Page 1
Invacare® MyOn® HC fr-ca Fauteuil roulant médium actif Manuel d'utilisateur Ce manuel DOIT être remis à l’utilisateur du produit. AVANT d’utiliser ce produit, lisez ce manuel, puis conservez-le pour consultation future.
Page 2
écrite d'Invacare Corporation. Les marques de commerce sont identifiées par les symboles ™ et ®. Toutes les marques de commerce sont la propriété d’Invacare Corporation ou de ses filiales, ou leur ont été accordées sous licence, à moins d’indication contraire.
Web causer des dommages matériels si elle n’est à www.invacare.com, votre détaillant local ou contactez Invacare dans votre pays (pour les adresses, voir la dernière pas évitée. page de votre manuel. Indique des conseils, des recommandations et L’information contenue dans le présent manuel peut être...
Une autorisation écrite d'Invacare doit être obtenue avant AVERTISSEMENT ! d'adapter des pièces supplémentaires sur un fauteuil roulant Toute autre utilisation inexacte pourrait entraîner Invacare. La responsabilité d'Invacare ne peut sinon pas être des situations dangereuses. engagée. Il n'existe aucune contre-indication d'utilisation du fauteuil 1.3 Normes et règlements...
Page 7
Invacare se réserve le droit d’exiger le retour de tout élément présentant un défaut de fabrication présumé. Consultez les conditions de garantie fournies avec le produit.
à cette réparation ou à ce remplacement. Pour le service au titre de la garantie, communiquez avec le détaillant chez qui vous avez acheté le produit Invacare. En cas d’insatisfaction à l’égard du service afférent à la garantie, écrivez directement à Invacare à l’adresse inscrite au bas de cette page.
Page 9
ACCIDENTÉS, AUX PRODUITS UTILISÉS, ENTRETENUS OU ENTREPOSÉS DE MANIÈRE INAPPROPRIÉE, AUX PRODUITS MODIFIÉS SANS L’ACCORD FORMEL ÉCRIT D’INVACARE (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER UNE MODIFICATION EFFECTUÉE PAR L’UTILISATION DE PIÈCES OU D’ACCESSOIRES NON AUTORISÉS), AUX PRODUITS ENDOMMAGÉS EN RAISON DE RÉPARATIONS FAITES SUR UN QUELCONQUE COMPOSANT SANS LE CONSENTEMENT EXPLICITE D’INVACARE, NI AUX PRODUITS...
Cette section comprend des renseignements importants sur – Les produits Invacare sont conçus et fabriqués la sécurité pour la protection de l'utilisateur du fauteuil expressément pour être utilisés avec les roulant et de l'assistant et pour une utilisation sans tracas accessoires Invacare.
Page 11
– Invacare considère que les utilisateurs de fauteuil roulant devraient être transférés dans un siège approprié lorsqu’ils prennent place dans les véhicules de transport et devraient utiliser les systèmes de retenue mis à...
Page 12
Invacare® MyOn® HC AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Renseignements relatifs à l’utilisation Renseignements relatifs à l’utilisation – Pour déterminer et fixer ses limites de sécurité – N’utilisez PAS d’escalier roulant pour déplacer personnelles, l’utilisateur devrait s’exercer à un fauteuil roulant entre les étages. Des se pencher, à...
Page 13
– Activer les dispositifs de blocage des roulettes option avec ce fauteuil roulant (vous pouvez peut ne pas empêcher le fauteuil roulant de les commander ou non), mais Invacare vous rouler sur toutes les types de surface incluant conseille vivement de le commander par celles qui sont mouillées ou glissantes.
Page 14
– Conduisez prudemment dans les passages étroits. AVERTISSEMENT ! Musculation AVERTISSEMENT ! – Invacare recommande de NE PAS utiliser Risque à cause du manque de contrôle du ses fauteuils roulants comme appareils de fauteuil roulant musculation. Les fauteuils roulants d’Invacare À...
