uma montagem pessoais para o utilizador e para terceiros .
  • Page 43 • Se pretender que a unidade do Sistema de armação, resultando em morte ou ferimentos Armação para Oficinas seja fixada a uma graves . parede através da utilização de uma estrutura • A unidade do Sistema de Armação para Oficinas em madeira, nivele e fixe a estrutura de tem de ser bem fixada à parede e ao chão antes madeira às vigas de madeira em primeiro lugar .
  • Page 44 ® ToughSystem -produkter . ® HVIS DU HAR NOGEN SPØRGSMÅL ELLER KOMMENTARER OM DETTE ELLER NOGEN FACOM- VÆRKTØJER: www .FACOM .com / www .2helpu .com Definitioner: Sikkerhedsmæssige retningslinjer Nedenstående definitioner beskriver alvorlighedsgraden for hvert signalord . Læs vejledningen, og vær opmærksom på disse symboler .
  • Page 45: Tekniske Data

    Tekniske data Specifikationer pr. reolsystem (monteret) Højde 180 cm Bredde 65 cm Dybde 30 cm Vægt 15 kg Belastning (maks.) Pr . beslagpar 30 kg Pr . reolsystem 200 kg * Alle angivne vægtgrænser er baseret på statisk belastning, der er jævnt fordelt, som angivet ovenfor . En vis vandret deformation kan forventes, når reoler belastes til maksimumgrænsen .
  • Page 46 Overvejelser før samling og montering system . Brug kun reolsættet sammen med ToughSystem -kompatible moduler . Brug af ® ADVARSEL: FACOM ToughSystem reolsættet sammen med et andet system kan ® værkstedsreolsystemet må kun monteres, resultere i skade på systemet og personskade efter at denne vejledning er læst og forstået...
  • Page 47 • Hvis enheden i værkstedsreolsystemet skal • Last altid reolen, så de tungeste genstande står forbindes med en væg med rammetræ, skal på de nederste beslagsæt . rammetræet først nivelleres og tilsluttes • Anbring kun små, urokkelige genstande på den lægterne . valgfri øverste hylde, og spred belastningen • Når lagerreolen fastgøres til en færdigbehandlet jævnt . Runde eller rokkelige genstande kan rulle gipsvæg, må...
  • Page 48 ® ΕΑΝ ΕΧΕΤΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΠΟΡΙΑ Ή ΣΧΟΛΙΟ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΑΥΤΟ Ή ΟΠΟΙΟ ΑΛΛΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΤΗΣ FACOM ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΗ ΔΙΕΥΘΝΣΗ: www .FACOM .com / www .2helpu .com Ορισμοί: Οδηγίες για την ασφάλεια Οι πιο κάτω ορισμοί περιγράφουν το επίπεδο της σοβαρότητας για κάθε λέξη-σύμβολο . Διαβάστε το...
  • Page 49 Τεχνικά Στοιχεία Τεχνικά χαρακτηριστικά ανά Σύστημα Επιτοίχιου Πλαισίου (συναρμολογημένου) Ύψος 180 cm (5 ft . 11 in .) Πλάτος 65 cm (25,6 in .) Βάθος 30 cm (12 in .) Βάρος 15 kg (33 lb .) Δυνατότητα φόρτωσης (μέγ.) Ανά Ζεύγος Βραχιόνων 30 kg (66 lb .) Ανά...
  • Page 50 Μην εγκαταστήσετε τα εξαρτήματα του κιτ επιτοίχιου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το Σύστημα Επιτοίχιου πλαισίου χρησιμοποιώντας προϊόντα που είναι σχεδιασμένα για άλλο σύστημα . Χρησιμοποιείτε Πλαισίου FACOM ToughSystem πρέπει να ® το κιτ επιτοίχιου πλαισίου μόνο με τις συμβατές συναρμολογηθεί μόνο αφού έχετε διαβάσει...
  • Page 51 βάθος τουλάχιστον τριπλάσιο του πάχους του • Η μονάδα Συστήματος Επιτοίχιου Πλαισίου εξαρτήματος που στερεώνουμε . πρέπει να στερεωθεί με ασφάλεια στον τοίχο • Εάν η μονάδα του Συστήματος Επιτοίχιου Πλαισίου και να αγκυρωθεί στο δάπεδο προτού ασκήσετε θα συνδεθεί στον τοίχο χρησιμοποιώντας πηχάκια, οποιοδήποτε...
  • Page 52 ® ToughSystem -produkter . ® OM DU HAR FRÅGOR ELLER KOMMENTARER OM DETTA ELLER ANDRA FACOM-VERKTYG: www .FACOM .com / www .2helpu .com Definitioner: Säkerhetsriktlinjer Definitionerna nedan beskriver allvarlighetsgraden för varje signalord . Läs bruksanvisningen och var uppmärksam på dessa symboler .
  • Page 53: Tekniska Data

