Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence Cet appareil photo est doté du dernier firmware qui comporte des fonctions supplémentaires. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Fonctions supplémentaires » (page 1142). • Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. • Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité »...
Page 2
HDMI ( 0 1068) ❏ Volet de la griffe flash BS-3 ( 0 1066) ❏ Câble USB UC-E24 ❏ Courroie AN-DC22 ❏ Garantie ❏ Manuel d’utilisation Les cartes mémoire sont vendues séparément. D6 Model Name: N1823 Contenu de la boîte...
Page 3
Centre de téléchargement Nikon Consultez le Centre de téléchargement Nikon pour télécharger les mises à jour de firmware, ViewNX-i et les autres logiciels Nikon, ainsi que les manuels des produits Nikon comme les appareils photo, les objectifs NIKKOR et les flashes.
Page 4
À propos de ce manuel ❚❚ Symboles Les symboles et conventions suivants sont utilisés dans ce manuel. Servez-vous en pour trouver les informations recherchées. Cette icône signale les remarques. Il s’agit d’informations à lire impérativement avant d’utiliser ce produit. Cette icône signale les conseils. Il s’agit d’informations supplémentaires qui peuvent s’avérer utiles lors de l’utilisation de ce produit.
Page 5
A Pour votre sécurité « Pour votre sécurité » comporte des consignes de sécurité importantes. Veillez à les lire avant d’utiliser l’appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Pour votre sécurité » ( 0 xli). À propos de ce manuel...
Page 6
Table des matières Contenu de la boîte................ii À propos de ce manuel ................ iv Liste des menus ................. xxxv Pour votre sécurité ................xli Mentions légales ................. xlix Familiarisation avec l’appareil photo Nomenclature de l’appareil photo ........... 1 Boîtier ................... 1 Commutateur marche-arrêt .........
Page 7
Premières étapes Préparation de l’appareil photo ............27 Fixation de la courroie ..........27 Chargement de l’accumulateur........ 28 Insertion de l’accumulateur ........32 Fixation d’un objectif............ 35 Insertion des cartes mémoire........38 Configuration de l’appareil photo......43 Niveau de charge de l’accumulateur et nombre de vues restantes....................
Page 8
Transfert des images................77 Transfert des images sur les périphériques mobiles ................77 Transfert des images sur un ordinateur ou un serveur FTP..............77 Commandes de l’appareil photo Commande G ..................80 Utilisation des menus ........... 81 Commande i (Menu i )............... 88 Menu i du mode photo ..........
Page 9
Sélecteur du mode de déclenchement et commande S ................. 109 Choix d’un mode de déclenchement....109 Commande Y ..................111 Choix d’une option de mesure ....... 111 Commande BKT................... 113 Commande S ( Q )................114 Réglage de la sensibilité (ISO) ......... 114 Activation du contrôle automatique de la sensibilité...
Page 10
Réglages de prise de vue Options d’enregistrement des images (Zone, Qualité et Taille d’image) ..........136 Modification des réglages de Zone d’image..136 Réglage de la qualité d’image ........ 142 Choix d’une taille d’image ........145 Choix de la méthode de mise au point de l’appareil photo................
Page 11
Choix de l’opération effectuée au moment du déclenchement (mode de déclenchement) ......203 Choix d’un mode de déclenchement comme Vue par vue, Continu ou Déclenchement discret ................203 Utilisation du retardateur ( E )........209 Mode levée du miroir (Mup) ........211 Réglage de la sensibilité...
Page 12
Traitement des images (Picture Control)........271 Picture Control ............. 271 Modification des Picture Control à partir des menus ..............274 Picture Control personnalisés......... 276 Conservation des détails dans les hautes lumières et les ombres (D-Lighting actif et HDR) ..........281 D-Lighting actif ............
Page 13
Réinitialisation par deux commandes : rétablissement des réglages par défaut ............... 312 Menu Prise de vue photo.......... 313 Menu Prise de vue vidéo........... 315 Autres réglages............. 316 Combinaison de plusieurs vues en une seule photo (Surimpression)................318 Options de surimpression ........318 Création d’une surimpression.........
Page 14
Obturateur électronique (Décl. en visée écran silencieux)..........374 Personnalisation des menus i : Personnaliser le menu i ............377 Utilisation d’objectifs sans microprocesseur (Objectif sans microprocesseur)..........379 Saisie des données d’objectif........381 Rappel des données d’objectifs sans microprocesseur ............. 383 Données de position.................
Page 15
Protection des images contre l’effacement ......421 Classement des images ..............423 Sélection des images à transférer..........425 Visualisation par filtres..............427 [Critères visualisation par filtres] ......427 Suppression des images ..............429 Utilisation de la commande de suppression ..429 Suppression de plusieurs images ......
Page 16
Sans fil intégré Schéma du système de l’appareil photo et du réseau..457 Connexion à des périphériques mobiles........458 Application SnapBridge..........458 Avantages de SnapBridge........459 Connexions sans fil ............. 460 Connexion en Wi-Fi (mode Wi-Fi)......461 Connexion en Bluetooth .......... 469 Connexion à...
Page 17
Ethernet/WT-6 Connexions Ethernet et WT-6 ............514 Wireless Transmitter Utility ........515 Que peuvent faire Ethernet et le WT-6 ? ........516 Transfert sur des serveurs FTP ou des ordinateurs ..............516 Photographie à distance depuis un ordinateur (mode de contrôle de l’appareil photo)................
Page 18
Création de profils réseau (WT-6)..........544 Options de connexion sans fil WT-6 ..... 545 Modes de transfert des images et de contrôle de l’appareil photo ....... 546 Mode de serveur HTTP ..........560 Mode de transfert vers FTP ........571 Transfert sur des ordinateurs et des serveurs FTP....
Page 19
Prise de vue photographique avec flash installé sur le boîtier « Flash installé sur le boîtier » vs « Flash asservi »....640 Flashes installés sur le boîtier........640 Prise de vue photographique avec flashes asservis ................ 640 Utilisation d’un flash installé sur le boîtier ........ 641 Mode de contrôle du flash ..............
Page 20
AWL optique/radio ................694 Informations des flashes asservis ..........695 Affichages des modes de contrôle du flash..695 Guide des menus Réglages par défaut ................698 Réglages par défaut du menu Visualisation..698 Réglages par défaut du menu Prise de vue photo................
Page 21
Copier des image(s)..............738 Copie des images............739 Cacher les images ................746 Diaporama..................748 Affichage des diaporamas........748 C Menu Prise de vue photo : options de prise de vue ..750 Jeux de réglages photo .............752 Modification des noms des jeux de réglages photo ................
Page 22
Réglage de la sensibilité............764 Balance des blancs ..............764 Régler le Picture Control ............764 Gérer le Picture Control............. 765 Espace colorimétrique ............... 765 D-Lighting actif................766 Réduction du bruit ..............767 Réduction du bruit ISO .............. 768 Contrôle du vignetage............... 769 Correction de la diffraction ............
Page 23
1 Menu Prise de vue vidéo : options de prise de vue vidéo ....................782 Réinitialiser menu Prise de vue vidéo........783 Nom de fichier................783 Destination..................783 Zone d’image.................784 Recadrage DX automatique........784 Taille d’image/cadence..............784 Qualité des vidéos ...............785 Type de fichier vidéo ..............785 Réglage de la sensibilité...
Page 24
A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo..........797 Jeux de réglages personnalisés..........802 Modification des noms des jeux de réglages personnalisés............802 Rétablissement des réglages par défaut .... 803 a : Autofocus................. 804 a1 : Priorité en mode AF-C ..........804 a2 : Priorité...
Page 25
a17 : Options des points AF ..........815 Mode de mise au point manuelle......816 Luminosité du point AF..........816 Assistance AF zone dynamique......816 a18 : Bague MAP manuelle mode AF ......817 b : Mesure/exposition..............818 b1 : Incrément de la sensibilité........818 b2 : Incrément de l’exposition .........818 b3 : Incrément corr.
Page 26
: Temporisation de l’exposition ........ 827 d6 : Obturation électro. au 1er rideau ......827 d7 : Vitesses prolongées (M) ..........828 d8 : Limiter choix des zones d’image......829 d9 : Séquence numérique images ......... 830 d10 : Mise en relief de la mise au point......832 d11 : Affichage du quadrillage........
Page 27
f : Commandes ................844 f1 : Personnaliser le menu i ..........844 f2 : Personnaliser le menu i (Lv) ........846 BdB moniteur visée écran photo......848 Agrandissement écran partagé ......849 f3 : Commandes personnalisées ........850 f4 : Bouton central du sélecteur ........863 Photographie à...
Page 28
g : Vidéo ..................877 g1 : Personnaliser le menu i .......... 877 Ouverture motorisée via sélecteur ....... 878 Correction d’expo. via sélecteur ......878 g2 : Commandes personnalisées ........879 g3 : Bouton central du sélecteur ........884 g4 : Affichage des hautes lumières........ 884 Modèle d’affichage .............
Page 29
Nettoyer le capteur d’image ............905 Verrouiller miroir/nettoyage............906 Photo de correction poussière..........906 Acquisition des données de référence pour la fonction Correction poussière......907 Correction des pixels ..............910 Légende des images ..............911 Entrer une légende............911 Joindre une légende........... 912 Informations de copyright............912 Photographe/Copyright..........
Page 30
Options de signal sonore............923 Signal sonore activé/désactivé....... 923 Volume ................924 Hauteur ................924 Commandes tactiles..............924 Activer/désactiver cdes tactiles......924 Mode gants..............924 HDMI ....................925 Données de position (intégrées)..........925 Options télécde sans fil (WR)........... 925 Témoin DEL ..............926 Mode de liaison............
Page 31
Réseau local câblé/WT..............937 Fcts du réseau local câblé/WT......... 937 Choisir le matériel............937 Paramètres du réseau..........938 Options ................945 Marquage de conformité ............949 Informations de l’accumulateur ..........950 Photo si carte absente ?.............951 Enregistrer/charger réglages menus ........952 Enregistrer réglages des menus ......956 Charger les réglages des menus ......
Page 32
Contrôle de la distorsion............976 Perspective..................978 Monochrome ................979 Superposition des images............980 Ajouter................980 Éclaircir et Assombrir ..........985 Recadrer la vidéo ................. 989 O Menu personnalisé/ m Réglages récents ......990 O Menu personnalisé : création d’un menu personnalisé...
Page 33
Objectifs sans microprocesseur et autres accessoires.............. 1045 Télémètre électronique .......... 1049 Flashes compatibles ............... 1051 Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) ... 1051 Autres accessoires compatibles ..........1060 Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteur ..........1069 Logiciels ....................1071 Entretien de votre appareil photo..........
Page 34
Programme d’exposition............... 1093 Caractéristiques techniques............1094 Appareil photo numérique Nikon D6 ....1094 Étalonnage des accumulateurs......1114 Cartes mémoire agréées..............1119 Capacité des cartes mémoire............1120 [FX (36×24)] sélectionné pour Zone d’image..............1120 [DX (24×16)] sélectionné pour Zone d’image..............1122 Autonomie de l’accumulateur.............
Page 35
Liste des menus L’appareil photo comporte les menus suivants. Pour obtenir une description plus exhaustive des différentes rubriques de menu, reportez-vous au chapitre « Guide des menus » du Manuel de référence. Il est possible que certaines rubriques ne s’affichent pas, selon les réglages de l’appareil photo ou le type d’objectif, le flash ou les autres accessoires utilisés.
Page 36
MENU PRISE DE VUE PHOTO MENU PRISE DE VUE VIDÉO Contrôle du vignetage Réinitialiser menu Prise de vue vidéo Correction de la diffraction Nom de fichier Contrôle auto. de la distorsion Destination Réduction du scintillement Zone d’image Contrôle du flash Taille d’image/cadence Bracketing automatique Qualité...
Page 37
MENU RÉGLAGES PERSO. MENU RÉGLAGES PERSO. Jeux de réglages personnalisés b Mesure/exposition a Autofocus Incrément de la sensibilité Priorité en mode AF-C Incrément de l’exposition Priorité en mode AF-S Incrément corr. expo./flash Suivi MAP avec Lock-On Correction d’exposition Points AF utilisés Mesure matricielle Points AF selon Zone pondérée centrale...
Page 38
MENU RÉGLAGES PERSO. MENU RÉGLAGES PERSO. d Prise de vue/affichage e Bracketing/flash Cadence prise de vue Vitesse de synchro. flash continue Vitesse d’obturation flash Nombre de vues maximal Correction expo. pour flash Choix limité Contrôle de la sensibilité déclenchement auto. N Options déclenchement Priorité...
Page 39
MENU RÉGLAGES PERSO. MENU CONFIGURATION f Commandes Formater la carte mémoire Personnaliser le menu i Langue (Language) Personnaliser le menu i Fuseau horaire et date (Lv) Luminosité du moniteur Commandes Équilibre couleur du moniteur personnalisées Horizon virtuel Bouton central du sélecteur Affichage des informations Mémo.
Page 40
MENU CONFIGURATION MENU RETOUCHE Options télécde sans fil (WR) Traitement NEF (RAW) Régler Fn télécommande (WR) Recadrer Mode avion Redimensionner Connecter au périphérique mobile D-Lighting Connecter à l’ordi. (Wi-Fi intégré) Correction des yeux rouges Réseau local câblé/WT Redresser Marquage de conformité Contrôle de la distorsion Informations de l’accumulateur Perspective...
Page 41
Pour votre sécurité Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit. A DANGER : le non-respect des consignes indiquées par cette icône expose à...
Page 42
Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu’il est sous tension ou lorsqu’il est branché.
Page 43
N’utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs ou des adaptateurs secteur qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque vous utilisez des accumulateurs, des chargeurs et des adaptateurs secteur conçus spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes : •...
Page 44
Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez la fonctionnalité relative aux données de position. Arrêtez le suivi de position. Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l’utilisation de matériel sans fil est interdite. Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à...
Page 45
A DANGER (Accumulateurs) Manipulez correctement les accumulateurs. Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l’inflammation des accumulateurs : • Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit. • N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive.
Page 46
A AVERTISSEMENT (Accumulateurs) Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. Conservez les accumulateurs hors de portée des animaux domestiques et des autres animaux. Les accumulateurs peuvent fuir, surchauffer, se casser ou s’enflammer s’ils sont mordus, croqués ou endommagés d’une autre manière par des animaux.
Page 47
A DANGER (Piles de montre au lithium CR1616) Manipulez correctement les piles. Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l’inflammation de la pile : • N’essayez pas de recharger la pile. • N’exposez pas les piles aux flammes ni à une chaleur excessive. •...
Page 48
A AVERTISSEMENT (Piles de montre au lithium CR1616) Conservez les piles hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait une pile, consultez immédiatement un médecin. N’immergez pas les piles dans l’eau et ne les exposez pas à la pluie. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
Page 49
écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ces manuels, sans avis préalable.
Page 50
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de ● reproduction Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi. •...
Page 51
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque ● Nikon Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les objectifs, les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo...
Page 52
Formation permanente Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l’assistance et à la formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants : •...
Page 53
Familiarisation avec l’appareil photo Nomenclature de l’appareil photo Boîtier Antenne GNSS ( 0 384) Commande BKT ( 0 113, 251, 259, 265) Commande I ( 0 108) Sélecteur du mode de Bouton de déverrouillage du déclenchement ( 0 109, 203) sélecteur du mode de Commande Y ( 0 111, 178) déclenchement ( 0 109, 203)
Page 54
E (repère du plan focal; Commande d’enregistrement vidéo ( 0 63) 0 177) Commutateur marche-arrêt Commande de réglage ( 0 8) dioptrique ( 0 14) Déclencheur ( 0 50) Griffe flash (pour flash optionnel; 0 641) Commande E ( 0 117, 199) Volet de la griffe flash Commande S ( Q ) ( 0 114, ( 0 1066)
Page 55
Microphone stéréo (pour les Volet du logement pour vidéos ; 0 63) accumulateur ( 0 32) Levier de couplage Commande de mode AF ( 0 98, 152, 163) photométrique Miroir ( 0 63, 1078) Sélecteur du mode de mise au point ( 0 97, 148, 174) Témoin du retardateur Prise de synchronisation du...
Page 56
Commande Pv ( 0 62, 134, Encoche de sécurité (pour câble antivol ; 0 7) 187) Molette de commande Repère de montage de secondaire ( 0 867) l’objectif ( 0 35) Commande Fn1 ( 0 135) Monture d’objectif ( 0 35) Commande Fn2 ( 0 135) Contacts du microprocesseur Molette de commande...
Page 57
13 14 Commande O ( Q ) ( 0 76, 429, Écran de contrôle arrière ( 0 11, 1036) 887) Commande K ( 0 71, 390) Commande S ( 0 109, 208, 312) Moniteur ( 0 18, 55, 63, 395) Commande T ( 0 118, Commande G ( 0 80, 698) 144, 147)
Page 58
Oculaire du viseur ( 0 1067) Cache du bouton d’ouverture du volet du logement pour Adaptateur d’oculaire carte mémoire ( 0 38) ( 0 1067) Bouton d’ouverture du volet Levier de l’obturateur du logement pour carte d’oculaire ( 0 13) mémoire (sous cache ;...
Page 59
Antenne GNSS Si possible, restez à l’extérieur lorsque vous utilisez les services liés aux données de position. Dirigez l’antenne vers le ciel pour optimiser la réception. Caches des prises et des ports Veillez à fermer les caches lorsque vous n’utilisez pas les prises ou les ports.
Page 60
Commutateur marche-arrêt Positionnez le commutateur marche-arrêt sur « ON » comme indiqué pour mettre l’appareil photo sous tension. Positionnez le commutateur sur « OFF » pour le mettre hors tension. Rétro-éclairage des écrans de contrôle Lorsque vous positionnez le commutateur marche-arrêt sur D , le rétro-éclairage des commandes et des écrans de contrôle s’allume.
Page 61
Écran de contrôle supérieur Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants s’affichent sur l’écran de contrôle supérieur. Pour consulter la liste complète des indicateurs pouvant s’afficher, reportez-vous à « Affichages de l’appareil photo » ( 0 1033) dans « Remarques techniques ».
Page 62
Affichage lorsque l’appareil photo est hors tension Si vous mettez l’appareil photo hors tension et qu’un accumulateur et une carte mémoire sont insérés dans ce dernier, l’icône de la carte mémoire, le nombre de photos du dossier actuel ( ) et le nombre de vues restantes ( s’affichent sur l’écran de contrôle supérieur.
Page 63
Écran de contrôle arrière Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants s’affichent sur l’écran de contrôle arrière. Pour consulter la liste complète des indicateurs pouvant s’afficher, reportez-vous à « Affichages de l’appareil photo » ( 0 1036) dans « Remarques techniques ». Balance des blancs ( 0 121, Mode de déclenchement ( 0 109, 203)
Page 64
Viseur Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants s’affichent dans le viseur. Pour consulter la liste complète des indicateurs pouvant s’afficher, reportez-vous à « Affichages de l’appareil photo » ( 0 1021) dans « Remarques techniques ». 12 13 Cercle de référence de 12 mm Indicateur de sensibilité...
Page 65
Viseur Lorsque l’accumulateur est déchargé ou absent, l’affichage du viseur faiblit. L’affichage revient à la normale lorsque vous insérez un accumulateur chargé. Températures extrêmes La luminosité des écrans de contrôle et du viseur varie selon la température, et les temps de réponse peuvent être plus longs lorsque la température est basse ;...
Page 66
Commande de réglage dioptrique Vous pouvez régler la netteté du viseur en soulevant et en tournant la commande de réglage dioptrique. En regardant par le viseur, tournez la commande de réglage dioptrique jusqu’à ce que l’affichage soit parfaitement net. • Des lentilles correctrices (disponibles séparément) permettent de régler davantage la netteté...
Page 67
Affichages en visée écran (photos/vidéos) Appuyez sur la commande a pour afficher la vue passant par l’objectif sur le moniteur. Positionnez le sélecteur de visée écran sur C pour prendre des photos ou sur 1 pour enregistrer des vidéos. ❚❚ Visée écran photo Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants s’affichent sur le moniteur.
Page 68
Prise de vue tactile ( 0 18) Indicateur de sensibilité (ISO) ( 0 114, 213) Icône i ( 0 88) Ouverture ( 0 186, 188) « k » (indique qu’il reste assez Vitesse d’obturation ( 0 185, de mémoire pour plus de 1000 188) vues ;...
Page 70
Commandes tactiles • Le moniteur tactile offre des commandes variées qui peuvent être actionnées en touchant l’affichage avec les doigts. • Les commandes tactiles permettent de : - Effectuer la mise au point et déclencher ( 0 19) - Modifier les réglages ( 0 20) - Afficher les images ( 0 21) - Lire les vidéos ( 0 23) - Accéder au menu i ( 0 23)
Page 71
❚❚ Mise au point et déclenchement • En mode de visée écran, touchez le moniteur pour effectuer la mise au point sur le point AF sélectionné (AF tactile). • En mode de prise de vue photographique, le déclenchement a lieu lorsque vous retirez le doigt du moniteur (déclenchement tactile).
Page 72
❚❚ Modification des réglages • Touchez les réglages en surbrillance sur le moniteur. • Vous pouvez ensuite choisir l’option souhaitée en touchant les icônes ou les curseurs. • Touchez Z ou appuyez sur J pour valider l’option choisie et revenir à l’écran précédent.
Page 73
❚❚ Visualisation • Faites défiler vers la gauche ou la droite pour afficher les autres images en mode de visualisation plein écran. • En mode plein écran, si vous touchez le bas du moniteur, une barre d’avancement s’affiche. Faites glisser le doigt sur cette barre vers la gauche ou la droite pour atteindre rapidement les autres images.
Page 74
• Pour effectuer un zoom avant sur une image affichée en plein écran, éloignez deux doigts ou touchez furtivement deux fois le moniteur. Après avoir effectué un zoom avant, vous pouvez modifier le rapport de zoom en éloignant deux doigts pour zoomer davantage ou en rapprochant deux doigts pour effectuer un zoom arrière.
Page 75
❚❚ Lecture des vidéos • Les vidéos sont signalées par l’icône 1 ; pour démarrer la lecture, touchez le guide à l’écran. • Touchez le moniteur pour mettre la lecture sur pause. Touchez-le de nouveau pour reprendre la lecture. • Touchez Z pour quitter et revenir à...
Page 76
❚❚ Saisie de texte • Lorsque le clavier s’affiche, vous pouvez saisir du texte en touchant les lettres. Zone d’affichage du texte Zone du clavier Sélection du clavier • Pour positionner le curseur, touchez e ou f ou touchez directement la zone d’affichage du texte. •...
Page 77
❚❚ Navigation dans les menus • Après avoir appuyé sur la commande G pour afficher les menus, vous pouvez faire glisser le doigt vers le haut ou le bas pour faire défiler l’affichage. • Touchez une icône de menu pour choisir un menu.
Page 78
Écran tactile • L’écran tactile réagit à l’électricité statique. Il risque de ne pas réagir si vous le touchez avec les ongles ou si vous portez des gants. Pour améliorer la réactivité lorsque vous utilisez l’écran tactile avec des gants, sélectionnez [Activé] pour [Commandes tactiles] >...
Page 79
Premières étapes Préparation de l’appareil photo Fixation de la courroie Pour fixer une courroie (qu’il s’agisse de la courroie fournie ou d’une courroie achetée séparément) : Préparation de l’appareil photo...
Page 80
Chargement de l’accumulateur Rechargez l’accumulateur EN-EL18c (fourni) à l’aide du chargeur MH-26a (fourni) avant toute utilisation. Un accumulateur entièrement déchargé se recharge complètement en deux heures et 35 minutes environ. Accumulateur et chargeur Lisez et suivez les avertissements et les précautions énoncés dans « Pour votre sécurité...
Page 81
Retirez le protège-contacts. Faites glisser le protège-contacts du chargeur comme indiqué. Rechargez l’accumulateur. Contacts Repère Témoins des compartiments Témoins de charge (verts) Préparation de l’appareil photo...
Page 82
• Insérez l’accumulateur (contacts en premier) en positionnant son extrémité sur le repère, puis en le faisant glisser dans le sens indiqué jusqu’au déclic. • Le témoin du compartiment dans lequel se trouve l’accumulateur (« L » [gauche] ou « R » [droite]) se met à clignoter lorsque le chargement commence.
Page 83
Débranchez-le et contactez un représentant Nikon agréé. • Si un accumulateur est inséré : l’accumulateur ou le chargeur a rencontré un problème pendant le chargement. Retirez l’accumulateur, débranchez le chargeur et contactez un représentant Nikon agréé. Préparation de l’appareil photo...
Page 84
Insertion de l’accumulateur Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer l’accumulateur. Retirez le volet du logement pour accumulateur BL-6. Soulevez le loquet du volet, tournez- le pour l’ouvrir ( A ) ( ) et retirez-le Fixez le volet à l’accumulateur. •...
Page 85
Insérez l’accumulateur. Insérez l’accumulateur bien à fond comme indiqué. Verrouillez le volet. • Tournez le loquet pour fermer le volet ( ) puis repliez-le comme indiqué ( • Vérifiez que le volet est bien fermé pour éviter que l’accumulateur ne sorte pendant la prise de vue. Préparation de l’appareil photo...
Page 86
❚❚ Retrait de l’accumulateur Avant de retirer l’accumulateur, mettez l’appareil photo hors tension, soulevez le loquet du volet du logement pour accumulateur et tournez-le pour ouvrir le volet ( A ). Retrait du volet du logement pour accumulateur Pour déverrouiller le volet du logement pour accumulateur afin de pouvoir le retirer de l’accumulateur, faites glisser le bouton de verrouillage de l’accumulateur dans le sens indiqué...
Page 87
Fixation d’un objectif • L’objectif utilisé la plupart du temps dans ce manuel à titre d’exemple est l’AF-S NIKKOR 50mm f/1.4G. • Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur de l’appareil photo. • Vérifiez que l’appareil photo est hors tension avant de fixer l’objectif.
Page 88
- Tournez l’objectif comme indiqué sur l’illustration jusqu’au déclic ( • Retirez le bouchon de l’objectif avant de prendre des photos. Objectifs à microprocesseur et bague des ouvertures Lorsque vous utilisez un objectif à microprocesseur doté d’une bague des ouvertures ( 0 1044), verrouillez cette dernière sur l’ouverture minimale (valeur la plus élevée).
Page 89
❚❚ Retrait des objectifs • Après avoir mis l’appareil photo hors tension, maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif ( ) tout en tournant ce dernier dans le sens indiqué sur l’illustration ( • Une fois l’objectif retiré, remettez en place les bouchons d’objectif et de boîtier.
Page 90
Insertion des cartes mémoire L’appareil photo est équipé de deux logements pour carte mémoire : le logement 1 ( ) et le logement 2 ( ), ce qui permet d’utiliser simultanément deux cartes mémoire. • Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire.
Page 91
Insérez la carte mémoire. Toute insertion de la carte dans un mauvais sens risque d’endommager l’appareil photo ou la carte. Vérifiez que la carte est dans le bon sens. Tenez la carte en dirigeant l’étiquette arrière du côté du moniteur, puis insérez-la à...
Page 92
Deux cartes mémoire Lorsque deux cartes mémoire sont insérées (une dans le logement 1 et l’autre dans le logement 2), vous pouvez sélectionner le rôle de la carte du logement 2 à l’aide de [Rôle de la carte du logement 2] dans le menu Prise de vue photo.
Page 93
Cartes mémoire • Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo. • N’effectuez pas les opérations suivantes pendant le formatage ou l’enregistrement, la suppression ou le transfert de données sur un ordinateur ou un autre périphérique.
Page 94
Carte mémoire absente Si aucune carte mémoire n’est insérée, S s’affiche à l’emplacement du compteur de vues dans le viseur et sur l’écran de contrôle supérieur. Si l’appareil photo est mis hors tension avec un accumulateur mais sans carte mémoire, S s’affiche sur l’écran de contrôle supérieur. Préparation de l’appareil photo...
Page 95
Configuration de l’appareil photo L’option Langue du menu Configuration est automatiquement mise en surbrillance la première fois que s’affichent les menus. Choisissez une langue et réglez l’horloge de l’appareil photo. Mettez l’appareil photo sous tension. Mettez en surbrillance [Langue (Language)] dans le menu Configuration et appuyez sur •...
Page 96
Sélectionnez une langue. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre la langue de votre choix en surbrillance, puis appuyez sur J (les langues varient selon le pays ou la région où l’appareil photo a été acheté à l’origine). Mettez en surbrillance [Fuseau horaire et date] et appuyez sur Choisissez un fuseau horaire.
Page 97
Activez ou désactivez l’heure d’été. • Sélectionnez [Heure d’été] sur l’écran [Fuseau horaire et date]. • Mettez en surbrillance [Activée] (heure d’été activée) ou [Désactivée] (heure d’été désactivée) et appuyez sur J . • Lorsque vous sélectionnez [Activée], l’horloge avance d’une heure ;...
Page 98
Quittez les menus. Appuyez légèrement sur le déclencheur à mi-course pour quitter et passer en mode de prise de vue. Pile de l’horloge L’horloge de l’appareil photo est alimentée par une pile au lithium non rechargeable CR1616, d’une durée de vie de deux ans environ. Lorsque cette pile est faible, l’icône B s’affiche sur l’écran de contrôle supérieur tant que l’appareil photo n’est pas en mode veille ;...
Page 99
Niveau de charge de l’accumulateur et nombre de vues restantes Avant la prise de vue, vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le nombre de vues restantes. Niveau de charge de l’accumulateur Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur avant de prendre des photos.
Page 100
Indicateurs de carte mémoire et nombre de vues restantes L’écran de contrôle supérieur et le viseur indiquent le nombre de photos pouvant être prises avec les réglages actuels (c’est-à- dire le nombre de vues restantes). • L’écran de contrôle supérieur indique le ou les logements qui comportent actuellement une carte mémoire (l’exemple montre les icônes affichées...
Page 101
• Si deux cartes mémoire sont insérées, l’appareil photo indique le nombre de photos supplémentaires pouvant être enregistrées sur la carte du logement 1. Lorsque la carte du logement 1 est pleine, l’affichage indique le nombre de vues restantes sur la carte du logement 2. •...
Page 102
Notions fondamentales de photographie et de visualisation Prise de vue photographique Vous pouvez cadrer les photos dans le viseur (photographie à l’aide du viseur) ou sur le moniteur (visée écran photo). Cadrage des photos dans le viseur (photographie à l’aide du viseur) Préparez l’appareil photo.
Page 103
Cadrez la photo. • Cadrez une photo dans le viseur. • Placez le sujet principal dans les délimiteurs de zone AF. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. • L’indicateur de mise au point ( I ) apparaît dans le viseur une fois la mise au point effectuée.
Page 104
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume pendant l’enregistrement de la photo. N’éjectez pas la carte mémoire, ne retirez pas ou ne débranchez pas la source d’alimentation tant que le voyant d’accès est allumé...
Page 105
Temporisation du mode veille (photographie à l’aide du viseur) L’appareil photo entre en mode veille pour réduire la consommation de l’accumulateur. Le décompte commence au moment où vous appuyez à mi-course sur le déclencheur et l’appareil photo entre en mode veille si aucune opération n’est effectuée au bout de 6 secondes environ.
Page 106
Cadrage des photos à la verticale L’appareil photo dispose de commandes qui facilitent la prise de vue verticale, notamment un déclencheur, des commandes Fn et AF-ON, des molettes de commande principale et secondaire et un sélecteur multidirectionnel. • Positionnez le verrouillage du déclencheur pour prise de vue verticale sur L pour éviter d’utiliser ces commandes...
Page 107
Cadrage des photos sur le moniteur (visée écran) Positionnez le sélecteur de visée écran sur C (visée écran photo). Appuyez sur la commande a . • Le miroir se lève et la visée écran démarre. Le viseur s’assombrit et la vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur.
Page 108
Préparez l’appareil photo. Tenez fermement la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche. Cadrez la photo. Positionnez le sujet près du centre de la vue. Prise de vue photographique...
Page 109
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. • La mise au point est mémorisée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Si l’appareil photo parvient à effectuer la mise au point, le point AF s’affiche en vert .
Page 110
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le moniteur s’éteint pendant la prise de vue. Appuyez sur la commande a pour quitter la visée écran. Prise de vue photographique...
Page 111
Prise de vue en visée écran • Bien que ces effets ne soient pas visibles sur les images finales, vous pouvez observer les phénomènes suivants sur le moniteur en mode de visée écran : - Les objets mobiles paraissent déformés à l’écran (les sujets comme les trains ou les voitures qui se déplacent rapidement dans la vue peuvent être déformés, ou l’ensemble de la vue peut paraître déformé...
Page 112
Compte à rebours Un compte à rebours s’affiche dans le coin supérieur gauche du moniteur environ 30 s avant l’arrêt automatique de la visée écran. • Si le décompte a été déclenché par le réglage personnalisé c4 [Extinction du moniteur], le compte à rebours s’affiche en noir et dure 30 s, devenant rouge 5 s avant son expiration.
Page 113
Commandes tactiles Les commandes tactiles peuvent être utilisées à la place du déclencheur pour effectuer la mise au point et prendre des photos en mode de visée écran photo ( 0 19). Fonction Loupe en visée écran Appuyez sur la commande X pour agrandir la vue affichée sur le moniteur jusqu’à...
Page 114
Aperçu de la mise au point en mode de visée écran Appuyez sur la commande Pv : l’ouverture maximale est sélectionnée temporairement pour vous permettre d’avoir un aperçu plus précis de la mise au point en mode de visée écran. Pour redonner à l’ouverture sa valeur d’origine, appuyez à...
Page 115
Enregistrement de vidéos La visée écran permet d’enregistrer des vidéos. « Tournage » vs « Enregistrement » Dans ce manuel, les termes « tournage » et « enregistrement » sont utilisés comme suit : « tournage » est utilisé si le sélecteur de visée écran est positionné...
Page 116
Appuyez sur la commande AF-ON pour effectuer la mise au point. • Effectuez la mise au point avant de commencer l’enregistrement. • Vous pouvez régler la mise au point en touchant votre sujet sur le moniteur. Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour démarrer l’enregistrement.
Page 117
• Un indicateur d’enregistrement s’affiche sur le moniteur. Le moniteur indique également la durée restante, ou en d’autres termes, la durée approximative des vidéos qui peuvent être enregistrées sur la carte mémoire. Indicateur d’enregistrement Durée restante • Vous pouvez effectuer à nouveau la mise au point pendant l’enregistrement en appuyant sur la commande AF-ON ou en touchant votre sujet sur le moniteur.
Page 118
Appuyez à nouveau sur la commande d’enregistrement vidéo pour arrêter l’enregistrement. Appuyez sur la commande a pour quitter la visée écran. Enregistrement de vidéos • Lorsque vous tournez des films, vous risquez d’observer les phénomènes suivants à l’écran. Ces phénomènes seront également visibles sur les séquences enregistrées avec l’appareil photo.
Page 119
- Des brèches, des franges de couleur, des effets de moiré et des taches lumineuses à l’écran - Des bandes ou des zones lumineuses dans des scènes éclairées par des enseignes clignotantes et autres éclairages intermittents ou lorsque le sujet est brièvement éclairé par un stroboscope ou une autre source lumineuse puissante et temporaire - Un effet de scintillement survenant lorsque l’ouverture motorisée est en cours d’utilisation...
Page 120
Compte à rebours Un compte à rebours s’affiche dans le coin supérieur gauche du moniteur environ 30 s avant l’arrêt automatique de la visée écran. • Si le décompte a été déclenché par le réglage personnalisé c4 [Extinction du moniteur], le compte à rebours s’affiche en noir et dure 30 s, devenant rouge 5 s avant son expiration.
Page 121
Effectuer la mise au point pendant l’enregistrement vidéo Vous pouvez également régler la mise au point en appuyant sur le déclencheur à mi-course. Fonction Loupe en visée écran Appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur la vue, lorsqu’elle est affichée sur le moniteur ( 0 61).
Page 122
Prise de photos pendant le tournage Vous pouvez prendre des photos pendant le tournage en appuyant sur le déclencheur jusqu’en fin de course. La photo obtenue sera au format 16:9. • L’icône C clignote à l’écran lorsqu’une photo est prise. •...
Page 123
Visualisation Appuyez sur la commande K pour afficher les photos et les vidéos enregistrées avec l’appareil photo. Appuyez sur la commande K . • Une image s’affiche sur le moniteur. • La carte mémoire contenant l’image actuellement affichée est indiquée par une icône. Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher les autres images.
Page 124
Affichage des images Lorsque [Activé] est sélectionné pour [Affichage des images] dans le menu Visualisation, les images s’affichent automatiquement sur le moniteur après la prise de vue sans qu’il soit nécessaire d’appuyer sur la commande K . Visualisation...
Page 125
Lecture des vidéos Les vidéos sont signalées par l’icône 1 . Touchez l’icône a à l’écran ou appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour démarrer la lecture (une barre d’avancement indique approximativement votre position dans la vidéo). Icône 1 Durée Icône a Position actuelle/durée totale...
Page 126
❚❚ Opérations de lecture vidéo Pour Description Faire une Appuyez sur 3 pour mettre la lecture sur pause. pause Appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour reprendre la lecture lorsque Reprendre celle-ci est sur pause ou lorsque vous reculez/avancez dans la vidéo.
Page 127
Pour Description Si la vidéo comporte des repères, tournez la molette de commande secondaire pour passer au repère précédent ou suivant. Passer au • repère Vous pouvez ajouter ou supprimer des repères via le menu [ÉDITER LA VIDÉO] ; pour l’afficher, mettez la lecture sur pause et appuyez sur la commande i .
Page 128
Suppression des images Vous pouvez supprimer des images comme décrit ci-dessous. Notez qu’une fois supprimées, les images ne peuvent pas être récupérées. Affichez l’image. • Appuyez sur la commande K pour démarrer la visualisation et appuyez sur 4 ou 2 jusqu’à ce que l’image recherchée s’affiche.
Page 129
Transfert des images Vous pouvez transférer les images sur des smartphones ou des tablettes (périphériques mobiles) ou sur des ordinateurs. Les options concernées sont indiquées ci-dessous. Reportez-vous aux chapitres suivants du Manuel de référence pour en savoir plus : « Connexion à des ordinateurs et à des téléviseurs » ( 0 445), «...
Page 130
❚❚ Système de communication sans fil WT-6 Utilisez le système de communication sans fil WT-6 (en option) pour vous connecter à des réseaux sans fil et transférer les images sur des ordinateurs ou des serveurs FTP. Le WT-6 offre des connexions sans fil plus fiables que le Wi-Fi intégré...
Page 131
L’application SnapBridge est disponible sur l’App Store® d’Apple et sur Google Play™. • Les logiciels Nikon sont disponibles via le Centre de téléchargement Nikon. Vérifiez la version et la configuration système requise et veillez à télécharger la dernière version. https://downloadcenter.nikonimglib.com/ Transfert des images...
Page 132
Commandes de l’appareil photo Commande G Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. D [MENU VISUALISATION] C [MENU PRISE DE VUE PHOTO] 1 [MENU PRISE DE VUE VIDÉO] A [MENU RÉGLAGES PERSO.] B [MENU CONFIGURATION] N [MENU RETOUCHE] O [MENU PERSONNALISÉ] / m [RÉGLAGES RÉCENTS] d Icône d’aide...
Page 133
Utilisation des menus Vous pouvez parcourir les menus à l’aide du sélecteur multidirectionnel et de la commande J . Déplacer le curseur vers le Déplacer le curseur vers le bas haut Annuler l’action en cours et Bouton central du sélecteur revenir au menu précédent ou multidirectionnel : déplacer le curseur vers la...
Page 134
Sélectionnez un menu. Appuyez sur 1 ou 3 pour sélectionner le menu souhaité. Placez le curseur dans le menu sélectionné. Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné. Commande G...
Page 135
Mettez en surbrillance une rubrique de menu. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique de menu. Affichez les options. Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique de menu sélectionnée. Commande G...
Page 136
Mettez en surbrillance une option. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option. Sélectionnez l’option en surbrillance. • Appuyez sur J . • Pour quitter sans effectuer de sélection, appuyez sur la commande G . • Pour quitter les menus et revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à...
Page 137
Commande J Si appuyer sur 2 ou sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel a en général le même effet que d’appuyer sur J , certaines rubriques ne peuvent être sélectionnées qu’en appuyant sur J . Rubriques grisées • Il se peut que certaines rubriques et options de menus soient indisponibles selon l’état de l’appareil photo.
Page 138
Saisie de texte Un clavier s’affiche lorsqu’il est nécessaire de saisir du texte. Saisissez le texte comme décrit ci-dessous. Zone d’affichage du texte Zone du clavier Sélection du clavier • Saisissez les caractères à l’emplacement actuel du curseur en les mettant en surbrillance avec les touches fléchées du sélecteur multidirectionnel, puis en appuyant sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel.
Page 139
Icône d (Aide) • Le cas échéant, vous pouvez afficher une description de la rubrique sélectionnée actuellement en appuyant sur la commande g ( h / Q ). • Appuyez sur 1 ou 3 pour faire défiler l’affichage. • Appuyez à nouveau sur g ( h / Q ) pour revenir aux menus. Commandes tactiles Vous pouvez également parcourir les menus à...
Page 140
Commande i (Menu i ) Pour accéder rapidement aux réglages souvent utilisés, appuyez sur la commande i ou touchez l’icône i sur l’affichage de visée écran afin d’afficher le menu i . • Mettez les rubriques en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur son bouton central pour afficher les options.
Page 141
Rubriques grisées Il se peut que certaines rubriques et options de menus soient indisponibles selon l’état de l’appareil photo. Les éléments indisponibles sont affichés en gris et ne peuvent pas être sélectionnés. Molettes de commande • La molette de commande principale permet de choisir le réglage de la rubrique actuellement en surbrillance dans le menu i .
Page 142
Menu i du mode photo Lorsque vous appuyez sur la commande i en mode photo, les rubriques indiquées ci-dessous s’affichent. Mettez en surbrillance la rubrique souhaitée à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher les options. 1 2 3 4 5 6 9 10 11 12 Photographie à...
Page 143
Personnalisation du menu i Choisissez les rubriques affichées dans les menus i . Utilisez les réglages personnalisés f1 [Personnaliser le menu i ] et f2 [Personnaliser le menu i (Lv)] pour choisir les rubriques affichées dans le viseur et sur le moniteur (visée écran photo), respectivement.
Page 144
Menu i du mode vidéo Lorsque vous appuyez sur la commande i pendant l’enregistrement vidéo, les rubriques indiquées ci-dessous s’affichent. Mettez en surbrillance la rubrique souhaitée à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher les options. 1 2 3 4 5 6 9 10 11 12 Régler le Picture Control Balance des blancs...
Page 145
Menu i du mode de visualisation Lorsque vous appuyez sur la commande i lors de la visualisation, un menu i dont les options varient selon le contexte s’affiche ; il comporte les options de visualisation souvent utilisées. Visualisation des photos Lecture des vidéos Lecture vidéo en pause Commande i (Menu i )
Page 146
Commande R Utilisez la commande R pour afficher les informations de prise de vue ou choisir les indicateurs affichés. Photographie à l’aide du viseur Lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, vous pouvez appuyer sur la commande R pour afficher des informations sur le moniteur.
Page 147
Visée écran photo Utilisez la commande R pour commuter entre les affichages suivants : ❚❚ Sélecteur de visée écran positionné sur C Indicateurs activés Affichage simplifié Histogramme Horizon virtuel * Affiché uniquement lorsque vous pré-visualisez l’exposition. Commande R...
Page 148
❚❚ Sélecteur de visée écran positionné sur 1 Indicateurs activés Affichage simplifié Histogramme Horizon virtuel Commande R...
Page 149
Sélecteur du mode de mise au point Choisissez AF pour l’autofocus, M pour la mise au point manuelle. Sélecteur du mode de mise au point...
Page 150
Commande de mode AF Choisissez le mode AF et le mode de zone AF. Le mode AF définit la façon dont l’appareil photo effectue la mise au point en mode autofocus ; le mode de zone AF définit la façon dont l’appareil photo sélectionne le point AF.
Page 151
❚❚ Photographie à l’aide du viseur Lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, le mode AF sélectionné s’affiche sur l’écran de contrôle supérieur et dans le viseur. Option Description Utilisez ce mode pour les sujets immobiles. La AF-S [AF ponctuel] mise au point est mémorisée tant que vous appuyez sur le déclencheur à...
Page 152
❚❚ Visée écran photo et tournage En mode de visée écran photo et pendant le tournage, le mode AF sélectionné s’affiche sur le moniteur. Option Description Utilisez ce mode pour les sujets immobiles. La AF-S [AF ponctuel] mise au point est mémorisée tant que vous appuyez sur le déclencheur à...
Page 153
Choix d’un mode de zone AF Maintenez appuyée la commande de mode AF et tournez la molette de commande secondaire. Les options disponibles varient en fonction du mode AF. Commande de mode AF...
Page 154
❚❚ Photographie à l’aide du viseur Le mode de zone AF sélectionné s’affiche sur l’écran de contrôle supérieur et dans le viseur lorsque vous photographiez à l’aide du viseur. Option Description L’appareil photo effectue la mise au point sur le [AF point sélectif] point AF que vous avez sélectionné.
Page 155
Option Description L’appareil photo effectue la mise au point à l’aide d’un groupe de points AF que vous avez sélectionnés. • Choisissez cette option pour les instantanés, les sujets en mouvement et les autres sujets difficiles à photographier à l’aide de l’option [AF point [AF zone sélectif].
Page 156
Groupes de mise au point personnalisés : [AF zone groupée (C1)]/[AF zone groupée (C2)] • Lorsque [AF zone groupée (C1)] ou [AF zone groupée (C2)] est en surbrillance, vous pouvez modifier la largeur du groupe de mise au point personnalisé en maintenant appuyée la commande de mode AF et en appuyant sur 4 ou 2 .
Page 157
❚❚ Visée écran photo/Enregistrement vidéo Le mode de zone AF sélectionné est affiché sur le moniteur en modes de visée écran photo et pendant le tournage. Option Description L’appareil photo détecte les portraits et effectue la mise au point dessus automatiquement ; le sujet sélectionné...
Page 158
❚❚ Sélection manuelle du point AF Lorsqu’une option autre que [AF zone automatique], [AF priorité visage] ou [AF suivi du sujet] est sélectionnée comme mode de zone AF, vous pouvez choisir le point AF manuellement. Appuyez en haut, en bas, à gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel ( 1342 ) ou en diagonale pour choisir le point AF.
Page 159
Commande AF-ON La commande AF-ON permet d’effectuer la mise au point en mode autofocus. • Vous pouvez choisir le rôle attribué à la commande AF-ON. Utilisez les réglages personnalisés f3 [Commandes personnalisées] et g2 [Commandes personnalisées] dans le menu Réglages perso. pour choisir les rôles joués par cette commande en mode photo et en mode d’enregistrement vidéo, respectivement.
Page 160
Commande I Choisissez un mode d’exposition. Choix d’un mode d’exposition Maintenez appuyée la commande I et tournez la molette de commande principale. Mode Description L’appareil photo règle la vitesse d’obturation et Auto l’ouverture pour obtenir une exposition programmé optimale. Auto à Choisissez la vitesse d’obturation ;...
Page 161
Sélecteur du mode de déclenchement et commande S Tournez le sélecteur du mode de déclenchement pour choisir l’opération effectuée au moment du déclenchement. Choix d’un mode de déclenchement Appuyez sur le bouton de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement situé sur le dessus de l’appareil photo et tournez le sélecteur du mode de déclenchement.
Page 162
Mode Description La prise de vue est plus silencieuse qu’en Déclenchement mode vue par vue. Vous pouvez également discret photographier en rafale à des cadences comprises entre 1 et 5 vps. Retardateur Prenez des photos avec le retardateur. Le miroir est levé avant la prise de vue pour Levée du miroir minimiser le risque de flou provoqué...
Page 163
Commande Y Utilisez la commande Y pour choisir la façon dont l’appareil photo mesure la lumière lorsqu’il règle l’exposition. Choix d’une option de mesure Maintenez appuyée la commande Y et tournez la molette de commande principale. Option Description La mesure matricielle est adaptée à une grande [Mesure variété...
Page 164
Option Description L’appareil photo effectue la mesure sur un cercle de 4 mm de diamètre (environ 1,5% de la vue). Utilisez cette option pour mesurer une zone N [Mesure spot] particulière de la vue, par exemple lorsque votre sujet est à contre-jour ou comporte des zones très contrastées.
Page 165
Commande BKT Utilisez la commande BKT pour choisir l’incrément du bracketing et le nombre de prises de vues du programme de bracketing. Le bracketing permet de faire varier l’exposition, l’intensité du flash, la balance des blancs ou le D-Lighting actif sur une série de prises de vues. •...
Page 166
Commande S ( Q ) Utilisez la commande S ( Q ) pour régler la sensibilité de l’appareil photo à la lumière (sensibilité (ISO)). Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour réaliser la prise de vue, ce qui permet d’utiliser des vitesses d’obturation plus rapides ou des ouvertures plus petites.
Page 167
Sensibilités (ISO) élevées Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour réaliser la prise de vue. Une sensibilité élevée permet donc de photographier lorsque l’éclairage est faible et d’éviter d’obtenir des photos floues lorsque le sujet bouge. Notez cependant que plus la sensibilité est élevée, plus les photos sont susceptibles de présenter du «...
Page 168
Activation du contrôle automatique de la sensibilité Maintenez appuyée la commande S ( Q ) et tournez la molette de commande secondaire pour choisir si l’appareil photo règle automatiquement la sensibilité (ISO) lorsqu’il est impossible d’obtenir l’exposition souhaitée avec la valeur que vous avez sélectionnée.
Page 169
Commande E Utilisez la commande E (correction d’exposition) pour modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo. La correction d’exposition permet d’éclaircir ou d’assombrir les images. −1 IL Pas de correction +1 IL d’exposition Modification de la correction d’exposition Maintenez appuyée la commande E et tournez la molette de commande principale.
Page 170
Commande T La commande T permet de régler la qualité d’image et de choisir la taille des images JPEG. Réglage de la qualité d’image Maintenez appuyée la commande T et tournez la molette de commande principale. Option Description Enregistrez deux copies de chaque [NEF (RAW) + JPEG fine c ] photo : une image NEF (RAW) et une [NEF (RAW) + JPEG fine]...
Page 171
Option Description [JPEG fine c ] Enregistrez les photos au format JPEG. La qualité d’image progresse, passant de [JPEG fine] « basic » à « normal », puis à « fine ». Les [JPEG normal c ] options accompagnées d’une étoile [JPEG normal] («...
Page 172
Choix d’une taille d’image Maintenez appuyée la commande T et tournez la molette de commande secondaire. • Vous avez le choix entre [Large], [Moyenne] et [Petite] ; l’option sélectionnée s’applique aux photos JPEG. Les dimensions physiques en pixels des photos dépendent de la zone d’image.
Page 173
Commande U La commande U permet de régler la balance des blancs. La balance des blancs offre des couleurs naturelles avec des sources lumineuses de différentes teintes. Réglage de la balance des blancs Maintenez appuyée la commande U et tournez la molette de commande principale.
Page 174
Option Description La balance des blancs est modifiée automatiquement afin d’obtenir des v [Automatique] résultats optimaux avec la plupart des sources lumineuses. Supprimez la dominante de couleur v 0 [Conserver les chaude créée par l’éclairage blancs] incandescent. Conservez en partie la dominante de v 1 [Conserver couleur chaude créée par l’éclairage l’ambiance générale]...
Page 175
Option Description I [Fluorescent] [Lampes à vapeur de sodium] [Fluoresc. blanches chaudes] [Fluorescentes blanches] Utilisez cette option sous un éclairage [Fluorescentes blanches fluorescent ; choisissez le type d’ampoule froides] en fonction de le la source lumineuse. [Fluorescentes blanches diurnes] [Fluorescentes lumière diurne] [Vapeur mercure haute temp.]...
Page 176
Réglage précis de la balance des blancs Pour régler précisément la balance des blancs, utilisez le sélecteur multidirectionnel tout en maintenant appuyée la commande U . • Lorsqu’une option autre que [Choisir température de couleur] ou [Pré-réglage manuel] est sélectionnée, vous pouvez régler précisément la balance des blancs sur l’axe ambre-bleu en appuyant sur 4 ou 2 et sur l’axe vert-magenta en appuyant sur 1 ou 3 .
Page 177
Commande g ( h / Q ) Utilisez la commande g ( h / Q ) pour choisir les options de traitement (« Picture Control ») appliquées aux prochaines photos en fonction de la scène ou de votre créativité. Choix d’un Picture Control Appuyez sur la commande g ( h / Q ) pour afficher les options Picture Control.
Page 178
Option Description o [Portrait] Teint lissé pour des portraits à l’aspect naturel. Réalisez des paysages naturels et urbains p [Paysage] éclatants. Les détails sont conservés sur une large gamme de tons, des hautes lumières aux ombres. q [Uniforme] Choisissez cette option si les photos doivent être ensuite extrêmement traitées ou retouchées.
Page 179
❚❚ Modification des Picture Control Pour modifier les réglages Picture Control, mettez en surbrillance un Picture Control et appuyez sur 3 . • Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance les réglages. Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir une valeur par incréments de 1, ou tournez la molette de commande secondaire pour choisir une valeur par incréments de 0,25.
Page 180
❚❚ Réglages Picture Control Option Description [Niveau de Désactivez ou renforcez l’effet des Picture Control l’effet] créatifs. Modifiez rapidement les niveaux pour obtenir un [Réglage de équilibre entre [Accentuation], [Accentuation l’accentuation] moyenne] et [Clarté]. Vous pouvez également modifier ces paramètres individuellement. [Accentuation] Déterminez l’accentuation des détails et des contours.
Page 181
Repère j Le repère j se trouvant sous une valeur dans le menu de réglage des Picture Control indique la valeur précédemment utilisée pour ce paramètre. [A] (Automatique) • Lorsque vous sélectionnez l’option [A] (automatique) disponible pour certains réglages, l’appareil photo modifie automatiquement le réglage. •...
Page 182
Picture Control [Automatique] Vous pouvez modifier les réglages dans la plage [A−2] à [A+2]. Protection des images contre l’effacement Pendant la visualisation, la commande g ( h / Q ) permet de protéger les images. La protection des images empêche les suppressions accidentelles.
Page 183
Commande W ( N ) Pendant la prise de vue, la commande W ( N ) permet de choisir le mode de flash et de régler la correction des flashes optionnels. Le mode de flash définit l’effet produit par le flash, la correction du flash définit son intensité.
Page 184
Option Description [Synchro lente + Comme en mode « Atténuation des yeux yeux rouges] rouges », sauf que des vitesses d’obturation (atténuation des lentes sont utilisées pour capter la lumière yeux rouges avec de l’arrière-plan pendant la nuit ou lorsque synchro lente) l’éclairage est faible.
Page 185
Réglage de la correction du flash Maintenez appuyée la commande W ( N ) et tournez la molette de commande secondaire. • Choisissez des valeurs positives pour obtenir un éclairage plus puissant, des valeurs négatives pour que le sujet ne soit pas trop éclairé.
Page 186
• Les flashes optionnels compatibles avec le Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) émettront un éclair pilote. Vous pouvez désactiver l’éclair pilote en sélectionnant [Désactivé] pour le réglage personnalisé e6 [Mode lampe pilote]. •...
Page 187
Commandes Fn1, Fn2, Fn3 ( C ) et Fn (verticale) Utilisez la commande Fn1, Fn2, Fn3 ( C ) ou Fn verticale pour accéder rapidement aux réglages sélectionnés. • Vous pouvez modifier le réglage attribué en maintenant appuyée la commande correspondante et en tournant les molettes de commande.
Page 188
Réglages de prise de vue Options d’enregistrement des images (Zone, Qualité et Taille d’image) Modification des réglages de Zone d’image Vous pouvez afficher les réglages de zone d’image en sélectionnant [Zone d’image] dans le menu Prise de vue photo. Options d’enregistrement des images (Zone, Qualité et Taille d’image)
Page 189
❚❚ Choisir la zone d’image Choisissez la zone d’image. Vous disposez des options suivantes : Option Description Enregistrez les images au format FX ; l’angle de champ est équivalent à celui obtenu avec un c [FX (36×24)] appareil photo 24x36. Utilisez cette option lorsque vous photographiez avec des objectifs NIKKOR destinés aux appareils photo 24x36.
Page 190
FX (36×24) 1:1 (24×24) 1,2× (30×20) 16:9 (36×20) DX (24×16) Cercle image de format DX 5:4 (30×24) Cercle image de format 24x36 mm Options d’enregistrement des images (Zone, Qualité et Taille d’image)
Page 191
❚❚ Recadrage DX automatique Choisissez si l’appareil photo sélectionne automatiquement la zone d’image [DX (24×16)] (format DX) lorsqu’un objectif DX est fixé. Option Description L’appareil photo sélectionne automatiquement la zone [Activé] d’image [DX (24×16)] (format DX) lorsqu’un objectif DX est fixé. La sélection automatique de la zone d’image est [Désactivé] désactivée.
Page 192
Affichage du viseur Les zones d’image autres que [FX (36×24)] affichées dans le viseur sont représentées ci-dessous. La zone située en dehors du recadrage actuel est indiquée en gris. 1,2× (30×20) DX (24×16) 5:4 (30×24) 16:9 (36×20) 1:1 (24×24) Options d’enregistrement des images (Zone, Qualité et Taille d’image)
Page 193
Sélection de la zone d’image avec les commandes et les molettes Si [Choisir la zone d’image] a été attribué à une commande à l’aide du réglage personnalisé f3 [Commandes personnalisées], vous pouvez sélectionner la zone d’image en appuyant sur la commande et en tournant l’une des molettes.
Page 194
Réglage de la qualité d’image Choisissez l’option de qualité d’image utilisée lors de l’enregistrement des photos. Option Description [NEF (RAW) + Enregistrez deux copies de chaque photo : une image JPEG fine c ] NEF (RAW) et une copie JPEG. •...
Page 195
Les fichiers d’images NEF (RAW) comportent les données brutes issues du capteur d’image. Leur extension est « *.nef ». • Avec les logiciels ViewNX-i ou Capture NX-D de Nikon, vous pouvez modifier certains réglages comme la correction d’exposition et la balance des blancs. Vous pouvez effectuer ces modifications aussi souvent que vous le souhaitez sans dégrader la qualité...
Page 196
❚❚ Choix d’une option de qualité d’image Pour choisir une option de qualité d’image lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, maintenez appuyée la commande T et tournez la molette de commande principale. L’option sélectionnée s’affiche sur l’écran de contrôle arrière.
Page 197
Choix d’une taille d’image Choisissez une taille pour les prochaines photos JPEG. Vous pouvez sélectionner la taille des photos JPEG parmi [Large], [Moyenne] et [Petite]. Le nombre de pixels de l’image varie selon l’option sélectionnée pour la zone d’image ( 0 136). Zone d’image Taille d’image Large (5568 ×...
Page 198
Zone d’image Taille d’image Large (4640 × 3712 pixels) [5:4 (30×24)] Moyenne (3472 × 2784 pixels) Petite (2320 × 1856 pixels) Large (3712 × 3712 pixels) [1:1 (24×24)] Moyenne (2784 × 2784 pixels) Petite (1856 × 1856 pixels) Large (5568 × 3128 pixels) [16:9 (36×20)] Moyenne (4176 ×...
Page 199
❚❚ Choix d’une taille d’image Pour choisir la taille des images JPEG lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, maintenez appuyée la commande T et tournez la molette de commande secondaire. L’option sélectionnée s’affiche sur l’écran de contrôle arrière. • Pour choisir la taille des images NEF (RAW), utilisez l’option [Taille d’image] >...
Page 200
Choix de la méthode de mise au point de l’appareil photo Choix d’un mode de mise au point Positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur AF pour sélectionner l’autofocus ou sur M pour sélectionner la mise au point manuelle. Lorsque vous photographiez à...
Page 201
Mode autofocus Choisissez la méthode de mise au point en mode autofocus. ❚❚ Photographie à l’aide du viseur Option Description Utilisez ce mode pour les sujets immobiles. La mise au point est mémorisée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Il n’est pas possible de déclencher sauf si la mise au AF-S [AF ponctuel] point a été...
Page 202
Suivi de mise au point En mode autofocus AF-C, l’appareil photo active le suivi de mise au point si le sujet se déplace vers l’appareil ou s’il s’en éloigne, tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course ou sur la commande AF-ON. L’appareil photo peut ainsi suivre la mise au point tout en essayant de prévoir l’emplacement du sujet au moment du déclenchement.
Page 203
❚❚ Visée écran photo et tournage vidéo Option Description Utilisez ce mode pour les sujets immobiles. La AF-S [AF ponctuel] mise au point est mémorisée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Utilisez ce mode pour les sujets en mouvement.
Page 204
❚❚ Sélection d’un mode autofocus Pour choisir le mode autofocus, maintenez appuyée la commande de mode AF et tournez la molette de commande principale. • Lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, l’option sélectionnée s’affiche dans le viseur et sur l’écran de contrôle supérieur.
Page 205
Mode de zone AF Choisissez le mode de sélection du point AF. ❚❚ Photographie à l’aide du viseur Option Description Vous sélectionnez le point AF ( 0 164). L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet se [AF point sélectif] trouvant uniquement dans le point AF sélectionné.
Page 206
Option Description L’appareil photo suit le sujet en se référant à l’ensemble des 105 points AF. Si vous maintenez appuyé le déclencheur à mi-course après avoir effectué la mise au point sur le sujet situé dans le point AF sélectionné, l’appareil photo suit le sujet au fur et à...
Page 207
Option Description L’appareil photo effectue la mise au point à l’aide d’un groupe de points AF que vous avez sélectionnés. La mise au point est répartie sur une zone plus large, ce qui réduit le risque d’une mise au point sur l’arrière-plan. •...
Page 208
Option Description L’appareil photo détecte le sujet et sélectionne le point AF automatiquement. Si un visage est détecté, l’appareil photo accorde la priorité au portrait. [AF zone • Utilisez cette option si vous n’avez pas le automatique] temps de sélectionner vous-même le point AF, pour les portraits ou pour les instantanés et autres photos prises sur le vif.
Page 209
Mode de zone AF Le mode de zone AF s’affiche dans le viseur et sur l’écran de contrôle supérieur. Affichage des Écran de Mode de zone points AF dans le contrôle Viseur viseur (pendant supérieur la sélection) [AF point sélectif] [AF zone dynamique- 9 points]...
Page 210
Affichage des Écran de Mode de zone points AF dans le contrôle Viseur viseur (pendant supérieur la sélection) [AF zone groupée] [AF zone groupée (C1)] [AF zone groupée (C2)] [AF zone automatique] * Seul le point AF actif s’affiche dans le viseur. Les autres points AF fournissent des informations permettant d’aider l’appareil photo à...
Page 211
Suivi 3D Lorsque le mode de zone AF est [Suivi 3D], l’appareil photo mémorise les couleurs de la zone située autour du point AF au moment où vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Par conséquent, le suivi 3D peut ne pas produire les résultats voulus avec des sujets de la même couleur que l’arrière-plan ou qui occupent une très petite zone de la vue.
Page 212
❚❚ Visée écran photo et tournage vidéo Option Description L’appareil photo détecte les portraits et effectue la mise au point dessus automatiquement ; le sujet sélectionné est délimité par un cadre jaune. Si plusieurs visages (16 maximum) sont détectés, vous pouvez choisir un sujet à l’aide du sélecteur [AF priorité...
Page 213
AF suivi du sujet Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à suivre les sujets qui : • sont de la même couleur que l’arrière-plan, • changent manifestement de taille, de couleur ou de luminosité, • sont trop grands ou trop petits, •...
Page 214
Utilisation de l’autofocus en visée écran • Il se peut que l’appareil photo mette plus de temps à effectuer la mise au point en visée écran que lorsque vous photographiez à l’aide du viseur. Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point si : - Le sujet contient des lignes parallèles au bord horizontal de la vue - Le sujet manque de contraste...
Page 215
❚❚ Choix d’un mode de zone AF Pour choisir le mode de zone AF, maintenez appuyée la commande de mode AF et tournez la molette de commande secondaire. • Lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, l’option sélectionnée s’affiche dans le viseur et sur l’écran de contrôle supérieur.
Page 216
Sélection du point AF Vous pouvez sélectionner manuellement le point AF pour pouvoir positionner le sujet quasiment n’importe où dans la vue au moment du cadrage, sauf lorsque le mode de zone AF est [AF zone automatique] ou [AF suivi du sujet]. Déverrouillez le loquet de verrouillage du sélecteur de mise...
Page 217
• En mode de visée écran, vous pouvez positionner le point AF n’importe où dans la vue. • Vous pouvez sélectionner le point AF central en appuyant sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel. • Vous pouvez verrouiller le point AF sélectionné en positionnant le loquet de verrouillage du sélecteur de mise au...
Page 218
Sélecteur secondaire • Vous pouvez utiliser le sélecteur secondaire au lieu du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le point AF. • La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que vous appuyez au centre du sélecteur secondaire. • Faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt dans l’œil lorsque vous utilisez le sélecteur secondaire.
Page 219
Groupes de mise au point personnalisés Vous pouvez choisir les dimensions des groupes de mise au point utilisés lorsque [AF zone groupée (C1)] et [AF zone groupée (C2)] sont sélectionnés comme mode de zone AF. Vous pouvez utiliser les groupes de mise au point personnalisés si la taille et la forme de la zone utilisée pour la mise au point peuvent être déterminées à...
Page 220
• Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir la hauteur, sur 4 ou 2 pour choisir la largeur. La forme du groupe de zone AF actuel est indiquée par un chiffre sur l’écran de contrôle supérieur. Les formes des différents groupes de zone AF sont indiquées ci-dessous.
Page 221
Choix des groupes de mise au point personnalisés Vous pouvez également sélectionner les dimensions des groupes de mise au point personnalisés en modes [AF zone groupée (C1)] et [AF zone groupée (C2)] à l’aide du réglage personnalisé a10 [Regroupements perso. (C1/C2)]. Sélectionnez le groupe personnalisé...
Page 222
Mémorisation de la mise au point Utilisez la mémorisation de la mise au point avec des sujets qui ne seront pas dans le point AF sélectionné dans la composition finale ou pour effectuer la mise au point dans les cas où l’appareil photo ne parvient pas à...
Page 223
Mémorisez la mise au point. AF-C sélectionné comme mode autofocus : tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course ( ), appuyez au centre du sélecteur secondaire ( pour mémoriser la mise au point. La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que vous appuyez au centre du sélecteur secondaire, même si vous relâchez le...
Page 224
Sans annuler la mémorisation de la mise au point, recomposez la photo et appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. Ne modifiez pas la distance entre l’appareil photo et le sujet. Si la distance au sujet change, annulez la mémorisation et effectuez à...
Page 225
Mémorisation de la mise au point à l’aide de la commande AF-ON • La commande AF-ON peut être utilisée à la place du déclencheur pour effectuer la mise au point. • Si [AF-ON seulement] est sélectionné pour le réglage personnalisé a6 [Activation AF] lorsque vous photographiez à...
Page 226
Mise au point manuelle La procédure de sélection de la mise au point manuelle varie selon l’objectif. Suivez les étapes ci-dessous. • Objectifs AF : positionnez le sélecteur du mode de mise au point de l’appareil photo sur M. Si l’objectif est équipé d’un commutateur du mode de mise au point, positionnez-le également sur M.
Page 227
Utilisation de la mise au point manuelle avec les objectifs AF (à l’exception des objectifs AF-S et AF-P) Veillez à positionner le sélecteur du mode de mise au point de l’appareil photo sur M lorsque vous effectuez la mise au point manuellement avec des objectifs AF (à...
Page 228
❚❚ Télémètre électronique Lorsque vous effectuez la mise au point manuellement, vous pouvez utiliser l’indicateur de mise au point ( I ) figurant dans le viseur pour vérifier la netteté du sujet situé dans le point AF sélectionné. • L’indicateur de mise au point ( I ) s’affiche lorsque la mise au point a été...
Page 229
Objectifs AF-P Si vous utilisez un objectif AF-P en mode de mise au point manuelle, l’indicateur de mise au point clignote dans le viseur (ou en mode de visée écran, le point AF clignote sur le moniteur) pour avertir qu’en continuant de tourner la bague de mise au point dans le sens actuel, le sujet ne sera pas net.
Page 230
Réglages liés à l’exposition (mesure et correction d’exposition) Choix de la méthode utilisée pour régler l’exposition La « mesure » permet d’indiquer la manière dont l’appareil photo règle l’exposition. Choisissez la méthode utilisée et la zone mesurée lorsque l’appareil photo règle l’exposition. Option Description Permet d’obtenir des résultats naturels dans la...
Page 231
Option Description L’appareil photo effectue la mesure sur un cercle de 4 mm de diamètre (équivalent à environ 1,5% de la vue). Cela garantit une exposition correcte du sujet même lorsque l’arrière-plan est beaucoup plus clair ou plus sombre. La zone mesurée est centrée sur le point AF actuel.