Page 15
Sécurité AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures Risque de se coincer les doigts Les composants du fauteuil roulant peuvent se Il y a toujours un risque de se coincer les doigts chauffer lorsqu'ils sont exposées à des sources de ou les bras dans les pièces mobiles du fauteuil chaleur externes.
Page 16
Vérifiez que les poignées soient sèches quand il est utilisé avec des tiges de dossier avant d'utiliser le fauteuil roulant. L'utilisation à angle réglable. - Invacare recommande de savon ou de solutions de nettoyage à fortement l'utilisation de dispositif anti-bascule base d'ammoniac feront glisser les poignées...
Sécurité 2.2 Dispositifs de sécurité Adresse du fabricant Description des matelas AVERTISSEMENT ! Risque d'accidents Date de fabrication Les dispositifs de sécurité mal réglés ou ne Marque CE fonctionnant plus (freins, anti-bascule) peuvent causer des accidents. Poids maximal de l’utilisateur –...
Invacare® MyOn® HC 3 Les composants et leurs fonctions Poignée de manœuvre Dossier 3.1 Vue d’ensemble Roue arrière avec main-courante Dispositif de blocage des roulettes Fourche de roulette avant avec roulette. Repose-jambes, orientable Repose-pieds Cadre Siège Accoudoir Description courte : Ceci est un fauteuil roulant médium actif avec mécanisme...
Les composants et leurs fonctions 3.2 Dispositifs de blocage des roulettes AVERTISSEMENT ! Risque de renversement Les dispositifs de blocage des roulettes sont utilisés pour Les dispositifs de blocage des roulettes ne immobiliser le fauteuil roulant lorsque stationnaire, afin de fonctionneront pas comme il se doit à...
Invacare® MyOn® HC Dispositif de blocage des roulettes standard 1. Pour appliquer le dispositif de blocage des roulettes, tirez le levier du dispositif de blocage des roulettes vers l'arrière le plus loin possible. 2. Pour dégager le dispositif de blocage des roulettes, poussez le levier du dispositif de blocage des roulettes vers l'avant.
Page 21
Risque de basculement causant des blessures. Si les bandes sont très lâches, le point de bascule – Par conséquent, Invacare recommande de votre fauteuil roulant va empirer. fortement l'utilisation d'anti-bascule (offerte – Vérifiez le réglage des bandes.
Une barre stabilisatrice en option est offerte pour accroître sont similaires des deux côtés. la rigidité du dossier sur les fauteuils roulant à grande Invacare recommande que le réglage de l'angle du dossier hauteur et largeur de dossier, soit effectué par un technicien/détaillant qualifié.
Les composants et leurs fonctions 3.5 Poignées de manœuvre Déplier la barre stabilisatrice 1. Pliez la barre stabilisatrice vers le haut. IMPORTANT! 2. Verrouillez la barre stabilisatrice en tirant le joint A – Vérifiez toujours les poignées de manœuvre légèrement vers le haut. avant d'utiliser le fauteuil roulant.
Invacare® MyOn® HC MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! Si le bouton est mal serré, la poignée de Si le bouton est mal serré, la poignée de manœuvre risque de sortir du tube de dossier en manœuvre risque de sortir du tube de dossier en poussant vers le haut.
Les composants et leurs fonctions Retrait 3.7.1 Appuie-bras tubulaire, hauteur réglable, pivotant 1. Tirez le protège-boue vers le haut pour le faire sortir du support. 2. Pour ajuster la facilité ou la difficulté de retrait du protège-boue du support, changez le degré auquel les vis A sont serrées.
Invacare® MyOn® HC 3.7.2 Appuie-bras, hauteur réglable sans marche, Réglage de la hauteur amovible 1. Desserrez la vis B avec la clé Allen 5 mm dans la rainure C du tube de l'accoudoir. 2. Déplacez l'appuie-bras vers le haut ou vers le bas jusqu'à...
Les composants et leurs fonctions Ajustement 3.8.1 Faire pivoter les repose-jambes 1. Poussez l'appuie-bras vers le bas jusqu'à ce que le bouton de dégagement avant B s'enclenche dans le trou de la douille d'appui-bras. 2. Assurez-vous que le bouton dépasse complètement l'ajustement.
