Entretien De L'amortisseur À Friction - HPI Racing Formula TEN Manuel De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Formula TEN:
Table des Matières

Publicité

Friction Damper Maintenance.
Wartung des Reibungsdämpfers 
Add lubrication occasionally to maintain smooth movement.
Fetten Sie den Reibungsdämpfer gelegentlich um eine gleichmäßige Bewegung zu erhalten.
Ajoutez du lubrifiant de temps à autre afin de garantir un fonctionnement en douceur.
定期的にグリスアップして、なめらかなダンパーの動きを保ちましょう。
Screwdriver (NO.2)
Kreuzschraubenzieher (Nr.2)
Tournevis (NO.2)
プラスドライバー
Add lube occasionally.
Gelegentlich fetten.
Ajoutez du lubrifiant de temps à autre
分解しないまま定期的にグリスを塗ります。
Z155
Z552
TP. Button Head Screw M3x10mm
Flachkopfschneidschraube M3x10mm
Vis TP tête bombée M3x10mm
ナベタッピングネジ M3x10mm
102819
Servo Saver / Friction Plate Set
Servo Saver/reibungsplatte Set (Formula Ten)
Jeu sauve-servo/Plaque de friction
サーボセイバー/フリクションプレー トセッ ト
Entretien de l'amortisseur à friction
フリクションダンパーのメンテナンス
Z155
Place a small amount of lube on the flat surface of both friction plates. Apply
more lube for high grip surfaces.
Differential Lube (Silicone)
Differential Fett
Geben Sie etwas Fett auf die Flächen beider Dämpferplatten. Verwenden Sie
Graisse pour différentiel
mehr Fett bei griffigen Untergründen.
シリコンデフルーブ
Mettez une petite quantité de lubrifiant sur la surface plate des deux plaques de
friction. Mettez plus de lubrifiant en cas de surface à forte accroche.
フリクションプレートの平らな面に薄く塗ります。
グリップの良い路面では多めに、悪い路面では少なめに塗って調整してください。
88010
25
If handling is unstable, check for debris and remove as necessary.
Wenn das Fahrverhalten unstabil ist, schauen Sie nach Schmutz und
entfernen
Sie ihn falls nötig.
Si le véhicule est instable, vérifiez qu'il n'y a pas de débris et retirez-les
si nécessaire.
動きがスムーズでない、またはホコリが混入している場合はメンテナンスをしてください。
Z552
102819
b
102819
102819
Z552
102819
b
102819
Z155
Z552

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières