Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Operation Manual
EN
Mode d'emploi
FR
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
DU
Manual de instrucciones
ES
WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2007 by BEGLEC cva.
Version: 1.0
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JB Systems Light PB 41 Powered bar

  • Page 1 Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones WWW.BEGLEC.COM Copyright © 2007 by BEGLEC cva. Version: 1.0 Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
  • Page 2 EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
  • Page 3: Before Use

    ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS: CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover. CAUTION No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel only. The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use ®...
  • Page 4: Overhead Rigging

    ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL OVERHEAD RIGGING  LED is on: no DMX-signal detected on the input.  LED is blinking: DMX-signal detected on the input  Important: The installation must be carried out by qualified service personal only. Improper 8.
  • Page 5: Caracteristiques

    ENGLISH OPERATION MANUAL FRANCAIS MODE D’EMPLOI CONNECTIONS These are just some small examples, many different setups and combinations are possible! ® Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems . Veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil. CARACTERISTIQUES Cet appareil ne produit pas d’interférences radio.
  • Page 6: Entretien

    FRANCAIS MODE D’EMPLOI FRANCAIS MODE D’EMPLOI FONCTIONS La condensation empêche l’unité de fonctionner dans des conditions optimales et peut même causer des dommages.  Cette unité est destinée à une utilisation à l’intérieur uniquement.  Ne pas insérer d’objet métallique ou verser de liquide dans l’appareil. Aucun objet rempli de liquides, tels que des vases, ne peut être placé...
  • Page 7: Eerste Ingebruikname

    FRANCAIS MODE D’EMPLOI NEDERLANDS HANDLEIDING 9. REGLAGE DES INTERRUPTEURS 'DIM' : enlevez le couvercle de protection des interrupteurs DIP (8) et (9). Vous aurez ainsi accès aux interrupteurs DIP, ce qui vous permettra de régler chaque canal individuellement, en mode 'dim' ou en mode 'switch' : ...
  • Page 8: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: OPHANGEN VAN HET APPARAAT  Belangrijk: De installatie van het toestel mag uitsluitend door bekwaam onderhoudspersoneel WAARSCHUWING: Om het risico op elektrocutie zoveel mogelijk te CAUTION vermijden mag u nooit de behuizing verwijderen. Er bevinden zich geen uitgevoerd worden.
  • Page 9 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING AANSLUITINGEN 6. DMX INGANG: deze 3pin mannelijke XLR-aansluiting wordt gebruikt voor het aansluiten van universele DMX-kabels. Deze ingang ontvangt zijn instructies van een DMX-controller. Dit zijn slechts enkele voorbeelden, vele andere combinaties zijn mogelijk! 7. DMX DETECTIE LED: deze LED geeft aan of het toestel een DMX-signaal ontvangt aan de DMX-input. ...
  • Page 10: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags CAUTION auszusetzen, entfernen Sie keines der Gehäuseteile. Im Geräte-inneren befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Überlassen Sie Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst. ® Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems -Produkt entschieden haben.
  • Page 11 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG FUNKTIONEN ANSCHLÜSSE Hier nur einige Beispiele, abweichende Kombinationen sind möglich! 1. KANALAUSGÄNGE: Jeder Kanalausgang hat seine eigene Ausgangsbuchse zum Anschluss jeglicher resistiver und/oder induktiver Projektoren oder kleine Lichteffekte. 2. Sicherung : Jeder Kanal ist mit einer Sicherung bestückt. Beim Auswechseln der Sicherung achten Sie bitte darauf, dass sie die gleichen Eigenschaften (250V/5A flink) hat.
  • Page 12: Características

    ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES PRECAUCIONES DE USO PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de electrocución, no quite la CAUTION cubierta superior . Ninguna pieza usable adentro para el utilizador. Diríjase únicamente a personal cualificado. El símbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos ®...
  • Page 13: Funciones

    ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES APAREJADO SUPERIOR 5. SALIDA DMX: Conectador XLR 3pin macho permite conectar el PB41 a la siguiente unidad de la cadena DMX.  Importante: La instalación debe ser llevada a cabo sólo por personal cualificado. Una instalación 6.
  • Page 14 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES CONEXIONES Estos son solamente algunos ejemplos, pueden realizarse muchas configuraciones y combinaciones ESPECIFICACIONES Alimentación: 230Vac / 16A máximo (3600 vatios) Salida de potencia: 4x 230V ac/ máx. 5A (1750 vatios) Fusibles (tamaño = 5 x 20mm): canales: 250V/5A ~ entrada fusible 250V/15A Entrada DMX: XLR 3pin macho...

Table des Matières