Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d’utilisation (avec garantie) • Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. • Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page xviii). • Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
❏ Volet de la griffe flash BS-3 ( 0 204) ❏ Câble USB UC-E24 ❏ Courroie AN-DC22 ❏ Garantie (imprimée au dos de ce manuel) ❏ Manuel d’utilisation Les cartes mémoire sont vendues séparément. D6 Model Name: N1823 Contenu de la boîte...
Consultez le Centre de téléchargement Nikon pour télécharger les mises à jour de firmware, ViewNX-i et les autres logiciels Nikon, ainsi que les manuels des produits Nikon comme les appareils photo, les objectifs NIKKOR et les flashes.
À propos de ce manuel ❚❚ Symboles Les symboles et conventions suivants sont utilisés dans ce manuel. Servez-vous en pour trouver les informations recherchées. Cette icône signale les remarques. Il s’agit d’informations à lire impérativement avant d’utiliser ce produit. Cette icône signale les conseils. Il s’agit d’informations supplémentaires qui peuvent s’avérer utiles lors de l’utilisation de ce produit.
Veillez à les lire avant d’utiliser l’appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Pour votre sécurité » ( 0 xviii). ❚❚ Assistance utilisateur Nikon Visitez le site Web ci-dessous pour enregistrer votre appareil photo et vous tenir au courant des dernières nouveautés. Vous y trouverez des réponses aux foires aux questions (FAQ) et vous...
Table des matières Contenu de la boîte................ii À propos de ce manuel ................ iv Liste des menus ..................xii Pour votre sécurité ................xviii Mentions légales ................xxvi Familiarisation avec l’appareil photo Nomenclature de l’appareil photo ........... 1 Boîtier ................... 1 Commutateur marche-arrêt .........
Page 7
Insertion de l’accumulateur ........32 Fixation d’un objectif............ 35 Insertion des cartes mémoire........38 Configuration de l’appareil photo......43 Niveau de charge de l’accumulateur et nombre de vues restantes ................47 Niveau de charge de l’accumulateur...... 47 Indicateurs de carte mémoire et nombre de vues restantes............
Page 8
Commandes de l’appareil photo Commande G ..................80 Utilisation des menus ........... 81 Commande i (Menu i )............... 88 Menu i du mode photo ..........90 Menu i du mode vidéo ..........92 Menu i du mode de visualisation......93 Commande R ..................
Page 9
Commande S ( Q )................114 Réglage de la sensibilité (ISO) ......... 114 Activation du contrôle automatique de la sensibilité ..............116 Commande E ..................117 Modification de la correction d’exposition ..117 Commande T ................118 Réglage de la qualité d’image......... 118 Choix d’une taille d’image........
Page 10
Objectifs à microprocesseur........175 Objectifs sans microprocesseur et autres accessoires ..............183 Télémètre électronique..........187 Flashes compatibles................189 Système d’éclairage créatif Nikon (CLS)....189 Autres accessoires compatibles............ 198 Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteur........207 Table des matières...
Page 11
Entretien de l’accumulateur........227 Utilisation du chargeur ..........230 Programme d’exposition ..............231 Caractéristiques techniques ............232 Appareil photo numérique Nikon D6....232 Étalonnage des accumulateurs ......252 Cartes mémoire agréées ..............257 Capacité des cartes mémoire ............258 [FX (36×24)] sélectionné pour Zone d’image............
Liste des menus L’appareil photo comporte les menus suivants. Il est possible que certaines rubriques ne s’affichent pas, selon les réglages de l’appareil photo ou le type d’objectif, le flash ou les autres accessoires utilisés. MENU VISUALISATION MENU PRISE DE VUE PHOTO Effacer Jeux de réglages photo Dossier de visualisation...
Page 13
MENU PRISE DE VUE PHOTO MENU PRISE DE VUE VIDÉO Contrôle du vignetage Réinitialiser menu Prise de vue vidéo Correction de la diffraction Nom de fichier Contrôle auto. de la distorsion Destination Réduction du scintillement Zone d’image Contrôle du flash Taille d’image/cadence Bracketing automatique Qualité...
Page 14
MENU RÉGLAGES PERSO. MENU RÉGLAGES PERSO. Jeux de réglages personnalisés b Mesure/exposition a Autofocus Incrément de la sensibilité Priorité en mode AF-C Incrément de l’exposition Priorité en mode AF-S Incrément corr. expo./flash Suivi MAP avec Lock-On Correction d’exposition Points AF utilisés Mesure matricielle Points AF selon Zone pondérée centrale...
Page 15
MENU RÉGLAGES PERSO. MENU RÉGLAGES PERSO. d Prise de vue/affichage e Bracketing/flash Cadence prise de vue Vitesse de synchro. flash continue Vitesse d’obturation flash Nombre de vues maximal Correction expo. pour flash Choix limité Contrôle de la sensibilité déclenchement auto. N Options déclenchement Priorité...
Page 16
MENU RÉGLAGES PERSO. MENU CONFIGURATION f Commandes Formater la carte mémoire Personnaliser le menu i Langue (Language) Personnaliser le menu i Fuseau horaire et date (Lv) Luminosité du moniteur Commandes Équilibre couleur du moniteur personnalisées Horizon virtuel Bouton central du sélecteur Affichage des informations Mémo.
Page 17
MENU CONFIGURATION MENU RETOUCHE Options télécde sans fil (WR) Traitement NEF (RAW) Régler Fn télécommande (WR) Recadrer Mode avion Redimensionner Connecter au périphérique mobile D-Lighting Connecter à l’ordi. (Wi-Fi intégré) Correction des yeux rouges Réseau local câblé/WT Redresser Marquage de conformité Contrôle de la distorsion Informations de l’accumulateur Perspective...
Pour votre sécurité Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit. A DANGER : le non-respect des consignes indiquées par cette icône expose à...
Page 19
Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu’il est sous tension ou lorsqu’il est branché.
Page 20
N’utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs ou des adaptateurs secteur qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque vous utilisez des accumulateurs, des chargeurs et des adaptateurs secteur conçus spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes : •...
Page 21
Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l’utilisation de matériel sans fil est interdite. Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales.
Page 22
A DANGER (Accumulateurs) Manipulez correctement les accumulateurs. Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l’inflammation des accumulateurs : • Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit. • N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive.
Page 23
A AVERTISSEMENT (Accumulateurs) Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. Conservez les accumulateurs hors de portée des animaux domestiques et des autres animaux. Les accumulateurs peuvent fuir, surchauffer, se casser ou s’enflammer s’ils sont mordus, croqués ou endommagés d’une autre manière par des animaux.
Page 24
A DANGER (Piles de montre au lithium CR1616) Manipulez correctement les piles. Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l’inflammation de la pile : • N’essayez pas de recharger la pile. • N’exposez pas les piles aux flammes ni à une chaleur excessive. •...
Page 25
A AVERTISSEMENT (Piles de montre au lithium CR1616) Conservez les piles hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait une pile, consultez immédiatement un médecin. N’immergez pas les piles dans l’eau et ne les exposez pas à la pluie. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ces manuels, sans avis préalable.
Page 27
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de ● reproduction Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi. •...
Page 28
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque ● Nikon Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les objectifs, les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo...
Page 29
D Formation permanente Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l’assistance et à la formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants : •...
Familiarisation avec l’appareil photo Nomenclature de l’appareil photo Boîtier Antenne GNSS Œillet pour courroie d’appareil photo ( 0 27) Commande I ( 0 108) Commande BKT ( 0 113) Bouton de déverrouillage du Sélecteur du mode de sélecteur du mode de déclenchement ( 0 109) déclenchement ( 0 109) Commande Y ( 0 111)
Page 32
Commande d’enregistrement Écran de contrôle supérieur vidéo ( 0 63) ( 0 9, 171) E (repère du plan focal) Commutateur marche-arrêt ( 0 8) Commande de réglage Déclencheur ( 0 50) dioptrique ( 0 14) Commande E ( 0 117) Griffe flash (pour flash optionnel) Commande S ( Q ) ( 0 114)
Page 33
Microphone stéréo (pour les Volet du logement pour vidéos ; 0 63) accumulateur ( 0 32) Levier de couplage Commande de mode AF ( 0 98) photométrique Miroir ( 0 63, 216) Sélecteur du mode de mise au point ( 0 97) Témoin du retardateur Prise de synchronisation du Cache de la prise de...
Page 34
Commande Pv ( 0 62, 134) Encoche de sécurité (pour câble antivol ; 0 7) Molette de commande Repère de montage de secondaire l’objectif ( 0 35) Commande Fn1 ( 0 135) Monture d’objectif ( 0 35) Commande Fn2 ( 0 135) Contacts du microprocesseur Molette de commande Filetage pour fixation sur...
Page 35
13 14 Commande O ( Q ) ( 0 76) Écran de contrôle arrière ( 0 11, 174) Commande K ( 0 71) Commande S ( 0 109) Moniteur ( 0 18, 55, 63) Commande T ( 0 118) Commande G ( 0 80) Commande U ( 0 121) Commande g ( h / Q ) ( 0 87, Commande R ( 0 94)
Page 36
Oculaire du viseur ( 0 205) Cache du bouton d’ouverture du volet du logement pour Adaptateur d’oculaire ( 0 205) carte mémoire ( 0 38) Levier de l’obturateur Bouton d’ouverture du volet d’oculaire ( 0 13) du logement pour carte Loquet de l’adaptateur mémoire (sous cache ;...
D Antenne GNSS Si possible, restez à l’extérieur lorsque vous utilisez les services liés aux données de position. Dirigez l’antenne vers le ciel pour optimiser la réception. D Caches des prises et des ports Veillez à fermer les caches lorsque vous n’utilisez pas les prises ou les ports.
Commutateur marche-arrêt Positionnez le commutateur marche-arrêt sur « ON » comme indiqué pour mettre l’appareil photo sous tension. Positionnez le commutateur sur « OFF » pour le mettre hors tension. D Rétro-éclairage des écrans de contrôle Lorsque vous positionnez le commutateur marche-arrêt sur D , le rétro-éclairage des commandes et des écrans de contrôle s’allume.
Écran de contrôle supérieur Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants s’affichent sur l’écran de contrôle supérieur. Pour consulter la liste complète des indicateurs pouvant s’afficher, reportez-vous à « Affichages de l’appareil photo » ( 0 171) dans « Remarques techniques ».
Page 40
D Affichage lorsque l’appareil photo est hors tension Si vous mettez l’appareil photo hors tension et qu’un accumulateur et une carte mémoire sont insérés dans ce dernier, l’icône de la carte mémoire, le nombre de photos du dossier actuel ( ) et le nombre de vues restantes ( s’affichent sur l’écran de contrôle supérieur.
Écran de contrôle arrière Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants s’affichent sur l’écran de contrôle arrière. Pour consulter la liste complète des indicateurs pouvant s’afficher, reportez-vous à « Affichages de l’appareil photo » ( 0 174) dans « Remarques techniques ». Balance des blancs ( 0 121) Mode de déclenchement ( 0 109)
Viseur Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants s’affichent dans le viseur. Pour consulter la liste complète des indicateurs pouvant s’afficher, reportez-vous à « Affichages de l’appareil photo » ( 0 159) dans « Remarques techniques ». 12 13 Cercle de référence de 12 mm Indicateur de sensibilité...
D Viseur Lorsque l’accumulateur est déchargé ou absent, l’affichage du viseur faiblit. L’affichage revient à la normale lorsque vous insérez un accumulateur chargé. D Températures extrêmes La luminosité des écrans de contrôle et du viseur varie selon la température, et les temps de réponse peuvent être plus longs lorsque la température est basse ;...
A Commande de réglage dioptrique Vous pouvez régler la netteté du viseur en soulevant et en tournant la commande de réglage dioptrique. En regardant par le viseur, tournez la commande de réglage dioptrique jusqu’à ce que l’affichage soit parfaitement net. •...
