Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Mobiler LED Strahler
Bedienungsanleitung
A
Operating Instructions
D
Mode d'emploi
G
Handleiding
M
Manuale di istruzioni
J
Bruksanvisning
S
Manual de instrucciones
E
Instrukcja obsługi
N
Návod k obsluze
B
Használati útmutató
I
Kullanım talimatı
T
Käyttöohje
F
Οδηγίες χρήσης
H
Руководство по эксплуатации
P
Manual de instruções
O
Kasutusjuhend
C
Návod na používanie
R
Navodilo za uporabo
Q
Eksploatavimo instrukcija
K
Lietošanas instrukcija
L
Mobile LED Light
DINORA
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour brennenstuhl DINORA 3000

  • Page 1 Mobiler LED Strahler Mobile LED Light DINORA Bedienungsanleitung � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � Operating Instructions �...
  • Page 2: Technische Daten

    >0,9 Montagehöhe: max. 3 m Type Leistungsaufnahme Maße (mm) Gewicht (kg) Max. projizierte Fläche Strom DINORA 3000 24 W 278 x 213 x 86 0,05 m2 0,09 - 0,25 A DINORA 5000 47 W 363 x 278 x 98 0,09 m²...
  • Page 3: Entsorgung

    5. LED-Leuchten sind extrem hell. Bitte niemals direkt in das Licht schauen. 6. Eine zerstörte Schutzabdeckung muss vor weiterer Benutzung der Leuchte durch eine Original Brennenstuhl® Schutzabdeckung ersetzt werden. 7. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine qualifizierte Fachkraft ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 4: Proper Intended Use

    Power factor: >0.9 Mounting height: max. 3 m Type Power consumption Dimension (mm) Weight (kg) Maximum projected area Current DINORA 3000 24 W 278 x 213 x 86 0.05 m2 0.09 - 0.25 A DINORA 5000 47 W 363 x 278 x 98 0.09 m²...
  • Page 5 Risk to life! 5. LED lights are extremely bright. Do not look directly at the lamp. 6. Damaged protective covers must be replaced with an original Brennenstuhl® protective cover before the light can be used again. 7. If the mains supply cable of the device is damaged it must be replaced by a qualified technician in order to avoid risks.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Hauteur de montage : 3 m max. Type Puissance Dimensions (mm) Poids (kg) Surface de projection maximale Courant DINORA 3000 24 W 278 x 213 x 86 0,05 m² 0,09 - 0,25 A DINORA 5000 47 W 363 x 278 x 98 0,09 m²...
  • Page 7: Nettoyage

    N'ouvrez jamais le projecteur si la fiche d'alimentation est raccordée à une prise secteur. ATTENTION ! Danger de mort par électrocution ! Pour de plus amples informations, nous vous recommandons de consulter le domaine Service/FAQ sur notre site Internet : www.brennenstuhl.com. NETTOYAGE : Ne pas utiliser des solvants, détergents corrosifs ou produits similaires.
  • Page 8: Technische Gegevens

    Capaciteitsfactor: >0,9 Monteerhoogte: max. 3 m Type Stroomverbruik Afmetingen (mm) Gewicht (kg) Max. projectieoppervlak Stroom DINORA 3000 24 W 278 x 213 x 86 0,05 m² 0,09 - 0,25 A DINORA 5000 47 W 363 x 278 x 98 0,09 m²...
  • Page 9 Levensgevaarlijk! 5. LED lights are extremely bright. Do not look directly at the lamp. 6. Vervang een kapot veiligheidsglas met een origineel Brennenstuhl®-veiligheidsglas voordat u de lamp opnieuw gebruikt. 7. Een kapotte voedingskabel moet worden vervangen door een erkend vakman, om risico’s te voorkomen.
  • Page 10: Dati Tecnici

    Fattore di potenza: >0,9 Altezza di montaggio: max. 3 m Modello Potenza assorbita Dimensioni (mm) Peso (kg) Massima superficie proiettata Corrente DINORA 3000 24 W 278 x 213 x 86 0,05 m² 0,09 - 0,25 A DINORA 5000 47 W 363 x 278 x 98 0,09 m²...
  • Page 11: Smaltimento