Page 232
❚❚ Choix d’une option de mesure Maintenez appuyée la commande Y et tournez la molette de commande principale. L’option sélectionnée s’affiche dans le viseur et sur l’écran de contrôle supérieur. Réglages liés à l’exposition (mesure et correction d’exposition)
Page 233
[Mesure matricielle] et type d’objectif La méthode de mesure utilisée lorsque la mesure matricielle est sélectionnée dépend de l’objectif. • Objectifs à microprocesseur : - Mesure matricielle couleur 3D III : disponible avec les objectifs à microprocesseur de types D, E et G. L’appareil photo inclut l’information de distance lorsqu’il calcule l’exposition.
Page 234
Choix d’un mode d’exposition Pour choisir un mode d’exposition, maintenez appuyée la commande I et tournez la molette de commande principale. L’option sélectionnée s’affiche sur l’écran de contrôle supérieur. Mode Description Utilisez ce mode pour les instantanés et toute autre situation où vous ne disposez pas Auto programmé...
Page 235
Types d’objectifs • Lorsque vous utilisez un objectif à microprocesseur d’un type autre que G ou E, verrouillez la bague des ouvertures sur l’ouverture minimale (valeur la plus élevée). • Le mode A est sélectionné automatiquement si un objectif sans microprocesseur est fixé...
Page 236
❚❚ P (Auto programmé) Avec ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture selon un programme intégré afin d’assurer une exposition optimale dans la plupart des situations. Vous pouvez également choisir différentes combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture sans modifier l’exposition («...
Page 237
❚❚ S (Auto à priorité vitesse) En mode Auto à priorité vitesse, vous choisissez la vitesse d’obturation et l’appareil photo règle automatiquement l’ouverture afin d’obtenir une exposition optimale. Choisissez une vitesse d’obturation rapide pour figer l’action et une vitesse d’obturation lente pour suggérer le mouvement en rendant flous les objets en mouvement.
Page 238
❚❚ A (Auto à priorité ouverture) En mode Auto à priorité ouverture, vous choisissez l’ouverture et l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation afin d’obtenir une exposition optimale. Pour modifier l’ouverture, tournez la molette de commande secondaire alors que le système de mesure de l’exposition est activé.
Page 239
Objectifs sans microprocesseur Si, lorsque vous utilisez un objectif sans microprocesseur, vous saisissez son ouverture maximale à l’aide de la rubrique [Objectif sans microprocesseur] du menu Configuration, l’ouverture actuelle s’affiche dans le viseur et sur l’écran de contrôle supérieur. Utilisez la bague des ouvertures de l’objectif pour modifier l’ouverture.
Page 240
❚❚ M (Manuel) Sélectionnez la vitesse d’obturation et l’ouverture. Choisissez ce mode pour réaliser des poses longues de divers objets, comme les feux d’artifice ou le ciel nocturne (pose B ou pose T, 0 191). Vous pouvez modifier la vitesse d’obturation et l’ouverture en vous référant aux indicateurs d’exposition et en tournant les molettes de commande comme suit avant l’entrée en mode veille :...
Page 241
Vitesse d’obturation : Vitesses prolongées En cas d’utilisation d’une vitesse d’obturation très lente comme 900 s (15 minutes), sélectionnez [Activées] pour le réglage personnalisé d7 [Vitesses prolongées (M)]. Objectifs AF Micro NIKKOR Si vous utilisez un posemètre externe, il n’est pas nécessaire de tenir compte du ratio d’exposition lorsque vous réglez l’ouverture via la molette de commande secondaire.
Page 242
Indicateurs d’exposition Les indicateurs d’exposition situés dans le viseur et sur l’écran de contrôle indiquent si la photo est sous-exposée ou surexposée avec les réglages actuels. Les indicateurs d’exposition peuvent être interprétés comme suit (l’affichage varie selon l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé b2 [Incrément de l’exposition]) : [1/3 IL] sélectionné...
Page 243
Poses longues (mode M uniquement) L’appareil photo propose deux options pour les poses longues : la pose B et la pose T. Les poses longues peuvent être utilisées pour les photos de feux d’artifice, paysages nocturnes, étoiles ou lumières en mouvement. Exposition de 35 s réalisée en pose B avec une ouverture de f/25...
Page 244
Maintenez l’appareil photo stable, par exemple en utilisant un trépied. Maintenez appuyée la commande I et tournez la molette de commande principale pour sélectionner le mode M. Tournez la molette de commande principale pour sélectionner la vitesse d’obturation A (pose B) ou % (pose T).
Page 245
[Activée] pour l’option [Réduction du bruit] du menu Prise de vue photo. • Nikon recommande d’utiliser un accumulateur entièrement chargé ou un adaptateur secteur et un connecteur d’alimentation (disponibles en option) afin d’éviter toute coupure d’alimentation pendant les poses longues.
Page 246
Mémorisation de la vitesse d’obturation et de l’ouverture Vous pouvez mémoriser la vitesse d’obturation (mode S), l’ouverture (mode A) ou à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture (mode M). Il n’est pas possible de mémoriser la vitesse d’obturation et l’ouverture en mode P.
Page 247
Ouverture : • Après avoir vérifié que l’appareil photo est en mode A ou M, appuyez sur la commande à laquelle [Mémo. vitesse & ouverture] a été attribué et tournez la molette de commande secondaire jusqu’à ce que les icônes P (mémorisation de l’ouverture) s’affichent dans le viseur et sur l’écran de contrôle supérieur.
Page 248
Mémorisation de l’exposition automatique Utilisez la mémorisation de l’exposition automatique si vous devez modifier la composition après avoir réglé l’exposition pour une zone particulière du sujet. La mémorisation de l’exposition s’avère pratique lorsque la zone utilisée pour le réglage de l’exposition est bien plus claire ou bien plus sombre que les zones voisines.
Page 249
• Si vous utilisez l’autofocus, vous devez également vérifier que l’indicateur de mise au point ( I ) est affiché. En maintenant le centre du sélecteur secondaire appuyé, recomposez la photo et déclenchez. Mémorisation de l’exposition avec le déclencheur Si [Activée (appui à mi-course)] est sélectionné pour le réglage personnalisé...
Page 250
Zone mesurée • Avec la [Mesure spot], l’exposition est mémorisée sur la valeur mesurée dans un cercle centré sur le point AF actuel ( 0 178). • Avec la [Mesure pondérée centrale], l’exposition est mémorisée sur la valeur mesurée dans un cercle de 12 mm situé au centre du viseur. Modification de la vitesse d’obturation et de l’ouverture Vous pouvez modifier les réglages suivants pendant que vous appuyez au centre du sélecteur secondaire :...
Page 251
Correction d’exposition La correction d’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo. Elle permet d’éclaircir ou d’assombrir les images. Cette option est particulièrement efficace lorsqu’elle est utilisée avec la [Mesure spot] ou la [Mesure pondérée centrale] ( 0 178). -1 IL Pas de correction +1 IL...
Page 252
❚❚ Modification de la correction d’exposition Maintenez appuyée la commande E et tournez la molette de commande principale. • La valeur sélectionnée s’affiche dans le viseur et sur l’écran de contrôle supérieur. • Choisissez une valeur comprise entre –5 IL (sous-exposition) et +5 IL (surexposition).
Page 253
• La valeur actuelle s’affiche dans le viseur et sur l’écran de contrôle supérieur lorsque vous appuyez sur la commande E . Aucune correction Affichage d’exposition −0,3 IL +2 IL (commande E appuyée) Écran de contrôle supérieur Viseur • Les icônes E et les indicateurs d’exposition s’affichent dans le viseur et sur l’écran de contrôle supérieur.
Page 254
Mode M En mode M, la correction d’exposition n’a d’incidence que sur l’indicateur d’exposition ; la vitesse d’obturation et l’ouverture ne changent pas. Utilisation d’un flash Lorsqu’un flash optionnel est utilisé, la correction d’exposition a une incidence sur l’intensité du flash et sur l’exposition, ce qui modifie la luminosité...
Page 255
Choix de l’opération effectuée au moment du déclenchement (mode de déclenchement) Choix d’un mode de déclenchement comme Vue par vue, Continu ou Déclenchement discret Pour choisir l’opération effectuée lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, maintenez appuyé le bouton de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et tournez le sélecteur du mode de déclenchement.
Page 256
Mode Description L’appareil prend des photos à une cadence sélectionnée tant que vous appuyez sur le déclencheur. Utilisez cette option lorsque vous photographiez des sujets actifs. Continu haute • Choisissez une cadence comprise entre 10 vitesse et 14 vps. • Pour choisir la cadence, maintenez appuyée la commande S et tournez la molette de commande secondaire.
Page 257
Mode Description Maintenez appuyée la commande S et Sélection rapide tournez la molette de commande principale du mode de pour sélectionner le mode de déclenchement déclenchement ( 0 208). Cadence de prise de vue • Il est également possible de sélectionner les cadences en modes C et pour la photographie en rafale en mode Q à...
Page 258
Photographie en rafale • En fonction des conditions de prise de vue et des performances de la carte mémoire, le voyant d’accès de la carte mémoire peut s’allumer pendant une durée de quelques dizaines de secondes à une minute environ. Ne retirez pas la carte mémoire tant que son voyant d’accès est allumé.
Page 259
Mémoire tampon • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l’affichage du compteur de vues indique le nombre de photos pouvant être enregistrées dans la mémoire tampon. • Lorsque la mémoire tampon est pleine, t00 est affiché et la cadence de prise de vue ralentit.
Page 260
❚❚ Sélection rapide du mode de déclenchement Lorsque le sélecteur du mode de déclenchement est positionné sur S , vous pouvez choisir un mode de déclenchement en maintenant appuyée la commande S et en tournant la molette de commande principale. •...
Page 261
Utilisation du retardateur ( E ) Positionnez le sélecteur du mode de déclenchement sur E (mode retardateur). Maintenez appuyé le bouton de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et positionnez le sélecteur du mode de déclenchement sur E . Cadrez la photo et effectuez la mise au point.
Page 262
Démarrez le retardateur. • Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour démarrer le retardateur ; le déclenchement a lieu au bout d’environ 10 secondes durant lesquelles le témoin du retardateur clignote d’abord pendant environ 8 secondes, puis reste allumé fixement pendant environ 2 secondes.
Page 263
Mode levée du miroir (M Choisissez ce mode pour minimiser l’effet de flou provoqué par les vibrations créées lorsque le miroir est levé. • Maintenez appuyé le bouton de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et positionnez le sélecteur du mode de déclenchement sur (levée du miroir).
Page 264
Levée du miroir • Il n’est pas possible de cadrer les photos dans le viseur. • L’autofocus et la mesure ne sont pas disponibles. Prise de vue • Il est recommandé d’utiliser un trépied. • Appuyez délicatement sur le déclencheur pour éviter les photos floues. •...
Page 265
Réglage de la sensibilité de l’appareil photo à la lumière (ISO) Sensibilité (ISO) La sensibilité de l’appareil photo à la lumière (sensibilité (ISO)) peut être réglée en fonction de la quantité de lumière disponible. En général, si vous choisissez des valeurs élevées, vous pouvez utiliser des vitesses d’obturation plus rapides à...
Page 266
Rubrique [Réglage de la sensibilité] du menu Prise de vue photo Vous pouvez également régler la sensibilité (ISO) à l’aide de la rubrique [Réglage de la sensibilité] du menu Prise de vue photo. Sensibilités (ISO) élevées Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour réaliser la prise de vue.
Page 267
Hi 0,3–Hi 5 Un réglage de [Hi 0,3] correspond à une sensibilité d’environ 0,3 IL supérieure à 102400 ISO (128000 ISO) et [Hi 5,0] à une sensibilité d’environ 5 IL supérieure (3280000 ISO). Notez que les photos prises avec ces réglages sont particulièrement susceptibles de présenter du « bruit » sous la forme de pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes.
Page 268
Contrôle automatique de la sensibilité Le contrôle automatique de la sensibilité modifie automatiquement la sensibilité s’il est impossible d’obtenir une exposition optimale avec la valeur que vous avez sélectionnée. ❚❚ Activation du contrôle automatique de la sensibilité Sélectionnez [Réglage de la sensibilité] dans le menu Prise de vue photo, mettez en surbrillance [Contrôle de la...
Page 269
Modifiez les paramètres. • Modifiez les paramètres du contrôle automatique de la sensibilité. Option Description Pour éviter que la sensibilité augmente trop, vous pouvez sélectionner une limite maximale pour le [Sensibilité contrôle de la sensibilité ; choisissez une valeur maximale] comprise entre 200 ISO et Hi 5.
Page 270
Option Description En modes P et A, le contrôle automatique de la sensibilité s’active uniquement si la vitesse d’obturation nécessaire pour obtenir une exposition optimale tombe en-dessous de cette valeur ; choisissez un réglage compris entre s et 30 s. Si [Automatique] est sélectionné, 4000 l’appareil photo choisit la vitesse d’obturation minimale basée sur la focale de l’objectif...
Page 271
Lorsque [Activé] est sélectionné pour [Contrôle de la sensibilité auto.], les indicateurs ISO AUTO s’affichent dans le viseur et sur l’écran de contrôle supérieur. Lorsque ces indicateurs sont éclairés (et ne clignotent pas), les photos sont prises à la sensibilité sélectionnée pour [Sensibilité]. Si la sensibilité...
Page 272
Contrôle automatique de la sensibilité • Si la valeur actuellement sélectionnée pour [Sensibilité] est supérieure à celle sélectionnée pour [Sensibilité maximale], la valeur sélectionnée pour [Sensibilité] servira de limite maximale au contrôle automatique de la sensibilité. • En cas de photographie au flash, la vitesse d’obturation est limitée à la plage définie par les valeurs sélectionnées pour les réglages personnalisés e1 [Vitesse de synchro.
Page 273
Obtenir des couleurs naturelles avec différentes sources lumineuses (Balance des blancs) Balance des blancs Modifier les réglages pour obtenir des couleurs naturelles sous des sources lumineuses différentes, c’est « faire correspondre la balance des blancs à la source lumineuse ». Le réglage par défaut ( v ) est adapté...
Page 274
Température Option Description de couleur Supprimez la dominante de v 0 [Conserver Environ 3500– couleur chaude créée par les blancs] 8000 K l’éclairage incandescent. v 1 [Conserver Conservez en partie la dominante Environ 3500– l’ambiance de couleur chaude créée par 8000 K générale] l’éclairage incandescent.
Page 275
Température Option Description de couleur I [Fluorescent] [Lampes à vapeur de Environ 2700 K sodium] [Fluoresc. blanches Environ 3000 K chaudes] [Fluorescentes Utilisez cette option sous un Environ 3700 K blanches] éclairage fluorescent ; choisissez le type d’ampoule en fonction de [Fluorescentes Environ 4200 K la source lumineuse.
Page 276
Température Option Description de couleur Mesurez la balance des blancs directement sur le sujet ou sur la source lumineuse, ou copiez la balance des blancs à partir d’une photo existante. • Pour choisir un pré-réglage de balance des blancs, maintenez L [Pré-réglage manuel] appuyée la commande U et tournez la molette de...
Page 277
❚❚ Choix d’une option de balance des blancs Pour choisir une option de balance des blancs, maintenez appuyée la commande U et tournez la molette de commande principale. L'option sélectionnée s’affiche sur l’écran de contrôle arrière. Le cas échéant, vous pouvez choisir les options du réglage sélectionné...
Page 278
Options de [Balance des blancs] Vous pouvez également modifier la balance des blancs à partir des menus Prise de vue photo et Prise de vue vidéo. [Lumière naturelle auto] L’option [Lumière naturelle auto] risque de ne pas produire les résultats souhaités sous une lumière artificielle.
Page 279
Réglage précis de la balance des blancs Sélectionnez [Balance des blancs] dans le menu Prise de vue photo, mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur 2 aussi souvent que nécessaire pour afficher les options de réglage précis. Pour obtenir des informations sur le réglage précis du [Pré- réglage manuel] de balance des blancs, reportez-vous à...
Page 280
Réglez précisément la balance des blancs. • Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour positionner le curseur dans le quadrillage. Vous pouvez déplacer le curseur jusqu’à six fois à partir du centre, soit sur l’axe A (ambre)–B (bleu), soit sur l’axe G (vert)–M (magenta). La valeur sélectionnée s’affiche à...
Page 281
Affichage des informations Lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, vous pouvez appuyer sur la commande U pour modifier les réglages de balance des blancs sur l’affichage des informations. • Tournez la molette de commande principale pour choisir le mode de balance des blancs. Lorsque [Automatique] ou [Fluorescent] est sélectionné, vous pouvez choisir une sous-option [Automatique] ou [Fluorescent] en tournant la molette de commande secondaire.
Page 282
Réglage précis de la balance des blancs Les couleurs des axes de réglage précis sont des couleurs relatives et non absolues. Si vous sélectionnez une couleur en plus grande quantité sur un axe donné, cette couleur ne sera pas forcément visible sur les images. Par exemple, si vous déplacez le curseur vers B (bleu) alors qu’un réglage introduisant une touche «...
Page 283
Sélection d’une température de couleur ❚❚ Utilisation des menus Choisissez une température de couleur en saisissant des valeurs pour les axes A (ambre)–B (bleu) et G (vert)–M (magenta). Sélectionnez [Balance des blancs] dans le menu Prise de vue photo, puis mettez en surbrillance [Choisir température de couleur] et appuyez sur Choisissez une température de couleur.
Page 284
Enregistrez les modifications. • Appuyez sur J pour enregistrer les modifications et revenir aux menus. • Si une valeur autre que 0 est sélectionnée pour l’axe vert (G)– magenta (M), un astérisque (« U ») s’affiche sur l’écran de contrôle arrière. Obtenir des couleurs naturelles avec différentes sources lumineuses (Balance des blancs)
Page 285
❚❚ Utilisation des commandes (Ambre–Bleu uniquement) Pour modifier la température de couleur lorsque [Choisir température de couleur] est sélectionné pour la balance des blancs, maintenez appuyée la commande U et servez-vous du sélecteur multidirectionnel ou tournez la molette de commande secondaire. •...
Page 286
Pré-réglage manuel Le pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser des valeurs de balance des blancs personnalisées mesurées sous un éclairage particulier ou copiées à partir d’une photo. Cette option est recommandée sous un éclairage mixte ou présentant une forte dominante couleur, ou encore lorsque des réglages comme [Automatique], [Incandescent] et la sélection de la température de couleur ne produisent pas les résultats souhaités.
Page 287
❚❚ Photographie à l’aide du viseur Avant de mesurer la balance des blancs : • Placez un objet colorimétriquement neutre (gris ou blanc) dans les conditions d’éclairage qui seront utilisées pour la photo finale. En studio, une charte de gris standard 18% peut être utilisée comme objet de référence.
Page 288
Sélectionnez un pré-réglage. Maintenez appuyée la commande U et tournez la molette de commande secondaire jusqu’à ce que le pré-réglage de balance des blancs souhaité (d-1 à d-6) s’affiche. Sélectionnez le mode de mesure directe. • Relâchez brièvement la commande U , puis appuyez sur la commande U jusqu’à...
Page 289
• En mode de mesure directe, le point AF est remplacé par une cible de balance des blancs, comme illustré, et reste au centre de la vue. Avant que les indicateurs D ne cessent de clignoter, photographiez l’objet de référence. •...
Page 290
Vérifiez les résultats. • Si l’appareil photo a réussi à mesurer une valeur pour la balance des blancs, C clignote sur les écrans de contrôle arrière et supérieur tandis que a clignote dans le viseur. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour quitter et passer en mode de prise de vue.
Page 291
Délai (photographie à l’aide du viseur) Lors de l’utilisation du viseur, si aucune opération n’est effectuée pendant que les affichages clignotent, le mode de mesure directe cesse à la fin du délai indiqué pour le réglage personnalisé c2 [Temporisation du mode veille].
Page 292
Pré-réglages protégés Si le pré-réglage actuel est protégé, l’appareil photo sera incapable de mesurer une valeur de pré-réglage manuel de la balance des blancs ; toute tentative de mesure de la balance des blancs effectuée sur un pré- réglage protégé sera signalée par un symbole 3 clignotant dans le viseur et sur l’écran de contrôle supérieur et par un symbole g clignotant sur l’écran de contrôle arrière.
Page 293
❚❚ Visée écran (balance des blancs ponctuelle) En visée écran, vous pouvez mesurer la balance des blancs en vous basant sur un objet blanc ou gris dans une zone plus petite qu’avec le viseur (balance des blancs ponctuelle). Tant que le sujet comporte une zone blanche ou grise, il n’est pas nécessaire de préparer un objet de référence ou de changer d’objectif lors des prises de vues au téléobjectif.
Page 294
Sélectionnez un pré-réglage. Maintenez appuyée la commande U et tournez la molette de commande secondaire jusqu’à ce que le pré-réglage de balance des blancs souhaité (d-1 à d-6) s’affiche. Sélectionnez le mode de mesure directe. Relâchez brièvement la commande U , puis appuyez sur la commande U jusqu’à...
Page 295
Lorsque l’icône L clignote, utilisez le sélecteur multidirectionnel pour positionner la cible de la balance des blancs ponctuelle ( r ) sur une zone blanche ou grise du sujet. Pour zoomer sur la zone située autour de la cible ( r ) afin d’effectuer un positionnement plus précis, appuyez sur la commande X .
Page 296
• Si l’appareil photo ne parvient pas à mesurer la balance des blancs, un message s’affiche et l’appareil photo revient à l’étape 4. Essayez de mesurer à nouveau la balance des blancs, par exemple en positionnant la cible ( r ) sur une autre zone du sujet. Appuyez sur la commande U pour quitter le mode de mesure directe.
Page 297
Délai (visée écran) Le mode de mesure directe s’arrête si aucune opération n’est effectuée pendant la durée sélectionnée pour le réglage personnalisé c4 [Extinction du moniteur] > [Visée écran]. Mesure de la balance des blancs (visée écran) Il n’est pas possible de mesurer la balance des blancs lorsque la [Surimpression] est activée ou qu’une option autre que [Aucun changement] est sélectionnée pour [BdB moniteur visée écran photo] ( 0 848).
Page 298
❚❚ Copie de la balance des blancs d’une photo Suivez les étapes décrites ci-dessous pour copier une valeur de balance des blancs à partir d’une photo existante et la mémoriser dans un pré-réglage sélectionné. Sélectionnez [Balance des blancs] dans le menu Prise de vue photo, puis mettez en surbrillance [Pré-réglage manuel] et appuyez sur 2 .
Page 299
Choisissez [Sélectionner l’image]. Mettez en surbrillance [Sélectionner l’image] et appuyez sur 2 pour afficher les images enregistrées sur la carte mémoire actuelle. Mettez en surbrillance l’image source. • Mettez en surbrillance l’image souhaitée à l’aide du sélecteur multidirectionnel. • Pour afficher l’image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande X .
Page 300
Réglage précis du pré-réglage de balance des blancs Vous pouvez affiner le pré-réglage sélectionné en choisissant [Effectuer un réglage précis] dans le menu Pré-réglage manuel. « Éditer la légende » Pour saisir un commentaire descriptif de 36 caractères maximum pour le pré-réglage actuel, sélectionnez [Éditer la légende] dans le menu Pré-réglage manuel.
Page 301
Variation de l’exposition ou de la balance des blancs sur une série de photos (Bracketing) Le bracketing fait varier automatiquement et légèrement l’exposition, l’intensité du flash, le D-Lighting actif ou la balance des blancs à chaque prise de vue, autour ( « bracketing » ) de la valeur actuelle.
Page 302
Bracketing Vous pouvez régler le bracketing à l’aide de la rubrique [Bracketing automatique] > [Réglage du bracketing auto.] du menu Prise de vue photo ; les options suivantes sont disponibles : Option Description [Bracketing du flash et L’appareil fait varier l’exposition et l’intensité de l’expo.] du flash sur une série de photos.
Page 303
Bracketing de l’exposition et du flash Faites varier l’exposition et/ou l’intensité du flash sur une série de photos. Pour effectuer le bracketing de l’exposition et/ou de l’intensité du flash : Pas de correction −1 IL +1 IL d’exposition Variation de l’exposition ou de la balance des blancs sur une série de photos (Bracketing)
Page 304
Choisissez le nombre de prises de vues. • Maintenez appuyée la commande BKT et tournez la molette de commande principale pour choisir le nombre de prises de vues dans la séquence de bracketing. • Avec les réglages autres que r , l’icône M et les indicateurs de bracketing de l’exposition et du flash apparaissent dans le viseur et sur l’écran de contrôle supérieur.
Page 305
Sélectionnez l’incrément d’exposition. • Maintenez appuyée la commande BKT et tournez la molette de commande secondaire pour choisir l’incrément d’exposition. • Lorsque [1/3 IL] est sélectionné pour le réglage personnalisé b2 [Incrément de l’exposition], vous avez le choix entre un incrément de 0,3 ( ), 0,7 ( ), 1,0, 2,0 ou 3,0 IL.
Page 306
• Les programmes de bracketing avec un incrément de 0,3 IL sont répertoriés ci-dessous. Indicateur de Nb de Écran de bracketing de prises Sens du bracketing contrôle l’exposition et du (IL) supérieur flash vues 0/+0,3/+0,7 0/-0,7/-0,3 0/+0,3 0/-0,3 0/-0,3/+0,3 0/-0,7/-0,3/+0,3/+0,7 0/-1,0/-0,7/-0,3/+0,3/ +0,7/+1,0 0/-1,3/-1,0/-0,7/-0,3/...
Page 307
Prenez des photos. • Prenez le nombre de photos indiqué dans le programme de bracketing. • Les valeurs modifiées de vitesse d’obturation et d’ouverture s’affichent. • Les indicateurs d’avancement du bracketing s’affichent dans le viseur et sur l’écran de contrôle supérieur. Un tiret indiquant la photo prise disparaît de l’indicateur après chaque prise de vue.
Page 308
Options de bracketing Lorsque [Bracketing du flash et de l’expo.] est sélectionné, l’appareil fait varier à la fois l’exposition et l’intensité du flash. Sélectionnez [Bracketing de l’exposition] pour faire varier uniquement l’exposition, [Bracketing du flash] pour faire varier uniquement l’intensité du flash. Notez que le bracketing du flash est disponible uniquement en mode de contrôle i-TTL et, lorsqu’il est pris en charge, en mode ouverture auto ( q A) ( 0 643, 1051).
Page 309
Bracketing de l’exposition Les réglages (vitesse d’obturation et/ou ouverture) modifiés pendant le bracketing de l’exposition varient selon le mode d’exposition. Mode Réglage Vitesse d’obturation et ouverture Ouverture Vitesse d’obturation 2, 3 Vitesse d’obturation 1 Si [Activé] est sélectionné pour [Réglage de la sensibilité] > [Contrôle de la sensibilité...
Page 310
❚❚ Annulation du bracketing Pour annuler le bracketing, appuyez sur la commande BKT et tournez la molette de commande principale jusqu’à obtenir zéro pour le nombre de prises de vues de la séquence de bracketing ( r ) et jusqu’à ce que M disparaisse. Le dernier programme utilisé...
Page 311
Bracketing de la balance des blancs L’appareil photo crée plusieurs copies de chaque photo, chacune avec une balance des blancs différente. Pour utiliser le bracketing de la balance des blancs : Choisissez le nombre de prises de vues. • Maintenez appuyée la commande BKT et tournez la molette de commande principale pour choisir le nombre de prises de vues dans la séquence de bracketing.
Page 312
Sélectionnez l’incrément de la balance des blancs. • Maintenez appuyée la commande BKT et tournez la molette de commande secondaire pour choisir l’incrément de la balance des blancs. • Choisissez un incrément de 1 (1 réglage), 2 (2 réglages) ou 3 (3 réglages).
Page 313
• Les programmes de bracketing dont l’incrément est 1 sont répertoriés ci-dessous. Indicateur de Nb de Incrément Écran de bracketing de la prises de la Sens du contrôle balance des balance bracketing supérieur blancs vues des blancs 0/B1/B2 0/A2/A1 0/B1 0/A1 1A, 1B 0/A1/B1...
Page 314
Prenez des photos. • Chaque vue est traitée afin de créer le nombre de copies indiqué dans le programme de bracketing, avec pour chaque copie une balance des blancs différente. • Les modifications apportées à la balance des blancs s’ajoutent au réglage de balance des blancs réalisé avec le réglage précis de la balance des blancs.
Page 315
Restrictions du bracketing de la balance des blancs Le bracketing de la balance des blancs n’est pas disponible si la qualité d’image est réglée sur NEF (RAW) ou NEF (RAW) + JPEG. Bracketing de la balance des blancs • Vous pouvez également sélectionner le [Nombre de prises de vues] et l’[Incrément] via la rubrique [Bracketing automatique] du menu Prise de vue photo.
Page 316
❚❚ Annulation du bracketing Pour annuler le bracketing, appuyez sur la commande BKT et tournez la molette de commande principale jusqu’à obtenir zéro pour le nombre de prises de vues de la séquence de bracketing ( r ) et jusqu’à ce que W disparaisse. Le dernier programme utilisé...
Page 317
Bracketing du D-Lighting actif L’appareil fait varier le D-Lighting actif sur une série d’expositions. Pour utiliser le bracketing du D-Lighting actif : Choisissez le nombre de prises de vues. • Maintenez appuyée la commande BKT et tournez la molette de commande principale pour choisir le nombre de prises de vues dans la séquence de bracketing.
Page 318
• Le nombre de prises de vues détermine la séquence de bracketing : Nombre de prises Séquence de bracketing de vues [Désactivé] V Valeur sélectionnée à l’étape 2 [Désactivé] V [Faible] V [Normal] [Désactivé] V [Faible] V [Normal] V [Élevé] [Désactivé] V [Faible] V [Normal] V [Élevé] V [Très élevé...
Page 319
Choisissez le niveau de D-Lighting actif. • Maintenez appuyée la commande BKT et tournez la molette de commande secondaire pour choisir le réglage de D-Lighting actif de la seconde prise de vue lorsque le nombre de prises de vues de la séquence de bracketing est égal à...
Page 320
• L’option sélectionnée est indiquée sur l’affichage du D-Lighting actif sur l’écran de contrôle supérieur. Niveau de D-Lighting actif Écran de contrôle supérieur Y Automatique 3 Très élevé 2 Z Très élevé 1 P Élevé Q Normal R Faible Variation de l’exposition ou de la balance des blancs sur une série de photos (Bracketing)
Page 321
Prenez des photos. • Prenez le nombre de photos indiqué dans le programme de bracketing. • Lorsque le bracketing est activé, un indicateur d’avancement s’affiche sur l’écran de contrôle supérieur. Un tiret disparaît de l’indicateur après chaque prise de vue. Nb de prises de vues : 3 Affichage après la première prise de vue...
Page 322
❚❚ Annulation du bracketing Pour annuler le bracketing, appuyez sur la commande BKT et tournez la molette de commande principale jusqu’à obtenir zéro pour le nombre de prises de vues de la séquence de bracketing ( r ) et jusqu’à ce que d disparaisse. Le dernier programme utilisé...
Page 323
Traitement des images (Picture Control) Picture Control Modifiez les réglages de traitement des images (Picture Control) en fonction de votre sujet ou de votre créativité. Option Description L’appareil photo modifie les teintes et les tons automatiquement en se basant sur le Picture Control [Standard].
Page 324
Option Description Les couleurs des photos sont rehaussées pour produire un effet saturé à l’impression. S [Saturé] Choisissez cette option pour les photos mettant en valeur les couleurs primaires. T [Monochrome] Prenez des photos monochromes. Teint lissé pour des portraits à l’aspect o [Portrait] naturel.
Page 325
❚❚ Choix d’un Picture Control Appuyez sur la commande g ( h / Q ) pour afficher la liste des Picture Control. Mettez en surbrillance une option à l’aide de 4 ou 2 et appuyez sur J pour la sélectionner. •...
Page 326
Modification des Picture Control à partir des menus Vous pouvez adapter les Picture Control à la scène ou à votre créativité. Vous pouvez également modifier les Picture Control à l’aide de la commande g ( h / Q ). Pour en savoir plus, reportez-vous à...
Page 327
Modifiez les réglages. • Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance les réglages. Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir une valeur par incréments de 1, ou tournez la molette de commande secondaire pour choisir une valeur par incréments de 0,25. •...
Page 328
Picture Control personnalisés Enregistrez les Picture Control modifiés en tant que Picture Control personnalisés. Option Description Créez un nouveau Picture Control personnalisé basé sur [Enregistrer/ un Picture Control existant (prédéfini ou personnalisé) éditer] ou modifiez des Picture Control personnalisés existants. [Renommer] Renommez les Picture Control personnalisés.
Page 329
Sélectionnez [Enregistrer/ éditer]. Mettez en surbrillance [Enregistrer/ éditer] et appuyez sur 2 pour afficher les options [Choisir le Picture Control]. Sélectionnez un Picture Control. • Mettez en surbrillance un Picture Control existant et appuyez sur 2 . • Pour enregistrer une copie du Picture Control en surbrillance sans autre modification, appuyez sur J .
Page 330
Sélectionnez une destination. Choisissez une destination pour le Picture Control personnalisé (C-1 à C-9). Donnez un nom au Picture Control. Si vous appuyez sur 2 lorsqu’une • destination est en surbrillance sur les affichages de l’étape précédente, la boîte de dialogue de saisie de texte [Renommer] s’affiche.
Page 331
Appuyez sur J . • La saisie de texte prend fin. • Le nouveau Picture Control est ajouté à la liste des Picture Control. Icône du « Picture Control d’origine » Le Picture Control prédéfini d’origine à partir duquel le Picture Control personnalisé a été créé...
Page 332
Options des Picture Control personnalisés Les options disponibles avec les Picture Control personnalisés sont les mêmes que celles à partir desquelles le Picture Control personnalisé a été créé. Partage des Picture Control personnalisés La rubrique [Charger/enregistrer] du menu [Gérer le Picture Control] permet de copier les Picture Control personnalisés de l’appareil photo sur une carte mémoire.
Page 333
Conservation des détails dans les hautes lumières et les ombres (D-Lighting actif et HDR) D-Lighting actif Le D-Lighting actif, accessible via la rubrique [D-Lighting actif] du menu Prise de vue photo ou vidéo, permet de conserver les détails dans les hautes lumières et les ombres pour créer des photos au contraste naturel.
Page 334
❚❚ Options de D-Lighting actif Option Description L’appareil photo règle automatiquement le Y [Automatique] D-Lighting actif en fonction des conditions de prise de vue. 3 [Très élevé 2] Z [Très élevé 1] Choisissez le niveau de D-Lighting actif à P [Élevé] appliquer parmi [Très élevé...
Page 335
Grande plage dynamique (HDR) La rubrique [HDR (grande plage dynamique)] du menu Prise de vue photo peut être utilisée avec les sujets très contrastés pour conserver les détails dans les hautes lumières et les ombres en combinant deux vues prises selon des expositions différentes.