Affichages en visée écran (photos/vidéos) Appuyez sur la commande a pour afficher la vue passant par l’objectif sur le moniteur. Positionnez le sélecteur de visée écran sur C pour prendre des photos ou sur 1 pour enregistrer des vidéos. ❚❚ Visée écran photo Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants s’affichent sur le moniteur.
Page 46
Prise de vue tactile ( 0 18) Indicateur de sensibilité (ISO) ( 0 114) Icône i ( 0 88) Ouverture « k » (indique qu’il reste assez Vitesse d’obturation de mémoire pour plus de 1000 Mesure ( 0 111) vues ; 0 48) Nombre de vues restantes Indicateur de l’accumulateur ( 0 48, 258)
Page 47
❚❚ Vidéos Indicateur d’enregistrement Mode de déclenchement ( 0 63) (photographie ; 0 70) Niveau sonore ( 0 66) Indicateur « aucune vidéo » Taille d’image et cadence/ Sensibilité du microphone qualité d’image Réponse en fréquence Durée restante ( 0 63) Nomenclature de l’appareil photo...
Commandes tactiles • Le moniteur tactile offre des commandes variées qui peuvent être actionnées en touchant l’affichage avec les doigts. • Les commandes tactiles permettent de : - Effectuer la mise au point et déclencher ( 0 19) - Modifier les réglages ( 0 20) - Afficher les images ( 0 21) - Lire les vidéos ( 0 23) - Accéder au menu i ( 0 23)
❚❚ Mise au point et déclenchement • En mode de visée écran, touchez le moniteur pour effectuer la mise au point sur le point AF sélectionné (AF tactile). • En mode de prise de vue photographique, le déclenchement a lieu lorsque vous retirez le doigt du moniteur (déclenchement tactile).
❚❚ Modification des réglages • Touchez les réglages en surbrillance sur le moniteur. • Vous pouvez ensuite choisir l’option souhaitée en touchant les icônes ou les curseurs. • Touchez Z ou appuyez sur J pour valider l’option choisie et revenir à l’écran précédent.
Page 51
❚❚ Visualisation • Faites défiler vers la gauche ou la droite pour afficher les autres images en mode de visualisation plein écran. • En mode plein écran, si vous touchez le bas du moniteur, une barre d’avancement s’affiche. Faites glisser le doigt sur cette barre vers la gauche ou la droite pour atteindre rapidement les autres images.
Page 52
• Pour effectuer un zoom avant sur une image affichée en plein écran, éloignez deux doigts ou touchez furtivement deux fois le moniteur. Après avoir effectué un zoom avant, vous pouvez modifier le rapport de zoom en éloignant deux doigts pour zoomer davantage ou en rapprochant deux doigts pour effectuer un zoom arrière.
Page 53
❚❚ Lecture des vidéos • Les vidéos sont signalées par l’icône 1 ; pour démarrer la lecture, touchez le guide à l’écran. • Touchez le moniteur pour mettre la lecture sur pause. Touchez-le de nouveau pour reprendre la lecture. • Touchez Z pour quitter et revenir à...
❚❚ Saisie de texte • Lorsque le clavier s’affiche, vous pouvez saisir du texte en touchant les lettres. Zone d’affichage du texte Zone du clavier Sélection du clavier • Pour positionner le curseur, touchez e ou f ou touchez directement la zone d’affichage du texte. •...
❚❚ Navigation dans les menus • Après avoir appuyé sur la commande G pour afficher les menus, vous pouvez faire glisser le doigt vers le haut ou le bas pour faire défiler l’affichage. • Touchez une icône de menu pour choisir un menu.
D Écran tactile • L’écran tactile réagit à l’électricité statique. Il risque de ne pas réagir si vous le touchez avec les ongles ou si vous portez des gants. Pour améliorer la réactivité lorsque vous utilisez l’écran tactile avec des gants, sélectionnez [Activé] pour [Commandes tactiles] >...
Premières étapes Préparation de l’appareil photo Fixation de la courroie Pour fixer une courroie (qu’il s’agisse de la courroie fournie ou d’une courroie achetée séparément) : Préparation de l’appareil photo...
Chargement de l’accumulateur Rechargez l’accumulateur EN-EL18c (fourni) à l’aide du chargeur MH-26a (fourni) avant toute utilisation. Un accumulateur entièrement déchargé se recharge complètement en deux heures et 35 minutes environ. D Accumulateur et chargeur Lisez et suivez les avertissements et les précautions énoncés dans « Pour votre sécurité...
Page 59
Retirez le protège-contacts. Faites glisser le protège-contacts du chargeur comme indiqué. Rechargez l’accumulateur. Contacts Repère Témoins des compartiments Témoins de charge (verts) Préparation de l’appareil photo...
Page 60
• Insérez l’accumulateur (contacts en premier) en positionnant son extrémité sur le repère, puis en le faisant glisser dans le sens indiqué jusqu’au déclic. • Le témoin du compartiment dans lequel se trouve l’accumulateur (« L » [gauche] ou « R » [droite]) se met à clignoter lorsque le chargement commence.
Débranchez-le et contactez un représentant Nikon agréé. • Si un accumulateur est inséré : l’accumulateur ou le chargeur a rencontré un problème pendant le chargement. Retirez l’accumulateur, débranchez le chargeur et contactez un représentant Nikon agréé. Préparation de l’appareil photo...
Insertion de l’accumulateur Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer l’accumulateur. Retirez le volet du logement pour accumulateur BL-6. Soulevez le loquet du volet, tournez- le pour l’ouvrir ( A ) ( ) et retirez-le Fixez le volet à l’accumulateur. •...
Page 63
Insérez l’accumulateur. Insérez l’accumulateur bien à fond comme indiqué. Verrouillez le volet. • Tournez le loquet pour fermer le volet ( ) puis repliez-le comme indiqué ( • Vérifiez que le volet est bien fermé pour éviter que l’accumulateur ne sorte pendant la prise de vue. Préparation de l’appareil photo...
❚❚ Retrait de l’accumulateur Avant de retirer l’accumulateur, mettez l’appareil photo hors tension, soulevez le loquet du volet du logement pour accumulateur et tournez-le pour ouvrir le volet ( A ). D Retrait du volet du logement pour accumulateur Pour déverrouiller le volet du logement pour accumulateur afin de pouvoir le retirer de l’accumulateur, faites glisser le bouton de verrouillage de l’accumulateur dans le sens indiqué...
Fixation d’un objectif • L’objectif utilisé la plupart du temps dans ce manuel à titre d’exemple est l’AF-S NIKKOR 50mm f/1.4G. • Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur de l’appareil photo. • Vérifiez que l’appareil photo est hors tension avant de fixer l’objectif.
Page 66
- Tournez l’objectif comme indiqué sur l’illustration jusqu’au déclic ( • Retirez le bouchon de l’objectif avant de prendre des photos. D Objectifs à microprocesseur et bague des ouvertures Lorsque vous utilisez un objectif à microprocesseur doté d’une bague des ouvertures ( 0 182), verrouillez cette dernière sur l’ouverture minimale (valeur la plus élevée).
❚❚ Retrait des objectifs • Après avoir mis l’appareil photo hors tension, maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif ( ) tout en tournant ce dernier dans le sens indiqué sur l’illustration ( • Une fois l’objectif retiré, remettez en place les bouchons d’objectif et de boîtier.
Insertion des cartes mémoire L’appareil photo est équipé de deux logements pour carte mémoire : le logement 1 ( ) et le logement 2 ( ), ce qui permet d’utiliser simultanément deux cartes mémoire. • Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire.
Page 69
Insérez la carte mémoire. Toute insertion de la carte dans un mauvais sens risque d’endommager l’appareil photo ou la carte. Vérifiez que la carte est dans le bon sens. Tenez la carte en dirigeant l’étiquette arrière du côté du moniteur, puis insérez-la à...
A Deux cartes mémoire Lorsque deux cartes mémoire sont insérées (une dans le logement 1 et l’autre dans le logement 2), vous pouvez sélectionner le rôle de la carte du logement 2 à l’aide de [Rôle de la carte du logement 2] dans le menu Prise de vue photo.
D Cartes mémoire • Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo. • N’effectuez pas les opérations suivantes pendant le formatage ou l’enregistrement, la suppression ou le transfert de données sur un ordinateur ou un autre périphérique.
Page 72
D Carte mémoire absente Si aucune carte mémoire n’est insérée, S s’affiche à l’emplacement du compteur de vues dans le viseur et sur l’écran de contrôle supérieur. Si l’appareil photo est mis hors tension avec un accumulateur mais sans carte mémoire, S s’affiche sur l’écran de contrôle supérieur. Préparation de l’appareil photo...
Configuration de l’appareil photo L’option Langue du menu Configuration est automatiquement mise en surbrillance la première fois que s’affichent les menus. Choisissez une langue et réglez l’horloge de l’appareil photo. Mettez l’appareil photo sous tension. Mettez en surbrillance [Langue (Language)] dans le menu Configuration et appuyez sur •...
Page 74
Sélectionnez une langue. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre la langue de votre choix en surbrillance, puis appuyez sur J (les langues varient selon le pays ou la région où l’appareil photo a été acheté à l’origine). Mettez en surbrillance [Fuseau horaire et date] et appuyez sur Choisissez un fuseau horaire.
Page 75
Activez ou désactivez l’heure d’été. • Sélectionnez [Heure d’été] sur l’écran [Fuseau horaire et date]. • Mettez en surbrillance [Activée] (heure d’été activée) ou [Désactivée] (heure d’été désactivée) et appuyez sur J . • Lorsque vous sélectionnez [Activée], l’horloge avance d’une heure ;...
Page 76
Quittez les menus. Appuyez légèrement sur le déclencheur à mi-course pour quitter et passer en mode de prise de vue. D Pile de l’horloge L’horloge de l’appareil photo est alimentée par une pile au lithium non rechargeable CR1616, d’une durée de vie de deux ans environ. Lorsque cette pile est faible, l’icône B s’affiche sur l’écran de contrôle supérieur tant que l’appareil photo n’est pas en mode veille ;...
Niveau de charge de l’accumulateur et nombre de vues restantes Avant la prise de vue, vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le nombre de vues restantes. Niveau de charge de l’accumulateur Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur avant de prendre des photos.
Indicateurs de carte mémoire et nombre de vues restantes L’écran de contrôle supérieur et le viseur indiquent le nombre de photos pouvant être prises avec les réglages actuels (c’est-à- dire le nombre de vues restantes). • L’écran de contrôle supérieur indique le ou les logements qui comportent actuellement une carte mémoire (l’exemple montre les icônes affichées...
Page 79
• Si deux cartes mémoire sont insérées, l’appareil photo indique le nombre de photos supplémentaires pouvant être enregistrées sur la carte du logement 1. Lorsque la carte du logement 1 est pleine, l’affichage indique le nombre de vues restantes sur la carte du logement 2. •...
Notions fondamentales de photographie et de visualisation Prise de vue photographique Vous pouvez cadrer les photos dans le viseur (photographie à l’aide du viseur) ou sur le moniteur (visée écran photo). Cadrage des photos dans le viseur (photographie à l’aide du viseur) Préparez l’appareil photo.
Page 81
Cadrez la photo. • Cadrez une photo dans le viseur. • Placez le sujet principal dans les délimiteurs de zone AF. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. • L’indicateur de mise au point ( I ) apparaît dans le viseur une fois la mise au point effectuée.
Page 82
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume pendant l’enregistrement de la photo. N’éjectez pas la carte mémoire, ne retirez pas ou ne débranchez pas la source d’alimentation tant que le voyant d’accès est allumé...
Page 83
A Temporisation du mode veille (photographie à l’aide du viseur) L’appareil photo entre en mode veille pour réduire la consommation de l’accumulateur. Le décompte commence au moment où vous appuyez à mi-course sur le déclencheur et l’appareil photo entre en mode veille si aucune opération n’est effectuée au bout de 6 secondes environ.
Page 84
A Cadrage des photos à la verticale L’appareil photo dispose de commandes qui facilitent la prise de vue verticale, notamment un déclencheur, des commandes Fn et AF-ON, des molettes de commande principale et secondaire et un sélecteur multidirectionnel. • Positionnez le verrouillage du déclencheur pour prise de vue verticale sur L pour éviter d’utiliser ces commandes...
