Sommaire des Matières pour Invacare Pronto M61Serie
Page 1
Invacare® Pronto™ M61 Series avec technologie SureStep® Fauteuil roulant électrique Manuel de maintenance REVENDEUR : conservez ce manuel. Les procédures figurant dans ce manuel DOIVENT être exécutées par un technicien qualifié.
Page 2
Tous droits réservés. La republication, la duplication ou la modification de tout ou partie du présent document est interdite sans l’accord écrit préalable d’Invacare. Les marques commerciales sont identifiées par ™ et ®. Toutes les marques commerciales sont détenues par ou cédées sous licence à Invacare Corporation ou ses filiales, sauf stipulation contraire.
4.10.2 Remplacement des talonnières....24 Sommaire 4.11 Démontage/installation de l'assise ....24 4.12 Démontage/installation du vérin du dispositif de levage .
être évitée, peut entraîner des de toute responsabilité du côté d'INVACARE. dommages matériels. • Veuillez contacter le service Invacare en cas de problèmes ou Met en évidence des conseils et recommandations, de de questions. même que des informations visant à une utilisation efficace et sans problème du fauteuil roulant.
ATTENTION ! stabilité au basculement du véhicule. Risque de blessure si le véhicule commence à se – Seuls les revendeurs Invacare spécialisés sont habilités à déplacer involontairement pendant la tâche de apporter des modifications au programme de conduite. réparation –...
Page 6
Invacare® Pronto™ M61 Series avec technologie SureStep® Marquez tous les réglages existants du véhicule électrique (siège, accoudoirs, dossier, etc.) et des prises de connexion de câbles associées avant le démontage afin de faciliter le remontage. Toutes les prises sont équipées de dispositifs de sécurité...
B ne sont pas affectés par la polarité. Les voltmètres connexion ouverte. Dans cette situation, envoyez le analogiques (équipés d'aiguilles oscillantes) doivent cependant moteur au service technique d'Invacare en vue de son être utilisés avec précaution. contrôle/de sa réparation.
Invacare® Pronto™ M61 Series avec technologie SureStep® Faites fonctionner le véhicule électrique en position neutre Poussez doucement le manipulateur vers l'avant, en essayant de pendant deux minutes au moins. conduire le véhicule électrique en direction de l'emplacement Asseyez-vous dans le véhicule électrique et placez vos pieds fixe.
Après-vente 4 Après-vente Filet Couple de serrage en Nm ±10 % 120 Nm 4.1 Serrage des couples 180 Nm ATTENTION ! Si des vis, des écrous ou des raccords en plastique Filet UNC Couple de serrage en ne sont pas correctement serrés, vous risquez Nm ±10 % endommager le véhicule électrique.
Invacare® Pronto™ M61 Series avec technologie SureStep® 4.2.2 Moteur/Boîte de vitesses/Frein Problème Cause probable Solutions Le moteur fait un bruit de cliquetis Roulements défectueux Si les roulements sont défectueux, remplacez le moteur. Plaque de commutateur surélevée à l'intérieur Mesurez la résistance du moteur et du moteur remplacez-le en présence d'une valeur élevée.
Cordon d’alimentation endommagé Vérifiez si le cordon d'alimentation est endommagé, remplacez-le si c'est le cas ou envoyez-le à Invacare pour réparation. LED du chargeur grillées Remplacez le chargeur. Un fusible interne du chargeur a peut-être Retirez le capot du chargeur et vérifiez les grillé...
Invacare® Pronto™ M61 Series avec technologie SureStep® Problème Cause probable Solutions Les batteries présentent une autonomie L'utilisateur ne charge pas les batteries Invitez l'utilisateur à charger les batteries réduite avec une seule charge. La jauge suffisamment longtemps pendant 8 à 10 heures au minimum.
Après-vente Exécution Composant Contrôle Solution • • Roues et suspension des roues Vérifiez le serrage et le jeu Réglez/remplacez les moyeux latéral des roues motrices. de roue. • • Vérifiez le serrage, le Remplacez les roues, la flottement et le jeu latéral fourche de roue ou les des roulettes.
Invacare® Pronto™ M61 Series avec technologie SureStep® 4.3.3 Connexion/déconnexion des câbles de batterie AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ou de dommage liés à des courts-circuits. – Veillez à ce qu'aucun un outil et/ou câble de batterie ne soit jamais en contact simultanément avec les deux bornes de la batterie.