Page 336
❚❚ Options HDR Option Description • [Activé (série)] : prenez une série de photos HDR. Pour arrêter la prise de vue HDR, sélectionnez à nouveau [Mode HDR] et choisissez [Désactivé]. [Mode HDR] • [Activé (une seule photo)] : prenez une seule photo HDR.
Page 337
❚❚ Réalisation de photos HDR Nous vous recommandons d’utiliser la [Mesure matricielle] lorsque vous photographiez en HDR. Mettez en surbrillance [HDR (grande plage dynamique)] dans le menu Prise de vue photo et appuyez sur 2 . Sélectionnez un [Mode HDR]. •...
Page 338
Option Description Prenez une série de photos HDR. La prise de [ 0 Activé (série)] vue HDR reste activée jusqu’à ce que vous sélectionniez [Désactivé] pour [Mode HDR]. [Activé (une seule La prise de vue normale reprend dès qu’une photo)] photo HDR est prise.
Page 339
Choisissez une valeur pour l’[Écart d’exposition]. • Mettez en surbrillance [Écart d’exposition] et appuyez sur 2 . • Mettez en surbrillance une option à l’aide de 1 ou 3 et appuyez sur • Choisissez des valeurs élevées pour les sujets très contrastés. •...
Page 340
Réglez le [Lissage]. • Mettez en surbrillance [Lissage] et appuyez sur 2 . • Mettez en surbrillance une option à l’aide de 1 ou 3 et appuyez sur J ; l’option sélectionnée détermine l’importance du lissage entre les deux images. •...
Page 341
Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. • L’appareil prend deux photos lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. • Les indicateurs « 1 » et « k » clignotent respectivement sur l’écran de contrôle supérieur et dans le viseur pendant la fusion des images.
Page 342
NEF (RAW) Les photos HDR prises lorsqu’une option NEF (RAW) ou NEF (RAW) + JPEG est sélectionnée comme qualité d’image seront enregistrées au format JPEG. Photographie HDR • Les bords de l’image seront tronqués. • Il se peut que vous n’obteniez pas les résultats souhaités si l’appareil photo ou le sujet bouge pendant la prise de vue.
Page 343
Restrictions du mode HDR Le mode HDR ne peut pas être associé à certaines fonctionnalités de l’appareil photo, notamment : • le bracketing • la surimpression • l’intervallomètre • les vidéos time-lapse • le décalage de la mise au point Modification des réglages HDR Lorsque [HDR (grande plage dynamique)] est sélectionné...
Page 344
Enregistrement et modification des vidéos Zone d’image : choix d’un cadre vidéo Avec les tailles d’image 1920 × 1080 et 1280 × 720, vous pouvez choisir une zone d’image à l’aide de l’option [Zone d’image] > [Choisir la zone d’image] du menu Prise de vue vidéo. Sélectionnez [FX] pour réaliser des vidéos au «...
Page 345
• Les tailles des zones enregistrées aux formats vidéo de base FX et DX diffèrent. Les différences sont indiquées ci-dessous. Format Zone enregistrée Format vidéo de base FX Environ 35,9 20,2 mm × Format vidéo de base DX Environ 23,5 13,2 mm ×...
Page 346
Taille d’image, cadence et qualité des vidéos La rubrique [Taille d’image/cadence] du menu Prise de vue vidéo permet de choisir la taille d’image (en pixels) et la cadence des vidéos. Vous avez également le choix entre deux options [Qualité des vidéos] : [Élevée] et [Normale]. Ensemble, toutes ces options définissent le débit binaire maximal et la durée d’enregistrement, comme indiqué...
Page 348
Cadre des vidéos Les vidéos sont au format 16:9. Le cadre varie selon la taille d’image. 3840 × 2160 Recadrage 1920 × 1080 1920 × 1080 et 1280 × 720 • Si vous passez d’une taille d’image de 1920 × 1080 ou 1280 ×...
Page 349
Points à prendre en compte lors de l’enregistrement vidéo Prenez en compte les points suivants lors de l’enregistrement vidéo : • Selon la vitesse d’écriture de la carte mémoire, la prise de vue peut s’arrêter avant que la durée maximale ( 0 294) ne soit atteinte.
Page 350
Enregistrement vidéo : mode d’exposition • Si le sujet est sur- ou sous-exposé en mode P ou S, quittez la visée écran, puis redémarrez-la, ou sélectionnez le mode A et modifiez l’ouverture. • Vous pouvez modifier les réglages d’exposition suivants pendant le tournage : Vitesse Mode...
Page 351
Enregistrement de vidéos en mode M En mode M, la vitesse d’obturation peut être réglée sur une valeur comprise entre s et s (la vitesse la plus lente disponible dépend 8000 de la cadence de prise de vue). Télécommandes radio sans fil et télécommandes filaires Si vous avez sélectionné...
Page 352
Modification des vidéos Vous pouvez modifier les vidéos à l’aide des options suivantes : Option Description Créez une copie dans laquelle vous avez [Choisir le début/ supprimé les séquences vidéo que vous ne la fin] souhaitez pas conserver. [Enregistrer la Enregistrez une vue sélectionnée en tant que vue actuelle] photo JPEG.
Page 353
Rognage des vidéos Affichez une vidéo en plein écran. Faites une pause sur la première vue. • Appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour démarrer la lecture. Appuyez sur 3 pour faire une pause. • Vous pouvez vérifier votre position approximative dans la vidéo à...
Page 354
Choisissez le début. Pour créer une copie commençant par la vue actuelle, mettez en surbrillance [Début] et appuyez sur Validez le nouveau début. • Si la vue souhaitée n’est pas affichée, appuyez sur 4 ou 2 pour avancer ou reculer. •...
Page 355
Choisissez la fin. Appuyez sur g ( h / Q ) pour passer à l’outil de sélection de la fin ( x ), puis sélectionnez la dernière vue ( x ) comme décrit à l’étape 5. Appuyez sur 1 pour créer la copie. Affichez un aperçu de la copie.
Page 356
Choisissez une option d’enregistrement. Choisissez [Enreg. comme nouveau fichier] pour enregistrer la copie modifiée en tant que nouveau fichier. Pour remplacer la vidéo d’origine par la copie modifiée, choisissez [Écraser le fichier existant]. Enregistrez la copie. Appuyez sur J pour enregistrer la copie. Rognage des vidéos •...
Page 357
Suppression du début ou de la fin de la vidéo • Pour supprimer uniquement la fin de la vidéo, sélectionnez [Fin] à l’étape 4, sélectionnez la dernière vue et passez à l’étape 7 sans appuyer sur la commande g ( h / Q ) à l’étape 6. •...
Page 358
Enregistrement de vues sélectionnées en tant que photos JPEG Faites une pause sur la vue souhaitée. • Appuyez sur 3 pour mettre la lecture sur pause. • Appuyez sur 4 ou 2 pour trouver la vue souhaitée. Choisissez [Enregistrer la vue actuelle].
Page 359
Ajout de repère aux vidéos Au cours de la lecture, faites une pause sur la vue souhaitée. Appuyez sur 3 pour mettre la • lecture sur pause. • Appuyez sur 4 ou 2 pour trouver la vue souhaitée. Sélectionnez [Ajouter un repère].
Page 360
Autres options de prise de Utilisation de deux cartes mémoire Pour choisir le rôle de la carte mémoire du logement 2 lorsque deux cartes mémoire sont insérées, sélectionnez [Rôle de la carte du logement 2] dans le menu Prise de vue photo. Option Description La carte du logement 2 est utilisée uniquement...
Page 361
Option Description • Deux copies JPEG sont enregistrées, une sur chaque carte mémoire. • La copie enregistrée sur la carte du logement 1 est enregistrée selon la qualité et la taille d’image sélectionnées via la commande T ou le menu Prise de vue photo. La copie enregistrée sur la carte du logement 2 est enregistrée en qualité...
Page 362
[Sauvegarde], [RAW logmt 1 - JPEG logmt 2] et [JPEG logmt 1 - JPEG logmt 2] • Le viseur et l’écran de contrôle supérieur indiquent le nombre de vues restantes sur la carte ayant le moins d’espace disponible. • Le déclenchement est désactivé si l’une des deux cartes est pleine. Affichage des photos à...
Page 363
Suppression des copies Lorsque vous supprimez des images enregistrées à l’aide de [Sauvegarde], de [RAW logmt 1 - JPEG logmt 2] ou de [JPEG logmt 1 - JPEG logmt 2], vous avez la possibilité d’effacer les deux copies ou uniquement la copie enregistrée sur la carte du logement sélectionné...
Page 364
Réinitialisation par deux commandes : rétablissement des réglages par défaut Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo indiqués ci- dessous en appuyant simultanément pendant plus de deux secondes sur les deux commandes marquées d’un point vert ( S et U ) (les écrans de contrôle s’éteignent brièvement pendant la réinitialisation des réglages).
Page 365
Menu Prise de vue photo À l’exception de la surimpression, de l’intervallomètre, du time- lapse et du décalage de la mise au point, seuls les réglages du jeu du menu Prise de vue photo actuellement sélectionné sont affectés. Option Par défaut Jeux de réglages étendus photo Désactivés Qualité...
Page 366
Option Par défaut Réduction du scintillement Réglage réduction du scintillement Désactiver Indicateur réduction scintillement Activé Bracketing automatique Désactivé Surimpression Désactivé HDR (grande plage dynamique) Désactivé Décl. en visée écran silencieux Désactivé 1 Le nombre de vues est remis à zéro. L’incrément du bracketing de l’exposition, du flash et de la balance des blancs est réinitialisé...
Page 367
Menu Prise de vue vidéo Option Par défaut Réglage de la sensibilité Sensibilité maximale 102400 Ctrl sensibilité auto (mode M) Désactivé Sensibilité (mode M) Balance des blancs Comme les réglages photo Régler le Picture Control Comme les réglages photo D-Lighting actif Désactivé...
Page 368
Autres réglages Option Par défaut Point AF Central Point AF pré-réglé Central Mode d’exposition Auto programmé Décalage du programme Désactivé Correction d’exposition Désactivée (0.0) Mémorisation de l’exposition Désactivée (temporisée) Mémorisation de l’ouverture Désactivée Mémorisation de la vitesse Désactivée d’obturation Aperçu de l’exposition Désactivé...
Page 369
Option Par défaut Mode de zone AF (visée écran/ AF zone normale tournage vidéo) BdB moniteur visée écran photo Aucun changement Mesure Mesure matricielle Mode de flash Dosage flash/ambiance Correction du flash Désactivée (0.0) Mémorisation FV Désactivée Ouverture motorisée via sélecteur Désactiver Correction d’expo.
Page 370
Combinaison de plusieurs vues en une seule photo (Surimpression) Utilisez la rubrique [Surimpression] du menu Prise de vue photo pour enregistrer entre deux et dix vues NEF (RAW) sur une seule photo. Options de surimpression Option Description • [Activé (série)] : réalisez plusieurs surimpressions. Pour arrêter la prise de vue en surimpression, sélectionnez à...
Page 371
Option Description • [Ajouter] : les vues sont superposées sans modification ; le gain n’est pas réglé. • [Moyenne] : le gain est réglé avant la superposition des vues. - Le gain de chaque vue est égal à 1 divisé par le nombre total de vues prises.
Page 372
Option Description • [Activé] : enregistrez la surimpression et les vues qui la [Enreg. constituent ; ces dernières sont enregistrées au format images NEF (RAW). individuelles • [Désactivé] : supprimez les vues individuelles et (NEF)] enregistrez uniquement la surimpression. • [Activée] : les premières vues se superposent à...
Page 373
Création d’une surimpression Mettez en surbrillance [Surimpression] dans le menu Prise de vue photo et appuyez sur 2 . Choisissez une option pour [Mode de surimpression]. • Mettez en surbrillance [Mode de surimpression] et appuyez sur 2 . • Mettez en surbrillance un mode de surimpression à...
Page 374
Choisissez une valeur pour [Nombre de prises de vues]. • Mettez en surbrillance [Nombre de prises de vues] et appuyez sur 2 . • Choisissez le nombre de prises de vues à l’aide de 1 ou 3 et appuyez sur J . Choisissez une option pour [Mode de superposition].
Page 375
Choisissez un réglage pour [Enreg. images individuelles (NEF)]. • Mettez en surbrillance [Enreg. images individuelles (NEF)] et appuyez sur 2 . • Mettez en surbrillance une option à l’aide de 1 ou 3 et appuyez sur J . • Pour enregistrer la surimpression et les vues qui la constituent, sélectionnez [Activé] ;...
Page 376
(RAW) prise à une sensibilité comprise entre Hi 0,3 et Hi 5, l’obturateur électronique ne sera pas utilisé pour enregistrer les vues restantes même si [Activer] est sélectionné pour le réglage personnalisé d6 [Obturation électro. au 1er rideau]. Combinaison de plusieurs vues en une seule photo (Surimpression)
Page 377
Démarrez la prise de vue. • L’icône n clignote. • Prenez le nombre de photos sélectionné. Si vous avez utilisé [Sélec. 1ere exposition (NEF)] pour sélectionner une photo NEF (RAW) existante comme première vue à l’étape 7, la prise de vue commence à partir de la deuxième vue. •...
Page 378
• Si [Activé (une seule photo)] est sélectionné, l’appareil photo quitte le mode de surimpression et l’icône n n’est plus affichée une fois que le nombre de prises de vues sélectionné à l’étape 3 est atteint et que la surimpression est enregistrée.
Page 379
• Les surimpressions peuvent présenter du « bruit » sous la forme de pixels lumineux répartis de manière aléatoire, de voile ou de lignes. • En modes C et C et pendant la photographie silencieuse en rafale en mode Q, l’appareil prend des photos tant que vous appuyez sur le déclencheur et enregistre une surimpression une fois que le nombre de prises de vues sélectionné...
Page 380
Modification des réglages de surimpression Lorsque [Surimpression] est sélectionné pour le réglage personnalisé f3 [Commandes personnalisées] > [Commande BKT], le [Mode de surimpression] (étape 2) et le [Nombre de prises de vues] (étape 3) peuvent être sélectionnés à l’aide de la commande BKT et des molettes. •...
Page 381
Utilisation de la commande i Vous pouvez afficher les images en appuyant sur la commande K lorsque la surimpression est en cours de création. La dernière prise de vue de la surimpression actuelle est indiquée par l’icône n ; si vous appuyez sur la commande i lorsque cette icône est visible, le menu i de la surimpression s’affiche.
Page 382
Arrêt des surimpressions Pour arrêter la surimpression avant d’avoir effectué le nombre de prises de vues indiqué, sélectionnez [Désactivé] comme option pour le mode de surimpression. Une surimpression est créée à partir des vues enregistrées jusque là (si [Moyenne] est sélectionné pour [Mode de superposition], le gain est modifié...
Page 383
Prise de vue à intervalles réguliers (Intervallomètre) Utilisez la rubrique [Intervallomètre] du menu Prise de vue photo pour prendre des photos selon un intervalle particulier jusqu’à ce qu’un nombre de prises de vues, sélectionné au préalable, soit atteint. Lorsque vous utilisez l’intervallomètre, sélectionnez un mode de déclenchement autre que E et M Options de l’intervallomètre Option...
Page 384
Option Description Lorsque vous sélectionnez [Activé], l’appareil photo peut modifier l’exposition pour correspondre à celle de la prise de vue précédente. • Des modifications importantes de la luminosité du sujet pendant la prise de vue peuvent provoquer des variations d’exposition visibles. Pour remédier [Lissage de à...
Page 385
Option Description • [Activée] : activez la priorité à l’intervalle pour que les vues créées en modes P et A soient prises selon l’intervalle choisi. - La photographie au flash est désactivée. - Le nombre de prises de vues par intervalle est paramétré...
Page 386
Option Description Associez l’intervallomètre à d’autres options. • [Bracketing de l’exposition] : effectuez un bracketing de l’exposition en mode intervallomètre. • [Time-lapse] : utilisez les photos prises en mode intervallomètre pour créer une vidéo time-lapse au format 16:9. - L’appareil photo enregistre à la fois les photos et la vidéo time-lapse.
Page 387
Option Description Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur 2 pour la sélectionner ; les éléments sélectionnés sont cochés ( M ). Pour désélectionner (décocher : U ) une option sélectionnée, mettez-la [Dossier de en surbrillance et appuyez à nouveau sur 2 . stockage au •...
Page 388
Photographie en mode intervallomètre Mettez en surbrillance [Intervallomètre] dans le menu Prise de vue photo et appuyez sur 2 . Paramétrez les réglages de l’intervallomètre. • Choisissez le jour et l’heure de démarrage. Mettez en surbrillance Mettez une option en [Choisir jour/heure démar.] surbrillance et appuyez sur et appuyez sur 2 .
Page 389
• Choisissez l’intervalle entre les prises de vues. Mettez en surbrillance Choisissez un intervalle (en [Intervalle] et appuyez sur heures, minutes et secondes) et appuyez sur J . • Choisissez le nombre de prises de vues par intervalle. Mettez en surbrillance [Nb Choisissez le nombre intervalles×vues d’intervalles et le nombre de...
Page 390
• Activez ou désactivez le lissage de l’exposition. Mettez en surbrillance Mettez une option en [Lissage de l’exposition] et surbrillance et appuyez sur appuyez sur 2 . • Activez ou désactivez le mode silencieux. Mettez en surbrillance Mettez une option en [Mode silencieux] et surbrillance et appuyez sur appuyez sur 2 .
Page 391
• Choisissez une option de priorité à l’intervalle. Mettez en surbrillance Mettez une option en [Priorité à l’intervalle] et surbrillance et appuyez sur appuyez sur 2 . • Choisissez si l’appareil photo effectue la mise au point entre les prises de vues. Mettez en surbrillance [Mise Mettez une option en au point avant chaque vue]...
Page 392
• Choisissez d’autres options. Mettez en surbrillance Mettez en surbrillance [Options] et appuyez sur 2 . [Bracketing de l’exposition] ou [Time-lapse] et appuyez sur 2 . - Si vous avez sélectionné [Bracketing de l’exposition], choisissez des valeurs pour [Nombre de prises de vues] et [Incrément] ;...
Page 393
Mettez en surbrillance [Démarrer] et appuyez sur J . • Si vous avez sélectionné [Maintenant] pour [Choisir jour/ heure démar.] à l’étape 2, la prise de vue démarre au bout de trois secondes. • Sinon, la prise de vue démarre à l’heure sélectionnée pour [Choisir jour/heure démar.] >...
Page 394
• S’il est impossible de poursuivre la prise de vue avec les réglages actuels, par exemple, si la vitesse d’obturation est définie sur A (« pose B ») ou sur % (« pose T »), si [00:00'00"] est sélectionné pour [Intervalle] ou si l’heure de démarrage est dans moins d’une minute, un avertissement s’affiche sur le moniteur.
Page 395
Photographie en mode intervallomètre : restrictions Le mode intervallomètre ne peut pas être associé à certaines fonctionnalités de l’appareil photo, notamment : • la visée écran • l’enregistrement vidéo • les poses longues (« pose B » ou « pose T ») •...
Page 396
Pendant la prise de vue Pendant la prise de vue en mode intervallomètre, l’icône Q clignote sur l’écran de contrôle supérieur. Juste avant le début de l’intervalle suivant, le nombre d’intervalles restants s’affiche à la place de la vitesse d’obturation, et le nombre de vues qu’il reste dans l’intervalle en cours s’affiche à...
Page 397
Mettre en pause la photographie en mode intervallomètre Vous pouvez mettre en pause la photographie en mode intervallomètre entre les intervalles en appuyant sur J ou en sélectionnant [Intervallomètre] dans le menu Prise de vue photo, en mettant en surbrillance [Pause] et en appuyant sur J .
Page 398
Reprendre la photographie en mode intervallomètre Vous pouvez reprendre la prise de vue à l’aide de la rubrique [Intervallomètre] du menu Prise de vue photo. La procédure est comme suit : Pour reprendre la prise de vue immédiatement : Mettez en surbrillance [Redémarrer] et appuyez sur J .
Page 399
Arrêter la photographie en mode intervallomètre Pour arrêter la photographie en mode intervallomètre avant la fin de la prise de vue, sélectionnez [Intervallomètre], mettez en surbrillance [Désactivé] et appuyez sur J . Notez que les menus peuvent ne pas s’afficher lorsque vous appuyez sur la commande G et que l’...
Page 400
Création d’une vidéo à partir de photos (Time-lapse) Utilisez la rubrique [Time-lapse] du menu Prise de vue photo pour créer une vidéo en accéléré (time-lapse) sans le son à partir de photos prises automatiquement selon un intervalle particulier. Options des vidéos time-lapse Option Description Démarrez l’enregistrement en time-lapse.
Page 401
Option Description Sélectionnez [Activé] pour supprimer le bruit émis par [Mode l’obturateur et éliminer les vibrations qu’il produit silencieux] pendant la prise de vue. • [Choisir la zone d’image] : choisissez la zone d’image des vidéos time-lapse entre [FX] et [DX]. •...
Page 402
Enregistrement des vidéos time-lapse Avant la prise de vue • Les vidéos time-lapse sont réalisées à l’aide du cadre vidéo. Vérifiez la composition avant la prise de vue. • Prenez des photos test et vérifiez les résultats sur le moniteur. •...
Page 403
Paramétrez les réglages de la vidéo time-lapse. • Choisissez l’intervalle entre les prises de vues. Mettez en surbrillance Choisissez un intervalle (en [Intervalle] et appuyez sur minutes et secondes) et appuyez sur J . - Choisissez un intervalle plus long que la vitesse d’obturation anticipée la plus lente.
Page 404
• Activez ou désactivez le lissage de l’exposition. Mettez en surbrillance Mettez une option en [Lissage de l’exposition] et surbrillance et appuyez sur appuyez sur 2 . - La sélection de [Activé] atténue les changements brusques d’exposition. • Activez ou désactivez le mode silencieux. Mettez en surbrillance Mettez une option en [Mode silencieux] et...
Page 405
• Choisissez la zone d’image. Mettez en surbrillance [Zone Mettez en surbrillance d’image] et appuyez sur 2 . [Choisir la zone d’image] ou [Recadrage DX automatique] et appuyez sur 2 . - Mettez en surbrillance l’option souhaitée ([FX] ou [DX] pour [Choisir la zone d’image], [Activé] ou [Désactivé] pour [Recadrage DX automatique]) et appuyez sur J .
Page 406
• Choisissez une option de priorité à l’intervalle. Mettez en surbrillance Mettez une option en [Priorité à l’intervalle] et surbrillance et appuyez sur appuyez sur 2 . • Choisissez si l’appareil photo effectue la mise au point entre les prises de vues. Mettez en surbrillance [Mise Mettez une option en au point avant chaque vue]...
Page 407
• Choisissez une destination. Mettez en surbrillance Mettez en surbrillance le [Destination] et appuyez sur logement utilisé pour les vidéos time-lapse lorsque deux cartes mémoire sont insérées et appuyez sur J . Mettez en surbrillance [Démarrer] et appuyez sur J . •...
Page 408
❚❚ Fin de la prise de vue Pour mettre fin à la prise de vue avant que toutes les photos ne soient prises, appuyez sur J ou sélectionnez [Time-lapse] dans le menu Prise de vue photo, mettez en surbrillance [Désactivé] et appuyez sur J .
Page 409
Affichage des images La commande K ne permet pas de visualiser les images pendant la prise de vue. L’image actuelle s’affiche néanmoins pendant quelques secondes après chaque prise de vue si [Activé] est sélectionné pour [Affichage des images] dans le menu Visualisation. Notez qu’il est impossible d’effectuer d’autres opérations de visualisation pendant l’affichage de l’image.
Page 410
• La prise de vue peut s’interrompre si vous utilisez les commandes de l’appareil photo, si vous modifiez les réglages ou si vous branchez un câble HDMI. Une vidéo est créée à partir des vues enregistrées jusqu’au moment où la prise de vue a été interrompue. •...
Page 411
Vidéos time-lapse : restrictions L’enregistrement de vidéos time-lapse ne peut pas être associé à certaines fonctionnalités de l’appareil photo, notamment : • la visée écran photo • l’enregistrement vidéo • les poses longues (« pose B » ou « pose T ») •...
Page 412
Variation de la mise au point sur une série de photos (Prise vue avec décal mise au point) La rubrique [Prise vue avec décal mise au point] du menu Prise de vue photo fait varier automatiquement la mise au point sur une série de photos.
Page 413
Option Description Durée entre les vues, en secondes. • Sélectionnez [00] pour prendre des photos à une cadence pouvant atteindre environ 3 vps. [Intervalle • Pour garantir une exposition correcte lors de entre les vues] l’utilisation d’un flash, choisissez un intervalle suffisamment long pour permettre au flash de se recycler.
Page 414
Avant la prise de vue • Utilisez un objectif AF-S ou AF-P. • Choisissez un mode de déclenchement autre que E . • Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de choisir le mode A ou M pour que l’ouverture ne change pas pendant la prise de vue.
Page 415
Photographie avec décalage de la mise au point Positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur AF. Le décalage de la mise au point n’est pas disponible avec les objectifs à mise au point manuelle. Effectuez la mise au point. •...
Page 416
Paramétrez les réglages de décalage de la mise au point. • Choisissez le nombre de prises de vues. Mettez en surbrillance [Nb Choisissez le nombre de d’images] et appuyez sur 2 . prises de vues et appuyez sur - Le nombre maximal de prises de vues est 300. - Nous vous recommandons de prendre plus de photos que vous le pensez nécessaire.
Page 417
• Choisissez dans quelle mesure la distance de mise au point change à chaque prise de vue. Mettez en surbrillance Choisissez une largeur de [Largeur de décalage de décalage de mise au point et appuyez sur J . mise au point] et appuyez sur 2 .
Page 418
• Choisissez l’intervalle entre les prises de vues. Mettez en surbrillance Choisissez l’intervalle entre [Intervalle entre les vues] et les prises de vues (en appuyez sur 2 . secondes) et appuyez sur J . - Choisissez l’intervalle entre les prises de vues, en secondes.
Page 419
• Activez ou désactivez la mémorisation de l’exposition de la première vue. Mettez en surbrillance Mettez une option en [Mémo. de l’expo. de la surbrillance et appuyez sur première vue] et appuyez sur 2 . - Il est recommandé d’utiliser [Désactivée] si l’éclairage et les autres conditions ne changent pas pendant la prise de vue, [Activée] lorsque vous photographiez des paysages et sujets similaires sous un éclairage variable.
Page 420
• Activez ou désactivez le mode silencieux. Mettez en surbrillance Mettez une option en [Mode silencieux] et surbrillance et appuyez sur appuyez sur 2 . - Si [Activé] est sélectionné, le seul moment où le son de l’obturateur ou du miroir est perceptible est le moment où...
Page 421
• Choisissez les options de dossier au démarrage. Mettez en surbrillance Sélectionnez les options souhaitées et appuyez sur J [Dossier de stockage au démarrage] et appuyez sur pour continuer. - Mettez en surbrillance une option et appuyez sur 2 pour la sélectionner ;...
Page 422
Mettez en surbrillance [Démarrer] et appuyez sur J . • La prise de vue démarre au bout de 3 s environ. • L’appareil prend les photos selon l’intervalle sélectionné, en commençant par la distance de mise au point sélectionnée au démarrage de la prise de vue et en progressant jusqu’à l’infini selon la largeur de décalage sélectionnée pour chaque prise de vue.
Page 423
Photographie avec décalage de la mise au point • La vitesse d’obturation et le temps nécessaire à l’enregistrement peuvent varier d’une vue à l’autre. Par conséquent, l’intervalle entre l’enregistrement d’une vue et le début de la prise de vue suivante peut varier.
Page 424
Gros plans La profondeur de champ étant réduite avec les courtes distances de mise au point, nous vous recommandons de choisir de petits décalages de mise au point et d’augmenter le nombre de prises de vues lorsque vous photographiez des sujets proches de l’appareil photo. Pendant la prise de vue Pendant la prise de vue avec décalage de la mise au point, l’icône Q clignote sur l’écran...
Page 425
Photographie avec décalage de la mise au point : restrictions • La prise vue avec décalage de la mise au point ne démarre pas si : - l’horloge de l’appareil photo n’est pas réglée - un objectif incompatible est fixé (utilisez uniquement des objectifs AF-S ou AF-P) - aucune carte mémoire n’est insérée •...
Page 426
Obturateur électronique (Décl. en visée écran silencieux) Pour activer l’obturateur électronique pendant la visée écran, ce qui a pour effet de supprimer le bruit émis par l’obturateur et d’éliminer les vibrations qu’il produit, sélectionnez [Activé] pour [Décl. en visée écran silencieux] dans le menu Prise de vue photo.
Page 427
Décl. en visée écran silencieux • Même si vous sélectionnez [Activé] pour [Décl. en visée écran silencieux], l’appareil photo n’est pas totalement silencieux. En effet, certains sons émis par ce dernier peuvent toujours être perceptibles, par exemple les opérations d’autofocus ou le réglage de l’ouverture. •...
Page 428
Mode silencieux Certaines fonctionnalités de l’appareil photo, dont les suivantes, ne peuvent pas être associées au déclenchement en visée écran silencieux : • des sensibilités (ISO) de Hi 0,3 à Hi 5 • la photographie au flash • la réduction du bruit en cas d’exposition prolongée Obturateur électronique (Décl.
Page 429
Personnalisation des menus i : Personnaliser le menu i Choisissez les rubriques affichées dans les menus i pendant la prise de vue. Utilisez le réglage personnalisé f1[Personnaliser le menu i ] pour choisir les rubriques affichées lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, le réglage personnalisé...
Page 430
Mettez en surbrillance la rubrique de votre choix et appuyez sur J . • La rubrique est positionnée selon votre choix et les options indiquées à l’étape 1 s’affichent. • Répétez les étapes 1 et 2 selon vos besoins. Appuyez sur la commande G . Les modifications sont enregistrées et le menu Réglages perso.
Page 431
Utilisation d’objectifs sans microprocesseur (Objectif sans microprocesseur) Les objectifs sans microprocesseur ( 0 1045) peuvent être utilisés en modes d’exposition A et M. L’ouverture se règle à l’aide de la bague de l’objectif. La saisie des données de l’objectif à l’aide de la rubrique [Objectif sans microprocesseur] du menu Configuration donne accès aux fonctions d’objectif à...
Page 432
• La saisie de la focale et de l’ouverture maximale permet d’utiliser : - la mesure matricielle couleur (Notez que la mesure matricielle couleur peut ne pas produire les résultats souhaités avec certains objectifs, notamment les objectifs Reflex-NIKKOR. Dans ce cas, la [Mesure pondérée centrale] ou la [Mesure spot] peut être utilisée à...
Page 433
Saisie des données d’objectif Mettez en surbrillance [Objectif sans microprocesseur] dans le menu Configuration et appuyez sur 2 . Mettez en surbrillance [Numéro d’objectif]. Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir un numéro d’objectif. Mettez en surbrillance [Focale (mm)]. Appuyez sur 4 ou 2 pour saisir la focale de l’objectif.
Page 434
Mettez en surbrillance [Ouverture maximale]. Appuyez sur 4 ou 2 pour saisir l’ouverture maximale. Appuyez sur J pour enregistrer les modifications. Les informations sur l’objectif sont enregistrées et l’appareil photo revient au menu Configuration. Utilisation d’objectifs sans microprocesseur (Objectif sans microprocesseur)
Page 435
Rappel des données d’objectifs sans microprocesseur Attribuez l’option [Choisir num. objectif sans CPU] à une commande à l’aide du réglage personnalisé f3 [Commandes personnalisées]. Maintenez appuyée la commande à laquelle l’option [Choisir num. objectif sans CPU] a été attribuée et tournez l’une des molettes.
Page 436
Données de position Le module des données de position intégré enregistre la latitude, la longitude, l’altitude et l’heure (UTC) actuelles. Les données de position intégrées aux photos sont visibles sur la page des données de position, dans les données de prise de vue ( 0 414).
Page 437
Option Description Enregistrez un journal de suivi. • [Enregistrer données position] : l’appareil photo enregistre les données de position selon l’intervalle choisi à l’aide de [Intervalle] et pendant la durée sélectionnée pour [Durée]. Pour arrêter, mettre en [Créer un pause ou reprendre l’enregistrement du journal, journal] mettez en surbrillance [Enregistrer données position] et appuyez sur 2 .
Page 438
❚❚ Indicateur de signal satellite L’intensité du signal est indiquée par l’icône o sur l’écran de contrôle supérieur. • o (fixe) : l’appareil photo enregistre la latitude, la longitude et l’altitude actuelles. • o (clignotant) : l’appareil photo ne parvient pas à trouver sa position avec le signal satellite ;...
Page 439
Données de position • Dans certains cas, l’appareil photo peut nécessiter plus de temps pour acquérir les données de position, par exemple juste après l’insertion de l’accumulateur, lorsque la fonction des données de position est activée pour la première fois ou lorsque l’appareil photo n’a pas été utilisé pendant longtemps.
Page 440
• Il est possible que la position indiquée par l’appareil photo diffère de sa position réelle de plusieurs centaines de mètres maximum. • Les données de position enregistrées avec les vidéos sont celles indiquées au début de l’enregistrement. • Les données de position intégrées aux photos peuvent différer de la position à...
Page 441
• Les journaux sont stockés dans le dossier « NIKON » > « GNSS » de la carte mémoire et leur nom se présente sous la forme « Nyymmddx.log ». « yy » correspond aux deux derniers chiffres de l’année en cours, « mm »...
Page 442
Visualisation Affichage des images Visualisation plein écran Appuyez sur la commande K pour afficher en plein écran l’image la plus récente. • Vous pouvez afficher les autres images à l’aide du sélecteur multidirectionnel : appuyez sur 2 pour afficher les images dans l’ordre d’enregistrement, sur 4 pour les afficher dans l’ordre inverse.
Page 443
Visualisation par planche d’imagettes Pour afficher plusieurs images à la fois, appuyez sur la commande W ( M ) lorsqu’une image est affichée en plein écran. • Le nombre d’images affichées passe de 4 à 9 puis à 72 chaque fois que vous appuyez sur la commande W ( M ), et diminue dans l’autre sens chaque fois que vous appuyez sur la commande X .
Page 444
Commandes de visualisation O ( Q ) : supprimez l’image actuellement affichée ( 0 429). G : affichez les menus ( 0 80). g ( h / Q ) : protégez l’image actuellement affichée ( 0 421). X : effectuez un zoom avant ( 0 419).
Page 445
❚❚ Commande J et sélecteur multidirectionnel Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en maintenant appuyé J et en appuyant sur le sélecteur multidirectionnel comme indiqué. Option Description Affichez les options de [Choisir un logement et dossier]. Mettez en surbrillance un logement et appuyez sur 2 pour afficher la liste des dossiers situés sur la carte mémoire du logement sélectionné.