Cadrage des photos sur le moniteur (visée écran) Positionnez le sélecteur de visée écran sur C (visée écran photo). Appuyez sur la commande a . • Le miroir se lève et la visée écran démarre. Le viseur s’assombrit et la vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur.
Page 86
Préparez l’appareil photo. Tenez fermement la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche. Cadrez la photo. Positionnez le sujet près du centre de la vue. Prise de vue photographique...
Page 87
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. • La mise au point est mémorisée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Si l’appareil photo parvient à effectuer la mise au point, le point AF s’affiche en vert .
Page 88
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le moniteur s’éteint pendant la prise de vue. Appuyez sur la commande a pour quitter la visée écran. Prise de vue photographique...
Page 89
D Prise de vue en visée écran • Bien que ces effets ne soient pas visibles sur les images finales, vous pouvez observer les phénomènes suivants sur le moniteur en mode de visée écran : - Les objets mobiles paraissent déformés à l’écran (les sujets comme les trains ou les voitures qui se déplacent rapidement dans la vue peuvent être déformés, ou l’ensemble de la vue peut paraître déformé...
D Compte à rebours Un compte à rebours s’affiche dans le coin supérieur gauche du moniteur environ 30 s avant l’arrêt automatique de la visée écran. • Si le décompte a été déclenché par le réglage personnalisé c4 [Extinction du moniteur], le compte à rebours s’affiche en noir et dure 30 s, devenant rouge 5 s avant son expiration.
Page 91
A Commandes tactiles Les commandes tactiles peuvent être utilisées à la place du déclencheur pour effectuer la mise au point et prendre des photos en mode de visée écran photo ( 0 19). A Fonction Loupe en visée écran Appuyez sur la commande X pour agrandir la vue affichée sur le moniteur jusqu’à...
Page 92
A Aperçu de la mise au point en mode de visée écran Appuyez sur la commande Pv : l’ouverture maximale est sélectionnée temporairement pour vous permettre d’avoir un aperçu plus précis de la mise au point en mode de visée écran. Pour redonner à l’ouverture sa valeur d’origine, appuyez à...
Enregistrement de vidéos La visée écran permet d’enregistrer des vidéos. A « Tournage » vs « Enregistrement » Dans ce manuel, les termes « tournage » et « enregistrement » sont utilisés comme suit : « tournage » est utilisé si le sélecteur de visée écran est positionné...
Page 94
Appuyez sur la commande AF-ON pour effectuer la mise au point. • Effectuez la mise au point avant de commencer l’enregistrement. • Vous pouvez régler la mise au point en touchant votre sujet sur le moniteur. Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour démarrer l’enregistrement.
Page 95
• Un indicateur d’enregistrement s’affiche sur le moniteur. Le moniteur indique également la durée restante, ou en d’autres termes, la durée approximative des vidéos qui peuvent être enregistrées sur la carte mémoire. Indicateur d’enregistrement Durée restante • Vous pouvez effectuer à nouveau la mise au point pendant l’enregistrement en appuyant sur la commande AF-ON ou en touchant votre sujet sur le moniteur.
Page 96
Appuyez à nouveau sur la commande d’enregistrement vidéo pour arrêter l’enregistrement. Appuyez sur la commande a pour quitter la visée écran. D Enregistrement de vidéos • Lorsque vous tournez des films, vous risquez d’observer les phénomènes suivants à l’écran. Ces phénomènes seront également visibles sur les séquences enregistrées avec l’appareil photo.
Page 97
- Des brèches, des franges de couleur, des effets de moiré et des taches lumineuses à l’écran - Des bandes ou des zones lumineuses dans des scènes éclairées par des enseignes clignotantes et autres éclairages intermittents ou lorsque le sujet est brièvement éclairé par un stroboscope ou une autre source lumineuse puissante et temporaire - Un effet de scintillement survenant lorsque l’ouverture motorisée est en cours d’utilisation...
D Compte à rebours Un compte à rebours s’affiche dans le coin supérieur gauche du moniteur environ 30 s avant l’arrêt automatique de la visée écran. • Si le décompte a été déclenché par le réglage personnalisé c4 [Extinction du moniteur], le compte à rebours s’affiche en noir et dure 30 s, devenant rouge 5 s avant son expiration.
A Effectuer la mise au point pendant l’enregistrement vidéo Vous pouvez également régler la mise au point en appuyant sur le déclencheur à mi-course. A Fonction Loupe en visée écran Appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur la vue, lorsqu’elle est affichée sur le moniteur ( 0 61).
Prise de photos pendant le tournage Vous pouvez prendre des photos pendant le tournage en appuyant sur le déclencheur jusqu’en fin de course. La photo obtenue sera au format 16:9. • L’icône C clignote à l’écran lorsqu’une photo est prise. •...
Visualisation Appuyez sur la commande K pour afficher les photos et les vidéos enregistrées avec l’appareil photo. Appuyez sur la commande K . • Une image s’affiche sur le moniteur. • La carte mémoire contenant l’image actuellement affichée est indiquée par une icône. Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher les autres images.
Page 102
A Affichage des images Lorsque [Activé] est sélectionné pour [Affichage des images] dans le menu Visualisation, les images s’affichent automatiquement sur le moniteur après la prise de vue sans qu’il soit nécessaire d’appuyer sur la commande K . Visualisation...
Lecture des vidéos Les vidéos sont signalées par l’icône 1 . Touchez l’icône a à l’écran ou appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour démarrer la lecture (une barre d’avancement indique approximativement votre position dans la vidéo). Icône 1 Durée Icône a Position actuelle/durée totale...
❚❚ Opérations de lecture vidéo Pour Description Faire une Appuyez sur 3 pour mettre la lecture sur pause. pause Appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour reprendre la lecture lorsque Reprendre celle-ci est sur pause ou lorsque vous reculez/avancez dans la vidéo.
Page 105
Pour Description Si la vidéo comporte des repères, tournez la molette de commande secondaire pour passer au repère précédent ou suivant. Passer au • Vous pouvez ajouter ou supprimer des repères via le repère menu [ÉDITER LA VIDÉO] ; pour l’afficher, mettez la lecture sur pause et appuyez sur la commande i .
Suppression des images Vous pouvez supprimer des images comme décrit ci-dessous. Notez qu’une fois supprimées, les images ne peuvent pas être récupérées. Affichez l’image. • Appuyez sur la commande K pour démarrer la visualisation et appuyez sur 4 ou 2 jusqu’à ce que l’image recherchée s’affiche.
Transfert des images Vous pouvez transférer les images sur des smartphones ou des tablettes (périphériques mobiles) ou sur des ordinateurs. Les options concernées sont indiquées ci-dessous. Reportez-vous aux chapitres suivants du Manuel de référence pour en savoir plus : « Connexion à des ordinateurs et à des téléviseurs », « Sans fil intégré...
❚❚ Système de communication sans fil WT-6 Utilisez le système de communication sans fil WT-6 (en option) pour vous connecter à des réseaux sans fil et transférer les images sur des ordinateurs ou des serveurs FTP. Le WT-6 offre des connexions sans fil plus fiables que le Wi-Fi intégré...
L’application SnapBridge est disponible sur l’App Store® d’Apple et sur Google Play™. • Les logiciels Nikon sont disponibles via le Centre de téléchargement Nikon. Vérifiez la version et la configuration système requise et veillez à télécharger la dernière version. https://downloadcenter.nikonimglib.com/ Transfert des images...
Commandes de l’appareil photo Commande G Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. D [MENU VISUALISATION] C [MENU PRISE DE VUE PHOTO] 1 [MENU PRISE DE VUE VIDÉO] A [MENU RÉGLAGES PERSO.] B [MENU CONFIGURATION] N [MENU RETOUCHE] O [MENU PERSONNALISÉ] / m [RÉGLAGES RÉCENTS] d Icône d’aide...
Utilisation des menus Vous pouvez parcourir les menus à l’aide du sélecteur multidirectionnel et de la commande J . Déplacer le curseur vers le Déplacer le curseur vers le bas haut Annuler l’action en cours et Bouton central du sélecteur revenir au menu précédent ou multidirectionnel : déplacer le curseur vers la...
Page 112
Sélectionnez un menu. Appuyez sur 1 ou 3 pour sélectionner le menu souhaité. Placez le curseur dans le menu sélectionné. Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné. Commande G...
Page 113
Mettez en surbrillance une rubrique de menu. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique de menu. Affichez les options. Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique de menu sélectionnée. Commande G...
Page 114
Mettez en surbrillance une option. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option. Sélectionnez l’option en surbrillance. • Appuyez sur J . • Pour quitter sans effectuer de sélection, appuyez sur la commande G . • Pour quitter les menus et revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à...
D Commande J Si appuyer sur 2 ou sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel a en général le même effet que d’appuyer sur J , certaines rubriques ne peuvent être sélectionnées qu’en appuyant sur J . D Rubriques grisées •...
Page 116
D Saisie de texte Un clavier s’affiche lorsqu’il est nécessaire de saisir du texte. Saisissez le texte comme décrit ci-dessous. Zone d’affichage du texte Zone du clavier Sélection du clavier • Saisissez les caractères à l’emplacement actuel du curseur en les mettant en surbrillance avec les touches fléchées du sélecteur multidirectionnel, puis en appuyant sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel.
Page 117
A Icône d (Aide) • Le cas échéant, vous pouvez afficher une description de la rubrique sélectionnée actuellement en appuyant sur la commande g ( h / Q ). • Appuyez sur 1 ou 3 pour faire défiler l’affichage. • Appuyez à...
Commande i (Menu i ) Pour accéder rapidement aux réglages souvent utilisés, appuyez sur la commande i ou touchez l’icône i sur l’affichage de visée écran afin d’afficher le menu i . • Mettez les rubriques en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur son bouton central pour afficher les options.
Page 119
D Rubriques grisées Il se peut que certaines rubriques et options de menus soient indisponibles selon l’état de l’appareil photo. Les éléments indisponibles sont affichés en gris et ne peuvent pas être sélectionnés. A Molettes de commande • La molette de commande principale permet de choisir le réglage de la rubrique actuellement en surbrillance dans le menu i .
Menu i du mode photo Lorsque vous appuyez sur la commande i en mode photo, les rubriques indiquées ci-dessous s’affichent. Mettez en surbrillance la rubrique souhaitée à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher les options. 1 2 3 4 5 6 9 10 11 12 Photographie à...
Page 121
A Personnalisation du menu i Choisissez les rubriques affichées dans les menus i . Utilisez les réglages personnalisés f1 [Personnaliser le menu i ] et f2 [Personnaliser le menu i (Lv)] pour choisir les rubriques affichées dans le viseur et sur le moniteur (visée écran photo), respectivement.
Menu i du mode vidéo Lorsque vous appuyez sur la commande i pendant l’enregistrement vidéo, les rubriques indiquées ci-dessous s’affichent. Mettez en surbrillance la rubrique souhaitée à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher les options. 1 2 3 4 5 6 9 10 11 12 Régler le Picture Control Balance des blancs...
Menu i du mode de visualisation Lorsque vous appuyez sur la commande i lors de la visualisation, un menu i dont les options varient selon le contexte s’affiche ; il comporte les options de visualisation souvent utilisées. Visualisation des photos Lecture des vidéos Lecture vidéo en pause Commande i (Menu i )
Commande R Utilisez la commande R pour afficher les informations de prise de vue ou choisir les indicateurs affichés. Photographie à l’aide du viseur Lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, vous pouvez appuyer sur la commande R pour afficher des informations sur le moniteur.
Visée écran photo Utilisez la commande R pour commuter entre les affichages suivants : ❚❚ Sélecteur de visée écran positionné sur C Indicateurs activés Affichage simplifié Histogramme Horizon virtuel * Affiché uniquement lorsque vous pré-visualisez l’exposition. Commande R...
