Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

testo 460
Bedienungsanleitung
de
Instruction manual
en
Mode d'emploi
fr
Manual de instrucciones
es
Manuale di istruzioni
it
Manual de instruções
pt

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TESTO TE460

  • Page 1 460 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Manual de instruções...
  • Page 2 Bedienungsanleitung de ......3 - 9 Instruction manual en ......11 - 17 Mode d’emploi fr ......19 - 25 Manual de instrucciones es ......27 - 33 Manuale di istruzioni it ......35 - 41 Manual de instruções pt ......43 - 49...
  • Page 3 Kurzanleitung testo 460 3 Kurzanleitung testo 460 Schutzkappe: Parkposition Fototransistor Display Bedientasten Batteriefach (Rückseite) Grundeinstellungen v v ornehmen Gerät ist aus > 2s gedrückt halten > Mit ( ) auswählen, ) bestätigen: Drehzahleinheit: rpm, rps, Auto off-Funktion: OFF, ON Gerät e e inschalten drücken.
  • Page 4 Dokumentation beschrieben sind. Dabei die vorgegebenen Handlungsschritte einhalten. Nur Original-Ersatzteile von Testo verwenden. Umwelt schützen Defekte Akkus und leere Batterien an den dafür vorgesehenen Sammelstellen abgeben. Produkt nach Ende der Nutzungszeit an Testo senden. Wir sorgen für eine umweltschonende Entsorgung.
  • Page 5 Leistungsbeschreibung 5 Leistungsbeschreibung Funktionen und Verwendung Das testo 460 ist ein Drehzahl-Messgerät. Üblicher Verwendungs- zweck ist die Messung der Drehzahl z. B. von Flügelrädern, Walzen und Spindeln. Technische Daten Messtechnische Daten Weitere Gerätedaten · Sensor: · Schutzart: IP40 Optische LED ·...
  • Page 6 Produktbeschreibung Produktbeschreibung Auf einen Blick Schutzkappe: Parkposition Fototransistor Display Bedientasten Batteriefach (Rückseite) Erste Schritte Batterien e e inlegen: 1 Batteriefach öffnen: Batteriedeckel nach unten schieben. 2 Batterien (2x 1,5V Typ AAA) einlegen. Polung beachten! 3 Batteriefach schließen: Batteriedeckel aufschieben. Grundeinstellungen v v ornehmen ( ( Konfigurationsmodus): Einstellbare Funktionen ·...
  • Page 7 Produkt verwenden 7 Produkt verwenden Für zuverlässige Messungen ist die Verwendung von Reflex- marken notwendig. Die Reflexmarke erst auf das zu messende Objekt anbringen, wenn dieses still steht. Der ideale Abstand zum Messobjekt liegt zwischen 10 und 40 cm. Während der Messung immer in einem Winkel von ca.
  • Page 8 Produkt verwenden Messung d d urchführen Warnung! Verletzungsgefahr durch rotierende Teile! Vom Hersteller vorgegebene Sicherheitsabstände und Schutzmaßnahmen einhalten. gedrückt halten. bzw. blinkt im Display, sobald verwertbare Messsignale vorliegen. Der Lichtpunkt markiert den Mittelpunkt der Messfläche. - Nach Beenden der Messung ( loslassen) wechselt das Hold Gerät in die Displayansicht...
  • Page 9 · Messwerte außerhalb des Messbereichs (zu hoch, zu niedrig): Zulässigen Messbereich einhalten. · Restkapazität <10min: Batterien wechseln. Falls wir Ihre Frage nicht beantworten konnten: Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Testo-Kundendienst. Kontakt- daten finden Sie im Garantieheft oder im Internet unter: www.testo.com...
  • Page 10 Notizen...
  • Page 11 Short manual testo 460 11 Short manual testo 460 Protection cap: Park position Photo transistor Display Control keys Battery compartment (on rear) Basic s s ettings Instrument off > press and hold 2s > select with ( ), confirm with...
  • Page 12 Take faulty rechargeable batteries as well as spent batteries to the collection points provided for them. Send the product back to Testo at the end of its useful life. We will ensure that it is disposed of in an environmentally friendly...
  • Page 13 Specification 13 Specifications Functions and use The testo 460 is a rotational speed measuring instrument. It is normally used to measure rotational speed, e.g. of impellers, drums and spindles. Technical data Measurement data Further instrument data · Sensor: · Protection class: IP40 Optical LED ·...
  • Page 14 Product description Product description At a glance Protection cap: Park position Photo transistor Display Control keys Battery compartment (on rear) First steps Inserting b b atteries: 1 To open the battery compartment, push the battery cover down. 2 Insert batteries (2x 1.5 V type AAA). Observe the polarity! 3 To close the battery compartment, push the battery cover back on.
  • Page 15 Using the product Using the product For reliable measurements it is necessary to use reflective markers. To apply the reflective marker, wait until the object to be measured has come to a standstill. The ideal distance to the measurement object is between 10 and 40 cm.
