GCE MediVital Manuel D'utilisation page 17

Masquer les pouces Voir aussi pour MediVital:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
A – ANSCHLUSSSTUTZEN
Das Kombiventil wird mit einem Gewinde-Anschlussstutzen in die Gasflasche eingedreht.
Der Anschlussstutzen ist entweder mit einem konischen oder einem zylindrischen Gewinde
ausgestattet und in verschiedenen Größen (für verschiedene Flaschengrößen und
-materialien) erhältlich.
B – FÜLLÖFFNUNG
A Die Füllöffnung dient dem Füllen der Gasflasche an einer Füllstation; sie hat keine
patientenrelevante Funktion. Sie ist mit einem Rückschlagventil (NRV) ausgestattet. Das
DE
Rückschlagventil erfordert den Einsatz spezieller Fülladapter zum Entlüften der Flasche
während des Füllens (Entlüften und/oder Evakuieren der Gasflaschen).
C – MANOMETER ZUR ANZEIGE DES FLASCHENINHALTS
Dies ist ein aktives Manometer das den Flascheninhalt bei geöffnetem und bei geschlossenem
Absperrventil anzeigt.
D – ABSPERRVENTIL
Das Kombiventil ist mit einem Absperrventil ausgestattet, um die Versorgung mit Gas aus
der Flasche von den anderen Ventilfunktionen zu trennen. Es muss während des Füllens der
Gasflasche und während des Einsatzes am Patienten geöffnet sein. Ein Indikator zeigt an, ob
das Absperrventil geöffnet (grün/ON) oder geschlossen (rot/OFF) ist.
Die Anzeige für den Status des Absperrventils (geöffnet/geschlossen) dient nur als
Orientierungshilfe. Das Absperrventil ist möglicherweise nicht vollständig geschlossen,
wenn es in Richtung „OFF" gedreht wird. Das Ventil ist nur dann vollständig
geschlossen, wenn die Stellung OFF angezeigt wird (im Uhrzeigersinn drehen) und die
Gaszufuhr zu den Anschlüssen gestoppt ist.
Beim Betrieb darf sich das Absperrventil nicht im Status „teilweise GEÖFFNET"
befinden, da in diesem Fall zwar Gas zu den Anschlüssen strömt, aber der Flow durch
das unzureichend geöffnete Absperrventil eventuell eingeschränkt ist.
E – RESTDRUCKVENTIL
Das Kombiventil ist mit einem Restdruckventil ausgestattet, das einen Mindest-Überdruck
in der Gasflasche aufrechter-hält, um eine Verunreinigung des Flascheninhalts durch die
Umgebungsluft zu vermeiden. Während des Füllens der Gasflasche über den Füllanschluss
wird das Restdruckventil überbrückt.
F, G – FLOW-REGLER „F" UND FLOW-ANSCHLUSS „G" (OPTIONAL)
Das Kombiventil ist mit einem Flow-Regler „F" erhältlich. Diese Funktion ermöglicht eine
direkte Gasversorgung des Patienten (l/min) mit Atmosphären-druck über den Flow-Anschluss
„G" mittels Nasenbrille oder Gesichtsmaske. Die Verbindung zum Patienten über den Flow-
Anschluss „G" kann entweder über einen Schlauchanschluss (Schlauchtülle) oder eine
Gewindeverbindung (für Zubehör mit Gewindeanschluss) erfolgen.
Der Flow-Anschluss „G" ist nicht starr im Ventilkörper fixiert. Der Anschluss ist minimal
beweglich.
H – DRUCKANSCHLUSS ODER SCHNELLKUPPLUNG (OPTIONAL)
Der optionale Druckanschluss, der direkt vom Niederdruckbereich mit Gas versorgt wird, ist
mit einer Schnellkupplung ausgestattet, über die medizinische Geräte, z. B. Beatmungsgeräte,
Demandventile, Flowregler, usw., unter kontrolliertem Druck angeschlossen werden können
(siehe Anhang 2).
Nach Abziehen des Steckers wird die Öffnung der Schnellkupplung
automatisch verschlossen.
I – NIEDERDRUCK-ENTLASTUNGSVENTIL
Das Druckbegrenzungsventil schützt den Niederdruckteil des Kombiventils sowie
angeschlossene medizinische Geräte vor Überdruck. Sobald der Gasdruck nach Aktivierung
des Entlastungsventils ausreichend reduziert wurde, schließt das Ventil selbsttätig.
J – ÜBERSTRÖMVORRICHTUNG ODER STEIGROHR (OPTIONAL)
Die Überströmvorrichtung gewährleistet die sichere Entlüftung von Gasen aus der Gasflasche
im Falle eines Bruchs des Kombiventils über oberhalb des Anschlussstutzens (z. B. wenn
17/104

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières