TESTO 440 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 440:

Publicité

Liens rapides

Sondes climatiques testo de la dernière génération à
poignée Bluetooth
®
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TESTO 440

  • Page 1 Sondes climatiques testo de la dernière génération à poignée Bluetooth ® Mode d'emploi...
  • Page 3: Table Des Matières

    1 Sécurité et élimination ................3 2 Description du système ................ 4 3 Description de l'appareil ..............6 3.1 Poignée Bluetooth pour la connexion des têtes de sonde testo 440 ® (0554 1111) ..................6 3.2 Sonde à fil chaud avec Bluetooth et capteur de température et...
  • Page 5: Sécurité Et Élimination

    • Ne procédez qu'aux travaux d'entretien et de maintenance décrits dans la documentation. Respectez les étapes indiquées. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine de Testo. • Les températures indiquées sur les sondes/capteurs ne se réfèrent qu’à l’étendue de mesure des capteurs. N’exposez pas les poignées et les câbles à...
  • Page 6: Description Du Système

    La poignée peut se combiner avec toutes les têtes de sonde et éléments du système. L’illustration suivante montre les possibilités du système. Vous trouverez des informations détaillées sur le fonctionnement respectif de chaque sonde en association avec l'appareil de mesure testo 440 dans le chapitre respectif du mode d’emploi de l’appareil de mesure.
  • Page 7 4 Tête de sonde de température et d'humidité très précise d'humidité (réf. 0636 9730) (réf. 0636 9770) 5 Tête de sonde de CO 6 Adaptateur de poignée pour la (réf. 0632 1270) connexion des sondes d'écoulement testo 440 (réf. 0554 2160)
  • Page 8: Description De L'appareil

    (réf. 0635 9570) 3 Description de l'appareil 3.1 Poignée Bluetooth pour la connexion ® des têtes de sonde testo 440 (0554 1111) Application La poignée avec Bluetooth sert à la connexion sans fil des têtes de sonde à ®...
  • Page 9: Sonde À Fil Chaud Avec Bluetooth ® Et Capteur De Température Et D'humidité (0635 1571)

    ® capteur de température et d'humidité (0635 1571) Utilisation Associée au testo 440, la sonde à fil chaud convient pour les mesures de l’écoulement et de l’humidité dans les canalisations d’air. Structure 1 Tête de sonde 2 Raccord pour tête de sonde 3 Télescope...
  • Page 10 3 Description de l'appareil Les mesures de la température et de l'humidité peuvent présenter des incertitudes de mesure assez importantes en cas de basse vitesse d'écoulement. La mise en marche de la sonde devrait avoir lieu en dehors d’une canalisation dans les conditions suivantes : Température ambiante : 20 °C Ecoulement : env.
  • Page 11: Sonde À Hélice (Ø 16 Mm) Avec Bluetooth ® Et Capteur De Température (0635 9571)

    ® (0635 9571) Application Associée au testo 440, la sonde à hélice (Ø 16 mm) convient pour les mesures de l’écoulement dans les canalisations d'air. Structure 1 Tête de sonde 2 Raccord pour tête de sonde 3 Télescope...
  • Page 12: Sonde À Hélice Très Précise (Ø 100 Mm) Avec Bluetooth ® Et Capteur De Température (0635 9371)

    Bluetooth et capteur de ® température (0635 9371) Application Associée au testo 440, la sonde à hélice très précise (Ø 100 mm) sert aux mesures de l’écoulement, p.ex. aux bouches d’air. Structure 1 Tête de sonde 2 Adaptateur de poignée 3 Fixation rapide pour têtes de...
  • Page 13 3 Description de l'appareil ATTENTION Risque d’endommagement du système de capteur ! - Ne pas toucher au capteur ! Le support testovent fourni est prévu pour l’entonnoir de mesure testovent 417. Raccorder la sonde à hélice très précise (Ø 100 mm) à la poignée Tourner la fixation rapide de 90°...
  • Page 14: Sonde À Hélice (Ø 100 Mm) Avec Bluetooth

    Bluetooth et capteur de température ® (0635 9431) Application Associée au testo 440, la sonde à hélice (Ø 100 mm) sert aux mesures de l’écoulement, p.ex. aux bouches d’air. Structure 1 Tête de sonde 2 Adaptateur de poignée 3 Fixation rapide pour têtes de 4 LED d’état...
  • Page 15: Sonde De Température Et D'humidité Très Précise Avec Bluetooth ® (0636 9771)

    3.6 Sonde de température et d’humidité très précise avec Bluetooth ® (0636 9771) Application Associée au testo 440, la sonde de température et d'humidité très précise sert à mesurer l'humidité et la température. Structure 1 Tête de sonde 2 Fixation rapide 3 LED d’état...
  • Page 16: Sonde De Température Et D'humidité Avec Bluetooth ® (0636 9731)

    3.7 Sonde de température et d’humidité avec Bluetooth (0636 9731) ® Application Associée au testo 440, la sonde de température et d'humidité sert à mesurer l'humidité et la température. Structure 1 Tête de sonde 2 Fixation rapide pour têtes de sonde et adaptateurs 3 LED d’état...
  • Page 17: Sonde De Co Avec Bluetooth Et Capteur De Température Et D'humidité (0632 1551)

