brennenstuhl L CN 110 PIR-L IP 44 Instructions D'utilisation Et De Sécurité
brennenstuhl L CN 110 PIR-L IP 44 Instructions D'utilisation Et De Sécurité

brennenstuhl L CN 110 PIR-L IP 44 Instructions D'utilisation Et De Sécurité

Spot led avec détecteur de mouvements

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Bedienungs- und Sicherheitshinweise ..........................................
Instructions d'utilisation et de sécurité ........................................
Istruzioni d'uso e di sicurezza .......................................................
Használati- és biztonsági utasítások .............................................
Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění ..................................
Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny ...................................
Navodila za uporabo in varnostna navodila ...................................
Upute za rukovanje i sigurnosne upute .........................................
Bedienungsanleitung BA mit Bewegungsmelder 0432894/1114 .indd 1
L CN 110 PIR-L IP 44
L CN 120 PIR-L IP 44
L CN 130 PIR-L IP 44
3
4
5
6
7
8
9
10
20.11.14 10:25

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour brennenstuhl L CN 110 PIR-L IP 44

  • Page 1 L CN 110 PIR-L IP 44 L CN 120 PIR-L IP 44 L CN 130 PIR-L IP 44 Bedienungs- und Sicherheitshinweise .......... Instructions d’utilisation et de sécurité ........Istruzioni d'uso e di sicurezza ............Használati- és biztonsági utasítások ..........Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění ........
  • Page 2 Bedienungsanleitung BA mit Bewegungsmelder 0432894/1114 .indd 2 20.11.14 10:25...
  • Page 3 Vor Installation oder sonstigen Reparaturen muss die Sicherung bzw. der Strom ausgeschaltet werden. Bitte lesen Sie die folgenden Instruktionen WARNUNG: aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät installieren Die Brennenstuhl LED Chip-Strahler sind von einem autorisierten Fachmann mit einer dreiadrigen Zuleitung gemäß VDE 0100 anzuschließen. Der Schutzleiter (grün-gelb) muss an der zugeordneten Klemme angeschlossen werden. Diese Klemme ist gekennzeichnet.
  • Page 4: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation L CN 110 PIR-L IP 44 L CN 120 PIR-L IP 44 Notice d'utilisation des spot LED avec L CN 130 PIR-L IP 44 détecteur de mouvements Modèles Avant l'installation ou toute autre réparation, il faut débrancher le fusible ou couper l'électricité. Veuillez lire les instructions suivantes avec attention AVERTISSEMENT: avant d'installer l'appareil.
  • Page 5 I faro chip LED Brennenstuhl senza supporto posono essere allacciati con un cavo tripolare conformemente a VSE 0100. L´allacciamento di questi faretti deve essere fatto da un elettricista specializato. La linea di protezione terra (cavo giallo/ verde) va allacciato al morsetto apposito contrassegnato dal simbolo di messa a terra Questo prodotto è...
  • Page 6 A fényszóró szerelése, bármiféle javítás előtt bizonyosodjon meg, hogy az áramkört kikapcsolta. Mielőtt a fényszórót felszerelné, FIGYELEM: gondosan olvassa el a mellékelt utasításokat. A Brennenstuhl LED fényszórók egy háromeres, VDE 0100 megfelelő csatlakozókábel segítségével egy szakképzet villanyszerelő kötheti be. A védőföldelést (zöld/sárga) a megadott kapocshoz kell bekötni. Ez a kapocs az alábbi módon van jelőlve.
  • Page 7: Návod K Obsluze

    VAROVÁNÍ: následující instrukce. Halogenové reflektory od firmy Brennenstuhl musí připojovat autorizovaný odborník podle normy VDE 0100 přívodním kabelem se třemi vodiči. Vodič uzemnění (zelenožlutý) musí být zapojen do příslušné svorky. Svorka je označená symbolem Tento výrobek byl vyvinutý a vyrobený jako halogenový reflektor k použití venku, který reaguje pomocí infračerveného, pohybového DŮLEŽITÉ:...
  • Page 8: Dôležité Upozornenie

    UPOZORNENIE: pred inštaláciou prístroja. Halogénové žiariče Brennenstuhl musí zapojiť autorizovaný odborník na trojžilové vedenie podľa pokynov VDE 0100. Ochranný vodič (zeleno-žltý) musí byť pripojený na priradenú svorku. Táto svorka je označená znakom Tento produkt bol vyvinutý a vyrobený ako halogénový žiarič s hlásičom pohybu v exteriéri, ktorý pomocou automatického, DÔLEŽITÉ...
  • Page 9: Navodilo Za Uporabo

    POZOR: preberite navodila preden inštalirate napravo. Brennenstuhl halogenski reflektor mora priključiti pooblaščeni strokovnjak s trožilnim kablom v skladu z VDE 0100. Zaščitni vodnik (zeleno-rumen) morate priključiti na določeno spojko. Ta spojka je označena z Ta izdelek je bil razvit in izdelan kot halogenski reflektor s senzorjem gibanja na prostem, ki samodejno s pomočjo infrardečega VAŽNO:...
  • Page 10: Upute Za Korištenje

    UPOZORENJE: slijedeće upute, prije instalacije uređaja. Halogenske reflektore od tvrtke Brennenstuhl moraju spajati kvalificirani tehničari s tri žice kabla prema smjernici VDE 0100. Zaštitni vodič (zeleno-žuta) mora biti spojen na odgovarajućoj stezaljki. Ova stezaljka je označena sa Ovaj proizvod je dizajniran i proizveden kao halogenski reflektor s dojavnikom gibanja na otvorenom prostoru, koji automatski VAŽNO:...
  • Page 11 Montage-Hinweise Instructions de montage Monterings-anvisningar 1.1 Netzanschlusskabel 1.1 Cable de branchement au secteur 1.1 Cavo di allacia-mento electrico 1.2 Kabelverschraubung 1.2 Guide-câble 1.2 Collegamento a vite 1.3 Anschlusskasten 1.3 Boîtier de branchement 1.3 Cassetta di connessione 2.1 Erfassungswinkel 2.1 Angle de detection 2.1 Angolo di rilevamento 2.2 Erfassungsdistanz 2.2 Distance de détection...
  • Page 12 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestrasse 1-3 • 72074 Tübingen • Germany H. Brennenstuhl S.A.S. F-67460 Souffelweyersheim lectra-t ag Blegistrasse 13 • CH-6340 Baar Stand der Informationen • Version des informations • Versione delle informazioni • Stav informaci Informaciok allasa • Stav informacii • Stanje informacij : 11/2014 Ident.-No.: 0432894/1114 Bedienungsanleitung BA mit Bewegungsmelder 0432894/1114 .indd 12...

Ce manuel est également adapté pour:

L cn 120 pir-l ip 44L cn 130 pir-l ip 44

Table des Matières