Page 126
❚❚ Sélecteur de visée écran positionné sur 1 Indicateurs activés Affichage simplifié Histogramme Horizon virtuel Commande R...
Commande de mode AF Choisissez le mode AF et le mode de zone AF. Le mode AF définit la façon dont l’appareil photo effectue la mise au point en mode autofocus ; le mode de zone AF définit la façon dont l’appareil photo sélectionne le point AF.
Page 129
❚❚ Photographie à l’aide du viseur Lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, le mode AF sélectionné s’affiche sur l’écran de contrôle supérieur et dans le viseur. Option Description Utilisez ce mode pour les sujets immobiles. La AF-S [AF ponctuel] mise au point est mémorisée tant que vous appuyez sur le déclencheur à...
❚❚ Visée écran photo et tournage En mode de visée écran photo et pendant le tournage, le mode AF sélectionné s’affiche sur le moniteur. Option Description Utilisez ce mode pour les sujets immobiles. La AF-S [AF ponctuel] mise au point est mémorisée tant que vous appuyez sur le déclencheur à...
Choix d’un mode de zone AF Maintenez appuyée la commande de mode AF et tournez la molette de commande secondaire. Les options disponibles varient en fonction du mode AF. Commande de mode AF...
Page 132
❚❚ Photographie à l’aide du viseur Le mode de zone AF sélectionné s’affiche sur l’écran de contrôle supérieur et dans le viseur lorsque vous photographiez à l’aide du viseur. Option Description L’appareil photo effectue la mise au point sur le [AF point sélectif] point AF que vous avez sélectionné.
Page 133
Option Description L’appareil photo effectue la mise au point à l’aide d’un groupe de points AF que vous avez sélectionnés. • Choisissez cette option pour les instantanés, les sujets en mouvement et les autres sujets difficiles à photographier à l’aide de l’option [AF point [AF zone sélectif].
Page 134
A Groupes de mise au point personnalisés : [AF zone groupée (C1)]/[AF zone groupée (C2)] • Lorsque [AF zone groupée (C1)] ou [AF zone groupée (C2)] est en surbrillance, vous pouvez modifier la largeur du groupe de mise au point personnalisé en maintenant appuyée la commande de mode AF et en appuyant sur 4 ou 2 .
❚❚ Visée écran photo/Enregistrement vidéo Le mode de zone AF sélectionné est affiché sur le moniteur en modes de visée écran photo et pendant le tournage. Option Description L’appareil photo détecte les portraits et effectue la mise au point dessus automatiquement ; le sujet sélectionné...
❚❚ Sélection manuelle du point AF Lorsqu’une option autre que [AF zone automatique], [AF priorité visage] ou [AF suivi du sujet] est sélectionnée comme mode de zone AF, vous pouvez choisir le point AF manuellement. Appuyez en haut, en bas, à gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel ( 1342 ) ou en diagonale pour choisir le point AF.
Commande AF-ON La commande AF-ON permet d’effectuer la mise au point en mode autofocus. • Vous pouvez choisir le rôle attribué à la commande AF-ON. Utilisez les réglages personnalisés f3 [Commandes personnalisées] et g2 [Commandes personnalisées] dans le menu Réglages perso. pour choisir les rôles joués par cette commande en mode photo et en mode d’enregistrement vidéo, respectivement.
Commande I Choisissez un mode d’exposition. Choix d’un mode d’exposition Maintenez appuyée la commande I et tournez la molette de commande principale. Mode Description L’appareil photo règle la vitesse d’obturation et Auto l’ouverture pour obtenir une exposition programmé optimale. Auto à Choisissez la vitesse d’obturation ;...
Sélecteur du mode de déclenchement et commande S Tournez le sélecteur du mode de déclenchement pour choisir l’opération effectuée au moment du déclenchement. Choix d’un mode de déclenchement Appuyez sur le bouton de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement situé sur le dessus de l’appareil photo et tournez le sélecteur du mode de déclenchement.
Page 140
Mode Description La prise de vue est plus silencieuse qu’en Déclenchement mode vue par vue. Vous pouvez également discret photographier en rafale à des cadences comprises entre 1 et 5 vps. Retardateur Prenez des photos avec le retardateur. Le miroir est levé avant la prise de vue pour Levée du miroir minimiser le risque de flou provoqué...
Commande Y Utilisez la commande Y pour choisir la façon dont l’appareil photo mesure la lumière lorsqu’il règle l’exposition. Choix d’une option de mesure Maintenez appuyée la commande Y et tournez la molette de commande principale. Option Description La mesure matricielle est adaptée à une grande [Mesure variété...
Page 142
Option Description L’appareil photo effectue la mesure sur un cercle de 4 mm de diamètre (environ 1,5% de la vue). Utilisez cette option pour mesurer une zone N [Mesure spot] particulière de la vue, par exemple lorsque votre sujet est à contre-jour ou comporte des zones très contrastées.
Commande BKT Utilisez la commande BKT pour choisir l’incrément du bracketing et le nombre de prises de vues du programme de bracketing. Le bracketing permet de faire varier l’exposition, l’intensité du flash, la balance des blancs ou le D-Lighting actif sur une série de prises de vues. •...
Commande S ( Q ) Utilisez la commande S ( Q ) pour régler la sensibilité de l’appareil photo à la lumière (sensibilité (ISO)). Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour réaliser la prise de vue, ce qui permet d’utiliser des vitesses d’obturation plus rapides ou des ouvertures plus petites.
Page 145
D Sensibilités (ISO) élevées Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour réaliser la prise de vue. Une sensibilité élevée permet donc de photographier lorsque l’éclairage est faible et d’éviter d’obtenir des photos floues lorsque le sujet bouge.
Activation du contrôle automatique de la sensibilité Maintenez appuyée la commande S ( Q ) et tournez la molette de commande secondaire pour choisir si l’appareil photo règle automatiquement la sensibilité (ISO) lorsqu’il est impossible d’obtenir l’exposition souhaitée avec la valeur que vous avez sélectionnée.
Commande E Utilisez la commande E (correction d’exposition) pour modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo. La correction d’exposition permet d’éclaircir ou d’assombrir les images. −1 IL Pas de correction +1 IL d’exposition Modification de la correction d’exposition Maintenez appuyée la commande E et tournez la molette de commande principale.
Commande T La commande T permet de régler la qualité d’image et de choisir la taille des images JPEG. Réglage de la qualité d’image Maintenez appuyée la commande T et tournez la molette de commande principale. Option Description Enregistrez deux copies de chaque [NEF (RAW) + JPEG fine c ] photo : une image NEF (RAW) et une [NEF (RAW) + JPEG fine]...
Page 149
Option Description [JPEG fine c ] Enregistrez les photos au format JPEG. La qualité d’image progresse, passant de [JPEG fine] « basic » à « normal », puis à « fine ». Les [JPEG normal c ] options accompagnées d’une étoile [JPEG normal] («...
Choix d’une taille d’image Maintenez appuyée la commande T et tournez la molette de commande secondaire. • Vous avez le choix entre [Large], [Moyenne] et [Petite] ; l’option sélectionnée s’applique aux photos JPEG. Les dimensions physiques en pixels des photos dépendent de la zone d’image.
Commande U La commande U permet de régler la balance des blancs. La balance des blancs offre des couleurs naturelles avec des sources lumineuses de différentes teintes. Réglage de la balance des blancs Maintenez appuyée la commande U et tournez la molette de commande principale.
Page 152
Option Description La balance des blancs est modifiée automatiquement afin d’obtenir des v [Automatique] résultats optimaux avec la plupart des sources lumineuses. Supprimez la dominante de couleur v 0 [Conserver les chaude créée par l’éclairage blancs] incandescent. Conservez en partie la dominante de v 1 [Conserver couleur chaude créée par l’éclairage l’ambiance générale]...
Page 153
Option Description I [Fluorescent] [Lampes à vapeur de sodium] [Fluoresc. blanches chaudes] [Fluorescentes blanches] Utilisez cette option sous un éclairage [Fluorescentes blanches fluorescent ; choisissez le type d’ampoule froides] en fonction de le la source lumineuse. [Fluorescentes blanches diurnes] [Fluorescentes lumière diurne] [Vapeur mercure haute temp.]...
Page 154
A Réglage précis de la balance des blancs Pour régler précisément la balance des blancs, utilisez le sélecteur multidirectionnel tout en maintenant appuyée la commande U . • Lorsqu’une option autre que [Choisir température de couleur] ou [Pré-réglage manuel] est sélectionnée, vous pouvez régler précisément la balance des blancs sur l’axe ambre-bleu en appuyant sur 4 ou 2 et sur l’axe vert-magenta en appuyant sur 1 ou 3 .
Commande g ( h / Q ) Utilisez la commande g ( h / Q ) pour choisir les options de traitement (« Picture Control ») appliquées aux prochaines photos en fonction de la scène ou de votre créativité. Choix d’un Picture Control Appuyez sur la commande g ( h / Q ) pour afficher les options Picture Control.
Page 156
Option Description o [Portrait] Teint lissé pour des portraits à l’aspect naturel. Réalisez des paysages naturels et urbains p [Paysage] éclatants. Les détails sont conservés sur une large gamme de tons, des hautes lumières aux ombres. q [Uniforme] Choisissez cette option si les photos doivent être ensuite extrêmement traitées ou retouchées.
❚❚ Modification des Picture Control Pour modifier les réglages Picture Control, mettez en surbrillance un Picture Control et appuyez sur 3 . • Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance les réglages. Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir une valeur par incréments de 1, ou tournez la molette de commande secondaire pour choisir une valeur par incréments de 0,25.
❚❚ Réglages Picture Control Option Description [Niveau de Désactivez ou renforcez l’effet des Picture Control l’effet] créatifs. Modifiez rapidement les niveaux pour obtenir un [Réglage de équilibre entre [Accentuation], [Accentuation l’accentuation] moyenne] et [Clarté]. Vous pouvez également modifier ces paramètres individuellement. [Accentuation] Déterminez l’accentuation des détails et des contours.
Page 159
D Repère j Le repère j se trouvant sous une valeur dans le menu de réglage des Picture Control indique la valeur précédemment utilisée pour ce paramètre. D [A] (Automatique) • Lorsque vous sélectionnez l’option [A] (automatique) disponible pour certains réglages, l’appareil photo modifie automatiquement le réglage. •...
A Picture Control [Automatique] Vous pouvez modifier les réglages dans la plage [A−2] à [A+2]. A Protection des images contre l’effacement Pendant la visualisation, la commande g ( h / Q ) permet de protéger les images. La protection des images empêche les suppressions accidentelles.
Commande W ( N ) Pendant la prise de vue, la commande W ( N ) permet de choisir le mode de flash et de régler la correction des flashes optionnels. Le mode de flash définit l’effet produit par le flash, la correction du flash définit son intensité.
Page 162
Option Description Comme en mode « Atténuation des yeux [Synchro lente + yeux rouges] rouges », sauf que des vitesses d’obturation (atténuation des lentes sont utilisées pour capter la lumière yeux rouges avec de l’arrière-plan pendant la nuit ou lorsque synchro lente) l’éclairage est faible.
Réglage de la correction du flash Maintenez appuyée la commande W ( N ) et tournez la molette de commande secondaire. • Choisissez des valeurs positives pour obtenir un éclairage plus puissant, des valeurs négatives pour que le sujet ne soit pas trop éclairé.
• Les flashes optionnels compatibles avec le Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) émettront un éclair pilote. Vous pouvez désactiver l’éclair pilote en sélectionnant [Désactivé] pour le réglage personnalisé e6 [Mode lampe pilote]. •...
Commandes Fn1, Fn2, Fn3 ( C ) et Fn (verticale) Utilisez la commande Fn1, Fn2, Fn3 ( C ) ou Fn verticale pour accéder rapidement aux réglages sélectionnés. • Vous pouvez modifier le réglage attribué en maintenant appuyée la commande correspondante et en tournant les molettes de commande.