    Tekniska data Specifikationer per hyllsystem (monterat) Höjd 180 cm Bredd 65 cm Djup 30 cm Vikt 15 kg Lastkapacitet (max.) Per konsolpar 30 kg Per hyllsystem 200 kg * Alla angivna viktbegränsningar är baserade på statiska belastningar med jämnt fördelad belastning, enligt vad som är angivet ovan .
  • Page 54 Att tänka på före montering och installation ToughSystem -kompatibla moduler . Om du ® använder hyllsatsen med ett annat system kan VARNING: Du bör endast montera FACOM det leda till system- eller personskada . ToughSystem Workshop Racking System ® VARNING: För att minska risken för skador efter att du har läst och förstått denna...
  • Page 55 • När du säkrar förvaringshyllan i gipsväggen • Förvara endast små stabila föremål på den ska de vågräta väggskenorna säkras endast översta tillvalshyllan, med belastningen jämnt i väggreglarna . Säkra inte väggskenorna i fördelad . Runda eller instabila föremål kan rulla gipsväggen med hjälp av gipsankare . av och orsaka personskador . • Om du installerar flera hyllor bredvid varandra ska du först fästa trästommen på...
  • Page 56 -hyllyjärjestelmä on seinään kiinnitettävä hylly-yksikkö FACOM ToughSystem ® ® -tuotteiden säilytystä varten . TÄHÄN TAI MUIHIN FACOM-TYÖKALUIHIN LIITTYVÄT KYSYMYKSET JA KOMMENTIT VOI ESITTÄÄ: www .FACOM .com / www .2helpu .com Määritelmät: Turvaohjeet Seuraavissa määritelmissä kuvataan kuhunkin huomiosanaan liittyvän vaaran vakavuus . Lue käyttöohjeet huolellisesti ja kiinnitä...
  • Page 57: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Specifikationer pr. reolsystem (monteret) Korkeus 180 cm Leveys 65 cm Syvyys 30 cm Paino 15 kg Belastung (max.) Kannakeparia kohden 30 kg Hyllyjärjestelmää kohden 200 kg * Mainitut painot perustuvat staattiseen ja tasaisesti jakautuvaan kuormitukseen edellä esitetyn mukaisesti . Kun hylly-yksiköihin asetetaan enimmäiskuormitus, jonkin verran vaakasuuntaista vääristymää saattaa esiintyä . VAARA: Työpajaan tarkoitettuja hylly-yksiköitä...
  • Page 58 -yhteensopivien moduulien ® kanssa . Jos hyllysarjaa käytetään muiden VAROITUS: Tämä käyttöohje on luettava järjestelmien kanssa, seurauksena saattaa huolella ennen työpajan FACOM ToughSystem olla järjestelmän vahingoittuminen ja vammoja ® -hyllyjärjestelmän asentamista . Virheellinen käyttäjälle tai muille henkilöille . koonti saattaa aiheuttaa vaaratilanteita .
  • Page 59 • Jos työpajan hyllyjärjestelmän yksikkö on • Aseta aina hylly-yksikköön tavaraa niin, että tarkoitus kiinnittää seinään kehyspuiden avulla, painavimmat esineet ovat alimman kannakeparin vaaita ja kiinnitä kehyspuut ensin runkotolppiin . varassa . Jos hylly-yksikkö kiinnitetään viimeisteltyyn • Aseta ylimmälle hyllylle vain pieniä esineitä, jotta kiviseinään, vaakasuuntaiset kiskot on kuormitus jakautuisi tasaisesti . Pyöreät ja muut kiinnitettävä...
  • Page 60 ToughSystem Hyllesystem for verksted ® ToughSystem Hyllesystem for verksted er en veggmontert hylle for oppbevaring av FACOM ® ToughSystem -produkter . ® HVIS DU HAR SPØRSMÅL ELLER KOMMENTARER OM DETTE ELLER ANDRE FACOM-VERKTØY: www .FACOM .com / www .2helpu .com Definisjoner: Retningslinjer for sikkerhet Definisjonene nedenfor beskriver alvorlighetsgraden for hvert signalord .
  • Page 61: Viktige Sikkerhetsinstrukser

    Tekniske data Spesifikasjoner per hyllesystem (montert) Høyde 180 cm Bredde 65 cm Dybde 30 cm Vekt 15 kg Bæreevne (maks.) Per brakettpar 30 kg Per hyllesystem 200 kg * Alle oppgitte vektbegrensninger er basert på jevnt fordelte statiske belastninger, som oppgitt over . Det kan forventes noe horisontal skjevhet når hyllene er belastet til maksimal belastningsverdi .
  • Page 62 Ting å tenke på før montering og installasjon kompatible moduler . Hvis du bruker hyllesettet sammen med et annet system, kan det føre ADVARSEL: FACOM ToughSystem til skade på systemet og personskade på deg ® hyllesystem for verksted skal kun monteres eller andre .
  • Page 63 • Når oppbevaringshyllen festes til en ferdig FORSIKTIG: Belast oppbevaringshyllen lettvegg, må de horisontale skinnene kun festes jevnt . Plasser tunge gjenstander nærmest til stenderne i veggen . Ikke fest skinnene til de vertikale stolpene og lette gjenstander gipsplatene ved bruk av gipsanker . nærmest midten . Overbelast ALDRI • Når flere hyllesystemer monteres ved siden oppbevaringshyllen .
  • Page 64 BELGIQUE NETHERLANDS Stanley Black&Decker BVBA Stanley Black&Decker Netherlands BV Facom Netherlands Divisie Facom LUXEMBOURG Postbus 83 Egide Walschaerstraat 16 6120 AB Born 2800 Mechelen Nederland Tel 0032 15 47 39 30 Tel 0800 236 236 2 www.facom.be www.facom.nl FACOM Nordic ASIA The Stanleyworks( Shanghai) Co.,...

Table des Matières