Page 446
Commandes tactiles Il est possible d’utiliser les commandes tactiles lorsque les images sont affichées sur le moniteur ( 0 18). Rotation des images Pour afficher verticalement les photos prises à la verticale, sélectionnez [Activée] pour l’option [Rotation des images] du menu Visualisation.
Page 447
Commandes tactiles en mode de visualisation Pendant la visualisation, l’écran tactile permet d’effectuer les opérations ci-dessous. ❚❚ Affichage des autres images Faites défiler vers la gauche ou vers la droite pour afficher les autres images. ❚❚ Accès rapide aux autres images Si vous touchez le bas de l’écran en mode de visualisation plein écran, une barre d’avancement s’affiche.
Page 448
❚❚ Zoom (photos uniquement) Touchez deux fois l’écran ou éloignez deux doigts pour activer le zoom en mode de visualisation plein écran ( 0 418). • Éloignez à nouveau deux doigts pour zoomer davantage. • Rapprochez deux doigts pour effectuer un zoom arrière. •...
Page 449
❚❚ Lecture des vidéos Touchez le guide à l’écran pour démarrer la lecture vidéo (les vidéos sont signalées par l’icône 1 ). • Touchez l’écran pour mettre la lecture sur pause. Touchez-le de nouveau pour reprendre la lecture. • Pour revenir à la visualisation plein écran, touchez Z .
Page 450
Défilement vertical Pour choisir les opérations effectuées en faisant défiler vers le haut ou le bas en mode de visualisation plein écran, utilisez le réglage personnalisé f12 [Mvts pr visualisation plein écran]. • Choisissez l’une des options suivantes. - [Classement] : attribuez à l’image actuellement affichée un classement sélectionné...
Page 451
Commande i Lorsque vous appuyez sur la commande i en mode Loupe, visualisation plein écran ou visualisation par planche d’imagettes, le menu i du mode de visualisation s’affiche. Mettez les rubriques en surbrillance et appuyez sur J ou 2 pour les sélectionner. Appuyez à...
Page 452
❚❚ Photos Option Description Enregistrez une copie de l’image actuelle selon le [Recadrage recadrage affiché. Cette option n’est pas disponible rapide] lorsque les histogrammes RVB sont affichés ( 0 408). Évaluez l’image actuelle ( 0 423). [Classement] [Sélect. images pour périphérique mobile] [Sélectionner Sélectionnez l’image actuelle afin qu’elle soit...
Page 453
Option Description Si l’image actuelle fait partie d’une paire créée avec [Sauvegarde], [RAW logmt 1 - JPEG logmt 2] ou [Passer à la copie [JPEG logmt 1 - JPEG logmt 2] (sélectionné sous sur l’autre carte] [Rôle de la carte du logement 2]), le choix de cette option permet d’afficher la copie située sur la carte de l’autre logement.
Page 454
Comparaison côte à côte Choisissez [Comparaison côte à côte] pour comparer les copies retouchées aux originaux non retouchés. Options utilisées pour créer la copie Image source Copie retouchée • L’image source s’affiche à gauche, la copie retouchée à droite. • Les options utilisées pour créer la copie sont affichées en haut.
Page 455
❚❚ Vidéos Option Description Évaluez l’image actuelle ( 0 423). [Classement] [Sélectionner images pour Sélectionnez l’image actuelle afin qu’elle soit l’ordinateur] transférée. L’option affichée dépend du type de [Sélect. pr envoi périphérique connecté. (réseau câblé/ WT)] [Visualisation par Affichez uniquement les images répondant aux critères sélectionnés ( 0 427).
Page 456
❚❚ Vidéos (lecture en pause) Option Description Supprimez des séquences de la vidéo [Choisir le début/la actuelle et enregistrez la copie modifiée fin] dans un nouveau fichier ( 0 300). [Enregistrer la vue Enregistrez une vue sélectionnée en tant que photo JPEG ( 0 306). actuelle] Ajoutez des repères aux vidéos pendant la lecture.
Page 457
Informations sur les photos Des informations se superposent aux images affichées en mode de visualisation plein écran. Appuyez sur 1 ou 3 pour parcourir ces informations, comme indiqué ci-dessous. Informations sur le fichier Données de prise de vue Données d’exposition Aperçu des données Hautes lumières Aucune (image seule)
Page 458
Informations sur le fichier Indicateur d’annotation vocale 1 23 5 ( 0 436) État de la protection ( 0 421) Indicateur de retouche ( 0 958) Marquage de transfert ( 0 425) Indicateur de pré-réglage IPTC ( 0 400, 914) 12 11 ( 0 164) Point AF...
Page 459
Données d’exposition Numéro de dossier-numéro de vue ( 0 755) Mode d’exposition ( 0 108, 182) Vitesse d’obturation ( 0 185, 188) Ouverture ( 0 186, 188) Correction d’exposition ( 0 117, 199) ( 0 114, 213) Sensibilité (ISO) * S’affiche en rouge si l’image a été prise alors que le contrôle automatique de la sensibilité...
Page 460
Histogramme RVB Pour choisir un canal de couleur pour l’affichage des hautes lumières, choisissez [Sélectionner R, V, B] dans le menu i et appuyez sur 4 ou 2 . Balance des blancs ( 0 121, 221) Température de couleur ( 0 231) Pré-réglage manuel ( 0 234) Réglage précis de la balance des blancs ( 0 227)
Page 461
Histogrammes Les histogrammes indiquent la répartition des tons. La luminosité des pixels (tons) figure sur l’axe horizontal et le nombre de pixels figure sur l’axe vertical. • Si la plage de luminosité de l’image est étendue, la répartition des tons est relativement régulière.
Page 462
Données de prise de vue Affichez les réglages en vigueur au moment de la prise de vue. La liste des données de prise de vue comporte plusieurs pages, lesquelles peuvent être affichées en appuyant sur 1 ou 3 . Vous pouvez sélectionner les informations affichées à...
Page 463
1 S’affiche en rouge si la photo a été prise en mode P, S ou A et que le contrôle automatique de la sensibilité était activé. 2 S’affiche si le réglage personnalisé b7 [Réglage précis expo. opti.] est paramétré sur une valeur autre que zéro quelle que soit la méthode de mesure.
Page 464
❚❚ Données du flash Les données du flash s’affichent uniquement pour les images prises avec des flashes optionnels. Type de flash Contrôle des flashes asservis Mode de flash ( 0 131, 648) Mode de contrôle du flash ( 0 645) Correction du flash ( 0 133, 653) Intensité...
Page 465
❚❚ Autres données de prise de vue Réduction du bruit ISO ( 0 768) Réduction du bruit en cas d’exposition prolongée ( 0 767) D-Lighting actif ( 0 281) Écart d’exposition HDR ( 0 283) Lissage HDR ( 0 283) Contrôle du vignetage ( 0 769) Historique des retouches...
Page 466
❚❚ Données de position Les données de position s’affichent uniquement si elles sont incluses dans l’image au moment de la prise de vue. Latitude Longitude Altitude Temps universel coordonné (UTC) Informations sur les photos...
Page 467
❚❚ Données IPTC Caption (Légende) Event ID (Identificateur de l’événement) Headline (Titre) Object Name (Nom de l’objet) City (Ville) State (État) Country (Pays) Category (Domaine) Supp. Cat. (Catégories supplémentaires) Byline (Signature) Byline Title (Titre de la signature) Writer/Editor (Auteur/ rédacteur) Credit (Crédit) Source (Source) Informations sur les photos...
Page 468
Vue d’ensemble 17 16 12 11 Histogramme ( 0 409) Indicateur d’annotation vocale ( 0 436) Qualité d’image ( 0 118, 144) Numéro de vue/nombre total Taille d’image ( 0 120, 145) de vues Zone d’image ( 0 136) Marquage de transfert Nom du fichier ( 0 760) ( 0 425) Heure d’enregistrement...
Page 470
Fonction Loupe Pour effectuer un zoom avant sur une photo affichée en plein écran, appuyez sur la commande X ou au centre du sélecteur multidirectionnel ou touchez furtivement deux fois l’écran. Il est possible d’effectuer un zoom avant sur les photos au format [FX (36 24)] jusqu’à...
Page 471
Utilisation de la fonction Loupe Action Description • Appuyez sur la commande X ou éloignez deux doigts pour effectuer un zoom Une fenêtre de navigation Effectuer un avant. s’affiche lorsque le facteur de zoom avant ou • Pour effectuer un zoom a été...
Page 472
Action Description Pour recadrer l’image en fonction de la zone actuellement visible sur le moniteur, appuyez sur i Recadrer l’image et sélectionnez [Recadrage rapide]. Les visages détectés pendant le zoom sont encadrés en blanc dans la fenêtre de navigation. Sélectionner des Tournez la molette de visages commande secondaire...
Page 473
Protection des images contre l’effacement Il est possible de protéger les images afin d’éviter leur suppression accidentelle. Les images protégées seront néanmoins supprimées lors du formatage de la carte mémoire ( 0 887). Sélectionnez une image. • Affichez l’image en mode de visualisation plein écran ou Loupe.
Page 474
• Les images protégées sont indiquées par l’icône P . • Pour supprimer la protection, affichez l’image ou mettez-la en surbrillance dans la liste des imagettes et appuyez à nouveau sur g ( h / Q ). Annotations vocales En protégeant les photos, vous protégez également toute annotation vocale enregistrée avec ces photos.
Page 475
Classement des images Sélectionnez l’image souhaitée avec le sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande i . Mettez en surbrillance [Classement] et appuyez sur Choisissez une note. Tournez la molette de commande principale pour choisir la note souhaitée, puis appuyez sur J . Choisissez une note entre zéro et cinq étoiles ou sélectionnez d pour marquer l’image comme «...
Page 476
Classements Il est également possible d’afficher les classements dans ViewNX-i et Capture NX-D. Les images protégées ne peuvent pas être évaluées. Classement des images à l’aide des commandes de l’appareil photo Si [Classement] est attribué à [Fn pour prise de vue verticale] ou [Commande Fn3] à...
Page 477
Sélection des images à transférer Suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner l’image actuelle et la transférer sur un périphérique mobile, un ordinateur ou un serveur FTP. • Les options du menu i permettant de sélectionner les images à transférer dépendent du type de périphérique connecté : - [Sélect.
Page 478
Sélectionnez l’image souhaitée et appuyez sur la commande i . Mettez en surbrillance [Sélect. images pour périphérique mobile], [Sélectionner images pour l’ordinateur] ou [Sélect. pr envoi (réseau câblé/WT)] et appuyez sur J . Les images destinées à un périphérique mobile sont signalées par l’icône W , tandis que celles destinées à...
Page 479
Visualisation par filtres Sélectionnez [Visualisation par filtres] dans le menu i pour afficher uniquement les images répondant aux critères choisis pour [Critères visualisation par filtres] dans le menu Visualisation ou le menu i de visualisation. [Critères visualisation par filtres] Mettez en surbrillance les options et appuyez sur 2 pour les sélectionner ( M ) ou les désélectionner ( U ).
Page 480
Option Description M : incluez les images protégées. [Protéger] M : incluez les images présentant les classements [Classement] sélectionnés. • Sélectionnez ( M ) [Images envoyées] pour inclure les images transférées précédemment sur un ordinateur ou un serveur FTP en Ethernet ou via un système de [Sélect.
Page 481
Suppression des images Suivez les étapes ci-dessous pour supprimer les images des cartes mémoire. Notez qu’une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. Cependant, les images qui sont protégées ou masquées ne peuvent pas être supprimées. Utilisation de la commande de suppression Appuyez sur la commande O ( Q ) pour supprimer l’image actuelle.
Page 482
Suppression des copies Lorsque vous appuyez sur la commande O ( Q ), si l’image sélectionnée pour la visualisation a été enregistrée avec deux cartes mémoire insérées et avec une option autre que [Débordement] (sélectionné pour [Rôle de la carte du logement 2] dans le menu Prise de vue photo), vous aurez le choix de supprimer les deux copies ou uniquement celle présente sur la carte du logement actuel ( 0 311).
Page 483
Suppression de plusieurs images Utilisez [Effacer] dans le menu Visualisation pour supprimer plusieurs images à la fois. Notez que le temps nécessaire à la suppression des images dépend du nombre d’images à effacer. Option Description [Images Supprimez les images sélectionnées. sélectionnées] Supprimez les images présentant le classement d [Images à...
Page 484
❚❚ Suppression des images sélectionnées Sélectionnez les images. • Mettez en surbrillance les images à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur son bouton central pour les sélectionner ; les images sélectionnées sont signalées par les icônes O . Vous pouvez désélectionner les images sélectionnées en appuyant à...
Page 485
❚❚ Images à supprimer Sélectionnez les images. • L’appareil photo indique toutes les images présentant le classement d (image à supprimer). Vous pouvez désélectionner les images que vous ne souhaitez pas supprimer actuellement en les mettant en surbrillance et en appuyant sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel.
Page 486
❚❚ Images prises aux dates choisies Sélectionnez les dates souhaitées. • Mettez en surbrillance les dates à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur 2 pour les sélectionner ; les dates choisies sont signalées par les icônes M . Vous pouvez désélectionner les dates choisies en appuyant à...
Page 487
❚❚ Suppression de toutes les images Choisissez une carte mémoire. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance le logement contenant la carte mémoire à partir de laquelle les images seront supprimées et appuyez sur J . Supprimez les images. •...
Page 488
Annotations vocales Enregistrement d’annotations vocales Il est possible d’associer aux photos des annotations vocales de 60 secondes maximum. Pendant la visualisation Pendant la visualisation, pour ajouter des annotations vocales à certaines photos : Sélectionnez la photo. Une seule annotation vocale peut être enregistrée par photo ;...
Page 489
Maintenez appuyée la commande Fn3 ( C ). • L’enregistrement démarre lorsque vous appuyez sur la commande et s’arrête lorsque vous la relâchez. • L’icône C s’affiche pendant l’enregistrement. Relâchez la commande Fn3 ( C ). L’enregistrement s’arrête. Pendant l’enregistrement Pendant l’enregistrement, l’icône C , qui clignote, et un compte à...
Page 490
Pendant la prise de vue Pendant la prise de vue, il est possible d’enregistrer une annotation vocale pour la dernière photo prise. L’enregistrement peut être démarré automatiquement ou manuellement. ❚❚ Enregistrement automatique Si [Activée (auto. et manuelle)] est sélectionné pour [Options d’annotation vocale] >...
Page 491
Affichage des images L’enregistrement automatique n’est pas disponible lorsque [Activé] est sélectionné pour [Affichage des images] dans le menu Visualisation. Enregistrement automatique Il est impossible d’enregistrer des annotations vocales automatiquement pendant : • la visée écran, • le décalage de la mise au point ou •...
Page 492
❚❚ Enregistrement manuel Vous pouvez ajouter manuellement une annotation vocale à la dernière photo prise. • Avant d’aller plus loin, sélectionnez [Manuelle seulement] pour [Options d’annotation vocale] > [Annotation vocale] dans le menu Configuration. • Pour enregistrer une annotation vocale, maintenez appuyée la commande Fn3 ( C ) ;...
Page 493
Après l’enregistrement Si vous avez enregistré une annotation vocale pour la dernière photo prise, l’icône C est visible sur l’écran de contrôle arrière. Pendant la visualisation, la présence d’une annotation vocale est indiquée par l’icône h . Interruption de l’enregistrement Si vous appuyez sur le déclencheur ou sur n’importe quelle autre commande de l’appareil photo, l’enregistrement peut s’arrêter.
Page 494
Noms de fichier des annotations vocales Les noms de fichier des annotations vocales sont sous la forme « DSC_nnnn.WAV ». L’annotation vocale possède le même numéro de fichier (« nnnn ») que la photo à laquelle elle est associée. Par exemple, l’annotation vocale de la photo «...
Page 495
Lecture des annotations vocales Pour lire les annotations vocales, appuyez sur la commande Fn3 ( C ) lors du visionnage des photos marquées de l’icône h . Menu i Vous pouvez également lire les annotations vocales en mettant en surbrillance [Lire l’annotation vocale] dans le menu i de visualisation et en appuyant sur J .
Page 496
Suppression des annotations vocales Pour supprimer l’annotation vocale de la photo en cours, appuyez sur la commande O ( Q ) ; une boîte de dialogue de confirmation s’affiche comme sur l’illustration. • Pour supprimer à la fois la photo et l’annotation vocale, mettez en surbrillance [Image et annotation vocale] et appuyez sur O ( Q ).
Page 497
Wi-Fi ou à l’aide d’un câble USB. Connexion en USB Raccordez l’appareil photo à l’aide du câble USB fourni. Vous pouvez utiliser le logiciel Nikon ViewNX-i pour copier les images sur l’ordinateur afin de les visionner et de les modifier. Connexion à des ordinateurs...
Page 498
à l’aide de versions antérieures de ViewNX-i. Capture NX-D Utilisez le logiciel Capture NX-D de Nikon pour affiner les photos ou modifier les réglages des images NEF (RAW) et enregistrer ces dernières dans d’autres formats. Capture NX-D est téléchargeable depuis : https://downloadcenter.nikonimglib.com/...
Page 499
USB fourni comme illustré. Mettez l’appareil photo sous tension. • Le composant Nikon Transfer 2 de ViewNX-i démarre. • Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2.
Page 500
Cliquez sur [Démarrer le transfert]. Les images enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur l’ordinateur. Mettez l’appareil photo hors tension. Débranchez le câble USB une fois le transfert terminé. Connexion à des ordinateurs...
Page 501
[Nikon Transfer 2] pour sélectionner Nikon Transfer 2. macOS Si Nikon Transfer 2 ne démarre pas automatiquement, vérifiez que l’appareil photo est connecté, puis démarrez Image Capture (une application fournie avec macOS) et sélectionnez Nikon Transfer 2 comme application qui s’ouvre lorsque l’appareil photo est détecté.
Page 502
Connexion à des ordinateurs • Ne mettez pas l’appareil photo hors tension, ni ne débranchez le câble USB pendant le transfert. • Ne forcez pas, ni n’essayez d’insérer les connecteurs de travers. Veillez à maintenir droit les connecteurs lorsque vous débranchez le câble. •...
Page 503
Réseaux Ethernet et sans fil (Wi-Fi) Pour en savoir plus, reportez-vous à « Sans fil intégré » ( 0 457) et « Ethernet/WT-6 » ( 0 514). ❚❚ Wi-Fi intégré Connectez-vous à l’aide de la rubrique [Connecter à l’ordi. (Wi-Fi intégré)] du menu Configuration de l’appareil photo. Vous pouvez vous connecter soit directement, soit via un routeur sans fil.
Page 504
❚❚ Système de communication sans fil WT-6 Avec un système de communication sans fil WT-6 (en option), l’appareil photo peut se connecter à des ordinateurs ou à des serveurs FTP à l’aide de la rubrique [Réseau local câblé/WT] du menu Configuration.
Page 505
Connexion à des périphériques HDMI Il est possible de connecter l’appareil photo à des téléviseurs, des enregistreurs et d’autres périphériques équipés de ports HDMI. Utilisez le câble HDMI disponible en option ( 0 1060) ou un câble HDMI de type C d’un autre fabricant. Vous devez acheter ces accessoires séparément.
Page 506
Téléviseurs • Après avoir réglé le téléviseur sur le canal d’entrée HDMI, mettez l’appareil photo sous tension et appuyez sur la commande K pour afficher les images sur l’écran du téléviseur. • Vous pouvez régler le volume de lecture à l’aide des commandes du téléviseur.
Page 507
❚❚ Avancé Réglez les paramètres de connexion au périphérique HDMI. Option Description La plage d’entrée du signal vidéo RVB varie selon le périphérique HDMI. [Automatique], qui correspond à la plage de sortie du périphérique HDMI, est recommandé dans la plupart des situations. Si l’appareil photo ne parvient pas à...
Page 508
Option Description Si vous choisissez [Activé], vous pouvez utiliser les commandes de l’appareil photo pour démarrer et arrêter l’enregistrement lorsque l’appareil photo est raccordé en HDMI à un enregistreur d’autres fabricants, compatible avec Atomos Open Protocol. • Le contrôle de l’enregistrement externe est disponible avec les enregistreurs/moniteurs Atomos des gammes SHOGUN, NINJA et SUMO.
Page 509
Sans fil intégré Schéma du système de l’appareil photo et du réseau Ce chapitre explique essentiellement comment se connecter à un réseau local sans fil (LAN) à l’aide du Bluetooth ou du Wi-Fi intégré de l’appareil photo et comment utiliser les fonctionnalités réseau une fois la connexion établie.
Page 510
(« périphérique mobile »). • L’application SnapBridge est disponible sur l’App Store® d’Apple et sur Google Play™. • Consultez le site Web de Nikon pour obtenir les dernières informations sur SnapBridge. Connexion à des périphériques mobiles...
Page 511
Avantages de SnapBridge Les tâches que vous pouvez effectuer avec l’application SnapBridge sont décrites ci-dessous. Pour en savoir plus, reportez-vous à l’aide en ligne de l’application SnapBridge : https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/fr/index.html ❚❚ Téléchargement des images de l’appareil photo Téléchargez les images existantes vers votre périphérique mobile.
Page 512
Connexions sans fil Utilisez l’application SnapBridge pour établir des connexions sans fil entre l’appareil photo et votre périphérique mobile. Vous pouvez vous connecter soit en Wi-Fi ( 0 461), soit en Bluetooth ( 0 469). En vous connectant avec l’application SnapBridge, vous pouvez régler l’horloge de l’appareil photo et mettre à...
Page 513
Connexion en Wi-Fi (mode Wi-Fi) Avant la connexion • Activez le Wi-Fi sur le périphérique mobile. Pour en savoir plus, consultez la documentation fournie avec le périphérique. • Vérifiez que l’accumulateur de l’appareil photo et la batterie du périphérique mobile sont entièrement chargés afin d’empêcher une extinction inattendue.
Page 514
Ouvrez l’onglet et touchez > [Mode Wi-Fi]. Périphérique mobile : touchez [Connexion Wi-Fi] lorsque vous y êtes invité. Connexion à des périphériques mobiles...
Page 515
Appareil photo/périphérique mobile : mettez l’appareil photo sous tension lorsque le périphérique mobile vous invite à le faire. Ne touchez pas [Suivant] tant que vous n’avez pas effectué l’étape suivante. Appareil photo : sélectionnez [Connecter au périphérique mobile] > [Connexion Wi-Fi] dans le menu Configuration, puis mettez en surbrillance [Établir la connexion Wi-Fi] et...
Page 516
Périphérique mobile : reprenez le périphérique mobile et touchez [Suivant]. Connexion à des périphériques mobiles...
Page 517
Périphérique mobile : après avoir lu les instructions affichées par le périphérique mobile, touchez [Ouvrir l’appli des réglages du périphérique]. • Périphériques Android : les paramètres Wi-Fi s’affichent. • Périphériques iOS : l’application « Réglages » s’ouvre. Touchez [< Réglages] pour ouvrir [Réglages], puis faites défiler vers le haut et touchez [Wi-Fi], qui figure en haut de la liste des réglages.
Page 518
Périphérique mobile : saisissez le SSID et le mot de passe affichés par l’appareil photo à l’étape 5. • L’invite affichée par le périphérique varie selon le modèle et le système d’exploitation. - Périphérique Android Connexion à des périphériques mobiles...
Page 519
- Périphérique iOS • Il ne sera pas nécessaire de saisir le mot de passe lors de votre prochaine connexion à l’appareil photo. Connexion à des périphériques mobiles...
Page 520
Périphérique mobile : revenez à l’application SnapBridge. • Une fois la connexion Wi-Fi établie, les options du mode Wi-Fi s’affichent. • Reportez-vous à l’aide en ligne pour obtenir des informations sur l’utilisation de l’application SnapBridge. Arrêt du mode Wi-Fi Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi, touchez .
Page 521
Connexion en Bluetooth Avant de vous connecter en Bluetooth pour la première fois, vous devez associer l’appareil photo et le périphérique mobile comme décrit ci-dessous. La procédure pour iOS est légèrement différente de celle pour les périphériques Android. Avant d’associer les appareils •...
Page 522
❚❚ Première connexion à un périphérique Android : association Pour obtenir des informations sur la connexion aux périphériques iOS, reportez-vous à « Première connexion à un périphérique iOS : association » ( 0 476). Appareil photo : sélectionnez [Connecter au périphérique mobile] >...
Page 523
Périphérique Android : démarrez l’application SnapBridge. • Si c’est la première fois que vous démarrez l’application, touchez [Se connecter à l’appareil photo]. • Si vous avez déjà démarré l’application auparavant, ouvrez l’onglet et touchez [Se connecter à l’appareil photo]. Connexion à des périphériques mobiles...
Page 524
Périphérique Android : touchez le nom de l’appareil photo. Appareil photo/périphérique Android : vérifiez que l’appareil photo et le périphérique Android affichent le même code d’authentification. Le code d’authentification est entouré sur les illustrations. Connexion à des périphériques mobiles...
Page 525
Appareil photo/périphérique Android : démarrez le processus d’association. • Appareil photo : appuyez sur J . • Périphérique Android : touchez le bouton indiqué sur l’illustration. Le bouton de l’illustration est intitulé [SE CONNECTER], mais ce nom peut différer selon le type de périphérique et la version d’Android que vous utilisez.
Page 526
Appareil photo/périphérique Android : suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’association. • Appareil photo : l’appareil photo affiche le message indiqué sur l’illustration une fois l’association effectuée. • Périphérique Android : les appareils sont associés. Touchez [OK] pour quitter et revenir à l’onglet Connexion à...
Page 527
Première association • Lorsque vous associez pour la première fois le périphérique Android et l’appareil photo après avoir installé l’application SnapBridge, vous êtes invité à sélectionner les options de lien auto (transfert automatique, horloge automatique et synchronisation du lieu). • Cette invite ne s’affichera pas une seconde fois.
Page 528
❚❚ Première connexion à un périphérique iOS : association Pour obtenir des informations sur la connexion aux périphériques Android, reportez-vous à « Première connexion à un périphérique Android : association » ( 0 470). Appareil photo : sélectionnez [Connecter au périphérique mobile] >...
Page 529
Périphérique iOS : démarrez l’application SnapBridge. • Si c’est la première fois que vous démarrez l’application, touchez [Se connecter à l’appareil photo]. • Si vous avez déjà démarré l’application auparavant, ouvrez l’onglet et touchez [Se connecter à l’appareil photo]. Connexion à des périphériques mobiles...
Page 530
Périphérique iOS : touchez le nom de l’appareil photo. Périphérique iOS : lisez les instructions d’association. Les instructions d’association s’affichent. Veuillez lire attentivement les instructions et toucher [J’ai compris]. Connexion à des périphériques mobiles...
Page 531
Périphérique iOS : touchez à nouveau le nom de l’appareil photo. Le périphérique iOS vous invite à sélectionner un accessoire. Touchez à nouveau le nom de l’appareil photo. Connexion à des périphériques mobiles...
Page 532
Appareil photo/périphérique iOS : démarrez le processus d’association. • Appareil photo : appuyez sur J . • Périphérique iOS : touchez le bouton indiqué sur l’illustration. Le bouton de l’illustration est intitulé [Jumeler], mais ce nom peut différer selon la version d’iOS que vous utilisez.
Page 533
Erreur d’association Si vous attendez trop longtemps avant d’appuyer sur le bouton de l’appareil photo et de toucher le bouton du périphérique iOS, le périphérique affichera un message d’erreur et l’association échouera. Fermez l’application SnapBridge et vérifiez qu’elle ne s’exécute pas en arrière-plan, puis ouvrez l’application «...
Page 534
Appareil photo/périphérique iOS : suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’association. • Appareil photo : l’appareil photo affiche le message indiqué sur l’illustration une fois l’association effectuée. • Périphérique iOS : les appareils sont associés. Touchez [OK] pour quitter et revenir à l’onglet Connexion à...
Page 535
Première association • Lorsque vous associez pour la première fois le périphérique iOS et l’appareil photo après avoir installé l’application SnapBridge, vous êtes invité à sélectionner les options de lien auto (transfert automatique, horloge automatique et synchronisation du lieu). • Cette invite ne s’affichera pas une seconde fois.
Page 536
❚❚ Connexion à un périphérique associé Vous pouvez vous connecter rapidement et aisément à un périphérique mobile qui a déjà été associé à l’appareil photo. Appareil photo : dans le menu Configuration, sélectionnez [Connecter au périphérique mobile] > [Association (Bluetooth)] > [Connexion Bluetooth], puis mettez en surbrillance [Activer] et appuyez sur J .
Page 537
Une fois les dispositifs associés, vous pourrez vous connecter à l’ordinateur depuis l’appareil photo. • Wireless Transmitter Utility est téléchargeable depuis le Centre de téléchargement Nikon. Veillez à télécharger la dernière version après avoir lu les notes de mise à jour et la configuration système requise. https://downloadcenter.nikonimglib.com/...
Page 538
Modes infrastructure et point d’accès Vous pouvez utiliser l’une ou l’autre des deux méthodes suivantes pour établir des connexions sans fil entre l’appareil photo et un ordinateur. ❚❚ Connexion sans fil directe (mode point d’accès) L’appareil photo et l’ordinateur se connectent via une liaison sans fil directe.
Page 539
❚❚ Mode infrastructure L’appareil photo se connecte à un ordinateur situé sur un réseau existant (notamment les réseaux domestiques) via un routeur sans fil. L’ordinateur peut toujours se connecter à Internet même s’il est connecté à l’appareil photo. • Pour créer un nouveau profil réseau, sélectionnez [Rechercher un réseau Wi-Fi] dans l’assistant de connexion.
Page 540
Connexion en mode point d’accès Sélectionnez [Connecter à l’ordi. (Wi-Fi intégré)] dans le menu Configuration de l’appareil photo, puis mettez en surbrillance [Paramètres du réseau] et appuyez sur 2 . Mettez en surbrillance [Créer un profil] et appuyez sur J . Mettez en surbrillance [Connexion directe à...
Page 541
Établissez une connexion à l’appareil photo. Windows : • Cliquez sur l’icône de réseau local sans fil dans la barre des tâches. • Sélectionnez le SSID affiché par l’appareil photo à l’étape 3. • Lorsque vous êtes invité à saisir la clé de sécurité du réseau, saisissez la clé...
Page 542
Démarrez le processus d’association. Lorsque vous y êtes invité, démarrez Wireless Transmitter Utility sur l’ordinateur. Sélectionnez l’appareil photo dans Wireless Transmitter Utility. Sélectionnez le nom affiché par l’appareil photo à l’étape 5 et cliquez sur [Suivant>]. Connexion à des ordinateurs en Wi-Fi...
Page 543
Dans Wireless Transmitter Utility, saisissez le code d’authentification affiché par l’appareil photo. • L’appareil photo affiche un code d’authentification. • Saisissez le code d’authentification dans la boîte de dialogue affichée par Wireless Transmitter Utility et cliquez sur [Suivant>]. Connexion à des ordinateurs en Wi-Fi...
Page 544
Terminez le processus d’association. • Lorsque l’appareil photo affiche un message indiquant que l’association a été effectuée, appuyez sur J . • Dans Wireless Transmitter Utility, cliquez sur [Suivant>] ; vous serez invité à choisir un dossier de destination. Pour en savoir plus, reportez-vous à...
Page 545
Vérifiez la connexion. Une fois la connexion établie, le SSID du réseau s’affiche en vert dans le menu [Connecter à l’ordi. (Wi-Fi intégré)] de l’appareil photo. • Si le SSID de l’appareil photo ne s’affiche pas en vert, connectez-vous à l’appareil photo via la liste de réseaux sans fil de votre ordinateur.
Page 546
Connexion en mode infrastructure Sélectionnez [Connecter à l’ordi. (Wi-Fi intégré)] dans le menu Configuration de l’appareil photo, puis mettez en surbrillance [Paramètres du réseau] et appuyez sur 2 . Mettez en surbrillance [Créer un profil] et appuyez sur J . Mettez en surbrillance [Rechercher un réseau Wi-Fi] et appuyez sur J .
Page 547
[Connexion aisée] • Pour vous connecter sans saisir de SSID ou de clé de chiffrement, appuyez sur X à l’étape 3. Ensuite, appuyez sur J et choisissez l’une des options suivantes : Option Description Pour les routeurs prenant en charge la commande [Commande WPS.
Page 548
Choisissez un réseau. • Mettez en surbrillance le SSID d’un réseau et appuyez sur J . • Les réseaux chiffrés sont signalés par l’icône u . Si le réseau sélectionné est chiffré ( u ), vous serez invité à saisir la clé de chiffrement. Si le réseau n’est pas chiffré, passez à...
Page 549
Saisissez la clé de chiffrement. • Appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel et saisissez la clé de chiffrement du routeur sans fil. • Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation du routeur sans fil. • Appuyez sur J une fois la saisie effectuée.
Page 550
Détectez ou sélectionnez une adresse IP. • Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur Option Description Sélectionnez cette option si le réseau est [Détection configuré pour fournir l’adresse IP automatique] automatiquement. Un message « configuration terminée » s’affiche une fois l’adresse IP attribuée. Saisissez l’adresse IP et le masque de sous-réseau manuellement.
Page 551
Démarrez le processus d’association. Lorsque vous y êtes invité, démarrez Wireless Transmitter Utility sur l’ordinateur. Sélectionnez l’appareil photo dans Wireless Transmitter Utility. Sélectionnez le nom affiché par l’appareil photo à l’étape 7 et cliquez sur [Suivant>]. Connexion à des ordinateurs en Wi-Fi...
Page 552
Dans Wireless Transmitter Utility, saisissez le code d’authentification affiché par l’appareil photo. • L’appareil photo affiche un code d’authentification. • Saisissez le code d’authentification dans la boîte de dialogue affichée par Wireless Transmitter Utility et cliquez sur [Suivant>]. Connexion à des ordinateurs en Wi-Fi...
Page 553
Terminez le processus d’association. • Lorsque l’appareil photo affiche un message indiquant que l’association a été effectuée, appuyez sur J . • Dans Wireless Transmitter Utility, cliquez sur [Suivant>] ; vous serez invité à choisir un dossier de destination. Pour en savoir plus, reportez-vous à...
Page 554
Vérifiez la connexion. Une fois la connexion établie, le SSID du réseau s’affiche en vert dans le menu [Connecter à l’ordi. (Wi-Fi intégré)] de l’appareil photo. • Si le SSID de l’appareil photo ne s’affiche pas en vert, connectez-vous à l’appareil photo via la liste de réseaux sans fil de votre ordinateur.