D Il est possible que l’appareil photo continue d’enregistrer des données sur la carte mémoire après la prise de vue. Attendez au moins une minute avant de retirer l’accumulateur. Faites des recherches sur les sites Web de Nikon. ÉTAPE • Pour obtenir des informations sur l’assistance technique et consulter la foire aux questions, rendez-vous sur le site Web de votre pays ou région ( 0 xxix).
D Rétablissement des réglages par défaut • Selon les réglages en cours, certaines rubriques de menus et autres fonctionnalités peuvent être indisponibles. Pour accéder aux rubriques de menus grisées ou aux fonctionnalités indisponibles, essayez de restaurer les réglages par défaut à l’aide de la rubrique [Réinitialiser tous les réglages] du menu Configuration.
Problèmes et solutions Vous trouverez ci-dessous une liste de solutions adaptées à certains problèmes courants. Accumulateur/affichage L’appareil photo est sous tension mais ne répond pas : ● • Attendez la fin de l’enregistrement et des autres opérations. • Si le problème persiste, mettez l’appareil photo hors tension. •...
Page 169
Le viseur est sombre : ● L’accumulateur est-il chargé ? La luminosité du viseur peut faiblir si l’accumulateur est déchargé ou n’est pas inséré dans l’appareil photo ( 0 28, 47). Le viseur, l’écran de contrôle ou le moniteur s’éteint ●...
Prise de vue L’appareil photo met du temps à s’allumer : ● L’appareil photo peut prendre plus de temps à trouver les fichiers si la carte mémoire contient un grand nombre de fichiers ou de dossiers. Il est impossible de déclencher : ●...
Page 171
Les photos sont floues : ● • L’appareil photo est-il en mode de mise au point manuelle ? Pour activer l’autofocus, positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur AF. • Les conditions suivantes empêchent le bon fonctionnement de l’autofocus.
Page 172
La mise au point n’est pas mémorisée lorsque vous appuyez sur le ● déclencheur à mi-course : Si AF-C est sélectionné comme mode autofocus, vous pouvez mémoriser la mise au point en appuyant au centre du sélecteur secondaire. Il est impossible de sélectionner le point AF : ●...
Page 173
Il y a du « bruit » (taches lumineuses, pixels lumineux répartis de ● manière aléatoire, voile ou lignes) sur les photos : • Pour réduire le bruit, modifiez certains réglages comme la sensibilité (ISO), la vitesse d’obturation ou le D-Lighting actif. •...
Page 174
Les photos et les vidéos ne semblent pas avoir la même ● exposition que l’aperçu affiché sur le moniteur en mode de visée écran : Les modifications apportées à la luminosité du moniteur en mode de visée écran n’ont pas d’impact sur les images enregistrées avec l’appareil photo.
Page 175
Il y a du « bruit » (taches lumineuses, pixels lumineux répartis de ● manière aléatoire, voile ou lignes) lors de l’utilisation de la visée écran : • Les pixels lumineux répartis de manière aléatoire, le voile ou les taches lumineuses peuvent être dus à l’augmentation de la température des circuits internes de l’appareil photo en mode de visée écran.
Page 176
Le bracketing de la balance des blancs n’est pas disponible : ● • Le bracketing de la balance des blancs n’est pas disponible si la qualité d’image sélectionnée est une option NEF (RAW) ou NEF + JPEG. • Le bracketing de la balance des blancs ne peut pas être utilisé en modes de surimpression et HDR.
Visualisation Les photos NEF (RAW) ne sont pas visibles pendant la ● visualisation : L’appareil photo affiche uniquement les copies JPEG des photos prises lorsque [NEF (RAW) + JPEG fine c ], [NEF (RAW) + JPEG fine], [NEF (RAW) + JPEG normal c ], [NEF (RAW) + JPEG normal], [NEF (RAW) + JPEG basic c ] ou [NEF (RAW) + JPEG basic] est sélectionné...
Page 178
[Contrôle du vignetage] ne sont pas visibles : Dans le cas des images NEF (RAW), l’effet ne peut être affiché qu’avec les logiciels Nikon. Affichez les images NEF (RAW) avec Capture NX-D ou ViewNX-i. Impossible de copier les images sur un ordinateur : ●...
Bluetooth et Wi-Fi (réseaux sans fil) Les périphériques mobiles n’affichent pas le SSID de l’appareil ● photo (nom de réseau) : • Accédez au menu Configuration et vérifiez que [Désactiver] est sélectionné pour [Mode avion] et que [Activer] est sélectionné pour [Connecter au périphérique mobile] >...
Alertes et messages d’erreur Cette section répertorie les alertes et les messages d’erreur qui s’affichent dans le viseur, sur l’écran de contrôle supérieur et sur le moniteur. Alertes Les alertes suivantes s’affichent sur l’écran de contrôle supérieur et dans le viseur : Alerte Écran de Problème/solution...
Page 181
• Rechargez-le. Informations de l’accumulateur indisponibles. • L’accumulateur est inutilisable. Prenez contact avec votre représentant Nikon agréé. • Le niveau de charge de l’accumulateur est (clignote) (clignote) extrêmement faible ; rechargez-le. L’accumulateur ne peut pas transmettre les données à l’appareil photo.
Page 182
Alerte Écran de Problème/solution contrôle Viseur supérieur L’appareil photo n’arrive pas à effectuer la mise au point avec l’autofocus. — (clignote) Modifiez la composition ou faites la mise au point manuellement. A (pose B) est sélectionné en mode S. • Modifiez la vitesse d’obturation.
Page 183
Alerte Écran de Problème/solution contrôle Viseur supérieur Le sujet est trop lumineux ; les limites du système de mesure de l’exposition de l’appareil photo sont dépassées. • Utilisez une sensibilité (ISO) plus faible. • Mode P : utilisez un filtre ND (densité neutre) disponible auprès d’autres fabricants (ce filtre peut également être utilisé...
Page 184
• Insérez une autre carte mémoire. Dysfonctionnement de l’appareil photo. Appuyez de nouveau sur le déclencheur. Si (clignote) (clignote) l’erreur persiste ou se produit fréquemment, contactez un représentant Nikon agréé. Alertes et messages d’erreur...
à plusieurs reprises, celle- Impossible ci est peut-être endommagée. Veuillez d’accéder à contacter un revendeur ou un cette carte représentant Nikon agréé. mémoire. (clignote) Impossible de créer un nouveau dossier. Insérez une • Supprimez des images de la carte mémoire autre carte.
Page 186
Alerte Écran de Problème/solution Moniteur contrôle supérieur Cette carte La carte mémoire n’est pas correctement formatée. n’est pas • Formatez la carte mémoire formatée. (clignote) • Formatez la Remplacez-la par une carte mémoire carte. formatée correctement. Impossible de La température interne de l’appareil démarrer le photo est élevée.
Page 187
Alerte Écran de Problème/solution Moniteur contrôle supérieur Le fichier a été modifié avec une application informatique ou n’est pas conforme à la norme de fichier DCF. Impossible N’écrasez pas les images avec des d’afficher ce — applications informatiques. fichier. Le fichier est corrompu. N’écrasez pas les images avec des applications informatiques.
Page 188
Alerte Écran de Problème/solution Moniteur contrôle supérieur Impossible d’enregistrer Les fichiers de 4 Go ou plus peuvent ce fichier sur uniquement être enregistrés sur des cartes mémoire formatées pour exFAT. Ils la carte mémoire de ne peuvent pas être enregistrés sur des destination.
Remarques techniques Affichages de l’appareil photo Afin de faciliter la compréhension, les affichages sont représentés avec tous les indicateurs. Viseur 1, 2 Indicateur de roulis Points AF Cibles pour la mesure spot Quadrillage Indicateur du mode de zone Délimiteurs de zone AF Cercle de référence de 12 mm Détection du scintillement pour la mesure pondérée...
Page 190
1 Affiché en appuyant sur la commande à laquelle l’option [Horizon virtuel dans le viseur] a été attribuée à l’aide du réglage personnalisé f3 ([Commandes personnalisées]). 2 Sert d’indicateur de tangage lorsque vous tournez l’appareil photo pour photographier à la verticale. 3 Affiché...
Page 191
Indicateur d’exposition Indicateur de bracketing Exposition Bracketing de l’exposition et Correction d’exposition du flash Indicateur d’avancement du Bracketing de la balance des bracketing de l’exposition et blancs du flash Bracketing du D-Lighting Indicateur de correction du actif flash Indicateur de correction d’exposition Affichages de l’appareil photo...
Page 192
2 3 4 5 7 8 9 11 12 1314 18 17 Indicateur de mise au point Indicateur de sensibilité (ISO) Indicateur de sensibilité (ISO) Mesure automatique Mémorisation de l’exposition Sensibilité (ISO) auto (AE) Niveau de D-Lighting actif Mode d’exposition Mode de zone AF Icône de mémorisation de la Affichage du réseau...
Page 193
Nombre de vues restantes « k » (indique qu’il reste assez Nombre de prises de vues de mémoire pour plus de 1000 restantes avant le remplissage vues) de la mémoire tampon Témoin de disponibilité du flash Indicateur d’enregistrement Avertissement de faible de pré-réglage de la balance charge des blancs...
Affichage des informations Mode d’exposition « k » (indique qu’il reste assez de mémoire pour plus de 1000 Indicateur de décalage du vues) programme Nombre de vues restantes Icône de mémorisation de la vitesse d’obturation Indicateur d’exposition Indicateur de synchro. flash Exposition Correction d’exposition Vitesse d’obturation...
Page 195
8 9 10 1112 13 Indicateur de connexion Mode de contrôle du flash Bluetooth Indicateur FP Mode avion Indicateur de signal sonore Indicateur de connexion Wi-Fi Indicateur de l’accumulateur Indicateur de journal de suivi Zone d’affichage du menu i Indicateur de signal satellite Guide Indicateur de réduction du Mémorisation de l’exposition...
Page 196
D Icône ! L’icône ! qui clignote indique que l’horloge de l’appareil photo a été réinitialisée. La date et l’heure enregistrées avec les nouvelles photos ne seront pas correctes ; utilisez l’option [Fuseau horaire et date] > [Date et heure] du menu Configuration pour régler l’horloge. A Utilisation du menu i Pour accéder au menu i , appuyez sur la commande i ou touchez le guide sur...
Visée écran (photos/vidéos) ❚❚ Photos 8 9 11 Mode d’exposition D-Lighting actif Indicateur de décalage du Picture Control programme Indicateur de connexion Wi-Fi Indicateur « Carte mémoire Balance des blancs absente » Indicateur de mémorisation AF suivi du sujet de la balance des blancs Point AF automatique Mode autofocus...
Page 198
Zone d’image Nombre de vues restantes Indicateur de bracketing de Indicateur de signal satellite l’exposition et du flash Sensibilité (ISO) Indicateur de bracketing de la Indicateur de sensibilité (ISO) balance des blancs Indicateur de sensibilité (ISO) Indicateur de bracketing du automatique D-Lighting actif Indicateur de correction...
Prise de vue tactile BdB moniteur en visée écran photo Durée restante Avertissement sur la température D Avertissements sur la température • Si la température de l’appareil photo devient trop élevée, un avertissement sur la température et un compte à rebours s’affichent. Lorsque le compte à...
Page 200
❚❚ Tournage vidéo Indicateur d’enregistrement Volume du casque Indicateur « aucune vidéo » Mode de déclenchement Contrôle enregistrement (photos) externe Niveau sonore Taille d’image et cadence/ Sensibilité du microphone qualité d’image Réponse en fréquence Durée restante Indicateur de VR électronique Code temporel Réduction du bruit du vent Affichages de l’appareil photo...
Écran de contrôle supérieur Vitesse d’obturation Indicateur de décalage du Mode de zone AF programme Mode d’exposition Valeur de correction d’exposition Indicateur du mode de zone Valeur de correction du flash Nombre de prises de vues Jeux de réglages photo pour la séquence de Jeux de réglages bracketing de l’exposition et...
Page 202
Icône de mémorisation de la Ouverture (valeur d’ouverture) vitesse d’obturation Ouverture (écart) Indicateur de synchro. flash Incrément du bracketing (bracketing de l’exposition et Indicateur d’exposition du flash) Exposition Incrément du bracketing Correction d’exposition (bracketing de la balance des Bracketing de l’exposition et blancs) du flash Nombre de prises de vues...
