Page 2
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
Page 3
ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as possible. A new light effect sometimes causes some unwanted smoke and/or smell. This is normal and disappears after some minutes. ...
Page 4
ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL EXCHANGE GOBO OPERATING INSTRUCTIONS Once connected to the mains, switch it on with the switch located on the mains cable: the device starts 1. Remove steel ring from the front side and take out the gobo. 2.
Page 5
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS DE SECURITE: ATTENTION: afin de réduire le risque d’électrocution, n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune CAUTION pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez ® Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems .
Page 6
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles ! températures supérieures à celles pour lesquelles l’appareil a été conçu. Si l’appareil utilise un L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité. transformateur, il brûlera en raison de la surcharge induite.
Page 7
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI NEDERLANDS HANDLEIDING Pour protéger l’appareil de toute surchauffe, les ventilateurs (le cas échéant) et les orifices de ventilation doivent être nettoyés tous les mois. Le nettoyage des lentilles optiques doit être effectué périodiquement pour optimiser la production de lumière.
Page 8
NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING Volgens de veiligheidsvoorschriften moet deze installatie geaard worden. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: Sluit het apparaat niet aan op een elektronische dimmer. Gebruik altijd een geschikte en gekeurde veiligheidskabel bij het installeren van het toestel. WAARSCHUWING: Om het risico op elektrocutie zoveel ...
Page 9
NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING Steek de nieuwe lamp in de lamphouder en draai deze ¼ toer in wijzerzin. Het schoonmaken van optische lenzen en/of spiegels moet regelmatig worden uitgevoerd om een zo goed Raak het afdekglas van de lamp niet met blote handen aan; dit zal de levensduur van de lamp drastisch mogelijke lichtuitstraling te verkrijgen.
Page 10
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Dieses Symbol bedeutet: Achtung! Bedienungsanleitung lesen! Dieses Symbol bedeutet: Klasse I Klassifizierung Dieses Symbol gibt an: der minimale Abstand von beleuchteten Gegenständen. Der minimale Abstand zwischen Projektor und dem belichteten Gegenstand muss mehr als 1 Meter betragen. ...
Page 11
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG GOBO WECHSEL Installationen sollten jährlich durch qualifiziertes Fachpersonal inspiziert werden, um jederzeit einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Entfernen Sie den Stahl Ring von der Vorderseite und entnehmen Sie das Gobo. 2. Setzen Sie das neue Gobo ein und befestigen Sie es mit dem Stahlring. ...
Page 12
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Este símbolo significa : uso para el interior solamente. Este símbolo significa : Lea las instrucciones. Este símbolo significa: Aplicaciones de la clase I ® Gracias por la compra de este producto JB Systems .
Page 13
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES DESCRIPCIÓN: Antes del aparejado asegúrese de que el área de instalación puede soportar un mínimo de carga de 10 veces el peso del aparato. El aparato debe ser bien fijado, ¡un montaje que se mueva con libertad es peligroso y no debe Soporte de gobo deslizar 2.
Page 14
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR Proteja o ambiente. Recicle o material desta embalagem. Os efeitos luminosos novos podem por vezes produzir algum fumo e/ou cheiro desagradável. Esta situação é normal e temporária. De modo a evitar risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha este produto a chuva ou humidade. ...
Page 15
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR MUDANÇA DE GOBO ser inspeccionada todos os anos por um técnico qualificado de forma a certificar-se que a segurança está assegurada. 1. Remova o anel de aço da frente da unidade e retire o gobo. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 2.