Page 555
Transfert des images Vous pouvez sélectionner les images à transférer pendant la visualisation. Elles peuvent également être transférées automatiquement au fur et à mesure de la prise de vue. Dossiers de destination Par défaut, les images sont transférées vers les dossiers suivants : •...
Page 556
❚❚ Sélection des images à transférer Appuyez sur la commande K de l’appareil photo et sélectionnez la visualisation plein écran ou par planche d’imagettes. Sélectionnez une image et appuyez sur la commande i . Mettez en surbrillance [Sélectionner images pour l’ordinateur] et appuyez sur J .
Page 557
Annulation de la sélection des images • Répétez les étapes 2 à 3 pour supprimer le marquage de transfert de certaines images. • Pour supprimer le marquage de transfert de toutes les images, sélectionnez [Connecter à l’ordi. (Wi-Fi intégré)] > [Options] > [Désélectionner tout ?] dans le menu Configuration.
Page 558
❚❚ Transfert des photos au fur et à mesure de la prise de vue Pour transférer les nouvelles photos au fur et à mesure de la prise de vue, sélectionnez [Activé] pour [Connecter à l’ordi. (Wi-Fi intégré)] > [Options] > [Envoi automatique] dans le menu Configuration.
Page 559
❚❚ Icône de transfert L’état du transfert est indiqué par l’icône de transfert. u (blanche) : envoyer (transfert prioritaire) L’image a été sélectionnée manuellement afin d’être transférée. Les images signalées par cette icône seront transférées avant les images signalées par W (« envoyer »). W (blanche) : envoyer L’image a été...
Page 560
❚❚ Affichage de l’état [Connecter à l’ordi. (Wi-Fi intégré)] L’affichage [Connecter à l’ordi. (Wi-Fi intégré)] indique les informations suivantes : État : état de la connexion à Images/durée restantes : l’hôte. Le SSID de l’hôte nombre d’images restantes et s’affiche en vert lorsqu’une durée nécessaire pour les connexion est établie.
Page 561
Perte de signal Il se peut que la transmission sans fil soit interrompue si le signal est perdu. Vous pouvez reprendre le transfert des images signalées par l’icône « envoyer » en mettant l’appareil photo hors tension puis à nouveau sous tension une fois le signal rétabli. Connexion à...
Page 562
Déconnexion et reconnexion ❚❚ Déconnexion Vous pouvez vous déconnecter en : • mettant l’appareil photo hors tension, • sélectionnant [Désactiver] pour [Connecter à l’ordi. (Wi-Fi intégré)] > [Connexion Wi-Fi] dans le menu Configuration ou • vous connectant à un périphérique mobile en Wi-Fi ou Bluetooth.
Page 563
❚❚ Reconnexion Pour vous reconnecter à un réseau existant : • Sélectionnez [Activer] pour [Connecter à l’ordi. (Wi-Fi intégré)] > [Connexion Wi-Fi] dans le menu Configuration. Mode point d’accès Activez le Wi-Fi de l’appareil photo avant de vous connecter. Plusieurs profils réseau Si l’appareil photo possède des profils pour plus d’un réseau, il se reconnecte au dernier réseau utilisé.
Page 564
Dépannage du Wi-Fi intégré Vous trouverez ci-dessous une liste de solutions adaptées à certains problèmes courants. • Vous trouverez des informations de dépannage concernant SnapBridge dans l’aide en ligne de l’application qui peut être affichée via : https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/fr/index.html • Pour obtenir des informations sur Wireless Transmitter Utility, reportez-vous à...
Page 565
Problème Solution Si [Automatique] est sélectionné pour [Canal] lorsque vous vous connectez à un périphérique mobile, choisissez [Manuel] et sélectionnez le canal manuellement ( 0 931). La connexion n’est pas fiable. Si l’appareil photo est connecté à un ordinateur en mode infrastructure, vérifiez que le routeur est défini sur un canal compris entre 1 et 8 ( 0 933).
Page 566
Ethernet/WT-6 Connexions Ethernet et WT-6 L’appareil photo peut se connecter à des réseaux existants via un câble Ethernet tiers inséré dans la prise Ethernet de l’appareil photo ou via un système de communication sans fil WT-6 (en option) fixé via le port pour périphérique. La connexion est plus fiable que celle offerte par le Wi-Fi intégré...
Page 567
Une fois les dispositifs associés, vous pourrez vous connecter à l’ordinateur depuis l’appareil photo. • Wireless Transmitter Utility est téléchargeable depuis le Centre de téléchargement Nikon. Veillez à télécharger la dernière version après avoir lu les notes de mise à jour et la configuration système requise. https://downloadcenter.nikonimglib.com/...
Page 568
Que peuvent faire Ethernet et le WT-6 ? Ethernet et le WT-6 permettent d’effectuer les tâches suivantes. Transfert sur des serveurs FTP ou des ordinateurs Non seulement vous pouvez copier les images sur des ordinateurs, mais vous pouvez également les transférer sur des serveurs FTP ( 0 585).
Page 569
Photographie à distance depuis un ordinateur (mode de contrôle de l’appareil photo) Si vous installez Camera Control Pro 2 (disponible séparément) sur un ordinateur en réseau, vous pouvez gérer totalement les paramètres de l’appareil photo, prendre des photos à distance et les enregistrer directement sur le disque dur de l’ordinateur ( 0 595).
Page 570
Photographie à distance depuis un appareil photo (déclenchement synchronisé) Il est possible d’utiliser un appareil photo « principal » pour déclencher l’obturateur d’un ou de plusieurs appareils photo « distants » ( 0 628). Les appareils photo doivent être équipés de systèmes de communication sans fil WT-6.
Page 571
Connexions Ethernet Aucun réglage de réseau local sans fil n’est nécessaire lorsque l’appareil photo est connecté à un réseau via un câble Ethernet. Serveurs FTP • Les serveurs peuvent être configurés en utilisant les services FTP standard, comme IIS (Internet Information Services), disponibles avec Windows 10 (Entreprise/Professionnel/Famille), Windows 8.1 et Windows 8.1 (Entreprise/Professionnel).
Page 572
Branchement d’un câble Ethernet ou fixation d’un WT-6 Branchement d’un câble Ethernet Insérez le câble Ethernet dans la prise Ethernet de l’appareil photo. Ne forcez pas ni n’insérez les connecteurs de travers. Branchez l’autre extrémité du câble à l’ordinateur ou au routeur. •...
Page 573
Fixation du WT-6 Positionnez le cache du port pour périphérique vers le haut ( et insérez entièrement les connecteurs du WT-6 dans le port pour périphérique de l’appareil photo ( ). Tournez la bague de verrouillage pour fixer le WT-6 ( •...
Page 574
Création d’un profil réseau (Ethernet) Avant de connecter l’appareil photo à un ordinateur ou à un serveur FTP en mode [Transfert des images], [Transfert vers FTP], [Contrôle de l’appareil photo] ou [Serveur HTTP], vous devez créer un profil réseau. • Avant de créer un profil réseau, sélectionnez [Activer] pour [Réseau local câblé/WT] >...
Page 575
Modes de transfert des images et de contrôle de l’appareil photo Suivez les instructions affichées à l’écran pour créer un profil réseau. Dans le menu Configuration, sélectionnez [Réseau local câblé/WT], puis mettez en surbrillance [Paramètres du réseau] et appuyez sur 2 . L’appareil photo affiche une liste de profils réseau.
Page 576
Mettez en surbrillance [Assistant de connexion] et appuyez sur 2 . L’assistant de connexion démarre. Configuration manuelle Choisissez [Configuration manuelle] pour configurer les paramètres [Transfert vers FTP] et [Serveur HTTP] manuellement. Choisissez [Assistant de connexion] pour créer des profils réseau à utiliser avec [Transfert des images] et [Contrôle de l’appareil photo].
Page 577
Renommez le nouveau profil réseau. • Pour passer à la sélection de l’adresse IP sans renommer le profil, appuyez sur J . • Le nom du profil apparaît dans la liste [Réseau local câblé/WT] > [Paramètres du réseau] située dans le menu Configuration de l’appareil photo. •...
Page 578
Détectez ou sélectionnez une adresse IP. • Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J . Option Description Sélectionnez cette option si le réseau est [Détection configuré pour fournir l’adresse IP automatique] automatiquement. Un message « configuration terminée »...
Page 579
Démarrez le processus d’association. Lorsque vous y êtes invité, démarrez Wireless Transmitter Utility sur l’ordinateur. Sélectionnez l’appareil photo dans Wireless Transmitter Utility. Sélectionnez le nom affiché par l’appareil photo à l’étape 7 et cliquez sur [Suivant>]. Création d’un profil réseau (Ethernet)
Page 580
Dans Wireless Transmitter Utility, saisissez le code d’authentification affiché par l’appareil photo. • L’appareil photo affiche un code d’authentification. • Saisissez le code d’authentification dans la boîte de dialogue affichée par Wireless Transmitter Utility et cliquez sur [Suivant>]. Création d’un profil réseau (Ethernet)
Page 581
Terminez le processus d’association. • Lorsque l’appareil photo affiche un message indiquant que l’association a été effectuée, appuyez sur J . • Dans Wireless Transmitter Utility, cliquez sur [Suivant>] ; vous serez invité à choisir un dossier de destination. Pour en savoir plus, reportez-vous à...
Page 582
Quittez l’assistant. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J . Option Description [Se connecter et Enregistrez le nouveau profil réseau et quitter l’assistant] connectez-vous au serveur. Enregistrez le nouveau profil réseau et quittez [Quitter l’assistant] l’assistant. Le paramétrage des connexions de l’appareil photo et de l’ordinateur est désormais terminé.
Page 583
Mode de serveur HTTP Suivez les instructions affichées à l’écran pour créer un profil réseau. Dans le menu Configuration, sélectionnez [Réseau local câblé/WT], puis mettez en surbrillance [Paramètres du réseau] et appuyez sur 2 . L’appareil photo affiche une liste de profils réseau.
Page 584
Mettez en surbrillance [Assistant de connexion] et appuyez sur 2 . L’assistant de connexion démarre. Configuration manuelle Choisissez [Configuration manuelle] pour modifier les paramètres manuellement. Création d’un profil réseau (Ethernet)
Page 585
Choisissez un type de connexion. Mettez en surbrillance [Serveur HTTP] et appuyez sur J pour afficher le nom de profil par défaut. Renommez le nouveau profil réseau. • Pour passer à la sélection de l’adresse IP sans renommer le profil, appuyez sur J .
Page 586
Détectez ou sélectionnez une adresse IP. • Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur Option Description Sélectionnez cette option si le réseau est [Détection configuré pour fournir l’adresse IP automatique] automatiquement. Un message « configuration terminée » s’affiche une fois l’adresse IP attribuée. Saisissez l’adresse IP et le masque de sous-réseau manuellement.
Page 587
Quittez l’assistant. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J . Option Description [Se connecter et Enregistrez le nouveau profil réseau et quitter l’assistant] connectez-vous au serveur. Enregistrez le nouveau profil réseau et quittez [Quitter l’assistant] l’assistant. Le paramétrage des connexions de l’appareil photo et de l’ordinateur est désormais terminé.
Page 588
Mode de transfert vers FTP Suivez les instructions affichées à l’écran pour créer un profil réseau. Dans le menu Configuration, sélectionnez [Réseau local câblé/WT], puis mettez en surbrillance [Paramètres du réseau] et appuyez sur 2 . L’appareil photo affiche une liste de profils réseau.
Page 589
Mettez en surbrillance [Assistant de connexion] et appuyez sur 2 . L’assistant de connexion démarre. Configuration manuelle Choisissez [Configuration manuelle] pour modifier les paramètres manuellement. Création d’un profil réseau (Ethernet)
Page 590
Sélectionnez [Transfert vers FTP]. Le nom de profil par défaut s’affiche lorsque vous appuyez sur J . Renommez le nouveau profil réseau. • Pour passer à la sélection de l’adresse IP sans renommer le profil, appuyez sur J . • Le nom du profil apparaît dans la liste [Réseau local câblé/WT] >...
Page 591
Détectez ou sélectionnez une adresse IP. • Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur Option Description Sélectionnez cette option si le réseau est configuré pour fournir l’adresse IP [Détection automatiquement. Un message « configuration automatique] terminée » s’affiche une fois l’adresse IP attribuée.
Page 592
Choisissez le type de serveur. Mettez en surbrillance [FTP] ou [SFTP] (FTP sécurisé) et appuyez sur Saisissez l’adresse IP. • Appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel et saisissez l’adresse IP ou l’URL du serveur. • Appuyez sur J une fois la saisie effectuée.
Page 593
Connectez-vous. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J . Option Description Sélectionnez cette option si le serveur ne nécessite pas de nom d’utilisateur ou de mot de passe. Vous pouvez utiliser cette option [Connexion uniquement avec les serveurs configurés pour anonyme] une connexion anonyme.
Page 594
Choisissez un dossier de destination. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J . Option Description Sélectionnez cette option pour choisir le dossier de base du serveur comme destination des [Dossier de base] images transférées depuis l’appareil photo. Une boîte de dialogue «...
Page 595
Quittez l’assistant. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J . Option Description [Se connecter et Enregistrez le nouveau profil réseau et quitter l’assistant] connectez-vous au serveur. Enregistrez le nouveau profil réseau et quittez [Quitter l’assistant] l’assistant. Le paramétrage des connexions de l’appareil photo et du serveur FTP est désormais terminé.
Page 596
Création de profils réseau (WT-6) Avant de connecter l’appareil photo à un ordinateur ou à un serveur FTP en mode [Transfert des images], [Transfert vers FTP], [Contrôle de l’appareil photo] ou [Serveur HTTP], vous devez créer un profil réseau. • Avant de créer un profil réseau, sélectionnez [Activer] pour [Réseau local câblé/WT] >...
Page 597
Options de connexion sans fil WT-6 Lorsqu’un WT-6 est fixé, l’appareil photo peut se connecter à des ordinateurs ou à des serveurs FTP à l’aide de l’une des quatre options suivantes : Option Description Connectez-vous à des ordinateurs appartenant à des réseaux domestiques existants ou autres [Rechercher un via un routeur sans fil.
Page 598
Modes de transfert des images et de contrôle de l’appareil photo Suivez les instructions affichées à l’écran pour créer un profil réseau. Dans le menu Configuration, sélectionnez [Réseau local câblé/WT], puis mettez en surbrillance [Paramètres du réseau] et appuyez sur 2 . L’appareil photo affiche une liste de profils réseau.
Page 599
Mettez en surbrillance [Assistant de connexion] et appuyez sur 2 . L’assistant de connexion démarre. Configuration manuelle Choisissez [Configuration manuelle] pour configurer les paramètres [Transfert vers FTP] et [Serveur HTTP] manuellement. Choisissez [Assistant de connexion] pour créer des profils réseau à utiliser avec [Transfert des images] et [Contrôle de l’appareil photo].
Page 600
Renommez le nouveau profil réseau. • Pour passer à la sélection de l’adresse IP sans renommer le profil, appuyez sur J . • Le nom du profil apparaît dans la liste [Réseau local câblé/WT] > [Paramètres du réseau] située dans le menu Configuration de l’appareil photo. •...
Page 601
Choisissez un réseau. • Lorsque [Rechercher un réseau sans fil] est sélectionné, l’appareil photo recherche les réseaux à proximité actifs actuellement et les classe par nom (SSID). • Mettez en surbrillance le SSID d’un réseau et appuyez sur J . Les réseaux chiffrés sont signalés par l’icône u . Si le réseau sélectionné...
Page 602
Saisissez la clé de chiffrement. • Appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel et saisissez la clé de chiffrement du routeur sans fil. • Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation du routeur sans fil. • Appuyez sur J une fois la saisie effectuée.
Page 603
Appuyez sur la commande WPS du routeur. • Lorsque vous sélectionnez [Commande WPS], une boîte de dialogue WPS s’affiche. • Appuyez sur la commande WPS du routeur, puis sur la commande J de l’appareil photo pour vous connecter. • Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec le routeur.
Page 604
Saisissez un code PIN dans le routeur. • Lorsque vous sélectionnez [Saisie du code PIN WPS], un code PIN s’affiche. • Avec un ordinateur, saisissez le code PIN sur le routeur. Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec le routeur. •...
Page 605
Établissez une connexion à l’appareil photo. Lorsque [Directe (point d’accès)] est sélectionné, l’appareil photo affiche un SSID et une clé de chiffrement. Windows : • Cliquez sur l’icône de réseau local sans fil dans la barre des tâches. • Sélectionnez le SSID de l’appareil photo.
Page 606
macOS : • Cliquez sur l’icône de réseau local sans fil dans la barre des menus. • Sélectionnez le SSID de l’appareil photo. • Saisissez la clé de chiffrement de l’appareil photo lorsque vous y êtes invité. L’ordinateur établit une connexion avec l’appareil photo. Une boîte de dialogue d’association s’affiche lorsqu’une connexion est établie.
Page 607
Détectez ou sélectionnez une adresse IP. • Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur Option Description Sélectionnez cette option si le réseau est [Détection configuré pour fournir l’adresse IP automatique] automatiquement. Un message « configuration terminée » s’affiche une fois l’adresse IP attribuée. Saisissez l’adresse IP et le masque de sous-réseau manuellement.
Page 608
Démarrez le processus d’association. Lorsque vous y êtes invité, démarrez Wireless Transmitter Utility sur l’ordinateur. Sélectionnez l’appareil photo dans Wireless Transmitter Utility. Sélectionnez le nom affiché par l’appareil photo à l’étape 13 et cliquez sur [Suivant>]. Création de profils réseau (WT-6)
Page 609
Dans Wireless Transmitter Utility, saisissez le code d’authentification affiché par l’appareil photo. • L’appareil photo affiche un code d’authentification. • Saisissez le code d’authentification dans la boîte de dialogue affichée par Wireless Transmitter Utility et cliquez sur [Suivant>]. Création de profils réseau (WT-6)
Page 610
Terminez le processus d’association. • Lorsque l’appareil photo affiche un message indiquant que l’association a été effectuée, appuyez sur J . • Dans Wireless Transmitter Utility, cliquez sur [Suivant>] ; vous serez invité à choisir un dossier de destination. Pour en savoir plus, reportez-vous à...
Page 611
Quittez l’assistant. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J . Option Description [Se connecter et Enregistrez le nouveau profil réseau et quitter l’assistant] connectez-vous à l’hôte. [Quitter Enregistrez le nouveau profil réseau et quittez l’assistant] l’assistant. Des profils réseau sans fil sont désormais créés sur l’appareil photo et l’ordinateur.
Page 612
Mode de serveur HTTP Suivez les instructions affichées à l’écran pour créer un profil réseau. Dans le menu Configuration, sélectionnez [Réseau local câblé/WT], puis mettez en surbrillance [Paramètres du réseau] et appuyez sur 2 . L’appareil photo affiche une liste de profils réseau.
Page 613
Mettez en surbrillance [Assistant de connexion] et appuyez sur 2 . L’assistant de connexion démarre. Configuration manuelle Choisissez [Configuration manuelle] pour modifier les paramètres manuellement. Choisissez un type de connexion. Mettez en surbrillance [Serveur HTTP] et appuyez sur J pour afficher le nom de profil par défaut.
Page 614
Renommez le nouveau profil réseau. • Pour passer à la sélection de l’adresse IP sans renommer le profil, appuyez sur J . • Le nom du profil apparaît dans la liste [Réseau local câblé/WT] > [Paramètres du réseau] située dans le menu Configuration de l’appareil photo. •...
Page 615
Choisissez un réseau. • Lorsque [Rechercher un réseau sans fil] est sélectionné, l’appareil photo recherche les réseaux à proximité actifs actuellement et les classe par nom (SSID). • Mettez en surbrillance le SSID d’un réseau et appuyez sur J . Les réseaux chiffrés sont signalés par l’icône u . Si le réseau sélectionné...
Page 616
Saisissez la clé de chiffrement. • Appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel et saisissez la clé de chiffrement du routeur sans fil. • Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation du routeur sans fil. • Appuyez sur J une fois la saisie effectuée.
Page 617
Appuyez sur la commande WPS du routeur. • Lorsque vous sélectionnez [Commande WPS], une boîte de dialogue WPS s’affiche. • Appuyez sur la commande WPS du routeur, puis sur la commande J de l’appareil photo pour vous connecter. • Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec le routeur.
Page 618
Saisissez un code PIN dans le routeur. • Lorsque vous sélectionnez [Saisie du code PIN WPS], un code PIN s’affiche. • Avec un ordinateur, saisissez le code PIN sur le routeur. Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec le routeur. •...
Page 619
Établissez une connexion à l’appareil photo. Lorsque [Directe (point d’accès)] est sélectionné, l’appareil photo affiche un SSID et une clé de chiffrement. Windows : • Cliquez sur l’icône de réseau local sans fil dans la barre des tâches. • Sélectionnez le SSID de l’appareil photo.
Page 620
macOS : • Cliquez sur l’icône de réseau local sans fil dans la barre des menus. • Sélectionnez le SSID de l’appareil photo. • Saisissez la clé de chiffrement de l’appareil photo lorsque vous y êtes invité. L’ordinateur établit une connexion avec l’appareil photo. Une boîte de dialogue d’association s’affiche lorsqu’une connexion est établie.
Page 621
Détectez ou sélectionnez une adresse IP. • Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur Option Description Sélectionnez cette option si le réseau est [Détection configuré pour fournir l’adresse IP automatique] automatiquement. Un message « configuration terminée » s’affiche une fois l’adresse IP attribuée. Saisissez l’adresse IP et le masque de sous-réseau manuellement.
Page 622
Quittez l’assistant. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J . Option Description [Se connecter et Enregistrez le nouveau profil réseau et quitter l’assistant] connectez-vous à l’hôte. [Quitter Enregistrez le nouveau profil réseau et quittez l’assistant] l’assistant. Des profils réseau sans fil sont désormais créés sur l’appareil photo et l’ordinateur.
Page 623
Mode de transfert vers FTP Suivez les instructions affichées à l’écran pour créer un profil réseau. Dans le menu Configuration, sélectionnez [Réseau local câblé/WT], puis mettez en surbrillance [Paramètres du réseau] et appuyez sur 2 . L’appareil photo affiche une liste de profils réseau.
Page 624
Mettez en surbrillance [Assistant de connexion] et appuyez sur 2 . L’assistant de connexion démarre. Configuration manuelle Choisissez [Configuration manuelle] pour modifier les paramètres manuellement. Sélectionnez [Transfert vers FTP]. Le nom de profil par défaut s’affiche lorsque vous appuyez sur J . Création de profils réseau (WT-6)
Page 625
Renommez le nouveau profil réseau. • Pour passer à la sélection de l’adresse IP sans renommer le profil, appuyez sur J . • Le nom du profil apparaît dans la liste [Réseau local câblé/WT] > [Paramètres du réseau] située dans le menu Configuration de l’appareil photo. •...
Page 626
Choisissez un réseau. • Lorsque [Rechercher un réseau sans fil] est sélectionné, l’appareil photo recherche les réseaux à proximité actifs actuellement et les classe par nom (SSID). • Mettez en surbrillance le SSID d’un réseau et appuyez sur J . Les réseaux chiffrés sont signalés par l’icône u . Si le réseau sélectionné...
Page 627
Saisissez la clé de chiffrement. • Appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel et saisissez la clé de chiffrement du routeur sans fil. • Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation du routeur sans fil. • Appuyez sur J une fois la saisie effectuée.
Page 628
Appuyez sur la commande WPS du routeur. • Lorsque vous sélectionnez [Commande WPS], une boîte de dialogue WPS s’affiche. • Appuyez sur la commande WPS du routeur, puis sur la commande J de l’appareil photo pour vous connecter. • Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec le routeur.
Page 629
Saisissez un code PIN dans le routeur. • Lorsque vous sélectionnez [Saisie du code PIN WPS], un code PIN s’affiche. • Avec un ordinateur, saisissez le code PIN sur le routeur. Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec le routeur. •...
Page 630
Établissez une connexion à l’appareil photo. Lorsque [Directe (point d’accès)] est sélectionné, l’appareil photo affiche un SSID et une clé de chiffrement. Windows : • Cliquez sur l’icône de réseau local sans fil dans la barre des tâches. • Sélectionnez le SSID de l’appareil photo.
Page 631
macOS : • Cliquez sur l’icône de réseau local sans fil dans la barre des menus. • Sélectionnez le SSID de l’appareil photo. • Saisissez la clé de chiffrement de l’appareil photo lorsque vous y êtes invité. L’ordinateur établit une connexion avec l’appareil photo. Une boîte de dialogue d’association s’affiche lorsqu’une connexion est établie.
Page 632
Détectez ou sélectionnez une adresse IP. • Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur Option Description Sélectionnez cette option si le réseau est [Détection configuré pour fournir l’adresse IP automatique] automatiquement. Un message « configuration terminée » s’affiche une fois l’adresse IP attribuée. Saisissez l’adresse IP et le masque de sous-réseau manuellement.
Page 633
Choisissez le type de serveur. • Mettez en surbrillance [FTP] ou [SFTP] (FTP sécurisé) et appuyez sur J . • Si vous avez sélectionné [Directe (point d’accès)] à l’étape 6, passez à l’étape 15. Saisissez l’adresse IP. • Appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel et saisissez l’adresse IP ou l’URL du serveur.
Page 634
• Appuyez à nouveau sur J pour vous connecter au serveur FTP. Vous serez invité à choisir une méthode de connexion. Connectez-vous. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J . Option Description Sélectionnez cette option si le serveur ne nécessite pas de nom d’utilisateur ou de mot de passe.
Page 635
Paramètres du pare-feu Les ports TCP 21 et 32768 à 61000 sont destinés au [FTP], les ports TCP 22 et 32768 à 61000 au [SFTP]. Le transfert des fichiers peut être bloqué si le pare-feu du serveur n’est pas configuré pour autoriser l’accès à...
Page 636
Quittez l’assistant. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J . Option Description [Se connecter et Enregistrez le nouveau profil réseau et quitter l’assistant] connectez-vous au serveur FTP. [Quitter Enregistrez le nouveau profil réseau et quittez l’assistant] l’assistant.
Page 637
Transfert sur des ordinateurs et des serveurs FTP Vous pouvez sélectionner les images à transférer sur un ordinateur ou un serveur FTP pendant la visualisation. Elles peuvent également être transférées automatiquement au fur et à mesure de la prise de vue. Connexion à...
Page 638
Choisissez un profil de transfert des images ou de serveur FTP sur l’affichage [Paramètres du réseau]. • Les profils de transfert des images sont signalés par K , les profils de serveur FTP par N . • Lorsque vous appuyez sur J , l’appareil photo revient à...
Page 639
❚❚ Sélection des images à transférer Appuyez sur la commande K de l’appareil photo et sélectionnez la visualisation plein écran ou par planche d’imagettes. Affichez ou mettez en surbrillance une image que vous souhaitez transférer. Maintenez appuyée la commande J et appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel.
Page 640
Annulation de la sélection des images • Pour désélectionner une image, maintenez appuyée la commande J et appuyez à nouveau sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel. • Vous pouvez également supprimer le marquage de transfert à l’aide de [Sélect. pr envoi (réseau câblé/WT)] dans le menu i de visualisation. •...
Page 641
❚❚ Transfert des photos au fur et à mesure de la prise de vue Pour transférer les nouvelles photos au fur et à mesure de la prise de vue, sélectionnez [Activé] pour [Réseau local câblé/WT] > [Options] > [Envoi automatique] dans le menu Configuration.
Page 642
❚❚ Icône de transfert L’état du transfert est indiqué par l’icône de transfert. u (blanche) : envoyer (transfert prioritaire) L’image a été sélectionnée manuellement afin d’être transférée. Les images signalées par cette icône seront transférées avant les images signalées par W (« envoyer »). W (blanche) : envoyer L’image a été...
Page 643
❚❚ Affichage de l’état [Réseau local câblé/WT] L’affichage [Réseau local câblé/WT] indique les informations suivantes : Images/durée restantes : nombre d’images restantes et durée nécessaire pour les envoyer. La durée restante est seulement une estimation. Intensité du signal : les connexions Ethernet sont État : état de la connexion à...
Page 644
Perte de signal Il se peut que la transmission sans fil soit interrompue si le signal est perdu. Vous pouvez reprendre le transfert des images signalées par l’icône « envoyer » en mettant l’appareil photo hors tension puis à nouveau sous tension une fois le signal rétabli. Pendant le transfert Ne retirez pas la carte mémoire, ne débranchez pas le câble Ethernet ou le système de communication sans fil pendant le transfert.
Page 645
État de la connexion L’état de la connexion est représenté par l’indicateur de réseau de l’appareil photo. Indicateur de réseau État • [Désactiver] sélectionné pour [Réseau local câblé/WT] > [Fcts du réseau local I (éteint) câblé/WT] dans le menu Configuration. •...
Page 646
Paramètres du pare-feu Le port TCP 15740 et le port UDP 5353 sont utilisés pour les connexions aux ordinateurs. Le transfert des fichiers peut être bloqué si le pare-feu du serveur n’est pas configuré pour autoriser l’accès à ces ports. Annotations vocales Les annotations vocales sont incluses lors de l’envoi des photos auxquelles elles sont associées.
Page 647
Contrôle de l’appareil photo Commandez l’appareil photo depuis un ordinateur exécutant Camera Control Pro 2 (disponible séparément). Les photos sont enregistrées directement sur l’ordinateur au lieu de la carte mémoire et peuvent par conséquent être prises même lorsqu’aucune carte mémoire n’est insérée. •...
Page 648
Sélectionnez [Activer] pour [Réseau local câblé/WT] > [Fcts du réseau local câblé/WT] dans le menu Configuration. • Lorsque vous appuyez sur J , l’appareil photo se connecte à l’aide du dernier profil réseau utilisé. Pour vous connecter à l’aide d’un autre profil, passez à l’étape 2. Sinon, passez à l’étape 3.
Page 649
Choisissez un profil de contrôle de l’appareil photo sur l’affichage [Paramètres du réseau]. • Les profils de contrôle de l’appareil photo sont signalés par l’icône L . • Lorsque vous appuyez sur J , l’appareil photo revient à l’affichage [Réseau local câblé/ WT] et établit la connexion.
Page 650
Affichage de l’état [Réseau local câblé/WT] L’affichage [Réseau local câblé/WT] indique les informations suivantes : État : état de la connexion à l’hôte. Le nom du profil s’affiche en vert. Les erreurs et les codes d’erreur s’affichent également ici ( 0 636). Intensité...
Page 651
Réseaux Ethernet Ne débranchez pas le câble Ethernet ou ne retirez pas le système de communication sans fil pendant le transfert ou lorsque l’appareil photo est sous tension. Réseaux sans fil La réponse peut être lente sur les réseaux sans fil. État de la connexion L’état de la connexion est représenté...
Page 652
Affichage du viseur L’état de la connexion est également indiqué dans le viseur de l’appareil photo. T s’affiche lorsque l’appareil photo est connecté en Ethernet, U lorsqu’il est connecté à un réseau sans fil. L’icône clignote si une erreur survient. Paramètres du pare-feu Le port TCP 15740 et le port UDP 5353 sont utilisés pour les connexions aux ordinateurs.
Page 653
Serveur HTTP Affichez les images enregistrées sur la carte mémoire de l’appareil photo ou prenez des photos depuis le navigateur Internet d’un ordinateur ou d’un périphérique mobile. • Pour en savoir plus sur la configuration système requise, reportez-vous à « Configuration système requise pour le serveur HTTP »...
Page 654
• Lorsque la connexion est établie, l’URL à utiliser pour se connecter à l’appareil photo s’affiche sur l’affichage [Réseau local câblé/ WT]. Choisissez un profil de serveur http sur l’affichage [Paramètres du réseau]. • Les profils de serveur http sont signalés par l’icône M .
Page 655
Démarrez le navigateur Internet de l’ordinateur ou du périphérique mobile. Saisissez l’URL de l’appareil photo (« http:// » suivi de l’adresse IP de l’appareil photo) dans le champ d’adresse de la fenêtre du navigateur. • Saisissez l’URL indiquée sur l’affichage [Réseau local câblé/ WT].
Page 656
Saisissez votre nom d’utilisateur et le mot de passe dans la boîte de dialogue de connexion du navigateur Internet. • Le nom d’utilisateur par défaut est « nikon » et le champ du mot de passe par défaut est vide. • La page d’accueil du serveur s’affiche.
Page 657
Cliquez sur [Language] et choisissez l’option souhaitée. Choisissez la langue souhaitée. Serveur HTTP...
Page 658
Choisissez [Prise de vue / Viseur], [Viseur] ou [Modifier]. Option Description Commandez l’appareil photo et prenez des photos à distance depuis un navigateur Internet sur un ordinateur ou un périphérique mobile. Vous pouvez également afficher les images ( 0 610, 622). [Prise de vue / •...
Page 659
Affichage de l’état [Réseau local câblé/WT] L’affichage [Réseau local câblé/WT] indique les informations suivantes : État : état de la connexion à l’hôte. L’URL de l’appareil photo s’affiche lorsqu’une connexion est établie. Les erreurs et les codes d’erreur s’affichent également ici ( 0 636).
Page 660
Configuration système requise pour le serveur HTTP Le fonctionnement a été vérifié avec les systèmes suivants : Windows Système Windows 10, Windows 8.1 d’exploitation • Windows 10 : Microsoft Edge Navigateur • Windows 8.1 : Internet Explorer 11 macOS Système macOS version 10.14, 10.13 ou 10.12 d’exploitation •...
Page 661
État de la connexion L’état de la connexion est représenté par l’indicateur de réseau de l’appareil photo. Indicateur de réseau État • [Désactiver] sélectionné pour [Réseau local câblé/WT] > [Fcts du réseau local I (éteint) câblé/WT] dans le menu Configuration. •...
Page 662
Navigateurs Internet des ordinateurs, périphériques Android et iPad Cliquez ou touchez l'écran pour modifier les réglages de l’appareil photo. • Pour en savoir plus sur les affichages des iPhone, reportez- vous à « Navigateurs Internet des iPhone » ( 0 622) Serveur HTTP...
Page 663
❚❚ Fenêtre Prise de vue Vous pouvez accéder aux commandes suivantes en sélectionnant [Prise de vue / Viseur] sur la page d’accueil du serveur. Pour afficher dans la zone du viseur la vue passant par l’objectif de l’appareil photo, touchez le bouton « visée écran » ou cliquez dessus.
Page 664
Option Description Panneau Affichez l’indicateur d’exposition, le niveau de charge d’affichage de l’accumulateur et le nombre de vues restantes. Réglages de Modifiez les réglages photographiques ou l’appareil d’enregistrement vidéo. Les modifications s’effectuent photo en cliquant sur les icônes ou en les touchant. •...