Page 203
Indicateur de bracketing Indicateur de la pile de Bracketing de l’exposition et l’horloge du flash « k » (indique qu’il reste assez de mémoire pour plus de 1000 Bracketing de la balance des blancs vues) Nombre de vues restantes Bracketing du D-Lighting Nombre de prises de vues actif restantes avant le remplissage...
Écran de contrôle arrière Taille d’image (NEF/RAW) « k » (indique qu’il reste assez Taille des images JPEG de mémoire pour plus de 1000 enregistrées sur la carte du vues) logement 2 Indicateur de température de Mode de déclenchement couleur Affichage des secondes Indicateur de l’état de supplémentaires...
Objectifs à monture F compatibles Il est recommandé d’utiliser des objectifs à microprocesseur (mais notez cependant qu’il est impossible d’utiliser les objectifs IX-NIKKOR). Il est notamment recommandé d’utiliser des objectifs de type G, E et D qui permettent d’accéder à l’ensemble des fonctionnalités de l’appareil photo.
Page 206
électronique au premier rideau. Pour éviter cela, sélectionnez [Désactiver] pour le réglage personnalisé d6 [Obturation électro. au 1er rideau]. Ne peut pas être utilisé en cas de décentrement ou de bascule.
D Ouverture de l’objectif L’ouverture maximale (le plus petit chiffre) du diaphragme est mentionnée sur l’objectif. Elle figure à la fin du nom de l’objectif, par exemple « f/2.8 » ou « f/3.5–5.6 ». D Objectifs VR Il n’est pas recommandé d’utiliser les objectifs répertoriés ci-dessous lors de prises de vues en pose longue ou en sensibilité...
Page 208
D Calcul de l’angle de champ L’appareil photo peut être utilisé avec les objectifs Nikon destinés aux appareils photo 24x36. Si un objectif de format 24x36 ou un objectif compatible avec le format FX est fixé, l’angle de champ sera identique à...
D Capteurs en croix La disponibilité des points AF en croix varie selon l’objectif utilisé. Capteurs en croix (points Objectif AF en croix surlignés en gris Objectifs AF-S et AF-P autres que ceux indiqués ci-dessous avec une ouverture maximale de f/4 ou plus lumineuse 105 capteurs en croix •...
Page 210
D Téléconvertisseurs AF-S/AF-I et points AF disponibles Lorsqu’un téléconvertisseur AF-S ou AF-I est fixé, les points AF indiqués sur les illustrations peuvent servir pour l’autofocus et le télémètre électronique lorsque vous photographiez à l’aide du viseur (notez qu’avec des ouvertures combinées maximales moins lumineuses que f/5.6, l’appareil photo risque de ne pas pouvoir effectuer la mise au point sur les sujets sombres ou peu contrastés).
Page 211
Ouverture Points AF disponibles Téléconvertisseur max. de (points AF en croix l’objectif surlignés en gris TC-17E II TC-800-1.25E ED f/5.6 • 23 points AF • 9 capteurs en croix TC-20E, TC-20E II, TC-20E III TC-14E, TC-14E II, TC-14E III f/5.6 •...
Page 212
A Pour reconnaître les objectifs à microprocesseur et les objectifs de types G, E et D Les objectifs à microprocesseur se reconnaissent grâce à des contacts électriques ( ). La lettre « G » figure sur les objectifs de type G, la lettre «...
Objectifs sans microprocesseur et autres accessoires Mode Mesure d’exposition Objectif /accessoire Objectifs gamme E Nikon ou NIKKOR — — — AI, AI modifié Medical-NIKKOR 120 mm f/4 — — — — — Reflex-NIKKOR — — — — PC-NIKKOR — —...
Page 214
Peut être utilisé uniquement si la focale et l’ouverture maximale de l’objectif sont précisées à l’aide de la rubrique [Objectif sans microprocesseur] du menu Configuration. Cependant, certains objectifs risquent de ne pas produire les résultats souhaités même si la focale et l’ouverture maximale sont précisées. Utilisez la [Mesure spot] ou la [Mesure pondérée centrale] si vous n’obtenez pas les résultats souhaités.
D Objectifs et accessoires incompatibles Il n’est pas possible d’utiliser les objectifs sans microprocesseur et les accessoires suivants. Si vous essayez de les fixer sur l’appareil photo, vous risquez d’endommager ce dernier ou l’objectif. • Téléconvertisseurs AF TC-16A • Objectifs non AI (objectifs avec couplages d’exposition pre-AI) •...
A Objectifs sans microprocesseur compatibles • Si vous précisez la focale et l’ouverture maximale de l’objectif à l’aide de la rubrique [Objectif sans microprocesseur] du menu Configuration, vous pourrez utiliser de nombreuses fonctionnalités disponibles avec les objectifs à microprocesseur, notamment l’affichage de la valeur d’ouverture et la mesure matricielle couleur.
Télémètre électronique Les conditions dans lesquelles le télémètre électronique peut être utilisé varient selon l’objectif. ❚❚ Objectifs à microprocesseur Photographie Objectif/accessoire à l’aide du Visée écran viseur Type G, E ou D ; AF-S, AF-P, AF-I — PC NIKKOR 19mm f/4E ED —...
Page 218
❚❚ Objectifs sans microprocesseur et autres accessoires Photographie Objectif/accessoire à l’aide du Visée écran viseur Objectifs série E Nikon ou NIKKOR AI, — AI modifié Medical-NIKKOR 120 mm f/4 — Reflex-NIKKOR — — PC-NIKKOR — Téléconvertisseur de type AI —...
Flashes compatibles Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) Le Système évolué d’éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon prend en charge de nombreuses fonctionnalités grâce à une meilleure communication entre l’appareil photo et les flashes compatibles. ❚❚ Fonctionnalités disponibles avec les flashes...
Page 220
Flash Fonctionnalités compatibles Contrôle des flashes 4 — 4 4 — — — asservis 4 — 4 i-TTL i-TTL — — — — Commande 4 — — 4 [A : B] — — — — sans fil rapide Ouverture — — — — — — — auto Auto non TTL —...
Page 221
Flash Fonctionnalités compatibles Système évolué de flash asservi sans fil — — — — — — — — (radiocommandé) Communication des 4 4 4 — — 4 4 informations colorimétriques (flash) Communication des informations — — 4 — — — — —...
Page 222
Non disponible avec la mesure spot. Peut également être sélectionné via le flash. La sélection du mode q A/A s’effectue sur le flash à l’aide de réglages personnalisés. Peut être sélectionné à l’aide de la rubrique [Contrôle du flash] située dans les menus de l’appareil photo. Disponible uniquement avec les prises de vues en gros plan.
Page 223
❚❚ Contrôleur de flash sans fil SU-800 Lorsqu’il est monté sur un appareil photo compatible CLS, le SU-800 permet de commander les flashes SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 ou SB-R200. Il est possible de commander jusqu’à trois groupes de flashes. Le SU-800 n’est pas lui-même doté...
Page 224
Reportez-vous au manuel du flash pour des instructions détaillées. • Si le flash prend en charge le Système d’éclairage créatif Nikon, reportez-vous à la section relative aux reflex numériques compatibles CLS. Cet appareil photo n’est pas inclus dans la catégorie « Reflex numérique »...
Page 225
• Si la sensibilité est supérieure à 12 800 ISO, vous risquez de ne pas obtenir les résultats souhaités à certaines distances ou avec certaines ouvertures. • En mode P, l’ouverture maximale (valeur minimale) est limitée en fonction de la sensibilité, comme indiqué ci-dessous : Ouverture maximale pour une sensibilité...
Page 226
• Lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, les points AF pour lesquels l’éclairage d’assistance AF est disponible varient selon la focale. Exemples de points AF avec éclairage d’assistance Flash Focale 24 mm Focale 135 mm SB-5000 Focale 17 mm Focale 135 mm SB-910/ SB-900...
• Si vous utilisez un câble de synchronisation de la gamme SC-17, 28 ou 29 pour une prise de vue avec flash dissocié de l’appareil, une exposition correcte peut s’avérer impossible en mode i-TTL. Nous vous recommandons de sélectionner le mode flash/ambiance i-TTL standard. Faites une photo test et vérifiez les résultats sur le moniteur.
● • Accumulateur Li-ion EN-EL18c : les accumulateurs EN-EL18c peuvent être utilisés avec les appareils photo numériques Nikon D6. Vous pouvez charger et étalonner les accumulateurs EN-EL18c à l’aide de chargeurs MH-26a. - Il est également possible d’utiliser des accumulateurs EN-EL18b/ EN-EL18a/EN-EL18.
Page 229
Volets de la griffe flash ● Volets de la griffe flash BS-3/BS-1 : les volets de la griffe flash protègent la griffe flash lorsqu’aucun flash n’est fixé ( 0 204). Bouchons de boîtier ● Bouchon de boîtier BF-1B/bouchon de boîtier BF-1A : les bouchons de boîtier empêchent la poussière d’entrer dans l’appareil photo lorsqu’aucun objectif n’est fixé.
Page 230
Oculaire traité au fluor DK-17F : un oculaire DK-17F est fourni avec l’appareil photo. Le verre de protection bénéficie du traitement au fluor unique de Nikon, facilitant son nettoyage sur les deux faces. • Viseur d’angle DR-5 : le DR-5 se monte sur l’oculaire du viseur. Il permet d’obtenir une image redressée à...
Page 231
à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays. Prenez contact avec un représentant Nikon agréé lorsque vous mettez à jour vers la version 3.0 ou ultérieure le firmware de la WR-R10 à partir de versions antérieures à la version 2.0.
Page 232
Accessoires destinés à la prise télécommande ● L’appareil photo est équipé d’une prise télécommande à dix broches pour le contrôle à distance et les prises de vues automatiques. Veillez à remettre en place le cache de la prise lorsque vous n’utilisez pas la prise.
Page 233
Câbles USB ● • Câble USB UC-E24 : câble USB doté d’un connecteur de type C destiné à l’appareil photo et d’un connecteur de type A destiné au périphérique USB. • Câble USB UC-E25 : câble USB doté de deux connecteurs de type C. Câbles HDMI ●...
D Accessoires compatibles • La disponibilité peut varier selon le pays ou la région. • Consultez notre site Web ou nos brochures pour obtenir les dernières informations. D Volet de la griffe flash BS-3 Le volet de la griffe-flash (fourni) permet de protéger la griffe flash ou d’empêcher la lumière reflétée par les composants métalliques de la griffe d’apparaître sur les photos.
D Fixation des lentilles correctrices Retirez l’oculaire du viseur DK-17F avant de fixer une lentille correctrice. Appuyez simultanément sur les loquets situés de part et d’autre de l’adaptateur d’oculaire pour déverrouiller l’oculaire ( ), puis dévissez l’oculaire comme illustré ( D Retrait de l’adaptateur d’oculaire Appuyez sur les loquets situés de part et d’autre et soulevez-les simultanément (...
Page 236
D Attache de câble HDMI/USB Pour éviter toute déconnexion accidentelle, fixez l’attache fournie sur les câbles HDMI ou sur le câble USB (fourni) comme illustré (notez que l’attache risque de ne pas être adaptée à tous les câbles HDMI d’autres fabricants).
Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteur Mettez l’appareil photo hors tension avant de fixer un connecteur d’alimentation et un adaptateur secteur (en option). Retirez le volet du logement pour accumulateur BL-6 . Soulevez le loquet du volet, tournez- le pour l’ouvrir ( A ) ( ) et retirez le BL-6 (...
Page 238
Insérez le connecteur d’alimentation. Insérez entièrement le connecteur d’alimentation dans le logement pour accumulateur comme illustré. Verrouillez le connecteur d’alimentation. • Tournez le loquet pour fermer le volet ( ) puis repliez-le comme indiqué ( • Pour éviter que le connecteur d’alimentation ne se débranche pendant son utilisation, veillez à...
: Applications informatiques ● Les logiciels Nikon sont disponibles via le Centre de téléchargement Nikon. Vérifiez la version et la configuration système requise et veillez à télécharger la dernière version. https://downloadcenter.nikonimglib.com/ • Camera Control Pro 2 (en vente) : permet de commander à distance l’appareil photo depuis un ordinateur et d’enregistrer les photos...
Page 240
Applications pour smartphone (tablette) ● Vous pouvez télécharger les applications pour smartphone depuis l’App Store® d’Apple ou Google Play™. Consultez le site Web de Nikon pour obtenir les dernières informations. SnapBridge : téléchargez les photos et les vidéos de l’appareil photo vers votre périphérique mobile via une connexion sans fil.
Entretien de votre appareil photo Rangement Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil photo avant longtemps, retirez l’accumulateur. Avant de retirer l’accumulateur, vérifiez que l’appareil photo est hors tension. Ne rangez pas l’appareil photo dans des lieux qui sont : •...
❚❚ Boîtier de l’appareil photo Utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches, puis essuyez délicatement à l’aide d’un chiffon sec et doux. En cas d’utilisation de votre appareil photo sur la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel à l’aide d’un chiffon légèrement imbibé...
Filtre passe-bas Les saletés ou la poussière qui s’infiltrent dans l’appareil photo au moment du retrait de l’objectif ou du bouchon de boîtier peuvent adhérer au filtre passe-bas et affecter vos photos. L’option « Nettoyer le capteur d’image » fait vibrer le filtre afin de retirer la poussière.
❚❚ Nettoyage du capteur d’image au démarrage et/ ou à l’arrêt Option Description Le capteur d’image est automatiquement [Nettoyer au nettoyé à chaque mise sous tension de démarrage] l’appareil photo. Le capteur d’image est automatiquement 6 [Nettoyer à l’arrêt] nettoyé à chaque mise hors tension de l’appareil photo.
Il est possible que le nettoyage du capteur ne permette pas de retirer tous les corps étrangers du filtre. Nettoyez le filtre manuellement ( 0 216) ou contactez un représentant Nikon agréé. • Si vous utilisez l’option de nettoyage du capteur d’image plusieurs fois de suite, celle-ci peut être momentanément désactivée pour protéger...
à un nettoyage manuel de ce dernier, comme indiqué ci-dessous. Notez cependant que le filtre étant très fragile et pouvant s’abîmer facilement, nous recommandons de confier le nettoyage manuel à un technicien Nikon agréé exclusivement. • Utilisez un accumulateur entièrement chargé ou branchez un adaptateur secteur et un connecteur d’alimentation...
Appuyez sur J . • Le miroir se lève et le rideau de l’obturateur s’ouvre. • L’affichage de l’écran de contrôle supérieur clignote. Les affichages du viseur et de l’écran de contrôle arrière s’éteignent. • Pour revenir à un fonctionnement normal sans inspecter le filtre passe-bas, mettez l’appareil photo hors tension.
Page 248
• La saleté qui ne peut pas être retirée à l’aide d’une soufflette doit absolument être extraite par un technicien Nikon agréé. Vous ne devez, en aucun cas, toucher ou essuyer le filtre. Mettez l’appareil photo hors tension et remettez en place l’objectif.
( 0 213), nettoyez le filtre passe-bas comme décrit dans « Nettoyage manuel » ( 0 216) ou faites-le nettoyer par un technicien Nikon agréé. Les photos qui auront été affectées par la présence de corps étrangers sur le capteur pourront être retouchées à...
Page 250
Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement ; Nikon recommande de le faire vérifier une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à...
Changement de la pile de l’horloge L’horloge de l’appareil photo est alimentée par une pile au lithium CR1616. Les piles CR1616 ont une durée de vie d’environ deux ans. Si l’icône B s’affiche sur l’écran de contrôle supérieur lorsque la temporisation du mode veille est active, la pile est faible et doit être remplacée.
Page 252
Insérez une nouvelle pile au lithium CR1616 en orientant la face « plus » vers le haut (la face où figurent un « + » et le nom de la pile). Faites glisser le cache du logement de la pile de l’horloge vers l’arrière du logement pour accumulateur.
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Entretien de l’appareil photo Ne faites pas tomber le matériel ● Ne faites pas tomber l’appareil photo ou l’objectif et ne leur faites pas subir de chocs. Le produit risque de ne plus fonctionner correctement s’il est soumis à...
Page 254
Ne dirigez pas l’objectif vers le soleil ● Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou toute autre source très lumineuse pendant des périodes prolongées. La lumière intense risque d’endommager le capteur d’image ou d’entraîner une décoloration ou un phénomène de «...
Page 255
Contacts de l’objectif ● Veillez à garder propres les contacts de l’objectif. Ne touchez pas le rideau de l’obturateur ● • Le rideau de l’obturateur est extrêmement fin et peut être facilement endommagé : vous ne devez, en aucun cas, exercer de pression sur le rideau, le taper avec des outils d’entretien ni le soumettre aux jets d’air puissants d’une soufflette.
Page 256
Mettez votre appareil photo hors tension avant de retirer ou de ● débrancher la source d’alimentation Si vous retirez ou débranchez la source d’alimentation lorsque l’appareil photo est sous tension, vous risquez d’endommager le matériel. Il convient de veiller tout particulièrement à ne pas retirer ou débrancher la source d’alimentation pendant l’enregistrement ou la suppression des images.
Entretien de l’accumulateur Précautions d’utilisation ● • En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir, provoquant la corrosion du produit. Respectez les consignes suivantes lorsque vous manipulez les accumulateurs : - Mettez votre appareil photo hors tension avant de remplacer son accumulateur.
Page 258
• N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C. Vous risquez sinon de l’endommager ou de nuire à ses performances. Chargez l’accumulateur à l’intérieur, à une température ambiante comprise entre 5 °C et 35 °C. L’accumulateur ne se rechargera pas si sa température est inférieure à...
Page 259
Par temps froid, ayez à disposition des accumulateurs de rechange ● entièrement chargés Il se peut que les accumulateurs partiellement chargés ne fonctionnent pas par temps froid. Par temps froid, rechargez un accumulateur avant toute utilisation et gardez-en un autre dans un endroit chaud, prêt à remplacer le premier si nécessaire.
Utilisation du chargeur • Ne court-circuitez pas les contacts du chargeur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une surchauffe et endommager le chargeur. • Débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas. • Utilisez le MH-26a uniquement avec des accumulateurs compatibles. •...
Caractéristiques techniques Appareil photo numérique Nikon D6 Type Type Appareil photo reflex numérique Monture Monture Nikon F (avec couplage AF et contacts AF) d’objectif Angle de Format Nikon FX champ effectif Pixels effectifs Pixels 20,8 millions effectifs Capteur d’image Type Capteur CMOS 35,9 ×...
Page 263
Stockage • [FX (36×24)] sélectionné pour Zone d’image : - 5568 × 3712 (Large : 20,7 M) - 4176 × 2784 (Moyenne : 11,6 M) - 2784 × 1856 (Petite : 5,2 M) • [1,2× (30×20)] sélectionné pour Zone d’image : - 4640 ×...
Page 264
Stockage • NEF (RAW) : 12 ou 14 bits (compression sans perte, compression ou pas de compression) ; grande, moyenne et petite tailles disponibles (les images petites et moyennes sont enregistrées à une profondeur d’échantillonnage de 12 bits, avec une Format de compression sans perte) fichier (qualité...
Page 265
Viseur Viseur Viseur reflex avec pentaprisme à hauteur d’œil • FX : environ 100 % horizontalement et verticalement • 1,2× : environ 97% horizontalement et verticalement • DX : environ 97% horizontalement et verticalement • 5:4 : environ 97% horizontalement et 100% Couverture de verticalement l’image...
Page 266
Objectif • Types G, E et D (avec certaines restrictions pour les objectifs PC) • Autres objectifs AF NIKKOR (à l’exception des objectifs IX NIKKOR et des objectifs pour le F3AF) • Objectifs AI-P NIKKOR • Objectifs DX (avec la zone d’image [DX (24×16)]) •...
Page 267
Déclenchement S (vue par vue), C (continu basse vitesse), C (continu Mode de haute vitesse), Q (déclenchement discret), déclenchement E (retardateur), M (levée du miroir) • Cadence de : 1 à 10 vps • prise de vue : 10 à 14 vps approximative •...
Page 268
Exposition • Matricielle : mesure matricielle couleur 3D III (objectifs de type G, E et D) ; mesure matricielle couleur III (autres objectifs à microprocesseur) ; mesure matricielle couleur disponible avec les objectifs sans microprocesseur si l’utilisateur précise les données de l’objectif •...
Page 269
Exposition P (auto programmé avec décalage du programme) ; Mode S (auto à priorité vitesse) ; A (auto à priorité ouverture) ; M (manuel) Correction –5 à +5 IL ; −3 à +3 IL lors du tournage vidéo (possibilité d’exposition de choisir un incrément de ou 1 IL) Mémorisation...
Page 270
Autofocus Plage de −4,5 à + 20 IL (100 ISO, 20 °C) détection • Autofocus (AF) : AF ponctuel (AF-S) ; AF continu (AF-C, photographie à l’aide du viseur uniquement ; suivi de mise au point automatiquement activé si le Pilotage de sujet est en mouvement) ;...
Page 271
évolué de flash Système asservi sans fil optique, mode lampe pilote, d’éclairage mémorisation FV, communication des informations créatif Nikon colorimétriques, synchronisation ultra-rapide Auto FP, (CLS) assistance AF pour autofocus multizone (photographie à l’aide du viseur), contrôle unifié du flash Prise synchro ISO 519 avec filetage de verrouillage Caractéristiques techniques...
Page 272
Balance des blancs Automatique (3 types), lumière naturelle auto, ensoleillé, nuageux, ombre, incandescent, fluorescent (7 types), flash, choisir température de couleur (2500 K Balance des à 10 000 K), pré-réglage manuel (possibilité de blancs sauvegarder jusqu’à 6 valeurs, mesure ponctuelle de la balance des blancs disponible en visée écran), tous disponibles avec réglage précis Bracketing...
Page 273
Vidéo • 3840 × 2160 (4K UHD) : 30p (progressif), 25p, 24p • 1920 × 1080 : 60p, 50p, 30p, 25p, 24p • 1280 × 720 : 60p, 50p • Recadrage 1920 × 1080 : 60p, 50p, 30p, 25p, 24p Taille du cadre (pixels) et * Les cadences de prise de vue réelles pour 60p, 50p,...
Page 274
Vidéo D-Lighting Choix entre Très élevé, Élevé, Normal, Faible et actif Désactivé Enregistrement vidéo en time-lapse, réduction de Autres options vibration électronique, codes temporels Moniteur TFT ACL tactile inclinable (XGA) d’environ 2 359 000 pixels, 8 cm (3,2 pouces) avec angle de Moniteur visualisation de 170 °, couverture de l’image de 100% environ, réglage manuel sur 11 niveaux de la...
Page 275
Interface Port USB de type C (SuperSpeed USB) ; la connexion au port USB intégré est recommandée Sortie HDMI Port HDMI de type C Fiche jack mini stéréo (3,5 mm de diamètre ; entrée Entrée audio alimentée) Sortie audio Fiche jack mini stéréo (3,5 mm de diamètre) Prise Intégrée (peut être utilisée avec les télécommandes télécommande...
Page 276
Wi-Fi/Bluetooth • Normes : - IEEE 802.11b/g/n (Afrique, Asie et Océanie) - IEEE 802.11b/g/n/a/ac (Europe, États-Unis, Canada, Mexique) - IEEE 802.11b/g/n/a (autres pays du continent américain) • Fréquence de fonctionnement : - 2412 à 2462 MHz (canal 11 ; Afrique, Asie et Océanie) - 2412 à...