    3.8 Sonde de CO avec Bluetooth ® capteur de température et d'humidité (0632 1551) Application Associée au testo 440, la sonde de CO sert à déterminer le CO et à mesurer l’humidité et la température. Structure 1 Tête de sonde 2 Fixation rapide pour têtes de...
  • Page 18 3 Description de l'appareil ATTENTION • La sonde contient des composants optiques fragiles. Merci de manipuler la sonde délicatement. • De fortes secousses modifient l'étalonnage en usine. Contrôle des valeurs de mesure à l'air frais 350 … 450 ppm CO2 (air en ville jusqu'à 700 ppm CO2).
  • Page 19: Sonde De Co Avec Bluetooth (0632 1271)

    3 Description de l'appareil 3.9 Sonde de CO avec Bluetooth ® (0632 1271) Application Associée au testo 440, la sonde de CO sert à déterminer la concentration en CO dans l’air ambiant. Structure 1 Tête de sonde 2 Fixation rapide pour têtes de sonde et adaptateurs 3 LED d’état...
  • Page 20: Mise En Service

    4 Mise en service Tourner la fixation de 90° dans l’autre sens jusqu’à l’enclenchement.  La sonde de CO est opérationnelle. 4 Mise en service Démarrage - Appuyer sur la touche de la poignée.  La poignée est en marche. Mise à...
  • Page 21: Maintenance

    5 Maintenance 5 Maintenance Remplacement des piles Ouverture du compartiment à piles : pousser le verrou vers le bas et retirer le couvercle. Retirer les piles épuisées du compartiment à piles et les remplacer par des piles neuves (4 piles de type AA). Respecter la polarité.
  • Page 22: Étalonnage

    Pour de nombreuses applications, un réétalonnage des sondes est recommandé à un intervalle de 12 mois. Ces réétalonnages peuvent être réalisés par Testo Industrial Services (TIS) ou d’autres prestataires de service certifiés à l’aide d’un logiciel de service facile à utiliser.
  • Page 23: Données Techniques

    > 80 %HR à ≤ 30 °C pour > 12 h > 60 %HR à ≤ 30 °C pour > 12 h veuillez vous adresser au service après-vente de Testo ou nous contacter via le site Internet de Testo. Poignée Bluetooth pour la connexion des têtes de sonde testo 440...
  • Page 24 7 Données techniques Propriété Valeur Précision ±(0,03 m/s + 4 % v.m.) (0 … 20 m/s) (à 22 °C, ±1 digit) ±(0,5 m/s + 5 % v.m.) (20,01 … 30 m/s) ±0,8 °C (-20 … 0 °C) ±0,5 °C (0 … +70 °C) ±3 hPa Précision ±3,0 %HR (10 %HR …...
  • Page 25 7 Données techniques Sonde à hélice (Ø 16 mm) avec Bluetooth et capteur de température ® (0635 9571) Propriété Valeur Étendue de mesure 0,6 … 50 m/s -10 … +70 °C Précision ±(0,2 m/s + 1 % v.m.) (0,6 … 40 m/s) (à...
  • Page 26 7 Données techniques Propriété Valeur Durée de vie des piles 60 h Dimensions 375 mm x 105 mm x 46 mm Ø hélice 100 mm Directives, normes et Directive CE : 2014/30/UE contrôles Sonde à hélice (Ø 100 mm) avec Bluetooth et capteur de température ®...
  • Page 27 7 Données techniques Propriété Valeur Précision ±(0,6 %HR + 0,7 % v.m.) (0 … 90 %HR) (à 25 °C, ±1 digit) ±(1,0 %HR + 0,7 % v.m.) (90 … 100 %HR) Incertitude supplémentaire : - Hystérésis : ±0,4 %HR - Stabilité à long terme : ±1 %HR/an Résolution 0,1 °C 0,01 %HR...
  • Page 28 7 Données techniques Propriété Valeur Directives, normes et Directive CE : 2014/30/UE contrôles Sonde de CO2 avec Bluetooth et capteur de température et d'humidité ® (0632 1551) Propriété Valeur Étendue de mesure 0 … +50 °C 5 … 95 %HR 0 …...
  • Page 29 7 Données techniques Sonde de CO avec Bluetooth (0632 1271) ® Propriété Valeur Étendue de mesure 0 … 500 ppm Précision ±3 ppm (0 … 30 ppm) (à 22 °C, ±1 digit) ±10 % v.m. (30,1 … 500 ppm) Résolution 0,1 ppm Température de stockage -20 …...
  • Page 30: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Rallonge télescopique (longueur : 0,40 – 0,85 m) pour 0554 0990 sondes d'écoulement testo 440 Coude de 90° pour la connexion de la sonde à hélice 0554 0991 testo 440 (Ø 100 mm) Mallette combinée pour testo 440 et plusieurs sondes 0516 4401...
  • Page 31: Homologations Et Certification

    Canada Product IC ID: 6127B-05541111 IC Warnings Europa + EFTA The EU Declaration of Conformity can be found on the testo homepage www.testo.com under the product specific downloads. EU countries: Belgium (BE), Bulgaria (BG), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE),...
  • Page 32 9 Homologations et certification Country Comments Product FCC ID: WAF-05541111 FCC Warnings Bluetooth-Module Feature Values Bluetooth range < 20 m (free field) Bluetooth type L Series BLE module (08 May 2013) based on TI CC254X chip Qualified Design ID B016552 Bluetooth radio class Class 3 Bluetooth company...
  • Page 33 9 Homologations et certification Shielded cables should be used for a composite interface. This is to ensure continued protection against radio frequency interference. FCC warning statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 34 Testo SE & Co. KGaA Testo-Straße 1 79853 Lenzkirch Germany Tel.: 07653 681-0 Fax: 07653 681-7699 Email: info@testo.de Internet: www.testo.de 0971 0447 fr 01...

Table des Matières