13. INSTALLATION ............28 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. • Excess spillage must be removed before the pyrolytic cleaning.
ENGLISH • Do not change the specification of this 2.3 Care and Cleaning appliance. WARNING! • Make sure that the ventilation openings Risk of injury, fire or damage to are not blocked. the appliance. • Do not let the appliance stay unatten- ded during operation.
– Provide good ventilation during and after each Pyrolytic cleaning. 2.4 Internal light – Provide good ventilation during and after the first use at maximum tem- •...
ENGLISH 4. BEFORE FIRST USE WARNING! The Temperature / Time display shows Refer to the Safety chapters. the new time. 4.1 Initial cleaning Changing the time of day • Remove all accessories and removable You can change the time of day only shelf supports (if applicable).
Page 8
Sensor Function Description Field OPTIONS To set an oven function, an automatic programme or a cleaning function. OVEN LIGHT To activate or deactivate the oven lamp. TEMPERATURE / To set and examine the cavity tempera- FAST HEAT UP ture or the core temperature sensor tem- perature (if present).
ENGLISH Symbols Name Description kg / g An automatic programme with weight input operates. h / min A clock function operates. Heat-up / residual Shows the temperature level in the appli- heat indicator ance. Temperature / fast The function operates. heat up Temperature You can examine or change the tempera-...
10 www.electrolux.com Oven function Application Bottom Heat To bake cakes with crispy bottoms and to pre- serve food. Defrost To defrost frozen food. Keep Warm To keep cooked food warm. ECO Roasting The ECO functions let you optimize the energy consumption during cooking.
ENGLISH • Do not put food in the oven when the tions (Duration, End, Time Fast heat up function operates. delay). This feature does not operate with the grill func- • The Fast heat up is not available with tions. every oven function.
Page 12
12 www.electrolux.com tion has no effect on the operation of the If you touch while you oven. You can set the MINUTE MINDER set the DURATION, the appliance at any time and also when the appliance switches to the setting of the END is off.
ENGLISH 8. AUTOMATIC PROGRAMMES WARNING! There are two types of automatic Refer to the Safety chapters. programmes: • Automatic recipes There are 9 automatic pro- • Automatic programmes with weight in- grammes and recipes. Use an au- tomatic programme or recipe when you do not have the knowl- edge or experience on how to prepare a dish.
14 www.electrolux.com 9. ADDITIONAL FUNCTIONS 9.1 My Favourite Programme Touch and hold at the same time for 2 seconds to deacti- function vate the Child Lock Use this function to save your favourite temperature and time settings for an oven 9.3 Function Lock...
ENGLISH Indicator of the setting Description Value to set menu SET2 CLEANING REMINDER ON / OFF KEY TONE CLICK / BEEP / OFF SET3 SET4 FAULTY TONE ON / OFF SET5 SERVICE SET6 RESTORE SETTINGS YES / NO 1) It is not possible to deactivate the tone of the ON / OFF sensor field. You can set the settings menu on- Touch to change the value...
16 www.electrolux.com automatically when the temperature drops. 10. HELPFUL HINTS AND TIPS cook. This can change the baking re- 10.1 Inner side of the door sults and cause damage to the enamel. In some models, on the inner side of the door you can find: 10.2 Baking cakes...
Page 17
ENGLISH 10.5 Baking and roasting table CAKES Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf po- Temp Shelf po- [min] sition [°C] sition [°C] Whisked 3 (1 and 4) 45 - 60 In a cake recipes mould Shortbread 3 (1 and 4)
Page 18
18 www.electrolux.com Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf po- Temp Shelf po- [min] sition [°C] sition [°C] Biscuits / 1, 3 and 5 140 - 35 - 45 In a baking pastry tray stripes -...
Page 19
ENGLISH Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf po- Temp Shelf po- [min] sition [°C] sition [°C] Scones 10 - 20 In a baking tray 1) Preheat for 10 minutes. FLANS Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF...
Page 20
20 www.electrolux.com Conventional True Fan Cook- Cooking TYPE OF Cooking Notes DISH time [min] Shelf po- Shelf po- sition sition [°C] [°C] English roast 70 - 75 On a wire beef, well shelf done Shoulder of 120 - 150 With rind...
Page 21
ENGLISH Quantity Grilling Cooking time [min] TYPE OF DISH Pieces Shelf po- Temp 1st side 2nd side sition [°C] Chicken (cut in 1000 max. 30 - 35 25 - 30 Kebabs max. 10 - 15 10 - 12 Breast of chick- max.
Page 22
22 www.electrolux.com Lamb TYPE OF Quantity Shelf posi- Temperature Time [min] DISH tion [°C] Leg of lamb, 1 - 1.5 kg 150 - 170 100 - 120 roast lamb Saddle of 1 - 1.5 kg 160 - 180 40 - 60...
Page 23
ENGLISH Further de- TYPE OF Defrosting frosting time Notes DISH time [min] [min] Cream can also be whipped when still Cream 2 x 200 80 - 100 10 - 15 slightly frozen in pla- ces. Gateau 1400 10.9 Preserving Soft fruit Cooking time Further cooking Temperature...
