Utilisation Du Produit; Opérations Effectuées Par Le Fournisseur, Le Distributeur - Station De Remplissage; Montage De La Vanne Combinée Sur La Bouteille De Gaz - GCE MediVital Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour MediVital:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
J — LIMITEUR DE DÉBIT OU TUBE PLONGEUR (OPTION)
Le limiteur de débit assure une évacuation sûre du gaz de la bouteille en cas de rupture de
la vanne combinée au-dessus du raccord d'entrée (p. ex. en cas de chute de la bouteille). Le
tube plongeur n'a pas cette même fonction. Le limiteur de débit et le tube plongeur permettent
d'éviter la contamination du gaz de la bouteille qui pénètre dans la vanne combinée.
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ DE LA CHAMBRE HAUTE PRESSION — DISQUE DE
RUPTURE (OPTION)
Le dispositif de sécurité haute pression est destiné à préserver la bouteille et la chambre haute
pression de la vanne combinée de tout dommage causé par l'augmentation de la pression
dans la bouteille. Une fois le dispositif de sécurité activé, il ne peut plus se désactiver et la
vanne combinée doit être retirée pour réparation (voir le chapitre 9).
Remarque : il n'est pas nécessaire que la couleur du produit (notamment le chapeau, la
tête de débit et le robinet de fermeture) corresponde à celle des gaz.
6.

UTILISATION DU PRODUIT

6.1. OPÉRATIONS EFFECTUÉES PAR LE FOURNISSEUR, LE
DISTRIBUTEUR — STATION DE REMPLISSAGE
6.1.1 CHAPEAU
Si possible, la vanne doit être équipée d'un chapeau de protection. Si le chapeau de protection
utilisé est conforme à la norme EN ISO 11117, l'ensemble de la vanne combinée, avec chapeau
de protection et bouteille de gaz, doit satisfaire aux exigences d'essai de chute conformément
à la norme EN ISO 10524-3.
Le poids total de l'ensemble tel qu'il est indiqué sur la vanne combinée ne doit pas être
dépassé si le chapeau GCE est utilisé, si le chapeau n'est pas conforme à la norme EN ISO
11117 ou en l'absence de chapeau.
Remarque : le poids total de l'ensemble inclut le poids de la vanne combinée, de la
bouteille remplie de gaz au maximum et de tous les dispositifs qui y sont raccordés de
façon permanente.
Le chapeau de protection doit permettre d'accéder facilement à tous les éléments de
commande de la vanne combinée, il ne doit pas entraver le raccordement des dispositifs
médicaux et autres accessoires à la sortie de la vanne combinée (p. ex. l'adaptateur de
remplissage), il ne doit compromettre aucune des fonctions de la vanne combinée (p. ex. la
soupape de sécurité) ni masquer les étiquettes et autres marquages.
Il existe un risque très sérieux de dommage en cas d'utilisation de la vanne combinée
sans chapeau de protection.
6.1.2 MONTAGE DE LA VANNE COMBINÉE SUR LA BOUTEILLE DE GAZ
Lors de l'installation, respectez les normes de propreté pour l'oxygène.
Vérifiez que la vanne combinée et la bouteille de gaz ne sont pas endommagées (surtout le
filetage du raccord d'entrée de la vanne combinée et celui de la bouteille de gaz).
Assurez-vous que la vanne combinée et la bouteille de gaz ne sont pas contaminées.
Appliquez si nécessaire la procédure de nettoyage indiquée au chapitre 8. Pour le nettoyage
de la bouteille de gaz, reportez-vous à la procédure du fabricant de la bouteille.
Assurez-vous que la durée de vie totale de la vanne combinée et de la bouteille de gaz n'est
pas dépassée.
Assurez-vous que le raccord d'entrée du produit est compatible avec la bouteille de gaz.
Assurez-vous de la présence et de l'intégrité des éléments/matières d'étanchéité (bande
PTFE, joint torique) sur le raccord d'entrée.
Assurez-vous que la pression nominale de la bouteille de gaz est supérieure à la pression
d'entrée de la vanne combinée.
Retirez le capuchon de protection du raccord de remplissage, mais pas le chapeau de
protection GCE.
Veillez à ce que l'équipement d'installation n'entrave ni n'endommage le chapeau et les
31/104
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières