Télécharger Imprimer la page

KGK AB Manuel D'instructions Et D'entretien page 2

Groupe compresseur d'aire à piston lubrifiée et sans huile oilless

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
IT
LEGGERE IL LIBRETTO DI ISTRUZIONI
Prima di posizionare, mettere in funzione o intervenire sul
compressore, leggere attentamente il libretto istruzioni.
GB
READ THE INSTRUCTION HANDBOOK
Before positioning, operating or adjusting the compressor,
read the instruction handbook carefully.
FR
LIRE LA NOTICE D'INSTRUCTIONS
Avant de positionner, mettre en service ou intervenir sur le
compresseur, lire attentivement la notice d'instructions.
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG LESEN
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor
Sie den Kompressor aufstellen, in Betrieb nehmen oder
Eingriffe daran vornehmen.
NL
HET INSTRUCTIEBOEKJE LEZEN
Alvorens de compressor te plaatsen, in werking te stellen
of erop tussen te komen, aandachtig het instructieboekje
lezen
DK
LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN
Før anbringelse og start af kompressoren eller indgreb på
denne, skal brugervejledningen læses grundigt.
ES
LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
Antes de colocar, poner en función o intervenir en el
compresor, leer atentamente el manual de instrucciones.
PT
LER O MANUAL DE INSTRUÇÕES
Ler atentamente o manual de instruções antes de instalar,
pôr em funcionamento ou intervir no compressor
IT
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
Attenzione prima di effettuare ogni intervento sul
compressore è obbligatorio disattivare l'alimentazione
elettrica sulla macchina stessa
GB
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Caution: before doing any work on the compressor it must
be disconnected from the power supply
FR
RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE
Attention, avant d'effectuer toute intervention sur le
compresseur, il est obligatore de désactiver l'alimentation
électrique de la machine
DE
GEFÄHRDUNG DURCH STROMSCHLAG
Achtung! Bevor ein Eingriff am Kompressor durchgeführt
wird, muss die Stromzufuhr auf der Machine unterbrochen
werden
NL
RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOK
Alvorens eender welke handeling uit te voeren op de
compressor is het verplicht de elektrische stroom op de
machine zelf uit te schakelen
DK
FARE FOR ELEKTRISK STØD
Pas på: før et eventuelt indgreb på kompressoren skal
denne afkobles fra elforsyningnettet.
ES
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
¡Cuidado! Antes de efectuar cualquier intervención en el
compresor, es obligatorio desconectar la alimentación
eléctrica de la misma máquina
PT
PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Atenção, é obrigatório desligar a alimentação eléctrica da
máquina antes de efectuar qualquer intervenção no
compresso
IT
RISCHIO DI TEMPERATURE ELEVATE
Attenzione: nel compressore ci sono alcune parti che
potrebbero raggiungere temperature elevate.
GB
RISK OF HIGH TEMPERATURES
Caution: the compressor contains some parts which might
reach high temperatures.
FR
RISQUE DE TEMPERATURES ELEVEES
Attention : certaines parties du compresseur peuvent atteindre
des températures élevées.
DE
GEFÄHRDUNG DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN
Vorsicht! Im Kompressor befinden sich einige Teile, die sich
stark erhitzen können.
NL
RISICO VAN HOGE TEMPERATUREN
Opgelet op de compressor zijn er enkele delen die zeer hoge
temperaturen zouden kunnen bereiken
DK
RISIKO FOR HØJE TEMPERATURER
Pas på: kompressoren indeholder dele, der kan nå meget høje
temperaturer.
ES
RIESGO DE TEMPERATURAS ELEVADAS
Atención: algunas partes del compresor pueden alcanzar
temperaturas elevadas.
PT
PERIGO DE TEMPERATURAS ELEVADAS
Antenção, no compressor existem algumas partes que poderão
atingir temperaturas elevadas
IT
RISCHIO DI PARTENZA ACCIDENTALE
Attenzione il compressore potrebbe ripartire in caso di black-
out e successivo ripristino di tensione
GB
RISK OF ACCIDENTAL START-UP
Attention, the compressor could start automatically in case of a
black-out and subsequent reset
FR
RISQUE DE DEPART ACCIDENTEL
Attention: le compresseur est susceptible de redemarrer
automatiquement en cas de black-out et retablissement
successif de la tension.
DE
GEFÄHR EINES UNVORHERGESEHENEN STARTS
Achtung! Der Kompressor könnte bei einem Stromausfall nach
Rückkehr des Stroms automatisch neu starten.
NL
ONGEWENST STARTGEVAAR
Let op, de compressor kan bij stroomuitval en daaropvolgend
stroomherstel automatisch van start gaan.
DK
RISIKO FOR TILFÆLDIG START
Pas på: kompressoren kan starte automatisck igen i tilfælde af
black-out med efterfølgende genoptagelse af den elektriske
spænding
ES
PELIGRO DE ARRANQUE ACCIDENTAL
¡Atencion! El compresor puede volver a arrancar
automáticamente en caso de interrupción generalizada de la
corriente y tras haber restablecido la coriente
PT
PERIGO DE ARRANQUE ACIDENTAL
Antenção, o compressor pode arrancar automaticamente
depois de uma falha de corrente eléctrica e sucessiva ligação
da mesma
2

Publicité

loading