Table des Matières

Publicité

Liens rapides

testo 480 · Appareil de mesure du conditionnement d'air
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TESTO 480

  • Page 1 480 · Appareil de mesure du conditionnement d'air Mode d'emploi...
  • Page 3: Table Des Matières

    1 Sommaire Sommaire Sommaire ....................3 Sécurité et environnement ..............5 2.1. Concernant ce document ..............5 2.2. Assurer la sécurité ................6 2.3. Protéger l'environnement ..............7 Description ....................7 3.1. Utilisation ..................7 3.2. Caractéristiques techniques ............8 Description du produit ................
  • Page 4 1 Sommaire 6.6.6. Mesure CO ...................... 46 6.6.7. Mesure WBGT ....................46 6.6.8. Mesure PMV / PPD................... 48 6.6.1. Calcul de la température effective normale (NET) ........... 51 6.6.2. Mémorisation des valeurs de mesure .............. 53 6.6.3. Impression des données de mesure ..............54 6.6.4.
  • Page 5: Sécurité Et Environnement

    2 Sécurité et environnement Sécurité et environnement 2.1. Concernant ce document Symboles et conventions d'écriture Représenta- Explication tion Avertissement, niveau de danger correspondant au mot : Danger ! Des blessures graves peuvent survenir. Attention ! Des blessures légères ou des dommages matériels peuvent survenir.
  • Page 6: Assurer La Sécurité

    > Effectuez sur l'appareil seulement les travaux de maintenance et d'entretien qui sont décrits dans la documentation. Respectez les manipulations indiquées. Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine Testo. > Les indications de température sur les capteurs/sondes concernent uniquement l'étendue de mesure des capteurs. Ne soumettez pas les poignées ni les câbles d'alimentation à...
  • Page 7: Protéger L'environnement

    Description 3.1. Utilisation Le testo 480 est un appareil de mesure des paramètres importants pour le climat. Le testo 480 convient particulièrement pour les mesures de confort pour l'évaluation du poste de travail et les mesures de courant dans et sur les installations de climatisation.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    3x capteurs digitaux (flux, humidité, température, CO2, Lux, pression absolue) Interfaces • Mini-USB • Infrarouge pour l'imprimante de protocoles testo • Carte SD • Raccord bloc d'alimentation Capacité de mémoire 1,8 GB (env. 60 000 000 valeurs de interne mesure) Durée d'usage de...
  • Page 9 3 Description Propriété Valeurs Poids env. 435 g Degré de protection 30 (avec capteurs insérés) Mesure intégrée (à 22 °C +/- 1 digit) Propriété Valeurs Température (TE Plage de mesure : -200,0 … +1370,0 °C type K ; mesure Précision : 0,3 °C ± 0,1% de la valeur interne des points de moyenne) comparaison) Plage...
  • Page 10 3 Description Propriété Valeurs La précision indiquée s'applique immédiatement après la mise à zéro du capteur. Pour les mesures de longue durée, le fonctionnement sur réseau avec un accumulateur totalement chargé est recommandé. Coefficient de température : < 0,01% FS/K, typique Pression absolue Plage de mesure : +700...+1100 hPa Précision : ±3 hPa...
  • Page 11: Description Du Produit

    4 Description du produit Description du produit 4.1. Aperçu 4.1.1. Appareil portatif 1 Écran 2 Interface mini BUS (côté droit de l'appareil) 3 Touches de commande et trackpad (panneau de navigation) 4 Fente pour carte SD (côté droit de l'appareil) 5 Fixation magnétique (arrière)
  • Page 12: Raccords De L'appareil Et Interfaces

    Raccords de l'appareil et interfaces Face supérieure 1 Prise pour capteurs digitaux 2 Interface IR pour impression avec l'imprimante de protocoles Testo (n° art. 0554 0549) PRUDENCE Risque de blessures causées par le faisceau infrarouge ! > Ne jamais viser les yeux !
  • Page 13: Touches De Commande