Réglage de la profondeur : Pivoter vers l'avant Invacare recommande que le réglage de la profondeur soit effectué par un détaillant autorisé. 1. Pivotez le repose-jambes jusqu'à ce qu'il s'embraye. Ajustement de la palette de repose-pied.
Invacare recommande que le réglage de la palette de – Dans certaines configurations, la stabilité repose-pieds soit effectuée par un détaillant autorisé. statique du fauteuil roulant peut être inférieure Pour assurer une bonne position des pieds, deux à...
Page 30
Invacare® MyOn® HC AVERTISSEMENT ! Risque de renversement – Avisez toujours l'utilisateur si vous désactivez les dispositifs anti-bascule. Il y a une étiquette rouge sur le boîtier du dispositif anti-bascule, indiquant lorsque ce dernier n'est pas activé. Lorsque le dispositif anti-bascule est bien activé, l'étiquette rouge sera dissimulée.
Les composants et leurs fonctions 3.10 Pneus La compatibilité des pneus énumérés ci-dessus dépend de la configuration ou du modèle de votre La pression idéale dépend du type de pneu : fauteuil roulant. Pneu Pression maximale La dimension du pneu est indiqué sur le flanc du 58 psi Bandage pneumatique, 400 kPa...
Invacare® MyOn® HC 4 Accessoires AVERTISSEMENT ! Risque de blessures graves pendant le transport Dans un véhicule, l'utilisateur du fauteuil roulant 4.1 Ceinture de posture doit être attaché avec la ceinture de sécurité du véhicule (ceinture à 3 points d'ancrage). La Il est possible d'équiper le fauteuil roulant d'une ceinture de...
Accessoires Régler la longueur Lorsque la ceinture est ajustée à la bonne longueur, l'espace entre votre corps et la ceinture doit être suffisant pour pouvoir y glisser votre main. 1. Faites passer la boucle F dans la fixation du fauteuil G, puis dans les DEUX boucles en plastique H.
Invacare® MyOn® HC 4.4 Illumination passive AVERTISSEMENT ! Risque de renversement Vous pouvez fixer des réflecteurs aux roues arrière. – Assurez-vous que l'aide à bascule ne projette pas au delà du diamètre externe de la roue 4.5 Support pour canne arrière.
Accessoires 4.6 Porte-bagages 4.7 Sangle de fixation Votre fauteuil roulant peut être équipé de porte-bagages. La sangle de fixation permet de sécuriser le fauteuil roulant Lorsque vous ne l'utilisez pas, le porte-bagages peut être une fois replié. Ainsi, le fauteuil roulant ne peut pas se plié.
Invacare® MyOn® HC 5 Installation 5.1 Consignes de sécurité MISE EN GARDE ! Risque de blessures – Avant d'utiliser le fauteuil roulant, vérifiez son état général et ses fonctions principales, voir le chapitre 8.2 Calendrier d'entretien, page 52. Votre détaillant vous fournira un fauteuil roulant prêt à...
Les utilisateurs d’un fauteuil roulant développent souvent des seulement. habilités autres que celles décrites dans ce manuel, mieux adaptées à leurs activités quotidiennes. Invacare encourage AVERTISSEMENT ! chaque personne à découvrir ce qui lui convient le mieux Risque d'écrasement afin d’arriver à...
La plupart des activités nécessitant du mouvement dans le – Invacare recommande fortement de descendre fauteuil roulant ont un effet sur le centre de gravité. Invacare lentement les rampes et les pentes pour éviter recommande d'utiliser les sangles de positionnement de les freinages et arrêts brusques.
Utilisation du fauteuil roulant 6.3 Étirez-vous et penchez-vous AVERTISSEMENT ! – NE tentez PAS d’attraper des objets si vous AVERTISSEMENT ! devez vous avancer sur le siège ou vous – NE tentez PAS d’atteindre des objets trop pencher entre vos jambes pour les ramasser éloignés en vous glissant vers l’avant de votre au sol.