  • Page 16 Using the product Measuring Warning! Danger of injury from rotating parts! Keep to the safe distances and comply with the protective measures stipulated by the manufacturer. Press and hold flashes in the display as soon as useful measuring signals are available. The light spot marks the centre of the measuring surface.
  • Page 17 Keep to the permitted measuring range. · Residual capacity <10 min: Change batteries. If we could not answer your question, please contact your dealer or Testo Customer Service. Contact details can be found on the guarantee card or on the Internet at: www.testo.com...
  • Page 18 Notes...
  • Page 19 Instructions succinctes testo 460 19 Instructions succinctes testo 460 Capot de protection : position de rangement Phototransistor Affichage Touches de fonction Compartiment pile (au dos) Paramétrage L’appareil est éteint > Maintenez la touche enfoncée pendant 2 s > Sélectionnez avec ( ), confirmez avec Unité...
  • Page 20 Utilisez seulement des pièces de rechange d'origine Testo. Protéger l'environnement Déposez les accus défectueux/les piles vides aux endroits prévus à cet effet (points de collecte). Renvoyez le produit chez Testo au terme de sa durée d'utilisation. Nous assurons une élimination respectueuse de l'environnement.
  • Page 21 Description des appareils 21 Description des appareils Fonctions et utilisation prévue Le testo 460 est un tachymètre. Il est généralement prévu pour la mesure des vitesses de rotation, par exemple des hélices, des cylindres et des broches. Caractéristiques techniques Caractéristiques de mesure Autres caractéristiques de l’appareil...
  • Page 22 Description du produit Description du produit Aperçu Capot de protection : position de rangement Phototransistor Affichage Touches de fonction Compartiment pile (au dos) Prise en main Insérer l l es p p iles : 1 Ouvrez le compartiment pile : faites glisser le couvercle vers le bas.
  • Page 23 Utilisation du produit 23 3 Appuyez sur ) pour confirmer la saisie. 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour toutes les fonctions. - L'appareil passe en mode mesure. Utilisation du produit Afin d'obtenir des mesures fiables, vous devez utiliser des bandes réfléchissantes.
  • Page 24 Utilisation du produit Changer l l 'affichage d d e l l 'écran / / p p aramétrer l l e n n ombre d d e pales : En alternative à la saisie du nombre d'impulsions par tour (par exemple le nombre de pales du ventilateur), vous pouvez sélectionner le paramètre NO.1 et calculer manuellement la vitesse de rotation sur la base de la valeur mesurée (valeur divisée par le nombre d'impulsions/de...
  • Page 25 · Capacité restante <10 min : Changer les piles. Au cas où nous n'aurions pu répondre à votre question : Veuillez vous adresser à votre revendeur ou au Service Après-Vente Testo. Vos contacts figurent dans le carnet de garantie ou sur internet :...
  • Page 26 Notes...
  • Page 27 Instrucciones breves del testo 460 27 Instrucciones breves del testo 460 Cubierta de protección : posición de reposo Fotodiodo Visualizador Teclas de función Compartimento para pilas (parte posterior) Efectuar l l os a a justes b b ásicos El instrumento está apagado > presionar durante 2 s >...
  • Page 28 Llevar las baterías averiadas y las pilas agotadas a los puntos de recogida previstos al efecto. Enviar el producto a Testo al término de su vida útil. Nosotros nos ocuparemos de eliminarlo ecológicamente. Atención: su producto está marcado con este símbolo.
  • Page 29 Descripción de los instrumentos 29 Descripción de los instrumentos Funciones y aplicación El testo 460 es un instrumento de medición del número de revoluciones por minuto. Se utiliza generalmente para medir el número de revoluciones de molinetes, cilindros, cintas... Datos técnicos Datos técnicos...
  • Page 30 Descripción del producto Descripción del producto Vista general Cubierta de protección : posición de reposo Diodo LED Visualizador Teclas de función Compartimento para pilas (parte posterior) Primeros pasos Colocar l l as p p ilas: 1 Abrir el compartimento para pilas: deslizar hacia abajo la tapa. 2 Colocar las pilas (2 de 1,5 V, tipo AAA).
  • Page 31 Utilizar el producto 31 Utilizar el producto Para conseguir mediciones fiables se deben utilizar cintas reflectantes. Colocar la cinta reflectante sobre el objeto que se va a medir sólo cuando se encuentre inmóvil. La distancia óptima hasta el objeto de medición está comprendida entre 10 y 40 cm.
  • Page 32 Utilizar el producto Cambiar e e l m m odo d d e v v isualización/ajustar e e l n n úmero d d e a a spas: Como alternativa a la introducción de los impulsos por vuelta (p. ej., número de aspas del ventilador), se puede seleccionar el ajuste NO.1 y calcular manualmente el número de revoluciones a partir del valor de medición (valor de medición dividido entre impulsos/número de aspas).