    6. Una copertura protettiva rotta deve essere sostituita con una copertura originale Brennenstuhl® prima di continuare a utilizzare la lampada. 7. Qualora il cavo di allacciamento alla rete del presente apparecchio si danneggi, è necessario farlo sostituire da personale specializzato, per evitare pericoli.
  • Page 12: Tekniska Data

    >0,9 Monteringshöjd: max. 3 m Effektförbrukning Mått (mm) Vikt (kg) Max. projicerad yta Ström DINORA 3000 24 W 278 x 213 x 86 0,05 m² 0,09 - 0,25 A DINORA 5000 47 W 363 x 278 x 98 0,09 m²...
  • Page 13: Rengöring

    Livsfara! 5. LED-lampor blir extremt ljusa. Titta aldrig direkt in i lampskenet. 6. Om en skyddskåpa gått sönder måste den bytas ut mot en original Brennenstuhl®-skyddskåpa innan lampan används igen. 7. Om kopplingskabeln till enheten skadas måste den bytas ut av en certifierad elektriker så att man inte utsätts för några risker.
  • Page 14: Datos Técnicos

    Factor de potencia: >0,9 Altura de montaje: máx. 3 m Tipo Consumo de potencia Dimensión (mm) Peso (kg) Superficie máxima proyectada Corriente DINORA 3000 24 W 278 x 213 x 86 0,05 m² 0,09 - 0,25 A DINORA 5000 47 W 363 x 278 x 98 0,09 m²...
  • Page 15 6. En caso de que la cubierta protectora se dañe, ésta deberá ser reemplazada antes de volver a utilizar la lámpara por una cubierta original de Brennenstuhl®. 7. En caso de que el cable de red de este producto se dañé, éste deberá ser reemplazado por una persona cualificada para evitar situaciones de peligro.
  • Page 16 >0,9 Wysokość montażowa: maks. 3 m Pobór mocy Wymiary (mm) Ciężar (kg) Maks. powierzchnia oświetlana Prąd DINORA 3000 24 W 278 x 213 x 86 0,05 m² 0,09 - 0,25 A DINORA 5000 47 W 363 x 278 x 98 0,09 m²...
  • Page 17: Instrukcja Obsługi

    Niebezpieczeństwo utraty życia! 5. Diody LED emitują ekstremalnie jasne światło. Nigdy nie patrzeć bezpośrednio w światło. 6. Zniszczoną osłonę należy wymienić na oryginalną osłonę firmy Brennenstuhl®, zanim ponownie rozpoczniemy korzystanie z oprawy oświetleniowej. 7. Jeżeli przewód zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, jego wymianę należy powierzyć...
  • Page 18: Technická Data

    >0,9 Montážní výška: max. 3 m Příkon Rozměry (mm) Hmotnost (kg) Max. projektovaná plocha Proud DINORA 3000 24 W 278 x 213 x 86 0,05 m² 0,09 - 0,25 A DINORA 5000 47 W 363 x 278 x 98 0,09 m²...
  • Page 19: Návod K Obsluze

    5. LED lampy jsou extrémně světlé. Nehleďte nikdy přímo do světla. 6. Zničený ochranný kryt se musí vyměnit před dalším použitím lampy za originální ochranný kryt firmy Brennenstuhl®. 7. Když se poškodí síťová přípojka tohoto přístroje, musí ji vyměnit příslušná kvalifikovaná osoba, aby se zamezilo vzniku nebezpečí.
  • Page 20: Műszaki Adatok

    Szerelési magasság: max. 3 m Típus Teljesítményfelvétel Méretek (mm) Súly (kg) Max. vetítési felület Áram DINORA 3000 24 W 278 x 213 x 86 0,05 m² 0,09 - 0,25 A DINORA 5000 47 W 363 x 278 x 98 0,09 m²...
  • Page 21 Életveszélyes! 5. A LED-lámpák nagyon fényesek. Tilos ezért közvetlenül a lámpa fényébe belenézni. 6. A törött védőfedelet a lámpa további használata előtt egy eredeti Brennenstuhl® védőfedélre kell kicserélni. 7. Ha a készülék csatlakozó vezetéke megsérül, egy minősített szakemberrel cseréltesse ki, a további veszélyek elkerülése érdekében.
  • Page 22: Güvenlik Uyarilari

    Montaj yüksekliği: maks. 3 m Model Güç tüketimi Ölçüler (mm) Ağırlık (kg) Maks. aydınlatılmış alan Akım DINORA 3000 24 W 278 x 213 x 86 0,05 m² 0,09 - 0,25 A DINORA 5000 47 W 363 x 278 x 98 0,09 m²...
  • Page 23: Kullanım Talimatı

    Hayati tehlike! 5. LED lambaları son derece aydınlıktır. Lütfen asla doğrudan ışığa bakmayınız. 6. Hasarlı bir koruma kapağı projektörü kullanmaya devam etmeden, orijinal Brennenstuhl® koruma kapağı ile değiştirilmelidir. 7. Şayet bu cihazın elektrik kablosu zarar görmüşse, tehlikeleri önlemek için, kalifiye bir uzman tarafından değiştirilmelidir.
  • Page 24: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Asennuskorkeus: max. 3 m Tyyppi Tuloteho Mitat (mm) Paino (kg) Suurin heijastava alue Virta DINORA 3000 24 W 278 x 213 x 86 0,05 m² 0,09 - 0,25 A DINORA 5000 47 W 363 x 278 x 98 0,09 m²...
  • Page 25 4. Älä käytä työvalaisinta räjähdysvaarallisessa ympäristössä, jossa on herkästi syttyviä nesteitä, kaasuja tai pölyjä. Hengenvaara! 5. LED-valaisimet ovat äärimmäisen kirkkaita. Älä koskaan katso suoraan valoon. 6. Rikkoutunut suojus on korvattava alkuperäisellä Brennenstuhl®-suojuksella ennen käytön jatkamista. 7. Jos tämän laitteen liitäntäjohto on vaurioitunut, anna sähköalan ammattilaisen vaihtaa se vaaratilanteiden välttämiseksi.
  • Page 26: Προβλεπομενη Χρηση

    >0,9 Ύψος τοποθέτησης: μέγιστο: 3 μ. Τύπος Κατανάλωση ρεύματος Διαστάσεις (mm) Βάρος (kg) Μέγιστη Ρεύμα επιφάνεια φωτισμού DINORA 3000 24 W 278 x 213 x 86 0,05 m² 0,09 - 0,25 A DINORA 5000 47 W 363 x 278 x 98 0,09 m²...
  • Page 27: Οδηγίες Χρήσης

    Μην αποσυναρμολογείτε ποτέ τον προβολέα όταν αυτός είναι συνδεδεμένος στην πρίζα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος θάνατος! Ενέχει θανάσιμος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Για πρόσθετες πληροφορίες συνιστούμε να μεταβείτε στο Service/FAQ’s της αρχικής ιστοσελίδας μας www.brennenstuhl.com. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ: Çözücü maddeler, aşındırıcı temizleme maddeleri veya benzerlerini kullanmayın.
  • Page 28: Технические Характеристики

    макс. 3 м Тип Потребляемая мощность Размеры (mm) Вес (kg) Максимальная Сила тока проецируемая площадь DINORA 3000 24 W 278 x 213 x 86 0,05 m² 0,09 - 0,25 A DINORA 5000 47 W 363 x 278 x 98 0,09 m²...
  • Page 29: Техническое Обслуживание

    штекерном разъеме. ОСТОРОЖНО! Опасность для жизни в результате поражения электротоком! Дополнительную информацию можно получить в разделах «Сервис»/«Часто задаваемые вопросы» на нашей домашней странице в Интернете: www.brennenstuhl.com. ОЧИСТКА: Не используйте растворители, едкие чистящие средства или похожие вещества. Для очистки используйте только сухую или слегка влажную салфетку.
  • Page 30: Dados Técnicos

    Altura de montagem: 3 m no máximo Tipo Entrada de potência Dimensões (mm) Peso (kg) Área máx. projetada Energia DINORA 3000 24 W 278 x 213 x 86 0,05 m² 0,09 - 0,25 A DINORA 5000 47 W 363 x 278 x 98 0,09 m²...
  • Page 31 5. As lâmpadas LED são extremamente brilhantes. Não olhe diretamente para a luz. 6. Uma proteção danificada deverá ser substituída, antes da próxima utilização, por uma proteção original Brennenstuhl®. 7. Se o cabo de alimentação se encontrar danificado, deverá ser substituído por um técnico qualificado, de modo a evitar situações de risco.
  • Page 32: Tehnilised Andmed

