Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

ESPAÑOL
APAREJADO SUPERIOR
 Importante: La instalación debe ser llevada a cabo sólo por personal cualificado. Una instalación
impropia podría resultar en serias heridas y/o daño a la propiedad. ¡El aparejado superior requiere
una larga experiencia! Los límites de las cargas de trabajo deben respetarse, materiales
certificados de instalación deben ser usados, el aparato instalado debería ser inspeccionado
regularmente por seguridad.
 Asegúrese de que el área por debajo del sitio de instalación está libre de personas ajenas durante el
montaje, desmontaje y reparación.
 Coloque la instalación en un sitio bien ventilado, lejos de cualquier material inflamable y/o líquidos. La
instalación debe ser fijada al menos a 50cm de los muros circundantes.
 El aparato debería ser instalado fuera del alcance de la gente y fuera de áreas donde personas puedan
caminar o sentarse.
 Antes del aparejado asegúrese de que el área de instalación puede soportar un mínimo punto de carga
de 10 veces el peso del aparato.
 Siempre use un cable de seguridad certificado que pueda sostener 12 veces el peso del aparato. Este
añadido secundario de seguridad debería ser instalado de una forma que no hubiera parte de la
instalación que pudiera caer más de 20cm si el añadido principal falla.
 El aparato debe ser bien fijado, ¡un montaje que se mueva con libertad es peligroso y no debe
considerarse!
 No cubra ninguna apertura de ventilación ya que esto podría resultar en sobrecalentamiento.
 El operador tiene que asegurarse de que las instalaciones relativas a seguridad, maquinaria y técnica
están aprobadas por un experto antes de usarlas la primera vez. Las instalaciones deberían ser
inspeccionadas cada año por una persona con conocimientos para asegurar que la seguridad es todavía
óptima.

FUNCIONES

1. SALIDAS DE CANAL: Cada salida de canal tiene su propio enchufe de potencia para conectar
cualquier proyector o pequeño efecto de luces .
2. FUSIBLES DE CANAL: Cada canal incorpora un fusible. Reemplace siempre los fusibles fundidos con
un fusible que tenga las mismas características (250V/5A rápido)
NOTA MUY IMPORTANTE
Es muy importante saber que la carga máxima de cada canal se establece en 5A o 1750 vatios. Sin
embargo, la carga total de los 4 canales no puede exceder los 16A o 3600 vatios.
3. ENTRADA DE CORRIENTE: cable de entrada de corriente, asegúrese de que el voltaje local sea
230VAC y los proyectores (o pequeños efectos de luces) estén conectados correctamente a los
enchufes de salida del canal (1) antes de conectar este cable a la corriente. La carga máxima total es de
16A o 3600 vatios.
4. FUSIBLE DE ENTRADA: Reemplace siempre este fusible con un fusible con las misma características
(250V/15A lento)
JB SYSTEMS®
21/23
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PB41 – POWERED BAR
ESPAÑOL
5. SALIDA DMX: Conectador XLR 3pin macho permite conectar el PB41 a la siguiente unidad de la
cadena DMX.
6. ENTRADA DMX: Conectador XLR 3pin macho para cables XLR universales. Esta entrada recibe
instrucciones del controlador DMX.
7. INDICADOR PRESENCIA DMX: este LED indica si la unidad recibe una señal DMX en la entrada
DMX(6):
 LED encendido: no se detecta señal DMX en la entrada.
 LED parpadea: señal DMX detectada en la entrada
8. AJUSTE DIRECCIONES DMX: se utiliza para dar la dirección DMX de arranque a la unidad:
Configuración de los DIP para obtener la dirección de arranque correcta:
Quitar la protección de los DIP-switches (8) y (9). Quedan accesibles los DIP-switches.Referirse a esta
tabla inferior para iniciarse con el direccionamiento DMX.
Dip
#1
#2
#3
#4
#5
Valor
1
2
4
8
16
Combinar estos valores para obtener direcciones de arranque situadas entre 1 y 512:
 DIP 1=ON
Dirección = 01
 DIP 1+3=ON
Dirección = 05
 DIP 1+4=ON
Dirección = 09
 DIP 1+3+4=ON
Dirección = 13
...
 DIP2+3+4+5+6=ON
Dirección = 62
9. AJUSTE DIM / SWITCH : Quitar la protección de los DIP-switches (8) y (9). Usted verá los DIP-switches
para fijar cada canal individualmente en modo DIM o SWITCH:
modo al conectar las lámparas (proyectores) a este canal de salida. Usted podrá dimerizar la salida de
0% a 100%.
 Modo SWITCH: utilice este modo cuando se conectan pequeños efectos de luces a esta salida.
Puede asi encender (salida al 100% ) y apagar (salida al 0%). Mediante su controlador DMX
puede ahora encender y apagar los pequeños efectos de luces.
10. ADAPTADOR SUPERIOR: permite colocar la PB41 facilmente sobre un soporte con una sección
estándar de 35 mm. (ejemplo: JB Systems®
opcionalmente un soporte TV estándar de 28mm.
11. Mecanismo deslizante: permite la distribución uniforme de los proyectores en la barra PB41.
JB SYSTEMS®
22/23
MANUAL DE INSTRUCCIONES
#6
#7
#8
#9
32
64
128
256
valor: 1
valor: 1+4 = 5
valor: 1+8 = 9
valor: 1+4+8 = 13
valor: 2+4+8+16+32 = 62
Modo DIM: utilice este
LS64 light stand) Usted puede también comprar
PB41 – POWERED BAR

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières