2.1. Concernant ce document ..............5 2.2. Assurer la sécurité ................6 2.2.1. La sécurité avec le testo 510i ................6 2.2.2. La sécurité avec le testo 549i ................6 2.2.3. La sécurité avec le testo 805i ................6 2.3.
2 Sécurité et environnement Sécurité et environnement 2.1. Concernant ce document Utilisation > Veuillez, attentivement, prendre connaissance de cette documentation et familiarisez-vous avec le produit avant de l'utiliser. Tenez compte en particulier des consignes de sécurité et des avertissements afin d'éviter les risques de blessure et d'endommagement du produit.
également être la source de dangers : Lors de la réalisation de mesures, respectez les dispositions de sécurité en vigueur sur site. 2.2.1. La sécurité avec le testo 510i • Champ magnétique • Peut présenter des risques pour la santé des personnes portant un stimulateur cardiaque.
> Au terme de la durée d'utilisation du produit, apportez-le dans un centre de collecte sélective des déchets d'équipements électriques et électroniques (respectez les règlements locaux en vigueur) ou renvoyez-le à Testo en vue de son élimination. Description Les Smart Probes de Testo sont différents appareils de mesure portatifs pour différentes applications, qui communiquent avec...
2 LED 3 Touche 4 Compartiment à piles (au dos) 5 Sens de l’écoulement testo 405i / testo 410i (sans image) (Une flèche côté supérieur du boîtier indique le sens de l’écoulement pour lequel l’appareil de mesure a été étalonné et qui permet d’obtenir les meilleurs résultats de mesure.
Etablir la connexion Bluetooth ® Pour pouvoir établir une connexion Bluetooth, vous avez besoin d’une tablette ou d’un Smartphone sur lequel l’App testo Smart Probes est déjà installée. L’App est disponible dans l’AppStore pour les appareils iOS et dans le Play Store pour les appareils Android.
5 Prise en main La LED clignote en jaune jusqu’à l’établissement de la connexion Blutooth, ensuite, la LED clignote en vert. La connexion entre le Smart Probe et votre terminal mobile est établie. 5.3. Transfert des valeurs de mesure ✓ Le Smart Probe est en marche et connecté à votre terminal mobile via Bluetooth.
6 Utilisation de l’App Utilisation de l’App 6.1. Aperçu des éléments de commande Sélection des applications. Affichage des Smart Probes connectés. 3 Commutation entre les types d’affichage (liste, graphique, tableau) Réglages des mesures. (le menu s’adapte en fonction du Smart Probe connecté et de l’application choisie) Relance l’enregistrement des valeurs de mesure sous forme graphique et de tableau.
Web de Testo. 1. Tapez sur -> Aide La Fehler! Linkreferenz ungültig. s’affiche. 6.2.4. Afficher le site Web de Testo Une connexion à Internet est nécessaire pour pouvoir afficher le site Web de Testo. 1. Tapez sur -> A propos/Lien ->...
6 Utilisation de l’App 6.3.2. Définir les favoris 1. Appuyer sur Une liste des applications est affichée. 2. Choisir l’application que vous voulez définir comme favori et appuyer sur L’étoile est affichée en orange , l’application choisie apparaît Show Favorites. dans la liste 6.3.3.
6 Utilisation de l’App dessus du diagramme pour sélectionner les valeurs de mesure à afficher. • Vue de tableau La vue de tableau montre toutes les valeurs de mesure en continu dans l’ordre de la date et de l’heure. Appuyer sur ◄...
6 Utilisation de l’App 6.8.2. Exportation PDF 1. Appuyer sur Une liste des options d’exportation s’affiche. 2. Appuyez sur Export PDF. Un PDF est créé et enregistré sur votre terminal mobile (Android seulement) ou envoyé par e-mail (iOS et Android). 3.
Garantir la précision des mesures > Le service après-vente de Testo se fera un plaisir de vous aider en cas de besoin. > Respecter l’étendue de mesure admissible ! >...
Smart Case testo (« frigoriste ») pour la conservation et le 0516 0240 transport de 2 testo 115i et de 2 testo 549i ; dimensions : 250 × 180 × 70 mm Smart Case testo (« chauffagiste ») pour la conservation et...
8 Conseils et dépannage Désignation Référence Smart Case testo (« climaticien ») pour la conservation et le 0516 0250 transport des testo 405i, testo 410i, testo 510i, testo 605i, testo 805i et testo 905i, dimensions : 270 × 190 × 60 mm...
9.2. Données techniques générales Toutes les indications de précision se réfèrent à la température nominale de 22 °C. 9.2.1. testo 905i Propriété Valeurs Étendue de mesure -50 à 150 °C / -58 à 302 °F Précision : ±...
Diamètre tube de sonde 12 mm Diamètre pointe de sonde 9 mm Directives, normes et Directive CE : 2014/30/UE contrôles 9.2.4. testo 549i Propriété Valeurs Étendue de mesure 0 … 60 bar (rel) / 0 … 870 psi (rel) Surpression 65 bar Précision : ±...
Page 26
805i CMIIT ID: 2015DP6562 testo 905i CMIIT ID: 2015DP6563 The EU Declaration of Conformity can be found on the testo homepage www.testo.com under the product specific downlo EU countries: Europa + EFTA Belgium (BE), Bulgaria (BG), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE),...
Page 29
10 Homologations Cet appareil satisfait à la partie 15C des directives FCC et au standard Industrie Canada RSS-210 (révision 8). Sa mise en service est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit causer aucune interférence dangereuse et (2) cet appareil doit supporter toute interférence, y compris des interférences qui provoquerait des opérations indésirables.