    Paigalduskõrgus: max 3 m Tüüp Võimsustarve Mõõtmed (mm) Kaal (kg) Max proijtseeritud pind Voolutugevus DINORA 3000 24 W 278 x 213 x 86 0,05 m² 0,09 - 0,25 A DINORA 5000 47 W 363 x 278 x 98 0,09 m²...
  • Page 33 Oht elule! 5. LED-valgustid on väga heledad. Ärge kunagi vaadake otse valgusse. 6. Enne, kui valgusti kasutamist jätkata, tuleb katkine kaitsekate asendada firma Brennenstuhl® originaalkaitsekattega. 7. Kui käesoleva seadme ühendusjuhe on vigastatud, tuleb lasta see ohtude vältimiseks kvalifitseeritud spetsialistil välja vahetada.
  • Page 34: Technické Údaje

    >0,9 Montážna výška: max. 3 m Príkon Rozmery (mm) Hmotnosť (kg) Max. projektovaná plocha Prúd DINORA 3000 24 W 278 x 213 x 86 0,05 m² 0,09 - 0,25 A DINORA 5000 47 W 363 x 278 x 98 0,09 m²...
  • Page 35: Návod Na Používanie

    5. LED lampy sú extrémne svetlé. Nikdy nehľaďte priamo do svetla. 6. Zničený ochranný kryt sa musí pred ďalším použitím lampy vymeniť za originálny ochranný kryt Brennenstuhl®. 7. Ak sa poškodí sieťová prípojka tohto prístroja, musí ju vymeniť kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo vzniku nebezpečenstva.
  • Page 36 3 m Vrsta Poraba električne energije Mere (mm) Teža (kg) Najv. projicirana površina Elektrika DINORA 3000 24 W 278 x 213 x 86 1,2 0,05 m² 0,09 - 0,25 A DINORA 5000 47 W 363 x 278 x 98 2,3 0,09 m²...
  • Page 37: Navodilo Za Uporabo

    5. LED svetilke so izredno svetle. Prosimo, nikoli ne glejte neposredno v svetlobo. 6. Uničen zaščitni pokrov je potrebno pred nadaljnjo uporabo svetilke nadomestiti z originalnim zaščitnim pokrovom Brennenstuhl®. 7. Če je kabel te naprave poškodovan, ga mora zamenjati usposobljeno strokovno osebje, da se tako preprečijo tveganja.
  • Page 38: Techniniai Duomenys

    Montavimo aukštis: maks. 3 m Modelis Imamoji galia Matmenys (mm) Svoris (kg) Maks. projekcinis plotas Srovė DINORA 3000 24 W 278 x 213 x 86 0,05 m² 0,09 - 0,25 A DINORA 5000 47 W 363 x 278 x 98 0,09 m²...
  • Page 39: Eksploatavimo Instrukcija

    Šio šviestuvo LED šviesos šaltinį leidžiama keisti tik gamintojui arba jo įgaliotam techninės priežiūros technikui, arba panašią kvalifikaciją turinčiam asmeniui. Niekada neatidarinėkite šviestuvo, esant įkištam tinklo kištukui. ATSARGIAI: Pavojus gyvybei dėl elektros smūgio! Dėl išsamesnės informacijos rekomenduojame mūsų svetainės www.brennenstuhl.com aptarnavimo/DUK sritį. VALYMAS: Nenaudokite tirpiklių, ėsdinančių valymo priemonių ar pan.
  • Page 40 >0,9 Montāžas augstums: maks. 3 m Tips Patērējamā jauda Izmēri (mm) Svars (kg) Maks. projicētā plakne Elektriskā strāva DINORA 3000 24 W 278 x 213 x 86 0,05 m² 0,09 - 0,25 A DINORA 5000 47 W 363 x 278 x 98 0,09 m²...
  • Page 41: Lietošanas Instrukcija

    Nekad neatveriet lampu, kad lampa ir pievienota elektrotīklam. UZMANĪBU: elektriskās strāvas trieciens apdraud dzīvību! Plašāku informāciju varat iegūt sadaļā Service/FAQ’s mūsu mājaslapā www.brennenstuhl.com. TĪRĪŠANA: Nelietojiet šķīdinātājus, kodīgus tīrīšanas līdzekļus un tml. Ierīces tīrīšanai izmantojiet tikai sausu vai nedaudz samitrinātu lupatiņu.
  • Page 44 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Dinora 5000Dinora 8000Dinora

Table des Matières