    4 Description du produit Face inférieure 1 Raccords TE pour capteur de température type K 2 Raccords pour pression différentielle (+/- marquage sur l'appareil) 3 Prise secteur 4 LED d'état prise secteur État Explication LED éteinte l'accu n'est pas rechargé LED allumée chargement de l'accu l'accu n'est pas rechargé, température de allumée,...
  • Page 14: Écran

    4 Description du produit Touche Fonctions Passer régulièrement avec le doigt de gauche à droite sur le trackpad : Déplacement de l'écran de gauche à droite. Passer régulièrement avec le doigt de droite à gauche sur le trackpad : Déplacement de l'écran de droite à...
  • Page 15 4 Description du produit Titre de l'onglet Explication (onglet des favoris) L'onglet des favoris et la zone effective de travail de l'appareil de mesure voir Onglet des favoris, page Les valeurs de mesure de chaque capteur peuvent ici être associées à une mesure, les programmes de mesure peuvent être exécutés, enregistrés et imprimés.
  • Page 16: Prise En Main

    5.1. Mise en service Premier chargement de l'accu Le testo 480 est fourni avec un accu partiellement chargé. Chargez les accus totalement avant la première utilisation. 1. Raccorder le bloc d'alimentation à la fiche secteur (3). 2. Raccorder le connecteur à la prise secteur.
  • Page 17 5 Prise en main Enregistrer et quitter. → Les valeurs s'affichent. L'appareil est maintenant opérationnel. Arrêt Les valeurs n'ayant pas été mémorisées sont perdues lorsque l'appareil de mesure s'éteint ! > Éteignez l'appareil avec Raccordement des sondes / capteurs Les sondes/capteurs sont détectés automatiquement par l'appareil Veillez à...
  • Page 18: Se Familiariser Avec Le Produit

    5 Prise en main Brancher le bloc d'alimentation Quand le bloc d'alimentation est connecté, l'appareil est automatiquement alimenté par le réseau. L'appareil peut devenir chaud quand il est raccordée au bloc d'alimentation. La précision de la mesure peut alors diminuer lors de la mesure TE. 1.
  • Page 19: Menu D'affichage

    5 Prise en main 2. Naviguer / sélectionner une fonction : • Déplacer le trackpad depuis le haut vers le bas pour sélectionner une option du menu. • Taper rapidement avec le doigt sur le trackpad pour confirmer la sélection •...
  • Page 20: Changer D'onglet

    5 Prise en main 5.2.4. Changer d'onglet > Sélectionner l'onglet souhaité : L'onglet désiré est activé, tous les autres onglets sont en surbrillance grise. 5.2.5. Saisir des valeurs Certaines fonctions requièrent la saisie de valeurs (données chiffrées, unités, signes). Selon la fonction sélectionnée, les valeurs peuvent être saisies soit via une liste déroulante, soit via un éditeur.
  • Page 21: Enregistrer Les Valeurs

    6 Utilisation du produit Options : Passage majuscules/minuscules : sélectionner > Passer entre signes et chiffres : sélectionner > Ajouter un espace : sélectionner > Effacement du signe avant le curseur : sélectionner 3. Si nécessaire, répéter les opérations 1 et 2. 4.
  • Page 22: Paramètres D'impression

    • Nom du capteur Si vous avez oublié le mot de passe, consulter le service après- vente de Testo. Il n'y a pas de protection par mot de passe réglée par défaut. Unités Il est possible de passer entre les unités ISO et US.
  • Page 23: Réinitialisation

    6 Utilisation du produit Symbole Explication Réinitialisation L’appareil est réinitialisé aux valeurs par des paramètres défaut : par défaut • Réglages • Données d’étalonnage • Mot de passe désactivé • Les favoris de l’onglet interne sont effacés. Les favoris de l’onglet de capteur sont conservés.
  • Page 24: Affichage Des Paramètres

    6 Utilisation du produit Symbole Explication Min./Max. Quand la fonction est active l’affichage des valeurs montre dans chaque ligne : valeur moyenne, min et max. Désactivation de la fonction : → Menu d’affichage → → Min./Max. → Affichage des Dans l’affichage des paramètres, les paramètres différentes grandeurs de mesure peuvent être modifiées :...
  • Page 25: Grandeurs De Mesure Calculées