ENGLISH Do not start the Pyrolysis if: 11.2 Oven lamp – You did not remove the shelf WARNING! support or telescopic runners (if Be careful when you change the supplied). In some models, the oven lamp. There is a risk of elec- display shows "C1"...
Page 26
26 www.electrolux.com Removing the oven door and the glass panels Press the buttons at the sides of the door trim (A) on the upper cover and pull it upwards to remove it. Hold the inner glass B tightly with both hands and slide it upwards to remove it from its initial position.
ENGLISH 12. WHAT TO DO IF… WARNING! Refer to the Safety chapters. Problem Possible cause Remedy The appliance does not The appliance is deacti- Activate the appliance. heat up. vated. The appliance does not The clock is not set. Set the clock. Refer to heat up.
28 www.electrolux.com If you cannot find a solution to the prob- The necessary data for the service centre lem yourself, contact your dealer or the is on the rating plate. The rating plate is service centre. on the front frame of the appliance cavity.
ENGLISH For the section of the cable refer to the 13.3 Electrical installation total power (on the rating plate) and to the WARNING! table: Only a qualified person must do Section of the ca- the electrical installation. Total power The manufacturer is not responsi- maximum 1380 3 x 0.75 mm²...
13. INSTALLATION ............59 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
32 www.electrolux.com gants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces- soires ou des plats allant au four. • N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap- pareil. • Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique. • N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent...
FRANÇAIS rant est accessible une fois l'appareil in- et d'air facilement inflammable peut stallé. éventuellement se former. • Si la prise de courant est lâche, ne • Ne laissez pas des étincelles ou des branchez pas la fiche d'alimentation flammes nues entrer en contact avec secteur.
34 www.electrolux.com • Soyez prudent lorsque vous ôtez la – Assurez-vous que la ventilation de porte de l'appareil. Elle est lourde. l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à tempé- • Nettoyez régulièrement l'appareil afin rature maximale. de maintenir le revêtement en bon état.
FRANÇAIS • Débranchez l'appareil de l'alimentation • Retirez le dispositif de verrouillage de la électrique. porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. 3.
36 www.electrolux.com Laissez l'appareil en fonctionnement 4.3 Préchauffage pendant 15 minutes. Préchauffez le four à vide afin de faire brû- Les accessoires peuvent chauffer plus ler les résidus de graisse. que d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper de l'appareil. Ce phé- Sélectionnez la fonction...
FRANÇAIS Touche Fonction Description sensitive HAUT Pour se déplacer vers le haut dans le menu. Pour se déplacer vers le bas dans le me- HORLOGE Pour régler les fonctions de l'horloge. MINUTEUR Pour régler le minuteur. Pour confirmer la sélection ou le réglage. Pour se déplacer vers le bas dans le me- 5.2 Affichage Symbole de la fonction du four...
38 www.electrolux.com Symbo- Description Minuteur Le minuteur est en cours de fonctionne- ment. tion de la température à l'intérieur de l'ap- 5.4 Indicateur de chauffe pareil. Si vous activez une fonction du four, les Lorsque l'appareil atteint la température réglée, les barres disparaissent de l'affi- barres s'affichent une à...
FRANÇAIS Fonction du four Utilisation Eco Turbo gril Les fonctions Eco vous permettent d'optimiser la consommation d'énergie durant la cuisson. Il est donc nécessaire de régler d'abord la durée de cuisson. Pour obtenir plus d'informations sur les réglages recommandés, reportez-vous aux tableaux de cuisson avec la fonction du four équivalente.
40 www.electrolux.com chaleur pour maintenir au 6.5 Économies d'énergie chaud les aliments. L'afficha- Cet appareil est doté de carac- ge Horloge/Chaleur résiduelle téristiques qui vous permet- indique la température rési- tent d'économiser de l'énergie duelle ; les barres illustrent la...
FRANÇAIS sultats de la cuisson et, si nécessaire, Appuyez sur à plusieurs reprises ajouter une heure de FIN ou une DURÉE. jusqu'à ce que l'affichage indique clignote sur l'affichage. 7.5 Réglage du MINUTEUR Utilisez pour régler les mi- nutes de la DURÉE. Utilisez le MINUTEUR pour régler un compte à...
42 www.electrolux.com 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT Il existe deux types de programmes Reportez-vous aux chapitres con- automatiques : cernant la sécurité. • Recettes automatiques • Programmes automatiques basés sur le 9 programmes et recettes auto- poids matiques sont disponibles. Utilisez un programme ou une recette au- tomatique si vous préparez un...
FRANÇAIS 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Maintenez appuyées simultanément 9.1 Fonction Mon programme les touches pendant 2 se- préféré condes pour désactiver la sécurité enfants. Cette fonction vous permet de sauvegar- der vos réglages de température et de durée préférés pour une fonction du four 9.3 Touches Verrouil.
44 www.electrolux.com Menu des réglages Voyant du menu des Description Valeur à régler réglages SET1 VOYANT DE CHALEUR ON / OFF RÉSIDUELLE SET2 NETTOYAGE CONSEIL- ON / OFF TONALITE TOUCHES CLICK / BEEP / OFF SET3 SET4 TONALITÉ ERREUR ON / OFF...