Page 665
Activation de la visée écran sur l’appareil photo Lorsque la vue passant par l’objectif de l’appareil photo s’affiche dans la zone du viseur, vous pouvez appuyer sur la commande a de l’appareil photo pour afficher sur le moniteur de ce dernier la vue passant par l’objectif.
Page 666
❚❚ Fenêtre Visionneuse Vous pouvez accéder à la fenêtre Visionneuse en sélectionnant [Viseur] sur la page d’accueil du serveur ou en touchant ou cliquant sur le bouton de visualisation de la fenêtre Prise de vue. La fenêtre Visionneuse offre trois modes d’affichage : vignettes, film fixe et plein écran.
Page 667
Affichage film fixe Choisissez l’image à afficher, parmi les vignettes situées en bas de la fenêtre. Affichage plein écran Touchez ou cliquez sur les vignettes afin d’afficher les images en plein écran. Serveur HTTP...
Page 668
Bouton [Télécharger] Touchez ou cliquez sur le bouton [Télécharger] pour enregistrer l’image actuelle sur l’ordinateur ou le périphérique mobile. Annotations vocales Les annotations vocales sont répertoriées sous forme de fichiers distincts. Vidéos Les vidéos sont signalées par les icônes 1 . Serveur HTTP...
Page 669
❚❚ Fenêtre de modification du texte Lorsque vous sélectionnez [Modifier] sur la page d’accueil du serveur, la fenêtre de modification du texte s’affiche. La fenêtre de modification du texte permet de modifier les légendes des images, les informations de copyright et les informations IPTC enregistrées sur l’appareil photo.
Page 670
Enregistrement des modifications Les modifications ne sont pas enregistrées automatiquement. Touchez ou cliquez sur le bouton d’enregistrement pour enregistrer les modifications. Bouton de suppression Lorsque vous touchez ou cliquez sur le bouton de suppression, le texte affiché est supprimé immédiatement. Le texte est supprimé même si vous quittez sans cliquer sur le bouton d’enregistrement.
Page 671
[Légende des images] Créez une légende qui peut être ajoutée aux images à venir. Les légendes sont visibles sous forme de métadonnées dans le logiciel ViewNX-i ou Capture NX-D. Option Description Sélectionnez ( M ) cette option pour activer les [Joindre une légendes.
Page 672
à quelqu’un d’autre. Vous devez également vérifier que les champs Photographe et Copyright sont vides. • Nikon décline toute responsabilité concernant les dommages ou différends causés par l’utilisation de l’option [Informations de copyright]. Légende des images •...
Page 673
[IPTC] Intégrez des pré-réglages IPTC aux photos, au fur et à mesure de la prise de vue. Option Description Lorsque vous sélectionnez [Intégration auto. aux photos:], une liste de pré-réglages IPTC s’affiche. [Intégration Mettez en surbrillance un pré-réglage et touchez ou auto.
Page 674
Navigateurs Internet des iPhone Touchez l'écran pour modifier les réglages de l’appareil photo. • Pour obtenir des informations sur les affichages des ordinateurs, périphériques Android et iPad, reportez-vous à « Navigateurs Internet des ordinateurs, périphériques Android et iPad » ( 0 610). Serveur HTTP...
Page 675
❚❚ Fenêtre Prise de vue Vous pouvez accéder aux commandes suivantes en sélectionnant [Prise de vue / Viseur] sur la page d’accueil du serveur. Servez-vous du bouton visée écran pour démarrer la visée écran photo ( C ) ou préparez l’appareil photo pour le tournage vidéo ( 1 ).
Page 676
Activation de la visée écran sur l’appareil photo Lorsque la vue passant par l’objectif de l’appareil photo s’affiche dans la zone du viseur, vous pouvez appuyer sur la commande a de l’appareil photo pour afficher sur le moniteur de ce dernier la vue passant par l’objectif.
Page 677
❚❚ Fenêtre Visionneuse Vous pouvez accéder à la fenêtre Visionneuse en sélectionnant [Viseur] sur la page d’accueil du serveur ou en touchant le bouton de visualisation de la fenêtre Prise de vue. La fenêtre Visionneuse de l’iPhone offre deux modes d'affichage : vignettes et plein écran.
Page 678
Annotations vocales Les annotations vocales sont répertoriées sous forme de fichiers distincts. Vidéos Les vidéos sont signalées par les icônes 1 . Affichage plein écran Touchez les vignettes pour afficher les images en plein écran. Affichage des vignettes Afficher l’image la plus récente du dossier Serveur HTTP...
Page 679
❚❚ Fenêtre de modification du texte Lorsque vous sélectionnez [Modifier] sur la page d’accueil du serveur, la fenêtre de modification du texte s’affiche. La fenêtre de modification du texte permet de modifier les légendes des images, les informations de copyright et les informations IPTC enregistrées sur l’appareil photo.
Page 680
Déclenchement synchronisé À propos du déclenchement synchronisé Disponible avec les appareils photo numériques D6 et D5, le déclenchement synchronisé permet de regrouper un appareil photo « principal » et jusqu’à dix appareils photo « distants » équipés de systèmes de communication sans fil WT-6 (disponibles séparément) afin de synchroniser les...
Page 681
Utilisation du déclenchement synchronisé Configurez tous les appareils photo de la manière suivante : Dans le menu Configuration, sélectionnez [Réseau local câblé/WT] > [Fcts du réseau local câblé/WT] et choisissez [Activer]. Sélectionnez [Choisir le matériel] > [Réseau sans fil]. L’appareil photo revient à l’affichage [Réseau local câblé/WT] lorsque vous appuyez sur J .
Page 682
Modifiez les réglages de déclenchement synchronisé. Configurez l’appareil photo principal et les appareils photo distants comme décrit ci-dessous. Appuyez sur 4 pour revenir à l’affichage précédent une fois les réglages effectués. Option Description Saisissez un nom de groupe pour les appareils photo synchronisés.
Page 683
Option Description Sélectionnez [Activée] pour vérifier si les appareils photo distants sont prêts. • Cette option n’est disponible que si [Appareil photo principal] est sélectionné pour [Vérification de [Principal/distant] sur l’appareil photo actuel. l’appareil • distant] L’indicateur de réseau de l’appareil photo clignote en ambre pour signaler que le nombre d’appareils photo «...
Page 684
Prenez des photos. • Appuyez sur le déclencheur de l’appareil photo principal pour déclencher les appareils photo distants. • Notez que les appareils photo n’entrent pas en mode veille automatiquement lorsqu’ils sont en mode de déclenchement synchronisé. Vérification de l’appareil distant Si [Activée] est sélectionné...
Page 685
Synchronisation des horloges des appareils photo Synchronisez les horloges de deux appareils photo via un réseau. L’horloge de l’un des appareils photo (l’appareil photo « distant ») est réglée sur l’heure de l’autre (l’appareil photo « principal »). Les modifications s’appliquent à toutes les options de [Fuseau horaire et date] dans le menu Configuration.
Page 686
Sur l’appareil photo principal, sélectionnez [Paramètres du réseau] > [Synchroniser la date et l’heure], puis mettez en surbrillance [Cet appareil est l’appareil principal] et appuyez sur 2 . • Le mode de synchronisation de la date est activé. • Les réglages de l’horloge de l’appareil photo principal s’affichent.
Page 687
Appuyez sur J sur l’appareil photo distant. • L’horloge de l’appareil photo distant est synchronisée avec celle de l’appareil photo principal via le réseau. • Si l’opération a fonctionné, l’appareil photo distant affiche un message et revient à [Paramètres du réseau]. •...
Page 688
Dépannage Ethernet/système de communication sans fil Reportez-vous à cette section pour obtenir des informations sur les erreurs concernant les connexions Ethernet ou le WT-6. Problèmes et solutions Vous trouverez ci-dessous une liste de solutions adaptées à certains problèmes courants. Problème Solution •...
Page 689
Problème Solution « Connexion à l’ordinateur... » reste Vérifiez les paramètres du pare-feu ( 0 519). affiché sur l’appareil photo. L’appareil photo Branchez un câble Ethernet ou sélectionnez affiche le message [Réseau sans fil] pour [Choisir le matériel] « Le câble Ethernet ( 0 520, 521).
Page 690
Codes d’erreur Les messages et codes d’erreur suivants sont susceptibles de s’afficher si une erreur survient lorsque l’appareil photo est connecté en Ethernet ou à l’aide d’un WT-6. « [Erreur de communication sans fil.] » ● Code d’erreur Solution Vérifiez que le périphérique auquel vous essayez de vous connecter est sous tension.
Page 691
« [Erreur PTP/IP.] » ● Code d’erreur Solution Err. 41 Éteignez l’appareil photo puis rallumez-le. « [Erreur FTP.] » ● Code d’erreur Solution Vérifiez que l’adresse du serveur FTP est Err. 31 correcte ( 0 945). Vérifiez que le mot de passe et le nom de Err.
Page 692
Prise de vue photographique avec flash installé sur le boîtier « Flash installé sur le boîtier » vs « Flash asservi » Vous pouvez prendre des photos à l’aide d’un flash optionnel fixé sur la griffe flash de l’appareil photo ou à l’aide d’un ou de plusieurs flashes asservis.
Page 693
Utilisation d’un flash installé sur le boîtier Installez un flash sur la griffe flash de l’appareil photo. Consultez le manuel du flash pour en savoir plus. Mettez l’appareil photo et le flash sous tension. Le flash commence à se recycler ; le témoin de disponibilité du flash ( N ) s’affiche dans le viseur une fois le recyclage terminé.
Page 694
Réglez la vitesse d’obturation et l’ouverture. Prenez des photos. Vitesse d’obturation Vous pouvez régler la vitesse d’obturation de la manière suivante lorsque vous utilisez un flash optionnel : Mode Vitesse d’obturation P, A Réglée automatiquement par l’appareil photo ( s– s–30 s s–30 s, pose B, pose T * Vous pouvez régler la vitesse d’obturation sur 30 s si la synchro lente, la...
Page 695
Contrôle du flash i-TTL Lorsqu’un flash optionnel prenant en charge le Système d’éclairage créatif Nikon est fixé et réglé sur TTL, l’appareil photo utilise des pré- éclairs pilote pour le mode de contrôle « dosage flash/ambiance i-TTL » ou « flash/ambiance i-TTL standard ». Le contrôle de flash i-TTL n’est pas disponible avec les flashes qui ne prennent pas en charge le Système...
Page 696
Prise synchro Un câble de synchronisation peut être inséré dans la prise synchro (qui est dotée d’un écrou de blocage JIS-B) si nécessaire. Lorsque vous photographiez en mode synchro sur le second rideau à l’aide d’un flash installé sur la griffe flash de l’appareil photo, ne raccordez pas un autre flash avec un câble de synchronisation.
Page 697
Mode de contrôle du flash Lorsqu’un flash prenant en charge le contrôle unifié (SB-5000, SB-500, SB-400 ou SB-300) est installé sur l’appareil photo, le mode de contrôle du flash, son intensité et ses autres réglages peuvent être modifiés à l’aide de la rubrique [Contrôle du flash] >...
Page 698
• Il est également possible de modifier les réglages du SB-5000 à l’aide des commandes du flash. Option Description • L’intensité du flash est réglée automatiquement en fonction des conditions d’éclairage. • Vous pouvez modifier l’intensité à l’aide de [Correction du flash (TTL)]. Dans le cas des [TTL] SB-500, SB-400 et SB-300, vous pouvez régler la correction du flash en maintenant appuyée la...
Page 699
Option Description • Choisissez l’intensité du flash manuellement. • [Manuel] Sélectionnez l’intensité du flash à l’aide de [Intensité manuelle]. • Le flash se déclenche à répétition tant que l’obturateur est ouvert, produisant un effet de surimpression. • Utilisez [Flash stroboscopique] > [Intensité] pour régler l’intensité...
Page 700
Modes de flash Les options disponibles varient en fonction du mode d’exposition. Disponible Option Description en mode Ce mode est recommandé dans la plupart des situations. En modes P [Dosage flash/ et A, la vitesse d’obturation se ambiance] règle automatiquement sur des (synchro sur le P, S, A, M valeurs comprises entre...
Page 701
Disponible Option Description en mode Comme en mode « Dosage flash/ ambiance », sauf que la vitesse d’obturation ralentit automatiquement pour capter la lumière de l’arrière-plan pendant la nuit ou lorsque l’éclairage est [Synchro faible. P, A lente] • Notez que les photos sont susceptibles d’être floues en raison du bougé...
Page 702
Disponible Option Description en mode Le flash se déclenche juste avant la fermeture de l’obturateur, créant ainsi un filé de lumière derrière les sources lumineuses en mouvement. • Si vous sélectionnez le mode P ou A après avoir choisi cette [Synchro sur option, le mode de flash se règle le second...
Page 703
Choix d’un mode de flash Maintenez appuyée la commande W ( M ) et tournez la molette de commande principale. • L’option sélectionnée s’affiche sur l’écran de contrôle supérieur. Dosage flash/ambiance Atténuation des yeux rouges Synchro lente Atténuation des yeux rouges 1, 3 avec synchro lente Synchro sur le second rideau...
Page 704
1 L’icône Y clignote si le flash ne permet pas l’atténuation des yeux rouges. 2 Non disponible en modes S et M. Le dosage flash/ambiance est sélectionné à la place. 3 Non disponible en modes S et M. L’atténuation des yeux rouges est sélectionnée à...
Page 705
Correction du flash La correction du flash permet d’altérer délibérément l’intensité du flash, par exemple pour modifier la luminosité du sujet par rapport à l’arrière-plan. Il est possible d’augmenter l’intensité du flash pour éclaircir le sujet principal, de la réduire pour éviter tout éblouissement ou de l’affiner pour obtenir le résultat souhaité.
Page 706
• En règle générale, choisissez des valeurs positives pour obtenir un éclairage plus puissant, des valeurs négatives pour que le sujet ne soit pas trop éclairé. • Avec les valeurs différentes de ±0.0, l’icône Y s’affiche dans le viseur et sur l’écran de contrôle supérieur. •...
Page 707
Mémorisation FV Cette fonctionnalité permet de mémoriser l’intensité des flashes compatibles CLS, ce qui vous permet de prendre plusieurs photos ou de recomposer les vues sans modifier l’intensité. Il n’est pas nécessaire que votre sujet soit au centre de la vue ; vous avez ainsi plus de liberté...
Page 708
Mettez le flash sous tension et choisissez un mode de contrôle des pré-éclairs pilote q A ou A. • Si vous utilisez un SB-5000, SB-500, SB-400 ou SB-300 fixé sur la griffe flash de l’appareil photo, choisissez [TTL] ou [Flash externe automatique] pour [Contrôle du flash] > [Mode de contrôle du flash].
Page 709
Mémorisez l’intensité du flash. • Après avoir vérifié que le témoin de disponibilité du flash ( N ) est affiché dans le viseur, appuyez sur la commande [Mémorisation FV] ; le flash émet un pré-éclair pilote pour déterminer l’intensité appropriée. •...
Page 710
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Si vous le souhaitez, vous pouvez prendre d’autres photos avec la même mémorisation FV. Répétez les étapes 6 et 7 pour prendre d’autres photos. Annulez la mémorisation FV. Appuyez sur la commande [Mémorisation FV] pour annuler la mémorisation FV et vérifiez que l’icône de mémorisation FV ( r ) n’est plus affichée dans le viseur.
Page 711
Informations des flashes installés sur le boîtier Lorsqu’un flash prenant en charge le contrôle unifié (SB-5000, SB-500, SB-400 ou SB-300) est installé sur la griffe flash de l’appareil photo, vous pouvez afficher les informations du flash sur l’appareil photo. Pour afficher les informations du flash lors de l’utilisation du viseur, appuyez sur la commande R afin d’activer l’affichage des informations ( 0 1026), puis appuyez à...
Page 712
Affichages des modes de contrôle du flash ❚❚ TTL Témoin de disponibilité du flash ( 0 641) Icône de flash indirect (affichée si la tête du flash est inclinée vers le haut, la gauche ou la droite) Avertissement relatif au réflecteur zoom (affiché...
Page 713
❚❚ Flash externe automatique Mode de contrôle du flash ( 0 645) Indicateur FP ( 0 836) Correction du flash externe automatique ( 0 645) ❚❚ Manuel à priorité distance Mode de contrôle du flash ( 0 645) Indicateur FP ( 0 836) Correction du flash en mode manuel à...
Page 714
❚❚ Flash stroboscopique Mode de contrôle du flash ( 0 645) Intensité ( 0 645) Nb. éclairs ( 0 645) Fréquence ( 0 645) Informations du flash et réglages de l’appareil photo L’affichage des informations du flash indique les réglages de l’appareil photo sélectionnés, notamment le mode d’exposition, la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité...
Page 715
Prise de vue photographique avec flashes asservis Qu’est-ce que la prise de vue photographique avec flashes asservis ? Prenez des photos avec un ou plusieurs flashes asservis à l’aide du mode de contrôle de flash sans fil (Système évolué de flash asservi sans fil ou AWL).
Page 716
Utilisation des flashes asservis Vous pouvez commander les flashes asservis via : • ( 0 665), des signaux radio • des signaux optiques provenant d’un flash installé sur la griffe flash de l’appareil photo ( 0 680), • des signaux radio, avec un éclairage supplémentaire fourni par un flash installé...
Page 717
AWL radio Le contrôle des flashes asservis réalisé via des signaux radio émis par une WR-R10 raccordée à l’appareil photo est appelé « système évolué de flash asservi sans fil radiocommandé » ou « AWL radio ». Le mode AWL radio est disponible avec les flashes SB-5000.
Page 718
WR-R10 (en option) vers la version 3.0 ou ultérieure avant d’utiliser le mode AWL radio. Pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays. C : choisissez un canal pour la WR-R10.
Page 719
C : choisissez un mode de liaison pour la WR-R10. Sélectionnez [Options télécde sans fil (WR)] > [Mode de liaison] dans le menu Configuration de l’appareil photo et choisissez parmi les options suivantes : Option Description L’appareil photo se connecte uniquement aux périphériques auxquels il a déjà...
Page 720
f : établissez une connexion sans fil entre la WR-R10 et les flashes asservis. • Réglez les flashes asservis sur le mode asservi AWL radio. • Réglez les flashes asservis sur le canal sélectionné pour la WR-R10 à l’étape 3. •...
Page 721
f : vérifiez que les témoins de disponibilité de tous les flashes sont allumés. En mode AWL radio, l’indicateur de disponibilité du flash s’allume dans le viseur de l’appareil photo ou sur l’affichage des informations du flash lorsque tous les flashes sont prêts. Liste des flashes asservis Pour afficher les flashes commandés actuellement à...
Page 722
Prise de vue photographique avec flashes asservis Vous pouvez modifier les réglages à l’aide de [Contrôle du flash] > [Contrôle des flashes asservis] dans le menu Prise de vue photo. Choisissez un mode de contrôle des flashes asservis et prenez les photos comme décrit ci- dessous ❚❚...
Page 723
C : choisissez le mode de contrôle et l’intensité des flashes. • Choisissez le mode de contrôle et l’intensité des flashes de chaque groupe. • Vous disposez des options suivantes : Option Description Contrôle du flash i-TTL. Ouverture auto. Disponible uniquement avec les flashes compatibles.
Page 724
C / f : composez la vue et disposez les flashes. • Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus. • Testez le déclenchement des flashes et vérifiez qu’ils fonctionnent normalement. Pour tester le déclenchement des flashes, appuyez sur la commande i sur l’affichage des informations des flashes, mettez en surbrillance [ N Test de flash] et appuyez sur J ( 0 697).
Page 725
❚❚ Contrôle sans fil simplifié Sélectionnez cette rubrique pour contrôler l’équilibre relatif entre les flashes asservis des groupes A et B et régler l’intensité des flashes du groupe C. L’intensité du groupe C se règle manuellement. C : sélectionnez [Contrôle sans fil simplifié] pour [Contrôle du flash] >...
Page 726
C : réglez les paramètres du contrôle sans fil simplifié. • Choisissez l’équilibre entre les groupes A et B. • Réglez la correction des flashes pour les groupes A et B. • Réglez les paramètres du groupe C : - sélectionnez [M] pour activer ou [––] pour désactiver les flashes du groupe C.
Page 727
f : regroupez les flashes asservis. • Choisissez un groupe (A, B ou C). • Le flash principal peut commander jusqu’à 18 flashes, quelle que soit la combinaison. C / f : composez la vue et disposez les flashes. • Reportez-vous à...
Page 728
❚❚ Flash stroboscopique asservi Les flashes se déclenchent à répétition tant que l’obturateur est ouvert, produisant un effet de surimpression. C : sélectionnez [Flash stroboscopique asservi] pour [Contrôle du flash] > [Contrôle des flashes asservis]. C : mettez en surbrillance [Options de flash strobo.
Page 729
C : réglez les options de flash stroboscopique asservi. • Réglez l’ « intensité », le « nombre d’éclairs » et la « fréquence ». • Activez ou désactivez certains groupes. - Sélectionnez [ON] pour activer le groupe sélectionné, [––] pour désactiver le groupe sélectionné.
Page 730
C / f : composez la vue et disposez les flashes. • Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus. • Testez le déclenchement des flashes et vérifiez qu’ils fonctionnent normalement. Pour tester le déclenchement des flashes, appuyez sur la commande i sur l’affichage des informations des flashes, mettez en surbrillance [ N Test de flash] et appuyez sur J ( 0 697).
Page 731
Ajout d’un flash fixé à la griffe flash Les flashes radiocommandés ( 0 665) peuvent être associés à n’importe lequel des flashes suivants, installé sur la griffe flash de l’appareil photo : • SB-5000 : avant de fixer ce flash, réglez- le en mode de flash principal radiocommandé...
Page 732
(AWL optique). Pour obtenir des informations sur les flashes compatibles, reportez-vous à « Système d’éclairage créatif Nikon » ( 0 1051). • Si le flash en question est un SB-5000 ou SB-500, vous pouvez modifier les réglages depuis l’appareil photo.
Page 733
Utilisation du mode AWL optique avec le SB-5000 ou SB-500 Installez le flash sur la griffe flash de l’appareil photo. Sélectionnez [AWL optique] pour [Contrôle du flash] > [Options de flash sans fil] dans le menu Prise de vue photo et choisissez un mode de contrôle des flashes asservis (le SB-500 prend uniquement en charge [Flashes multiples]).
Page 734
❚❚ Flashes multiples Sélectionnez cette rubrique si vous souhaitez modifier les réglages séparément pour les flashes de chaque groupe. C : sélectionnez [Flashes multiples] pour [Contrôle du flash] > [Contrôle des flashes asservis]. C : mettez en surbrillance [Options de flashes multiples] sur l’affichage [Contrôle du flash] et appuyez sur 2 .
Page 735
C : modifiez l’intensité des flashes et choisissez le canal et le mode de contrôle. • Choisissez le mode de contrôle et l’intensité du flash principal et des flashes asservis de chaque groupe. • Vous disposez des options suivantes : Option Description Contrôle du flash i-TTL.
Page 736
f : choisissez un canal pour les flashes asservis. Réglez les flashes asservis sur le canal sélectionné pour [Canal] à l’étape 3. f : regroupez les flashes asservis. • Choisissez un groupe (A, B ou C). • Si vous utilisez un SB-500 comme flash principal, choisissez le groupe A ou B.
Page 737
C / f : prenez la photo après avoir vérifié que les témoins de disponibilité de tous les flashes sont allumés. AWL optique...
Page 738
❚❚ Contrôle sans fil simplifié (SB-5000 uniquement) Sélectionnez cette rubrique pour contrôler l’équilibre relatif entre les flashes asservis des groupes A et B et régler l’intensité des flashes du groupe C. L’intensité du groupe C se règle manuellement. C : sélectionnez [Contrôle sans fil simplifié] pour [Contrôle du flash] >...
Page 739
C : réglez les paramètres du contrôle sans fil simplifié. • Choisissez l’équilibre entre les groupes A et B. • Réglez la correction des flashes pour les groupes A et B. • Réglez les paramètres du groupe C : - sélectionnez [M] pour activer ou [––] pour désactiver les flashes du groupe C.
Page 740
• Choisissez le canal. - Pour [Canal], choisissez le canal (1 à 4) que le flash principal utilisera pour le contrôle optique des flashes asservis. - Si un SB-500 figure parmi les flashes asservis, sélectionnez le canal [3]. f : choisissez un canal pour les flashes asservis. Réglez les flashes asservis sur le canal sélectionné...
Page 741
C / f : composez la vue et disposez les flashes. • Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus. • Testez le déclenchement des flashes et vérifiez qu’ils fonctionnent normalement. Pour tester le déclenchement des flashes, appuyez sur le bouton test du flash principal ou appuyez sur la commande i sur l’affichage des informations des flashes et sélectionnez [ N Test de flash] ( 0 697).
Page 742
❚❚ Flash stroboscopique asservi (SB-5000 uniquement) Les flashes se déclenchent à répétition tant que l’obturateur est ouvert, produisant un effet de surimpression. C : sélectionnez [Flash stroboscopique asservi] pour [Contrôle du flash] > [Contrôle des flashes asservis]. C : mettez en surbrillance [Options de flash strobo.
Page 743
C : réglez les options de flash stroboscopique asservi. • Réglez l’ « intensité », le « nombre d’éclairs » et la « fréquence ». • Activez ou désactivez certains groupes. - Sélectionnez [ON] pour activer le groupe sélectionné, [––] pour désactiver le groupe sélectionné.
Page 744
f : choisissez un canal pour les flashes asservis. Réglez les flashes asservis sur le canal sélectionné pour [Canal] à l’étape 3. f : regroupez les flashes asservis. • Choisissez un groupe (A, B ou C). • Le nombre de flashes asservis utilisés n’est pas limité. Cependant, dans la pratique, le nombre maximal conseillé...
Page 745
C / f : prenez la photo après avoir vérifié que les témoins de disponibilité de tous les flashes sont allumés. AWL optique • Positionnez les capteurs des flashes asservis de sorte qu’ils puissent capter la lumière émise par le flash principal. Vous devez faire particulièrement attention si le flash principal est installé...
Page 746
AWL optique/radio Pour utiliser simultanément les modes AWL optique et radio, raccordez une WR-R10 et installez un SU-800 ou un flash principal prenant en charge le contrôle optique (SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 ou SB-500) sur la griffe flash. • Établissez des connexions entre la WR-R10 et tous les flashes radiocommandés ( 0 665).
Page 747
Informations des flashes asservis L’appareil photo peut afficher des informations sur un flash SB-5000 ou SB-500 installé sur sa griffe flash et configuré comme flash principal en mode AWL optique, ainsi que des informations sur les flashes asservis commandés via le mode AWL radio à...
Page 748
❚❚ Contrôle sans fil simplifié Témoin de disponibilité du flash Contrôle des flashes asservis ( 0 777) Indicateur FP ( 0 836) Mode de contrôle des flashes ( 0 776) asservis Rapport A:B ( 0 673, 686) Correction du flash ( 0 673, 686) Mode de contrôle et intensité...
Page 749
1 Affiché en mode AWL radio lorsque tous les flashes sont prêts. 2 Le système AWL optique est indiqué par Y , le système AWL radio par Z , le système AWL optique/radio par les deux icônes. Le canal du mode AWL optique (pour l’utilisation conjointe des systèmes AWL optique et radio) s’affiche uniquement lorsque le SB-500 sert de flash principal.
Page 750
Guide des menus Réglages par défaut Les réglages par défaut des menus Visualisation, Prise de vue photo, Prise de vue vidéo, Réglages perso. et Configuration sont répertoriés ci-dessous. Réglages par défaut du menu Visualisation Options du menu Visualisation Par défaut [Effacer] —...
Page 751
Options du menu Visualisation Par défaut Oui (confirmation [Suppr. les images des 2 logements] nécessaire) [Logement visual. avec 2 formats] Logement 1 [Critères visualisation par filtres] [Protéger] [Classement] [Sélect. pr envoi (réseau câblé/WT)] [Affichage des images] Désactivé [Après effacement] Afficher l’image suivante [Après la rafale, afficher] Dernière image de la rafale [Rotation des images]...
Page 752
Réglages par défaut du menu Prise de vue photo Option du menu Prise de vue photo Par défaut [Jeux de réglages photo] [Jeux de réglages étendus photo] Désactivés [Dossier de stockage] [Renommer] NC_D6 [Sélectionner par numéro] [Sélectionner dans une liste] —...
Page 753
Option du menu Prise de vue photo Par défaut [Enregistrement NEF (RAW)] [Compression NEF (RAW)] Compression sans perte [Échantillonnage NEF (RAW)] 14 bits [Réglage de la sensibilité] [Sensibilité] [Contrôle de la sensibilité auto.] Désactivé [Sensibilité maximale] 102400 [Sensibilité maximale avec N ] Comme sans flash [Vitesse d’obturation minimale] Automatique...
Page 754
Option du menu Prise de vue photo Par défaut [Réduction du bruit ISO] Normale [Contrôle du vignetage] Normal [Correction de la diffraction] Activée [Contrôle auto. de la distorsion] Désactivé [Réduction du scintillement] [Réglage réduction du scintillement] Désactiver [Indicateur réduction scintillement] Activé...
Page 755
Option du menu Prise de vue photo Par défaut [Surimpression] [Mode de surimpression] Désactivé [Nombre de prises de vues] [Mode de superposition] Moyenne [Enreg. images individuelles (NEF)] Activé [Prise de vue avec superposition] Activée [Sélec. 1ere exposition (NEF)] — [HDR (grande plage dynamique)] [Mode HDR] Désactivé...
Page 756
Option du menu Prise de vue photo Par défaut [Intervallomètre] [Choisir jour/heure démar.] Maintenant [Intervalle] 1 min. [Nb intervalles×vues/intervalle] 0001×1 [Lissage de l’exposition] Activé [Mode silencieux] Activé [Priorité à l’intervalle] Désactivée [Mise au point avant chaque vue] Désactivée [Options] Désactivées [Dossier de stockage au démarrage] [Nouveau dossier] [Réinitialiser n°...
Page 757
Option du menu Prise de vue photo Par défaut [Time-lapse] [Intervalle] [Durée de la prise de vue] 25 min. [Lissage de l’exposition] Activé [Mode silencieux] Activé [Zone d’image] [Choisir la zone d’image] [Recadrage DX automatique] Activé [Taille d’image/cadence] 1920×1080 ; 60p [Priorité...
Page 758
Option du menu Prise de vue photo Par défaut [Prise vue avec décal mise au point] [Nb d’images] [Largeur de décalage de mise au point] [Intervalle entre les vues] [Mémo. de l’expo. de la première Activée vue] [Mode silencieux] Activé [Dossier de stockage au démarrage] [Nouveau dossier] [Réinitialiser n°...
Page 759
Réglages par défaut du menu Prise de vue vidéo Options du menu Prise de vue vidéo Par défaut [Réinitialiser menu Prise de vue vidéo] — [Nom de fichier] [Destination] Logement 1 [Zone d’image] [Choisir la zone d’image] [Recadrage DX automatique] Activé...
Page 760
Options du menu Prise de vue vidéo Par défaut [Régler le Picture Control] Comme les réglages photo [Gérer le Picture Control] — [D-Lighting actif] Désactivé [Réduction du bruit ISO] Normale [Correction de la diffraction] Activée [Réduction du scintillement] Automatique [VR électronique] Désactivé...
Page 761
Valeurs par défaut du menu Réglages perso. Option du menu Réglages perso. Par défaut [Jeux de réglages personnalisés] [Priorité en mode AF-C] Déclenchement [Priorité en mode AF-S] Mise au point [Suivi MAP avec Lock-On] [Réponse AF si obstruction champ] [Mouvements du sujet] Stables [Points AF utilisés] 105 points...
Page 762
Option du menu Réglages perso. Par défaut a12 [Point de départ AF zone auto.] Désactiver a13 [Persistance du point AF] Automatique a14 [Choix limité modes de zone AF] M (fixe) [AF point sélectif] [AF zone dynamique-9 points] [AF zone dynamique-25 points] [AF zone dynamique-49 points] [AF zone dynamique-105 points]...
Page 763
Option du menu Réglages perso. Par défaut a18 [Bague MAP manuelle mode AF] Activer [Incrément de la sensibilité] 1/3 IL [Incrément de l’exposition] 1/3 IL [Incrément corr. expo./flash] 1/3 IL [Correction d’exposition] Désactivée Détection des visages [Mesure matricielle] activée [Zone pondérée centrale] φ12 mm [Réglage précis expo.
Page 764
Option du menu Réglages perso. Par défaut [Extinction du moniteur] [Visualisation] 10 s [Menus] 1 min. [Affichage des informations] 10 s [Affichage des images] [Visée écran] 10 min. [Cadence prise de vue continue] [Continu haute vitesse] 14 vps [Continu basse vitesse] 5 vps [Déclenchement silencieux] Vue par vue...
Page 765
Option du menu Réglages perso. Par défaut [Options déclenchement synchro.] Synchro. [Temporisation de l’exposition] Désactivée [Obturation électro. au 1er rideau] Désactiver [Vitesses prolongées (M)] Désactivées [Limiter choix des zones d’image] M (fixe) [FX (36×24)] [1,2× (30×20)] [DX (24×16)] [5:4 (30×24)] [1:1 (24×24)] [16:9 (36×20)] [Séquence numérique images]...
Page 766
Option du menu Réglages perso. Par défaut d14 [Visée écran en mode continu] Activée d15 [VR optique] Activé [Vitesse de synchro. flash] 1/250 s [Vitesse d’obturation flash] 1/60 s [Correction expo. pour flash] Vue dans son ensemble [Contrôle de la sensibilité auto. N ] Sujet et arrière-plan [Priorité...
Page 767
Option du menu Réglages perso. Par défaut [Personnaliser le menu i ] Régler le Picture Control, Espace colorimétrique, Jeux de réglages photo, Sélect. le jeu de réglages perso., Mode de flash, Mesure, Réseau local câblé/WT, D-Lighting actif, Mode autofocus, Mode de zone AF, Suivi MAP avec Lock-On, Commandes personnalisées Réglages par défaut...
Page 768
Option du menu Réglages perso. Par défaut [Personnaliser le menu i (Lv)] Régler le Picture Control, Espace colorimétrique, Mise en relief de la mise au point, Agrandissement écran partagé, Mode de flash, Mesure, Réseau local câblé/WT, D-Lighting actif, Mode autofocus, Mode de zone AF, BdB moniteur visée écran photo,...
Page 769
Option du menu Réglages perso. Par défaut [Commandes personnalisées] [Commande d’aperçu] Aperçu [Commande Fn1] Choisir la zone d’image [Commande Fn2] Aperçu Mémo. expo. (réinit. au [Fn pour prise de vue verticale] décl.) [Commande Fn3] Annotation vocale [Commande AF-ON] AF-ON [Sélecteur secondaire] Sélection du point AF [Centre du sélecteur Mémorisation exposition/AF...