    6 Utilisation du produit voir Grandeurs de mesure calculées, page 25 6.2.1. Grandeurs de mesure calculées Les grandeurs de mesure calculées suivantes peuvent être reprises en supplément - selon les capteurs raccordés, des grandeurs mesurées dans l'affichage des valeurs de mesure. Débit volumétrique de service Valeur calculée à...
  • Page 26: Onglet Des Favoris

    6 Utilisation du produit 1. Sélectionner l’onglet pour lequel l’affichage des paramètres doit être modifie : appuyer sur 2. Appuyer sur - Le menu de configuration Options s’ouvre. Menu d’affichage 3. Sélectionner le 4. Ouvrir le Menu d’affichage : appuyer sur 5.
  • Page 27: Menu Capteurs

    6 Utilisation du produit Adaptation des grandeurs de mesure affichées Menu d'affichage Affichage des valeurs de > → → mesure → 6.4. Menu Capteurs Appeler la fonction : > → Menu capteurs Paramètres réglables Symbole Explication Atténuation (valeur Type d'atténuation et durée peuvent être moyenne glissante) réglés séparément.
  • Page 28: Réinitialisation Du Capteur

    6 Utilisation du produit Symbole Explication Etalonnage de L'étalonnage de l'humidité est possible l'humidité sur les capteurs suivants : • Capteur d'humidité • Sonde IAQ • Sonde d'écoulement thermique Sur la sonde d'écoulement thermique, la sonde thermique doit être désactivée avant l'étalonnage.
  • Page 29 6 Utilisation du produit La structure de l'explorateur peut aussi être modifiée à l'aide du logiciel EasyClimate et être ensuite lue dans l'appareil. Créer un nouveau répertoire Un répertoire est toujours créé dans un autre répertoire. Les répertoires servent à la structuration et à faciliter l’orientation au sein de l’archive de mesure.
  • Page 30 6 Utilisation du produit Supprimer le lieu de mesure > → : Supprimer un lieu de mesure existant, y compris les points de mesure qu’il contient. Créer un nouveau point de mesure Un point de mesure est toujours crée dans un lieu de mesure. Les données pertinentes de l’installation sont saisies dans le point de mesure.
  • Page 31: Mesures & Programmes De Mesure

    6 Utilisation du produit Paramètre Explication Puissance électrique La puissance électrique peut être réglée sur W, kW ou BtU/h. Cette information sert uniquement à titre indicatif et n’influence aucun résultat de mesure. 4. Achever la saisie : → Enregistrer et quitter.
  • Page 32: Garder Des Valeurs (« Geler »)

    6 Utilisation du produit • Pour certaines valeurs de mesure, des paramètres de calcul supplémentaires doivent être définis pour obtenir des résultats de mesure corrects. voir Configurer les paramètres, page 21 • Pour permettre une gestion fiable des données, la taille des valeurs de mesure à...
  • Page 33 6 Utilisation du produit 4. Définir les paramètres. Paramètre Explication Nom sous lequel le programme de mesure est enregistré dans l'explorateur. Point de mesure Point de mesure auquel le programme est attribué. • continuelle : formation d'un valeur Type de mesure moyenne sur une certaine durée •...
  • Page 34: Mesure Du Réseau Cta

    Celles-ci se différencient essentiellement au niveau de la plage de mesure. Trois sondes d'écoulement différentes sont ainsi disponibles pour le testo 480. • Sondes d'écoulement thermique (avec mesure de la température et, éventuellement, de l'humidité) pour des...
  • Page 35 Les informations d'arrière-plan détaillées pour la mesure du réseau CTA et leur réalisation figurent dans le manuel Testo Mesure du conditionnement d'air pour praticien. Vous pouvez le demander gratuitement ou le télécharger sous www.testo.com.
  • Page 36 6 Utilisation du produit Paramètre Valeurs Température, Les paramètres doivent être saisis Humidité relative correctement ou être mesurés. Cela Pression influence la mesure avec le tube de Pitot. absolue La sonde thermique a un capteur de pression absolue interne. La saisie n'est pas nécessaire ici.
  • Page 37: Imprécision Canal

