Sommaire des Matières pour brennenstuhl ML DN 2810 FL 5M DE 3925
Page 1
Mobiler Slim LED-Strahler Mobile Slim LED Light ML DN 2810 FL 5M DE 3925 ML DN 2810 FL 5M CH 3925 ML DN 5630 FL 5M DE 3925 ML DN 5630 FL 5M CH 3925 ML DN 9850 FL 5M DE 3925 ML DN 9850 FL 5M CH 3925...
Bedienungsanleitung Mobiler Slim LED-Strahler ML DN 2810 FL 5M DE 3925 ML DN 2810 FL 5M CH 3925 ML DN 5630 FL 5M DE 3925 ML DN 5630 FL 5M CH 3925 ML DN 9850 FL 5M DE 3925 ML DN 9850 FL 5M CH 3925 Achtung: Lesen Sie vor dem Gebrauch des Strahlers diese Gebrauchsanweisung bitte aufmerk- sam durch und bewahren Sie sie anschließend gut auf!
Bedienungsanleitung BEDIENUNG: Stellen Sie den Strahler auf eine trockene, ebene Fläche. Benutzen Sie den Strahler nur mit ausge- klapptem Gestell. Mit dem stufenlos verstellbaren Gestell lassen sich verschiedene Neigungswin- kel des Strahlers realisieren. Der Neigungswinkel des Strahlers kann ebenso mit Hilfe der Fixier- schrauben eingestellt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Adressen Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ·...
Operating instructions Mobile Slim LED Light ML DN 2810 FL 5M DE 3925 ML DN 2810 FL 5M CH 3925 ML DN 5630 FL 5M DE 3925 ML DN 5630 FL 5M CH 3925 ML DN 9850 FL 5M DE 3925 ML DN 9850 FL 5M CH 3925...
Operating instructions OPERATION: Place the light on a dry and level surface. Only use the light with unfolded framework. The step- lessly adjustable framework can be used to set various inclinations for the light. The light inclina- tion can also be set with the locating screws. Carry handle Locating screw Framework...
Page 8
3. The light must not be used without properly attached sealing rings! 4. LED lights are extremely bright. Please never look directly into the light. 5. If the protective cover is broken, it should be replaced by an original Brennenstuhl protective cover before further use of the light.
Mode d’emploi Projecteur LED mobile et compact ML DN 2810 FL 5M DE 3925 ML DN 2810 FL 5M CH 3925 ML DN 5630 FL 5M DE 3925 ML DN 5630 FL 5M CH 3925 ML DN 9850 FL 5M DE 3925 ML DN 9850 FL 5M CH 3925 Attention : Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant d’utiliser le projecteur et...
Mode d’emploi UTILISATION : Placez le projecteur sur une surface sèche et plane. Utilisez le projecteur uniquement avec le sup- port déplié. Grâce au support orientable dans la position choisie, vous avez la possibilité d’obtenir différents angles d’inclinaison du projecteur. L’angle d’inclinaison du projecteur peut également être bloqué...
Pour connaître les solutions de mise au rebut d’un appareil usagé, adressez-vous à votre administration locale ou communale. Adresses Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ·...
Gebruiksaanwijzing Mobiele Slim LED-Schijnwerper ML DN 2810 FL 5M DE 3925 ML DN 2810 FL 5M CH 3925 ML DN 5630 FL 5M DE 3925 ML DN 5630 FL 5M CH 3925 ML DN 9850 FL 5M DE 3925 ML DN 9850 FL 5M CH 3925 Attentie: Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door vóór het gebruik van de schijnwerper en...
Gebruiksaanwijzing BEDIENING: Plaats de schijnwerper op een droog, vlak oppervlak. Gebruik de schijnwerper alleen met uitge- klapt onderstel. Met het traploos verstelbare onderstel kunt u verschillende hellingshoeken reali- seren. De hellingshoek van de schijnwerper kan op dezelfde wijze met hulp van de fixeerschroe- ven ingesteld worden.
Page 14
Mogelijkheden voor de afvalverwerking van het versleten apparaat komt u te weten bij uw gemeente. Adressen Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ·...
Istruzioni per l’uso Faretto a Led Slim mobile ML DN 2810 FL 5M DE 3925 ML DN 2810 FL 5M CH 3925 ML DN 5630 FL 5M DE 3925 ML DN 5630 FL 5M CH 3925 ML DN 9850 FL 5M DE 3925 ML DN 9850 FL 5M CH 3925 Attenzione: Prima di utilizzare il faretto, leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e...
Istruzioni per l’uso USO: Posizionare il faretto su una superficie piatta e asciutta. Utilizzare il faretto solo con piedistallo aperto. Grazie al piedistallo regolabile in continuo è possibile ottenere diversi angoli di inclinazi- one del faretto. L’angolo di inclinazione del faretto può essere regolato anche servendosi delle viti di fissaggio.
Si possono richiedere le modalità di smaltimento dell‘apparecchio inutilizzato presso la propria amministrazione comunale o cittadina. Indirizzi Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ·...
Manual de instrucciones Foco LED Slim móvil ML DN 2810 FL 5M DE 3925 ML DN 2810 FL 5M CH 3925 ML DN 5630 FL 5M DE 3925 ML DN 5630 FL 5M CH 3925 ML DN 9850 FL 5M DE 3925 ML DN 9850 FL 5M CH 3925 Cuidado: ¡Antes de utilizar el foco lea cuidadosamente las instrucciones de uso y guárdelas para...
Manual de instrucciones MANEJO: Coloque el foco sobre una superficie seca y plana. Utilice el foco únicamente con el soporte des- plegado. Con el soporte graduable de forma libre podrá alcanzar los diferentes ángulos de incli- nación del foco. El ángulo de inclinación del foco se puede ajustar también mediante los tornillos de fijación.
Page 20
5. En caso de que la cubierta protectora se dañe, ésta deberá ser reemplazada antes de volver a utilizar el foco por una cubierta protectora original de Brennenstuhl. 6. Asegúrese de que el foco se mantenga seguro y firme.
Instrukcja obsługi Przenośny naświetlacz LED Slim ML DN 2810 FL 5M DE 3925 ML DN 2810 FL 5M CH 3925 ML DN 5630 FL 5M DE 3925 ML DN 5630 FL 5M CH 3925 ML DN 9850 FL 5M DE 3925 ML DN 9850 FL 5M CH 3925 Uwaga: Przed rozpoczęciem użytkowania naświetlacza należy uważnie przeczytać...
Instrukcja obsługi OBSŁUGA: Ustawić naświetlacz na suchej i równej powierzchni. Używać naświetlacza tylko z rozłożonym sto- jakiem. Dzięki bezstopniowej regulacji stojaka naświetlacz można ustawić pod różnymi kątami nachylenia. Kąt nachylenia naświetlacza można także ustawić przy pomocy śrub ustalających. Uchwyt Śruba Stojak 80°...
Page 23
5. Zniszczoną obudowę ochronną należy wymienić na oryginalną obudowę ochronną marki Brennenstuhl, zanim ponownie rozpoczniemy użytkowanie naświetlacza. 6. Upewnić się, że naświetlacz jest ustawiony w sposób bezpieczny i stabilny. Zwrócić uwagę, aby nie doszło do zmiażdżenia lub innego typu uszkodzenia przewodu.
Page 24
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com 17P034 Mobiler Slim LED Strahler 170505.indd 24 05.05.2017 14:21:43...