Après-vente Déconnexion des câbles de batterie Tirez doucement sur chaque fiche. La fiche ne doit pas sortir de sa prise si vous tirez dessus légèrement. Retirez l'assise. Reportez-vous à la section 4.11 Si une fiche est desserrée, appuyez légèrement pour l'introduire Démontage/installation de l'assise, page 24.
Invacare® Pronto™ M61 Series avec technologie SureStep® Coupez tous les serre-câbles A qui fixent le câble du moteur au châssis. Déconnectez le connecteur du câble du moteur B de l'unité Retirez la goupille A, la rondelle B et la broche de fixation C qui de commande C.
Après-vente 10. Remettez le bouchon de protection du moteur en place et fixez-le au moyen des deux vis. Répétez les étapes 1 à 10 pour le moteur opposé. 11. Si vous avez installé un balai de moteur neuf, appliquez la procédure qui suit : Cette procédure, également appelée procédure d'empreinte ou de marquage du balai est nécessaire pour...
Invacare® Pronto™ M61 Series avec technologie SureStep® 4.5.2 Démontage/installation du manipulateur Outils : • 2 clés à douille de 1/4” AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ou de dommage matériel Toute opération de maintenance, de réglage ou d'entretien sur le manipulateur alors qu'il est sous tension est susceptible de provoquer des dommages ou des blessures.
électrique. AVERTISSEMENT ! – Seuls les revendeurs Invacare spécialisés sont habilités à Risk of injury or property damage apporter des modifications au programme de conduite. Failure to properly install locking tab washer can result in –...
Invacare® Pronto™ M61 Series avec technologie SureStep® Démontez le cache de protection D de la colonne de direction A Lors du remplacement des roulettes avant/arrière, il est à l'aide d'un tournevis plat. nécessaire d'attacher la roulette pour éviter qu'elle ne Pour vous assurer que le bloc de roulettes est correctement tourne.
Après-vente 4.6.5 Démontage/installation de la colonne de Remove the inner tube from the wheel. Repair the inner tube and re-fit it, or replace it with a new one. direction If the old inner tube has been repaired and is to be Notez la position et l'orientation de la colonne de direction used again, and became wet during repair, it is easier et du matériel de fixation.
Invacare® Pronto™ M61 Series avec technologie SureStep® Démontage du capot intérieur Retirez le balancier F. Reportez-vous à la section 4.8.3 Démontage/installation du balancier, page 23. Retirez la grande vis C et le contre-écrou G qui fixent le capot intérieur A au balancier.
Après-vente 4.8.2 Démontage/installation du ressort SureStep AVERTISSEMENT ! Espace restreint entre la palette et la roulette – L'utilisateur DOIT garder les pieds au centre de la palette, en les éloignant des bords, pour diriger le fauteuil roulant. Si l'utilisateur garde les pieds sur les côtés de la palette, il risque de se coincer les pieds avec les roulettes et de se blesser.
Invacare® Pronto™ M61 Series avec technologie SureStep® Démontage de l'assise Soulevez le levier de détente A et tournez l'assise sur un côté. Veillez à ce que l'assise ne s'engage pas de nouveau sur le montant de l'assise. Relâchez le levier de détente.
Après-vente Installation du vérin du dispositif de levage Fixez le capteur interrupteur du vérin J au vérin du dispositif de levage à l'aide des deux vis H et des petites rondelles I. Vissez à fond. Fixez le vérin du dispositif de levage dans la partie supérieure du châssis à...
Invacare® Pronto™ M61 Series avec technologie SureStep® 5 Réglages et mises au point 5.1 Réglage de la profondeur d'assise Outils : • Clé Allen de 5/32” Retirez l'assise. Reportez-vous à la section 4.11 Démontage/installation de l'assise, page 24. Retirez les quatre vis A et les rondelles B qui fixent le pivot...
Page 27
Réglages et mises au point Alignez les orifices de montage du pivot de l'assise sur les orifices de montage de la plaque d'assise jusqu'à obtention de la position d'assise souhaitée. • Décalage de la position d'assise de 2,5 cm (1 pouce) vers l'arrière E •...
Invacare® Pronto™ M61 Series avec technologie SureStep® Retirez les deux vis A qui fixent la ceinture de maintien B au 6 Accessoires châssis de l'assise. Retirez les deux moitiés de la ceinture de maintien à l'arrière du châssis de l'assise.