    Le nombre des points de mesure dépend de points de mesure la distance au point perturbateur et de l'irrégularité du profilé. De plus amples informations figurent dans le manuel Testo sur la mesure du conditionnement de l'air pour le praticien. Position du trou...
  • Page 38 6 Utilisation du produit Réalisation des mesures ✓ Tous les points requis sous préparation de la mesure ont été exécutés. 1. Positionner le capteur sur le point de la mesure du réseau CTA représenté graphiquement sur l'écran. 2. Appliquer la valeur mesurée avec ou la touche de mesure intégrée au capteur ou démarrer la mesure temporaire / ponctuelle.
  • Page 39: Mesure Du Degré De Turbulence

    6 Utilisation du produit Enregistrer et 5. Fermer le programme de mesure : → quitter. L’affichage passe automatiquement aux protocoles de mesure. Le protocole de mesure est enregistré dans l’explorateur sous le point de mesure sélectionné. Le procès-verbal RLT reprend plusieurs aperçus pouvant être choisis via •...
  • Page 40: Mesure Avec Tube De Pitot

    6 Utilisation du produit La mesure du degré de turbulence démarre ; celle-ci dure 180 sec., mais peut être arrêtée prématurément. Quand la mesure est terminée : Affichage du degré de � ∑ � turbulence en % déterminé par la formule : ∗...
  • Page 41: Mesures Au Moyen De L'entonnoir

    6 Utilisation du produit Pour les tubes de Pitot d’autres fabricants, veuillez consulter le facteur Pitot se trouvant dans le mode d’emploi ou demander directement à votre fournisseur. Pour la réalisation de la mesure, voir Programme de mesure, page 32 ou voir Mesure du réseau CTA, page 34. 6.6.3.
  • Page 42: Mesure De La Pression

    6.6.4. Mesure de la pression Le testo 480 dispose d'un capteur interne absolu et de pression différentielle. Les valeurs de mesure de la pression sont affichées dans l'onglet 1. Raccorder les flexibles à pression pour la mesure de la pression différentielle (2) sur + et -...
  • Page 43: Affichage Des Valeurs

    Configurer les paramétres disponible à partir de la version 1.10 du firmware. Le testo 480 peut déterminer le débit volumétrique grâce à la mesure de la résistance de référence et à la saisie du facteur k. Il s'agit d'un procédé simple, tout particulièrement pour les travaux de réglage sur les sorties d'air, car l'appareil de mesure peut rester...
  • Page 44 Pa, celui-ci peut être saisi directement dans le testo 480 sans conversion. Si le facteur k indiqué se base sur une autre unité de pression, celui-ci doit être converti avant d'être saisi dans le testo 480 : Facteur de Unité Pression conversion différentielle Facteur...
  • Page 45 6 Utilisation du produit Paramètre Explication Facteur Pitot Saisie en option, ce paramètres n'est pas pris en compte pour ce calcul. Géométrie de la canalisation Sélectionner la fonction Facteur k / Débit volumétrique avec Saisir le facteur k spécifique au composant.
  • Page 46: Mesure Co

    6 Utilisation du produit 11. Démarrer le programme de mesure : ]→ → Démarrer le programme de mesure → 6.6.6. Mesure CO • La sonde CO mesure la pression absolue. La valeur CO2 affichée est compensée automatiquement sur la pression absolue.
  • Page 47 6 Utilisation du produit Préparation des mesures ✓ Le thermomètre-globe, ainsi que les sondes à thermomètre- globe mouillé et de température ambiante sont connectés et montés sur un trépied. 1. Allumer l'appareil Sélectionner le point de mesure requis. Les réglages du point de mesure n'ont aucune influence sur le résultat de la mesure.
  • Page 48: Mesure Pmv / Ppd