FRANÇAIS nosité « jour » pendant les 10 secon- l'arrêt, le ventilateur de refroidissement des suivantes. continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. – Si l'appareil est à l'arrêt et si vous ré- glez le minuteur. Lorsque la fonction de minuteur se termine, l'affichage 9.8 Thermostat de sécurité...
46 www.electrolux.com Pour éviter que la fumée ne se conden- Au départ, surveillez la cuisson lorsque se, ajoutez à nouveau de l'eau dans le vous cuisinez. Ainsi, vous trouverez les plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en con- meilleurs réglages (fonction, temps de tient plus.
Page 47
FRANÇAIS Convection na- Chaleur tour- turelle nante Durée de TYPE DE cuisson Remarques Positions Positions PLAT Temp [min] des gril- des gril- . [°C] [°C] Gâteau aux 50 - 60 Dans un prunes moule à pain Petits gâ- 150 - 20 - 30 Sur un pla- teaux - sur...
Page 48
48 www.electrolux.com Convection na- Chaleur tour- turelle nante Durée de TYPE DE cuisson Remarques Positions Positions PLAT Temp [min] des gril- des gril- . [°C] [°C] Éclairs - sur 25 - 35 Sur un pla- un seul ni- teau de cuis- veau Éclairs - sur...
FRANÇAIS Convection na- Chaleur tour- turelle nante Durée de TYPE DE cuisson Remarques Positions Positions PLAT Temp [min] des gril- des gril- . [°C] [°C] Scones 10 - 20 Sur un pla- teau de cuis- 1) Préchauffez pendant 10 minutes. PRÉPARATIONS À...
Page 50
50 www.electrolux.com Convection na- Chaleur tour- turelle nante Durée de TYPE DE cuisson Remarques Positions Positions PLAT [min] des gril- des gril- [°C] [°C] Rôti de 60 - 70 Sur une grille boeuf, cuit à métallique point Rôti de 70 - 75...
FRANÇAIS Quantité Gril Durée de cuisson [min] TYPE DE Mor- Position Temp. 1re face 2e face PLAT ceaux de la [°C] grille Filet de bœuf max. 12-15 12-14 Steaks de bœuf max. 10-12 Saucisses max. 12-15 10-12 Côtelettes de max. 12-16 12-14 porc...
Page 52
52 www.electrolux.com Position de Températu- TYPE DE PLAT Quantité Durée [min] la grille re [°C] Jarret de porc 750 g - 1 kg 150-170 90-120 (précuit) Veau TYPE DE Quantité Position de Température Durée [min] PLAT la grille [°C] Rôti de veau...
FRANÇAIS 10.8 Décongélation Durée de Durée de dé- TYPE DE décongé- congélation Notes PLAT lation supplémentai- [min] re [min] Placez le poulet sur une sous-tasse retour- née, posée sur une Volaille 1000 100-140 20-30 grande assiette Re- tournez à la moitié du temps.
54 www.electrolux.com Légumes Durée de cuis- Durée de cuis- son jusqu'à ce Température son supplémen- CONSERVE que la prépara- [°C] taire à 100 °C tion commence (min) à frémir (min) 160 – 170 50 – 60 5 – 10 Carottes Concombres 160 –...
FRANÇAIS 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Ne démarrez pas la pyrolyse Reportez-vous aux chapitres con- si : cernant la sécurité. – Vous n'avez pas retiré les sup- ports de grille ou les rails téle- • Nettoyez la façade du four à l'aide scopiques (si fournis).
56 www.electrolux.com chage pendant 10 secondes à chaque Tournez le diffuseur en verre vers la fois que vous éteignez l'appareil. gauche pour le retirer. Nettoyez le diffuseur en verre. Le symbole « Nettoyage Remplacez l'ampoule du four par une conseillé » s'éteint : ampoule résistant à...
FRANÇAIS Tenez fermement la vitre interne B avec les deux mains et faites-la glis- ser vers le haut pour la sortir de sa position initiale. Répétez cette opéra- tion pour les autres panneaux de ver- ATTENTION Assurez-vous de tenir fermement les vitres afin d'éviter qu'elles ne tombent.
Page 58
58 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution L'appareil ne chauffe pas. La fonction d'arrêt auto- Reportez-vous au chapi- matique est activée. tre « Arrêt automatique ». L'appareil ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anoma- lie.
FRANÇAIS Numéro du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... 13. INSTALLATION AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres con- cernant la sécurité. min. 550 13.1 Encastrement min. 560 13.2 Fixation de l'appareil au meuble Ouvrez la porte de l'appareil. Fixez l'appareil au meuble. Placez les quatre entretoises (A) dans les orifices du cadre puis serrez les quatre vis (B) fournies avec l'appareil.
60 www.electrolux.com Le fabricant ne pourra être tenu Puissance to- Section du câble pour responsable si vous ne res- tale pectez pas les précautions de sé- curité du chapitre « Consignes de maximum 3 x 0,75 mm² sécurité ». 1 380 W maximum 3 x 1 mm²...