Invacare® MyOn® HC Placer les roulettes avant de façon à ce qu'elles soient droit et pliez les genoux lorsqu’il faut faire basculer le le plus vers l'avant possible et embrayer le dispositif de fauteuil roulant ou franchir des bordures de trottoir ou blocage des roulettes.
Utilisation du fauteuil roulant 6.6.1 Méthode 1 - Fauteuil roulant avec tubes de marche contre la courbe. Tournez les anti-bascule de telle façon que les roulettes anti-bascule pointent vers le haut. Le fauteuil Placez le pied sur le tube de marche et commencez roulant doit être incliné...
Utilisation du fauteuil roulant 6.9 Transfert vers un autre siège et à partir d’un 3. Après que le fauteuil roulant ait été incliné vers le point d'équilibre, l'assistant positionné derrière le autre siège fauteuil roulant tire le fauteuil roulant vers le bord de la première marche.
Invacare® MyOn® HC 6.10 Arrêt pendant l'utilisation En roulant, transférez la force à la main courante avec vos mains pour vous arrêter. AVERTISSEMENT ! Risque de renversement Si vous appliquez les dispositifs de blocage des roulettes pendant que vous bougez, la direction du mouvement peut devenir incontrôlable et le...
Page 45
Utilisation du fauteuil roulant MISE EN GARDE ! Risque de brûlure de vos mains Si vous appliquez les mains sur les mains-courantes pendant longtemps, une chaleur de frottement abondante se produit sur les mains-courantes (surtout les mains-courantes antidérapantes). – Portez des gants convenables. 1.
– Toujours retirer les roues arrière lors du réglée pour faciliter ou optimiser le pliage/dépliage. transport du fauteuil roulant. Invacare recommande que le réglage de la tension – Sécuriser fermement tous les composants du soit effectué par un technicien/détaillant qualifié.
Page 47
Transport 1. Retirer le coussin du siège, si présent. 6. Tirez le levier de commande vers l'arrière du fauteuil 2. Pliez le plateau repose-pieds vers le haut. roulant C. Le dossier se plie vers l'avant B. 7. Avec les deux mains, tirez la housse de siège et la housse de dossier vers le haut.
Invacare® MyOn® HC 7.4 Retrait et ajustement des roues arrière 5. Tirez le dossier au niveau des poignées de manœuvre jusqu'à ce que les boulons du cliquet s'engagent dans AVERTISSEMENT ! les supports latéraux B. Risque de renversement 6. Pliez les plateaux repose-pieds vers le bas.
– Vérifiez l'état des supports de transport (TRBKTS) du fauteuil roulant et la fonctionnalité Pour transporter un fauteuil roulant inoccupé dans un des dispositifs de blocage des roulettes. véhicule, un système d'ancrage doit être installé à l'intérieur du véhicule. Contactez votre détaillant agréé local Invacare 1606086-B...
Page 50
Invacare® MyOn® HC Fixation du fauteuil roulant avec un système d'ancrage AVERTISSEMENT ! 4 points Les composants ou accessoires du fauteuil roulant peuvent en cas de collision ou d'arrêt brutal provoquer des dommages ou des blessures. – Tous les composants et accessoires amovibles ou détachables doivent être retirés du fauteuil...
Page 51
Transport Positions des crochets du système d'ancrage : 1. Accrochez les crochets du système d'ancrage sur les support avant A et arrière B, comme indiqué sur la figure ci-dessus. 2. Attachez la sangle avant et arrière aux glissières en respectant les instructions recommandées par le fabricant du système d'ancrage.
à effectuer un entretien régulier. Pour Vérifiez les freins trouver un technicien/détaillant qualifié près de de stationnement chez-vous, contactez le distributeur Invacare de votre pays (à la fin de ce document). Faites réparer le fauteuil 8.2 Calendrier d'entretien roulant par un technicien/détaillant...
Page 53
– Les ceintures de posture desserrées doivent convenable. Veuillez donc toujours consulter le être ajustées par un technicien/détaillant manuel de maintenance, disponible sur Internet à qualifié. www.invacare.com. – Les ceintures de posture endommagées doivent être remplacées par un technicien/détaillant IMPORTANT! qualifié.
Internet à 2. Si vous trouvez que réglage est inexact, faites www.invacare.com. Un nettoyage régulier permet régler le dispositif de blocage des roulettes par un de déceler les pièces desserrées ou usées, et technicien/détaillant qualifié.
Page 55
Entretien Inspection et réglages initiaux Vérifiez que l'ensemble d'essieu ait une bonne tension en tournant la roulette. La roulette doit s’arrêter Assurez-vous que le fauteuil roulant roule en ligne droite graduellement. (sans résistance/déviation excessive de sa trajectoire). Ajustez le système de roulement des roulettes/fourches Vérifiez si des pièces de fixation sont desserrées ou avant si elles oscillent sensiblement ou se bloquent.
Page 56
Invacare® MyOn® HC Inspection et réglages hebdomadaires Inspection et réglages mensuels Assurez-vous que le fauteuil roulant roule en ligne droite Assurez-vous que les dispositifs de blocage des roulettes (sans résistance/déviation excessive de sa trajectoire). empêchent le fauteuil roulant de bouger lorsqu'engagés.
Entretien Vérifiez que les roues arrière n’aient pas trop de jeu IMPORTANT! latéral et ne bloquent pas lorsqu’elles sont soulevées et – N'utilisez pas d'abrasifs à gros grain, de produits tournées à la main. de nettoyage agressifs ou de nettoyeurs à Vérifiez que les mains courantes ne comportent pas de haute pression.
Invacare® MyOn® HC Nettoyage de surfaces en plastique Les surfaces en plastique doivent être nettoyées avec un chiffon doux imbibé d'eau chaude et de détergent doux. IMPORTANT! – N'utilisez pas de solvants ou produits de nettoyage de cuisine sur des surfaces en plastique.
Dépannage 9 Dépannage 9.1 Consignes de sécurité Des pannes peuvent se produire suite à l'utilisation quotidienne, des ajustements ou les demandes évolutives du fauteuil roulant. Le tableau ci-dessous montre comment identifier et réparer les pannes. MISE EN GARDE ! – Contactez immédiatement votre détaillant si vous remarquez un défaut avec votre fauteuil roulant, par ex., un changement important dans la manipulation.
Invacare® MyOn® HC 9.2 Identification et réparation des défaillances Défectuosité Cause possible Action Le fauteuil roulant Pression de pneu inexacte sur une roue Pression des pneus exacte, → 3.10 Pneus, page 31 ne se déplace pas en arrière ligne droite Un ou plusieurs rayons brisés...
Page 61
Dépannage Défectuosité Cause possible Action Les roulettes Peu de tension dans le bloc de roulement Serrez légèrement le boulon sur le moyeu du bloc de avant tremblent de moyeu roulement, → technicien/détaillant qualifié en se déplaçant La roulette avant est usée à en être lisse Changez la roulette avant, →...
– Consultez les limites de température dans le utilisateur selon la documentation sur l'entretien chapitre 11.3 Conditions ambiantes, page 64. (offerte auprès du distributeur Invacare de votre pays). AVERTISSEMENT ! 10.3 Renseignements de mise au rebut Entreposer le fauteuil roulant dans un endroit humide ou s'il est mouillé...
Caractéristiques Techniques 11 Caractéristiques Techniques Profondeur du siège 14 – 20po, en incréments de 1 po 11.1 Dimensions et poids 90° Angle de dossier (fixe) 90° (–15°/+15°, sans Angle de dossier Toutes les dimensions et spécifications de poids font (réglable) marche) référence à...
Page 68
Fax: (905) 501 4336 Route de St Roch F–37230 Fondettes France Pour commander des pièces détachées ou de remplacement, contactez le service client Invacare pour obtenir la liste des techniciens et revendeurs Invacare qualiffiés. 1606086-B 2017-10-18 Making Life’s Experiences Possible®...