    Dissatisfied), p.ex. sur le lieux de travail, et est décrite dans la ISO 7730. Dans le testo 480, la température de rayonnement moyenne (mean radiant température) nécessaire pour déterminer les valeurs PMV / PPD est calculée au départ des grandeurs de mesure «...
  • Page 49 6 Utilisation du produit présentant un taux de métabolisme de 1 met perd ainsi env. 100 W dans un état de confort thermique. L'activité moyenne de la personne concernée au cours de la dernière heure doit être utilisée pour calculer le taux de métabolisme.
  • Page 50 6 Utilisation du produit Paramètre Paramètre en Explication en met W/m2 3,5 – 4,0 204 - 233 Activité très intense Les facteurs à indiquer se rapportent à la ISO 7730, annexes B et C. Nous recommandons d’utiliser les capteurs suivants : •...
  • Page 51: Graphique

    6 Utilisation du produit 7. Régler les critères de début et de fin pour la mesure. Enregistrer et démarrer la mesure → Pendant la mesure, les valeurs sont calculées au moyen des valeurs de mesure actuelles. Après la mesure, le calcul est effectué au moyen des valeurs moyennes.
  • Page 52 6 Utilisation du produit de rallonge doivent tout particulièrement être utilisés pour les températures de rayonnement élevées. La température effective normale NET est un indice climatique composite et est normalement appliquée aux lieux de travail exposés à la chaleur où l’influence du rayonnement thermique est négligeable et où...
  • Page 53: Mémorisation Des Valeurs De Mesure

    6 Utilisation du produit Les réglages du point de mesure n’ont aucune influence sur le résultat de la mesure. → Nouvelle mesure NET La mesure NET s’ouvre. 4. Sélectionner les numéros de série (SN) des différents capteurs. S’il s’agit d’une sonde numérique, le nom de la sonde est affichée.
  • Page 54: Impression Des Données De Mesure

    Configurer les paramètres, page 21. Au départ du mode de mesure ✓ L’imprimante Testo (0554 0549) est allumée. ✓ L’onglet souhaité est sélectionné. 1. Aligner les interfaces IR sur la surface du testo 480 et de l’imprimante Testo. → Imprimer. 2. Sélectionner L’affichage des valeurs réglé...
  • Page 55: Afficher Les Valeurs Sous Forme Graphique

    Ouvrir le protocole de mesure. 3. Sélectionner → L’affichage des données de mesures s’ouvre. 4. Aligner les interfaces IR sur la surface du testo 480 et de l’imprimante Testo. 5. Sélectionner → Imprimer. L’impression est générée. Les protocoles de mesure enregistrés peuvent également être affichés dans le logiciel testo EasyClimate.
  • Page 56: Transmettre Les Valeurs De Mesure

    6.6.5. Transmettre les valeurs de mesure Pour visualiser et analyser les résultats de mesure sur l'ordinateur, vous avez besoin du logiciel testo EasyClimate. 1. Démarrer le testo 480. 2. Connecter l'appareil par câble mini-USB à votre ordinateur.
  • Page 57: Entretien Du Produit

    Comme valeur de référence pour le calcul de l'offset pour un étalonnage de l'humidité, utiliser le kit d'étalonnage de Testo. L'étalonnage de l'humidité est possible sur les capteurs suivants : •...
  • Page 58: Réaliser La Mise À Jour Du Firmware

    EasyClimate ✓ L'appareil est allumé. 1. Télécharger le fichier du firmware actuel sous www.testo.com/download-center (enregistrement nécessaire). 2. Décompresser le fichier zip téléchargé. 3. Connecter l'appareil par câble mini-USB à votre ordinateur. L'appareil est identifié par l'ordinateur comme une mémoire de masse USB.
  • Page 59: Conseils Et Dépannage

    >10 sec.. L'appareil est éteint. 2. Allumer l'appareil avec S'adresser à un revendeur ou au service après-vente Testo si n'avons pas pu répondre à vos questions. Vous trouverez leurs coordonnées au verso de ce document ou à l'adresse : www.testo.com/service-contact...
  • Page 60: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Testovent 415 entonnoir de mesure du débit 0554 0415 volumétrique, Ø 210 mm/190 x 190 mm, sac compris) Imprimante rapide Testo avec interface 0554 0549 infrarouge sans fil, 1 rouleau de papier thermique et 4 piles Mignon Une liste complète de tous les accessoires et pièces de rechange se trouve dans les catalogues et brochures, ainsi que sur Internet, à...
  • Page 64 0970 4800 fr 08...

Table des Matières