Page 277
Wi-Fi/Bluetooth • Protocoles de communication : Bluetooth Specification Version 4.2 • Fréquence de fonctionnement : - Bluetooth : 2402 à 2480 MHz Bluetooth - Bluetooth Low Energy : 2402 à 2480 MHz • Puissance de sortie maximale (EIRP) : - Bluetooth : 1,3 dBm - Bluetooth Low Energy : –0,2 dBm Environ 10 m * Sans interférence.
Page 278
Données de position Durée d’enregistrement 6, 12 ou 24 heures maximale Suppression Prise en charge des journaux Alimentation Un accumulateur Li-ion EN-EL18c * Il est également possible d’utiliser des accumulateurs EN-EL18b/EN-EL18a/EN-EL18. Notez Accumulateur cependant qu’il est possible de prendre moins de photos par charge avec un EN-EL18 qu’avec un EN-EL18c/EN-EL18b/EN-EL18a.
Page 279
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ce manuel, sans avis préalable. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs éventuelles contenues dans ce manuel.
Entrée 100 à 240 V CA, 50/60 Hz nominale Puissance 12,6 V CC/1,2 A nominale Accumulateurs Accumulateurs Li-ion Nikon EN-EL18c/EN-EL18b/ compatibles EN-EL18a/EN-EL18 Environ 2 heures et 35 minutes Temps de * Temps nécessaire pour recharger l’accumulateur à charge par une température ambiante de 25 °C lorsqu’il est accumulateur entièrement déchargé...
❚❚ Accumulateur Li-ion EN-EL18c Type Accumulateur lithium-ion Capacité 10,8 V/2500 mAh nominale Température de 0 °C à 40 °C fonctionnement Dimensions Environ 56,5 × 27 × 82,5 mm (L × H × P) Poids Environ 160 g, sans le cache-contacts Caractéristiques techniques...
Étalonnage des accumulateurs Le chargeur d’accumulateur MH-26a peut détecter si les accumulateurs nécessitent un étalonnage et peut les étalonner le cas échéant pour garantir la précision de l’affichage de leur niveau de charge. L’état de l’étalonnage et l’avancement sont indiqués par des témoins sur le chargeur d’accumulateur. Témoins du compartiment (verts) Témoins de charge (verts)
Page 283
Durée approximative nécessaire à l’étalonnage de l’accumulateur Moins de Entre 2 et Entre 4 et Plus de 6 2 heures 4 heures 6 heures heures I (éteints) K (allumés) K (allumés) K (allumés) Témoins I (éteints) I (éteints) K (allumés) K (allumés) de charge (verts) I (éteints) I (éteints) I (éteints) K (allumés)
Page 284
…cela signifie qu’un problème est survenu au niveau de l’accumulateur ou du chargeur pendant le chargement. Retirez l’accumulateur, débranchez le chargeur et contactez un représentant Nikon agréé. A Chargement et étalonnage de deux accumulateurs Si deux accumulateurs sont insérés, ils seront rechargés dans l’ordre où ils ont été...
D Élimination des périphériques de stockage de données Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres périphériques de stockage de données n’élimine pas totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à...
Page 286
D Normes prises en charge • DCF Version 2.0 : la norme DCF (Design Rule for Camera File System) est largement répandue dans le domaine des appareils photo numériques et garantit une compatibilité entre les différentes marques d’appareils photo. • Exif version 2.31 : l’appareil photo prend en charge le format Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.31, une norme instaurée dans le but d’améliorer l’interopérabilité...
Cartes mémoire agréées • L’appareil photo peut être utilisé avec des cartes mémoire CFexpress (type B) et XQD. • Il est recommandé d’utiliser des cartes dont la vitesse d’écriture est de 45 Mo/s (300×) ou plus pour l’enregistrement et la lecture vidéo. Des vitesses plus lentes peuvent provoquer l’interruption de l’enregistrement.
Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être enregistrées sur une carte de 128 Go avec différents réglages de Zone d’image, Qualité d’image et Taille d’image. La capacité réelle varie selon les conditions de prise de vue et le type de carte.
Page 289
Capacité Nombre de de la Taille Taille du Qualité d’image vues mémoire d’image fichier restantes tampon 2, 3 NEF (RAW), pas de Environ 3500 Large compression, 12 bits 33,1 Mo images images Environ 3000 NEF (RAW), pas de Large compression, 14 bits 38,0 Mo images images...
[DX (24×16)] sélectionné pour Zone d’image Cette catégorie comprend également les photos prises avec les objectifs DX lorsque [Activé] est sélectionné pour [Zone d’image] > [Recadrage DX automatique]. Capacité Nombre de de la Taille Taille du Qualité d’image vues mémoire d’image fichier restantes...
Page 291
Capacité Nombre de de la Taille Taille du Qualité d’image vues mémoire d’image fichier restantes tampon 2, 3 Environ 17400 Large 5,6 Mo images images Environ 26300 JPEG fine Moyenne 3,7 Mo images images Environ 42400 Petite 2,3 Mo images images Environ 33600...
Page 292
1 Les chiffres s’appliquent à une carte mémoire CFexpress Sony CEB- G128 de 128 Go (en décembre 2019). 2 Le nombre d’images pouvant être enregistrées sur la carte mémoire ou stockées dans la mémoire tampon varie selon la scène enregistrée. 3 Nombre maximal de vues pouvant être stockées dans la mémoire tampon à...
Photos, mode de déclenchement vue par vue : environ 3580 (norme CIPA • Photos, modes de déclenchement continu : environ 8670 (norme Nikon • Vidéos : environ 105 minutes Certaines actions comme celles indiquées ci-dessous peuvent réduire l’autonomie de l’accumulateur : •...
Page 294
VR (réduction de vibration) avec les objectifs VR • la réalisation de zooms avant et arrière à maintes reprises avec les objectifs AF-P Pour une utilisation optimale des accumulateurs Nikon EN-EL18c, respectez les recommandations suivantes : • Veillez à ce que les contacts de l’accumulateur restent propres.
Page 295
1 Il est également possible d’utiliser des accumulateurs EN-EL18b/ EN-EL18a/EN-EL18. Notez cependant qu’il est possible de prendre moins de photos par charge avec le EN-EL18 qu’avec le EN-EL18c/ EN-EL18b/EN-EL18a. 2 Objectif réglé de l’infini à la plage minimale et une photo prise avec les réglages par défaut toutes les 30 s.
Données de position (GPS/GLONASS) Données de position et journaux de suivi ● • Si [Oui] est sélectionné pour [Données de position (intégrées)] > [Enregistrer données position] dans le menu Configuration ou que le suivi est en cours, l’appareil photo continue d’acquérir les journaux et/ ou la position même s’il est hors tension.
Marques commerciales et licences • CFexpress est une marque commerciale de la CompactFlash Association aux États-Unis et dans d’autres pays. • NVM Express est une marque commerciale de NVM Express Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. • XQD est une marque commerciale de Sony Corporation. •...
Page 298
HDMI Licensing LLC. • La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon s’effectue sous licence. • Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou des marques déposées de la Wi-Fi Alliance.
Page 300
THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN...
Page 301
D Licence BSD (pilote NVM Express) Vous trouverez ci-dessous la licence du logiciel open source inclus dans le pilote NVM Express de l’appareil photo : ComponentName.c Copyright (c) 2013, Intel Corporation. All rights reserved. This program and the accompanying materials are licensed and made available under the terms and conditions of the BSD License which accompanies this distribution.
Page 302
NvmExpressBlockIo.c Copyright (c) 2013 - 2018, Intel Corporation. All rights reserved. This program and the accompanying materials are licensed and made available under the terms and conditions of the BSD License which accompanies this distribution. The full text of the license may be found at http://opensource.org/licenses/bsd-license.php.
Page 303
NvmExpressDxe.inf Copyright (c) 2013 - 2018, Intel Corporation. All rights reserved. This program and the accompanying materials are licensed and made available under the terms and conditions of the BSD License which accompanies this distribution. The full text of the license may be found at http://opensource.org/licenses/bsd-license.php.
Page 304
NvmExpressHci.h (C) Copyright 2016 Hewlett Packard Enterprise Development LP Copyright (c) 2013 - 2015, Intel Corporation. All rights reserved. This program and the accompanying materials are licensed and made available under the terms and conditions of the BSD License which accompanies this distribution.
Câbles d’interface n’existe aucune garantie que ce matériel Utilisez les câbles d’interface vendus ou ne provoquera pas des interférences fournis par Nikon pour votre appareil dans une installation particulière. Si ce photo. L’utilisation d’autres câbles peut matériel provoque effectivement des faire dépasser les limites de la Classe B...
Page 306
Câble d’alimentation À des tensions supérieures à 125 V (aux États-Unis uniquement) : le câble d’alimentation doit être limité à la tension utilisée, être d’au moins de calibre 18 AWG et avoir une isolation SVG ou plus avec une prise NEMA 6P-15 limitée à une puissance de 15 A 250 V CA. Avis pour les clients résidant au Canada CAN ICES-3 B / NMB-3 B Avis pour les clients en Europe...
Corée du nord, le Soudan et la Syrie (liste susceptible de changer). L’utilisation d’appareils sans fil peut être interdite dans certains pays ou certaines régions. Consultez un représentant agréé Nikon avant d’utiliser les fonctions sans fil de ce produit en dehors de son pays d’achat.
Page 308
Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit que ou utilisé en conjonction avec toute autre antenne ou tout autre transmetteur. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. 631-547-4200 Bluetooth et Wi-Fi (réseau local sans fil)
Page 309
Avis pour les clients résidant en Europe et dans les pays qui respectent la directive RED Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel radio D6 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à...
Page 310
Sécurité L’un des avantages de ce produit est qu’il permet aux personnes de se connecter librement afin d’échanger des données sans fil en tout lieu, dans la limite de sa portée. Néanmoins, vous pouvez être confronté aux situations suivantes si les fonctions de sécurité...
Page 311
Certificats Oman-TRA AGREE PAR L’ANRT MAROC D090024 Numéro d’agrément : MR 21504 ANRT 2019 R/8569/19 Bluetooth et Wi-Fi (réseau local sans fil)
Index Symboles Adaptateur secteur 198, 207 ....AF continu ............AF permanent .......... P (Auto programmé) ......AF point sélectif ........S (Auto à priorité vitesse) ....AF ponctuel 99, 100 ........A (Auto à priorité ouverture) ..AF priorité visage ........
Page 313
Correction du flash ......Creative Picture Control (Picture Control créatifs) ......... Capacité des cartes mémoire Carte CFexpress 38, 257 ......Carte mémoire 38, 48, 257 ...... Carte XQD 38, 257 ........... Déclenchement discret ....Chargeur d’accumulateur ....Déclencheur ..........Choisir température de couleur Données de position .......
Page 314
Monochrome (Régler le Picture Control) ............Incandescent (Balance des blancs) Nettoyer le capteur d’image ..Neutre (Régler le Picture Control) L (large) ............Niveau de l’effet ........Levier de l’obturateur d’oculaire ..Nuageux (Balance des blancs) Loquet de verrouillage du sélecteur de mise au point ..
Page 315
Profondeur de champ ..... Programme d’exposition ....Taille d’image ........... Teinte ............... Télécommande radio sans fil Qualité d’image ........Télémètre électronique ....Temporisation du mode veille ..Réglage de l’accentuation ... Réseau local câblé ........Uniforme (Régler le Picture Réseau local sans fil 77, 201 ....
Nikon Europe B.V. se chargera, sans aucun frais de main d’oeuvre ou de pièces de rechange, de réparer le produit selon les termes et conditions définies ci-dessous.
Page 318
• tout dommage résultant de modifications ou d’ajustements qui pourraient être opérés sur le produit (et ceci sans le consentement écrit préalable de Nikon) afin qu’il soit conforme aux normes techniques au niveau local ou national, en vigueur dans n’importe quel autre pays que ceux pour lesquels le produit a été...
Page 319
émanant de leur contrat d’achat/vente. Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon autorisées peut être consultée en ligne à l’aide du lien suivant (URL = https://www.europe-nikon.com/service/ ). Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe)
Page 320
Nikon D6 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. AMA17092 Imprimé en Europe...