  • Page 33 Si no hemos podido resolver sus dudas, por favor, póngase en contacto con su distribuidor más cercano o con el Servicio Técnico de Testo. Encontrará los datos de contacto en el libro de garantías y en la página de internet: www.testo.com...
  • Page 34 Notes...
  • Page 35 Guida rapida testo 460 35 Guida rapida testo 460 Coperchio di protezione: posizione aperta Fototransistor Display Tasti di comando Vano batteria (lato posteriore) Regolazioni b b ase Lo strumento è spento > mantenere premuto 2s > selezionare ( ), confermare con Unità...
  • Page 36 Utilizzare solo parti di ricambio originali Testo. Proteggere l'ambiente Smaltire le batterie ricaricabili difettose o le batterie esaurite negli appositi contenitori. Rispedire lo strumento direttamente a Testo al termine della sua vita operativa. Testo provvederà a smaltirlo nel rispetto dell'ambiente.
  • Page 37 Descrizione delle prestazioni 37 Descrizione delle prestazioni Funzioni e utilizzo Testo 460 è uno strumento di misurazione del numero di giri. Lo scopo di utilizzo più diffuso è la misurazione del numero di giri, ad es. di eliche, rulli e cilindri.
  • Page 38 Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Panoramica Coperchio di protezione: posizione aperta Fototransistor Display Tasti di comando Vano batteria (lato posteriore) Prima di utilizzare lo strumento Inserire l l e b b atterie: 1 Aprire il vano batterie: spingere verso il basso il coperchio della batteria.
  • Page 39 Utilizzare il prodotto · 3 Premere ) per confermare l'inserimento. 4 Ripetere le fasi 2 e 3 per tutte le funzioni. - Lo strumento passa alla modalità di misura. Utilizzare il prodotto· Per misurazioni affidabili è necessario l'impiego di riflettori. Applicare il riflettore sull'oggetto da misurare mentre è...
  • Page 40 Utilizzare il prodotto · Cambiare l l a m m odalità d d el d d isplay/impostare n n umero p p ale: In alternativa all'immissione degli impulsi per giro (ad es. n. pale ventilatore) è possibile selezionare l'impostazione NO.1 e calcolare manualmente il numero di giri in base al valore misurato (valore misurato diviso per gli impulsi/numero di pale).
  • Page 41 · capacità residua <10 min: sostituire le batterie: Se la sua domanda non ha ricevuto risposta: rivolgersi al proprio rivenditore o al servizio assistenza Testo. Per i recapiti di contatto consultare il libretto di garanzia o il sito Internet all'indirizzo:...
  • Page 42 Notes...
  • Page 43 Breve introdução testo 460 43 Breve introdução testo 460 Tampa de protecção: posição de encaixe Fototransistor Visor Botões de comando Compartimento para as pilhas (na parte de trás) Ajustes d d e f f uncionamento b b ásicos O instrumento está desligado > Manter a tecla carregada durante 2 segundos >...
  • Page 44 Protecção do meio ambiente Deitar fora as pilhas recarregáveis avariadas e as pilhas gastas nos pontos de recolha previstos para tal. Enviar o produto à Testo após este ter chegado ao fim da sua vida útil. Nós nos encarregaremos da sua eliminação ecológica.
  • Page 45 Especificações 45 Especificações Funções e uso O testo 460 é um instrumento de medição de rotações. Este instrumento utiliza-se normalmente para a medição de rotações, p. ex., de molinetes, cilindros e fusos. Dados técnicos Dados técnicos de medição Outros dados do instrumento ·...
  • Page 46 Descrição do produto Descrição do produto Breve descrição Tampa de protecção: posição de encaixe Fototransistor Visor Botões de comando Compartimento para as pilhas (na parte de trás) Os primeiros passos Colocar a a s p p ilhas: 1 Abrir o compartimento para as pilhas: empurrar a tampa para baixo.
  • Page 47 Utilizar o produto 47 3 Carregar em ) para confirmar a indicação. 4 Repetir os passos 2 e 3 para todas as funções. - O instrumento passa para o modo de medição. Utilizar o produto. Para medições fiáveis, é necessária a utilização de marcas reflectoras.
  • Page 48 Utilizar o produto Alterar o o m m odo d d e v v isualização d d o v v isor / / A A justar o o n n úmero d d e pás: Como alternativa à indicação dos impulsos por rotação (por ex., número de pás do ventilador), pode seleccionar a definição NO.1 e calcular as rotações manualmente com base no valor de medição (valor de medição a dividir pelo...
  • Page 49 · Capacidade residual <10 minutos: substituir a pilha Caso não tenhamos dado resposta às suas perguntas, contacte o seu vendedor ou o serviço de assistência ao cliente Testo. Consulte os dados de contacto na folha de garantia ou na internet através da morada: www.testo.com...
  • Page 50 Notes...
  • Page 51 Notes 51...

Ce manuel est également adapté pour:

460