Page 770
Option du menu Réglages perso. Par défaut [Bouton central du sélecteur] [Photographie à l’aide du Sélectionner point AF viseur] central Sélectionner point AF [Visée écran] central [Mode de visualisation] Zoom activé/désactivé [Zoom activé/désactivé] 1 : 1 (100%) [Mémo. vitesse & ouverture] [Mémo.
Page 771
Option du menu Réglages perso. Par défaut [Sélecteur multidirectionnel] Ne rien faire [Commande lâchée + molette] [Inverser les indicateurs] f10 [Options commande visée écran] Activer Rétro-éclairage de l’écran [Commutateur D ] ( D ) f12 [Mvts pr visualisation plein écran] [Mouvement vers le haut] Aucune fonction [Mouvement vers le bas]...
Page 772
Option du menu Réglages perso. Par défaut [Personnaliser le menu i ] Régler le Picture Control, Balance des blancs, Taille d’image et cadence/ qualité, Sensibilité du microphone, Réduction du bruit du vent, Mesure, Réseau local câblé/WT, VR électronique, Mode autofocus, Mode de zone AF, Destination, Commandes personnalisées...
Page 773
Option du menu Réglages perso. Par défaut Sélectionner point AF [Bouton central du sélecteur] central [Affichage des hautes lumières] [Modèle d’affichage] Désactivé [Seuil affichage hautes lumières] Réglages par défaut...
Page 774
Réglages par défaut du menu Configuration Option du menu Configuration Par défaut [Formater la carte mémoire] — (Dépend du pays ou de la [Langue (Language)] région d’achat) [Fuseau horaire et date] (Dépend du pays ou de la [Fuseau horaire] région d’achat) [Date et heure] —...
Page 775
Option du menu Configuration Par défaut [Options de réglage précis de l’AF] [Réglage précis de l’AF] Désactivé [Réglage précis et enreg. objectif] — [Par défaut] — [Liste des valeurs enregistrées] — [Choisir la valeur de l’objectif actuel] — [Objectif sans microprocesseur] [Numéro d’objectif] [Focale (mm)] —...
Page 776
Option du menu Configuration Par défaut [Informations de copyright] [Joindre les infos de copyright] [IPTC] [Éditer/enregistrer] — [Effacer] — [Intégration auto. aux photos] Désactivée [Charger/enregistrer] — [Options d’annotation vocale] [Annotation vocale] Désactivée [Écrasement annotation vocale] Désactiver [Commande annotation vocale] Maintenir appuyée [Sortie audio] Haut-parleur/casque [Options de signal sonore]...
Page 777
Option du menu Configuration Par défaut [Commandes tactiles] [Activer/désactiver cdes tactiles] Activer [Mode gants] Désactivé [HDMI] [Résolution de sortie] Automatique [Avancé] [Plage de sortie] Automatique [Affichage en visée écran] Activé [Double moniteur] Activé [Contrôle enregistrement Désactivé externe] [Données de position (intégrées)] [Enregistrer données position] [Temporisation du mode veille] Activer...
Page 778
Option du menu Configuration Par défaut [Options télécde sans fil (WR)] [Témoin DEL] Activé [Mode de liaison] Association d’appareils [Régler Fn télécommande (WR)] Aucune fonction [Mode avion] Désactiver [Connecter au périphérique mobile] [Association (Bluetooth)] [Connexion Bluetooth] Désactiver [Sélect. pour l’envoi (Bluetooth)] [Sélection auto.
Page 779
Option du menu Configuration Par défaut [Connecter à l’ordi. (Wi-Fi intégré)] [Connexion Wi-Fi] Désactiver [Paramètres du réseau] — [Options] [Envoi automatique] Désactivé [Effacer après l’envoi] [Format de fichier] NEF (RAW) + JPEG [Sélection du logement Logement 1 JPEG+JPEG] [Désélectionner tout ?] —...
Page 780
Option du menu Configuration Par défaut [Réseau local câblé/WT] [Fcts du réseau local câblé/WT] Désactiver [Choisir le matériel] Réseau local câblé [Paramètres du réseau] — [Options] [Envoi automatique] Désactivé [Effacer après l’envoi] [Format de fichier] NEF (RAW) + JPEG [Sélection du logement Logement 1 JPEG+JPEG] [Écraser si le nom est identique]...
Page 781
Option du menu Configuration Par défaut [Informations de l’accumulateur] — [Photo si carte absente ?] Activer le déclenchement [Enregistrer/charger réglages menus] — [Réinitialiser tous les réglages] — [Version du firmware] — Réglages par défaut...
Page 782
D Menu Visualisation : gestion des images Pour afficher le menu Visualisation, sélectionnez l’onglet D (menu Visualisation) dans les menus de l’appareil photo. Le menu Visualisation contient les rubriques suivantes : Rubrique Rubrique [Effacer] [Affichage des images] [Dossier de visualisation] [Après effacement] [Options de visualisation] [Après la rafale, afficher]...
Page 783
Effacer Commande G U D menu Visualisation Supprimez plusieurs images. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Suppression de plusieurs images » ( 0 431). Option Description [Images Supprimez les images sélectionnées. sélectionnées] Supprimez les images présentant le classement d [Images à...
Page 784
Dossier de visualisation Commande G U D menu Visualisation Choisissez un dossier de visualisation. Option Description Les images figurant dans tous les dossiers portant le nom sélectionné sont visibles pendant la (Nom du dossier) visualisation. Vous pouvez renommer les dossiers à l’aide de l’option [Dossier de stockage] >...
Page 785
Options de visualisation Commande G U D menu Visualisation Choisissez si les points AF utilisés au moment de la prise de vue s’affichent en mode de visualisation plein écran. Vous pouvez également choisir les types d’informations photo qui peuvent être affichés en mode de visualisation plein écran. •...
Page 786
Suppr. les images des 2 logements Commande G U D menu Visualisation Choisissez si la suppression de la copie d’une image enregistrée sur les deux cartes mémoire, soit avec l’option [Sauvegarde], soit avec une option de double format ([RAW logmt 1 - JPEG logmt 2] ou [JPEG logmt 1 - JPEG logmt 2]) sélectionnée pour [Rôle de la carte du logement 2] dans le menu Prise de vue photo supprime également l’autre copie.
Page 787
Logement visual. avec 2 formats Commande G U D menu Visualisation Choisissez le logement à partir duquel les images à deux formats enregistrées avec [RAW logmt 1 - JPEG logmt 2] ou [JPEG logmt 1 - JPEG logmt 2] (sélectionné pour [Rôle de la carte du logement 2] dans le menu Prise de vue photo) sont visualisées.
Page 788
Après effacement Commande G U D menu Visualisation Choisissez l’image affichée après la suppression d’une image. Option Description • L’image suivante s’affiche. [Afficher • l’image Si l’image supprimée était la dernière, l’image suivante] précédente s’affiche. • L’image précédente s’affiche. [Afficher •...
Page 789
Après la rafale, afficher Commande G U D menu Visualisation Choisissez si la photo qui s’affiche immédiatement après une prise de vue en rafale (mode continu) est la première ou la dernière vue de la rafale. • Cette option n’entre en vigueur que si [Désactivé] est sélectionné...
Page 790
Rotation des images Commande G U D menu Visualisation Si [Activée] est sélectionné, les images prises à la verticale pivotent automatiquement lors de la visualisation. Rotation des images Les images ne pivotent pas automatiquement lors de leur affichage même si [Activée] est sélectionné pour [Rotation des images]. Copier des image(s) Commande G U D menu Visualisation Copiez les images d’une carte mémoire à...
Page 791
Copie des images Choisissez [Sélectionner la source]. Mettez en surbrillance [Sélectionner la source] et appuyez sur 2 pour afficher les options de [Sélectionner la source]. Sélectionnez la carte contenant les images qui doivent être copiées. Mettez en surbrillance le logement de la carte contenant les images à...
Page 792
Choisissez [Sélectionner les image(s)]. Mettez en surbrillance [Sélectionner les image(s)] et appuyez sur 2 pour voir l’affichage [Sélectionner les image(s)]. Sélectionnez le dossier source. • Mettez en surbrillance le dossier contenant les images à copier et appuyez sur 2 pour afficher le menu [Images sélectionnées par défaut].
Page 793
Effectuez la sélection initiale. Choisissez les images qui seront sélectionnées par défaut. Option Description Aucune des images du dossier choisi ne sera sélectionnée par défaut. [Désélectionner • Choisissez cette option lorsque vous tout] souhaitez sélectionner les images une par une. Toutes les images du dossier choisi seront sélectionnées par défaut.
Page 794
Sélectionnez d’autres images. • Mettez en surbrillance les images et appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour les sélectionner ; les images sélectionnées sont cochées ( L ). Pour désélectionner l’image en cours, appuyez à nouveau sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel ;...
Page 795
Choisissez un dossier de destination. Choisissez l’une des options suivantes et appuyez sur 2 . Option Description Saisissez le numéro du dossier de destination ( 0 756). Si le numéro ne [Sélectionner correspond à aucun par numéro] dossier existant, un nouveau dossier est créé.
Page 796
Sélectionnez le dossier choisi. Après avoir saisi un numéro de dossier ou mis en surbrillance le nom du dossier, appuyez sur J pour sélectionner le dossier et revenir au menu [Copier des image(s)]. Choisissez [Copier les image(s) ?]. Mettez en surbrillance [Copier les image(s) ?] et appuyez sur J pour afficher une boîte de dialogue de confirmation.
Page 797
Copie des images • Les images ne seront pas copiées s’il n’y a pas suffisamment d’espace disponible sur la carte de destination. • Si le dossier de destination contient un fichier portant le même nom que l’une des images qui doit être copiée, une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.
Page 798
Cacher les images Commande G U D menu Visualisation Les images cachées sont uniquement visibles dans le menu « Cacher les images ». Choisissez [Sélectionner/ régler]. Mettez en surbrillance [Sélectionner/régler] et appuyez sur 2 pour afficher une boîte de dialogue de sélection des images. Sélectionnez les images.
Page 799
Enregistrez les modifications. Appuyez sur J pour terminer l’opération. Images cachées • Les images cachées seront supprimées lors du formatage de la carte mémoire. • En révélant une image protégée, vous supprimez aussi sa protection. Affichage de toutes les images cachées Pour afficher toutes les images cachées à...
Page 800
Diaporama Commande G U D menu Visualisation Affichez un diaporama ; les images s’affichent dans l’ordre enregistré. Les images présentes dans le dossier actuellement sélectionné pour [Dossier de visualisation] ( 0 732) s’affichent une par une dans l’ordre enregistré. Les images cachées à l’aide de [Cacher les images] ( 0 746) ne s’affichent pas.
Page 801
Les opérations suivantes sont possibles pendant l’exécution d’un diaporama : Pour Description Revenir à l’image Appuyez sur 4 pour revenir à la vue précédente, précédente/ sur 2 pour passer à la vue suivante. passer à l’image suivante Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir les informations Afficher d’autres informations sur photo affichées.
Page 802
C Menu Prise de vue photo : options de prise de vue Pour afficher le menu Prise de vue photo, sélectionnez l’onglet C dans les menus de l’appareil photo. Le menu Prise de vue photo contient les rubriques suivantes : Rubrique Rubrique [Jeux de réglages photo]...
Page 803
Rubrique Rubrique [Réduction du [Intervallomètre] scintillement] [Time-lapse] [Contrôle du flash] [Prise vue avec décal mise [Bracketing automatique] au point] [Surimpression] [Décl. en visée écran silencieux] [HDR (grande plage dynamique)] C Menu Prise de vue photo : options de prise de vue...
Page 804
Jeux de réglages photo Commande G U C menu Prise de vue photo Les options du menu Prise de vue photo sont mémorisées dans l’un des quatre jeux de réglages (jeux de réglages « A » à « D »). La modification des réglages de l’un de ces jeux n’a aucune incidence sur les autres jeux.
Page 805
Modification des noms des jeux de réglages photo Vous pouvez ajouter une légende descriptive au nom du jeu (« A », « B », « C » ou « D ») en mettant en surbrillance le jeu et en appuyant sur 2 . Les légendes peuvent comporter jusqu’à 20 caractères.
Page 806
Jeux de réglages étendus photo Commande G U C menu Prise de vue photo Sélectionnez [Activés] pour inclure les modes d’exposition et de flash, la vitesse d’obturation (modes S et M uniquement) et l’ouverture (modes A et M uniquement) dans les informations des quatre jeux de réglages photo.
Page 807
Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les prochaines images. Dossier Numéro de dossier 100NC _ D6 D Nom du dossier 2019 1 Modification des noms de dossiers Le nom de dossier par défaut, qui figure après le numéro de dossier, est «...
Page 808
Sélectionner par numéro Il est possible de sélectionner par numéro le dossier dans lequel les prochaines images seront stockées. Si ce numéro ne correspond à aucun dossier existant, un nouveau dossier est créé. Choisissez [Sélectionner par numéro]. • Mettez en surbrillance [Sélectionner par numéro] et appuyez sur 2 pour afficher la boîte de dialogue [Sélectionner...
Page 809
Enregistrez les modifications et quittez. • S’il existe déjà un dossier portant ce numéro, l’icône W , X ou Y s’affiche à gauche du numéro du dossier. Appuyez sur J pour terminer l’opération et revenir au menu principal ; si vous avez choisi un dossier avec W ou X , il sera sélectionné...
Page 810
Sélectionner dans une liste Pour choisir dans une liste de dossiers existants : Choisissez [Sélectionner dans une liste]. Mettez en surbrillance [Sélectionner dans une liste] et appuyez sur 2 pour afficher la boîte de dialogue [Sélectionner dans une liste]. Mettez un dossier en surbrillance. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre un dossier en surbrillance.
Page 811
Numéros de dossier et de fichier • Lorsque le nombre de dossiers atteint 999, l’appareil photo arrête de créer de nouveaux dossiers automatiquement et désactive le déclenchement si : - le nombre de fichiers du dossier atteint 5000 (ou pendant l’enregistrement vidéo, si l’appareil photo estime que le nombre de fichiers nécessaires pour créer une vidéo de durée maximale entraînerait la présence d’un dossier contenant plus de 5000 fichiers),...
Page 812
Nom de fichier Commande G U C menu Prise de vue photo Les images sont enregistrées dans des fichiers « DSC_ », suivis d’un numéro à quatre chiffres et d’une extension à trois lettres. L’option [Nom de fichier] permet de sélectionner trois lettres pour remplacer la partie «...
Page 813
Rôle de la carte du logement 2 Commande G U C menu Prise de vue photo Choisissez le rôle joué par la carte du logement 2 lorsque deux cartes mémoire sont insérées dans l’appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Utilisation de deux cartes mémoire »...
Page 814
Taille d’image Commande G U C menu Prise de vue photo Choisissez la taille, en pixels, des images JPEG ou NEF (RAW) enregistrées avec l’appareil photo. Pour en savoir plus, reportez- vous à « Choix d’une taille d’image » ( 0 145). Enregistrement NEF (RAW) Commande G U C menu Prise de vue photo Choisissez le type de compression et la profondeur...
Page 815
Compression NEF (RAW) Option Description Les images NEF sont compressées à l’aide d’un algorithme réversible. La taille des fichiers obtenus correspond à environ 60% - 80% celle [Compression des images enregistrées à l’aide de l’option [Pas sans perte] de compression]. La qualité d’image est identique à...
Page 816
Réglage de la sensibilité Commande G U C menu Prise de vue photo Modifiez les réglages de sensibilité (ISO) des photos. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Réglage de la sensibilité de l’appareil photo à la lumière (ISO) » ( 0 213). Balance des blancs Commande G U C menu Prise de vue photo Réglez la balance des blancs en fonction de la couleur de la...
Page 817
Gérer le Picture Control Commande G U C menu Prise de vue photo Enregistrez les Picture Control modifiés en tant que Picture Control personnalisés. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Picture Control personnalisés » ( 0 276). Espace colorimétrique Commande G U C menu Prise de vue photo L’espace colorimétrique détermine la gamme de couleurs disponible pour la reproduction des couleurs.
Page 818
D-Lighting actif Commande G U C menu Prise de vue photo Préservez les détails dans les hautes lumières et les ombres pour créer des photos au contraste naturel. Pour en savoir plus, reportez-vous à « D-Lighting actif » ( 0 281). C Menu Prise de vue photo : options de prise de vue...
Page 819
Réduction du bruit Commande G U C menu Prise de vue photo Réduisez le « bruit » (points lumineux ou voile) des photos prises à des vitesses d’obturation lentes. Option Description Réduisez le bruit des photos prises à des vitesses [Activée] d’obturation plus lentes que 1 s.
Page 820
Réduction du bruit ISO Commande G U C menu Prise de vue photo Les photos prises à des sensibilités élevées peuvent être traitées de manière à réduire le « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire). Option Description [Élevée] Réduisez le bruit des photos prises à...
Page 821
Contrôle du vignetage Commande G U C menu Prise de vue photo Le contrôle du vignetage réduit le « vignetage », une baisse de luminosité sur les bords d’une photo. Le niveau de contrôle varie d’un objectif à l’autre. Les effets sont plus visibles à ouverture maximale.
Page 822
Correction de la diffraction Commande G U C menu Prise de vue photo Sélectionnez [Activée] pour réduire la diffraction lorsque vous utilisez de petites ouvertures (grands chiffres). • Pour corriger la diffraction des photos prises avec des objectifs sans microprocesseur, saisissez les données de l’objectif à l’aide de la rubrique [Objectif sans microprocesseur] du menu Configuration.
Page 823
Contrôle auto. de la distorsion Commande G U C menu Prise de vue photo Sélectionnez [Activé] pour réduire la distorsion en barillet lorsque vous utilisez des objectifs grand-angle et la distorsion en coussinet lorsque vous utilisez des téléobjectifs. • Le [Contrôle auto. de la distorsion] est disponible uniquement avec les objectifs de types G, E et D.
Page 824
Réduction du scintillement Commande G U C menu Prise de vue photo Réduisez l’effet du scintillement provenant de sources lumineuses comme des lampes fluorescentes ou à vapeur de mercure lorsque vous photographiez à l’aide du viseur. Le scintillement peut provoquer une exposition irrégulière ou (sur les photos prises en modes de déclenchement continu) une exposition et des couleurs incohérentes.
Page 825
Réduction du scintillement : restrictions La rubrique [Réduction du scintillement] du menu Prise de vue photo ne s’active pas dans certaines conditions, notamment : • pendant la visée écran photo ou lorsque • est sélectionné comme mode de déclenchement, • [Activé] est sélectionné...
Page 826
Contrôle du flash Commande G U C menu Prise de vue photo Choisissez le mode de contrôle et l’intensité du flash, et modifiez d’autres réglages pour les flashes asservis sans fil ou les flashes externes optionnels installés sur la griffe flash de l’appareil photo.
Page 827
Mode de contrôle du flash Choisissez un mode de contrôle du flash et modifiez d’autres réglages pour les flashes SB-5000, SB-500, SB-400 ou SB-300 installés sur la griffe flash de l’appareil photo. • Le contenu de [Mode de contrôle du flash] dépend des options sélectionnées.
Page 828
Options de flash sans fil Réglez les paramètres pour commander simultanément sans fil plusieurs flashes asservis. Cette rubrique est uniquement disponible lorsqu’un flash SB-5000 ou SB-500 ou une télécommande radio sans fil WR-R10 est fixé sur l’appareil photo. Option Description Les flashes asservis sont commandés à...
Page 829
Contrôle des flashes asservis Choisissez le mode de contrôle des flashes asservis. Vous pouvez modifier les options de flash sur l’affichage de contrôle du flash ; les options disponibles varient selon l’option sélectionnée pour [Contrôle des flashes asservis]. Option Description [Flashes Choisissez le mode de contrôle pour chaque groupe de flashes asservis ( 0 670, 682).
Page 830
Bracketing automatique Commande G U C menu Prise de vue photo Le bracketing fait varier automatiquement et légèrement l’exposition, l’intensité du flash, le D-Lighting actif ou la balance des blancs à chaque prise de vue, autour (« bracketing ») de la valeur actuelle.
Page 831
Option Description Choisissez la façon dont les réglages sélectionnés varient entre chaque prise de vue lorsqu’une option [Incrément] autre que [Bracketing du D-Lighting actif] est sélectionnée pour [Réglage du bracketing auto.]. Choisissez la façon dont le D-Lighting actif varie entre chaque prise de vue lorsque [Bracketing du [Niveau] D-Lighting actif] est sélectionné...
Page 832
Intervallomètre Commande G U C menu Prise de vue photo Prenez des photos selon l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que le nombre de prises de vues indiqué ait été enregistré. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Prise de vue à intervalles réguliers (intervallomètre) »...
Page 833
Décl. en visée écran silencieux Commande G U C menu Prise de vue photo Activez l’obturateur électronique en mode de visée écran photo pour désactiver le bruit du déclenchement et éliminer les vibrations provoquées par l’obturateur mécanique. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Obturateur électronique (Décl. en visée écran silencieux) »...
Page 834
1 Menu Prise de vue vidéo : options de prise de vue vidéo Pour afficher le menu Prise de vue vidéo, sélectionnez l’onglet 1 dans les menus de l’appareil photo. Le menu Prise de vue vidéo contient les rubriques suivantes : Rubrique Rubrique [Réinitialiser menu Prise de...
Page 835
Réinitialiser menu Prise de vue vidéo Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Redonnez aux options du menu Prise de vue vidéo leurs valeurs par défaut. Nom de fichier Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez le préfixe à...
Page 836
Zone d’image Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez la zone d’image pour les vidéos. Recadrage DX automatique Choisissez si l’appareil photo utilise automatiquement la zone d’image [DX] pour les vidéos enregistrées avec un objectif DX. Taille d’image/cadence Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez la taille d’image (en pixels) et la cadence des vidéos.
Page 837
Qualité des vidéos Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Vous avez le choix entre [Élevée] et [Normale]. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Taille d’image, cadence et qualité des vidéos » ( 0 294). Type de fichier vidéo Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Enregistrez les vidéos au format MOV ou MP4.
Page 838
Réglage de la sensibilité Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Modifiez les réglages de sensibilité (ISO) suivants en vue de les utiliser pendant le tournage. Option Description • Choisissez la valeur maximale en mode de contrôle automatique de la sensibilité ; sélectionnez une valeur comprise entre 200 ISO et Hi 5.
Page 839
Contrôle automatique de la sensibilité • Le « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes) risque d’augmenter à des sensibilités élevées. • Lorsque la sensibilité est élevée, l’appareil photo peut avoir des difficultés à effectuer la mise au point. •...
Page 840
Régler le Picture Control Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez un Picture Control pour les vidéos. Sélectionnez [Comme les réglages photo] afin d’utiliser l’option actuellement sélectionnée pour les photos ( 0 764). Gérer le Picture Control Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Enregistrez les Picture Control modifiés en tant que Picture Control personnalisés ( 0 765).
Page 841
Réduction du bruit ISO Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Réduisez le « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire) des vidéos enregistrées à des sensibilités (ISO) élevées ( 0 768). Correction de la diffraction Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Réduisez la diffraction des vidéos ( 0 770).
Page 842
Réduction du scintillement Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Cette option permet de réduire le scintillement et l’effet de bande lorsque vous effectuez des prises de vues à l’aide du mode de visée écran ou enregistrez des vidéos sous un éclairage fluorescent ou à...
Page 843
VR électronique Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez d’activer, ou non, la réduction de vibration électronique pendant le tournage. Option Description • Activez la réduction de vibration électronique pendant le tournage. • La réduction de vibration électronique n’est pas disponible aux tailles d’image 3840 ×...
Page 844
Sensibilité du microphone Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Activez ou désactivez les microphones externes ou le microphone vidéo intégré ou réglez la sensibilité du microphone. Option Description La sensibilité du microphone est réglée [Automatique] automatiquement. Réglez la sensibilité du microphone manuellement.
Page 845
Atténuateur Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Sélectionnez [Activer] pour réduire le gain du microphone et empêcher la distorsion audio lors de l’enregistrement de vidéos dans des environnements bruyants. Réponse en fréquence Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez la réponse en fréquence des microphones externes et du microphone vidéo intégré.
Page 846
Réduction du bruit du vent Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Sélectionnez [Activée] pour activer le filtre passe-haut, ce qui réduit le bruit du vent qui s’infiltre dans le microphone intégré lors du tournage vidéo. Notez que cela risque également d’affecter d’autres sons.
Page 847
Code temporel Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez d’enregistrer ou non des codes temporels indiquant l’heure, les minutes, les secondes et le numéro de chaque vue lors de l’enregistrement de vidéos. Les codes temporels sont uniquement disponibles avec les vidéos enregistrées en format MOV.
Page 848
Option Description • [Mode enregistrement] : les codes temporels avancent uniquement lorsque l’enregistrement est [Méthode de en cours. • comptage] [Mode libre] : les codes temporels avancent en continu. Les codes temporels continuent d’avancer, même lorsque l’appareil photo est éteint. •...
Page 849
A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo Pour afficher les réglages personnalisés, sélectionnez l’onglet A dans les menus de l’appareil photo. Les réglages personnalisés permettent d’adapter les paramètres de l’appareil photo en fonction de ses propres préférences. Le menu Réglages perso.
Page 850
Vous disposez des réglages personnalisés suivants : Rubrique Rubrique [Jeux de réglages [Regroupements personnalisés] perso. (C1/C2)] a [Autofocus] [Détection visages AF zone auto.] [Priorité en mode AF-C] [Point de départ AF zone auto.] [Priorité en mode AF-S] [Persistance du point [Suivi MAP avec Lock- [Choix limité...
Page 851
Rubrique Rubrique b [Mesure/exposition] d [Prise de vue/affichage] [Incrément de la [Cadence prise de vue sensibilité] continue] [Incrément de [Nombre de vues l’exposition] maximal] [Incrément corr. [Choix limité expo./flash] déclenchement] [Correction [Options d’exposition] déclenchement synchro.] [Mesure matricielle] [Temporisation de [Zone pondérée l’exposition] centrale] [Obturation électro.
Page 852
Rubrique Rubrique e [Bracketing/flash] f [Commandes] [Vitesse de synchro. [Personnaliser le menu i ] flash] [Vitesse d’obturation [Personnaliser le menu i (Lv)] flash] [Correction expo. [Commandes pour flash] personnalisées] [Contrôle de la [Bouton central du sensibilité auto. N ] sélecteur] [Priorité...
Page 853
Rubrique g [Vidéo] [Personnaliser le menu i ] [Commandes personnalisées] [Bouton central du sélecteur] [Affichage des hautes lumières] 1 Les rubriques qui ont été modifiées par rapport aux valeurs par défaut sont indiquées par des astérisques (« U »). 2 Disponible uniquement avec les objectifs compatibles. 3 Disponible uniquement avec les objectifs AF-P compatibles, qui ne sont pas équipés d’un commutateur de réduction de vibration.
Page 854
Jeux de réglages personnalisés Commande G U A menu Réglages perso. Les réglages personnalisés peuvent être mémorisés dans l’un des quatre jeux de réglages disponibles (A à D). La modification des réglages de l’un de ces jeux n’a aucune incidence sur les autres jeux.
Page 855
Rétablissement des réglages par défaut Vous pouvez rétablir les réglages par défaut d’un jeu de réglages personnalisés en particulier. Pour ce faire, mettez en surbrillance le jeu et appuyez sur O ( Q ) ; une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur J pour rétablir les réglages par défaut du jeu sélectionné.
Page 856
a : Autofocus a1 : Priorité en mode AF-C Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez si vous pouvez prendre des photos avant que l’appareil photo n’effectue la mise au point lorsque AF-C est sélectionné. Option Description Vous pouvez prendre des photos à chaque G [Déclenchement] sollicitation du déclencheur (priorité...
Page 857
a2 : Priorité en mode AF-S Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez si vous pouvez prendre des photos avant que l’appareil photo n’effectue la mise au point lorsque AF-S est sélectionné. Option Description Vous pouvez prendre des photos à chaque G [Déclenchement] sollicitation du déclencheur (priorité...
Page 858
Réponse AF si obstruction champ Option Description [5 (Différée)] Choisissez la vitesse de réaction de la mise au point lorsqu’un objet passe entre le sujet et l’appareil photo. • Choisissez [5 (Différée)] pour que l’appareil photo vous aide à maintenir la mise au point sur votre sujet d’origine.
Page 859
a4 : Points AF utilisés Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez le nombre de points AF disponibles, lorsque vous sélectionnez manuellement le point AF et qu’une option autre que [AF zone automatique] est sélectionnée comme mode de zone AF, si vous photographiez à l’aide du viseur. [105 points] [27 points] [15 points]...
Page 860
a5 : Points AF selon l’orientation Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez des points AF et des modes de zone AF différents pour la prise de vue horizontale et pour la prise de vue verticale (lorsque l’appareil photo est tourné de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre et de 90°...
Page 861
• Choisissez [Point AF] pour permettre la sélection distincte du point AF. Pour permettre la sélection distincte du point AF et du mode de zone AF, choisissez [Point AF et mode de zone AF]. A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo...
Page 862
a6 : Activation AF Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez si le déclencheur peut être utilisé pour effectuer la mise au point. Option Description [Déclencheur/ L’appareil photo effectue la mise au point lorsque vous AF-ON] appuyez sur le déclencheur à mi-course. [AF-ON L’appareil photo n’effectue pas la mise au point lorsque seulement]...
Page 863
a7 : Zone de suivi AF point sélectif Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez la zone à partir de laquelle les données sont acquises pour aider à la mise au point lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course et que [AF point sélectif] ou [AF zone dynamique] est sélectionné...
Page 864
a9 : Détect. visages AF zone groupée Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez si l’appareil photo détecte les visages et effectue la mise au point sur ces derniers lorsque [AF zone groupée], [AF zone groupée (C1)] ou [AF zone groupée (C2)] est sélectionné comme mode de zone AF.
Page 865
a12 : Point de départ AF zone auto. Commande G U A menu Réglages perso. Si vous sélectionnez [Activer], vous pouvez utiliser le sélecteur multidirectionnel pour choisir le point AF de départ lorsque AF-C et [AF zone automatique] sont sélectionnés comme mode AF et mode de zone AF, respectivement.
Page 866
Option Description Le dernier point AF choisi par l’appareil photo avant [Automatique] que vous ne changiez de mode de zone AF reste en vigueur. [Désactivée] Le dernier point AF que vous avez choisi est rétabli. a14 : Choix limité modes de zone AF Commande G U A menu Réglages perso.
Page 867
a15 : Restrictions du mode autofocus Commande G U A menu Réglages perso. Limitez l’appareil photo à un seul mode autofocus lorsque vous photographiez à l’aide du viseur. Si [AF-S] ou [AF-C] est sélectionné, vous ne pouvez pas choisir l’autre mode avec la commande de mode AF et la molette de commande principale.
Page 868
Mode de mise au point manuelle Option Description Le collimateur de mise au point est affiché en [Activé] permanence en mode de mise au point manuelle. Le collimateur de mise au point s’affiche uniquement au [Désactivé] cours de la sélection du collimateur. Luminosité...
Page 869
a18 : Bague MAP manuelle mode AF Commande G U A menu Réglages perso. Cette rubrique est disponible uniquement avec les objectifs compatibles. Choisissez si la bague de mise au point de l’objectif peut être utilisée pour la mise au point manuelle en mode autofocus.
Page 870
b : Mesure/exposition b1 : Incrément de la sensibilité Commande G U A menu Réglages perso. Sélectionnez les incréments utilisés pour le réglage de la sensibilité (ISO). Si la valeur de sensibilité sélectionnée actuellement n’est pas disponible avec le réglage choisi, la sensibilité...
Page 871
b4 : Correction d’exposition Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez si les modifications apportées à la correction d’exposition peuvent être effectuées uniquement en tournant une molette de commande, sans appuyer sur la commande E . Option Description Les modifications peuvent être effectuées uniquement à...
Page 872
b5 : Mesure matricielle Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez si la [Mesure matricielle] accorde la priorité aux visages détectés par l’appareil photo. Ce réglage n’est valable que lorsque vous photographiez à l’aide du viseur. Option Description [Détection des La mesure matricielle accorde la priorité...
Page 873
b7 : Réglage précis expo. opti. Commande G U A menu Réglages perso. Utilisez cette rubrique pour affiner la valeur d’exposition sélectionnée par l’appareil photo ; l’exposition peut être affinée séparément pour chaque méthode de mesure. L’exposition peut être augmentée pour obtenir des vues plus claires ou réduite pour obtenir des vues plus sombres dans la plage −1 à...
Page 874
c : Tempo./mémo. exposition c1 : Mémo. expo. par déclencheur Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez si l’exposition est mémorisée, ou non, lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Option Description [Activée (appui L’exposition est mémorisée lorsque vous à mi-course)] appuyez sur le déclencheur à...
Page 875
c3 : Retardateur Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez la temporisation du déclenchement, le nombre de vues prises à chaque pression du déclencheur ainsi que l’intervalle entre les prises de vues en mode retardateur. Option Description [Délai du Cette option permet de choisir la temporisation du retardateur] déclenchement.
Page 876
d : Prise de vue/affichage d1 : Cadence prise de vue continue Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez la cadence de prise de vue pour les modes C (continu haute vitesse) et C (continu basse vitesse) et pendant la prise de vue photographique en rafale en mode Q.
Page 877
d2 : Nombre de vues maximal Commande G U A menu Réglages perso. Le nombre maximal de prises de vues pouvant être réalisées en une seule rafale en modes de déclenchement continu peut être compris entre 1 et 200. • Notez qu’indépendamment de l’option sélectionnée, le nombre de photos pouvant être prises en une seule rafale est illimité...
Page 878
d3 : Choix limité déclenchement Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez les modes déclenchement auxquels vous pouvez accéder en appuyant sur la commande S et en tournant la molette de commande principale lorsque le sélecteur du mode de déclenchement est positionné sur S . •...
Page 879
0,2 à 3 secondes environ après la levée du miroir. d6 : Obturation électro. au 1er rideau Commande G U A menu Réglages perso. Activez ou désactivez l’obturation électronique au premier rideau.
Page 880
Obturation électronique au premier rideau • Les photos prises avec des objectifs de types autres que G, E ou D peuvent présenter du « bruit » comme des lignes ou un voile. Sélectionnez [Désactiver] si vous observez de tels effets. •...
Page 881
d8 : Limiter choix des zones d’image Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez les options accessibles en tournant une molette tout en appuyant sur la commande à laquelle [Choisir la zone d’image] a été attribué à l’aide du réglage personnalisé f3 [Commandes personnalisées].
Page 882
d9 : Séquence numérique images Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez une option de numérotation des fichiers. Option Description Lorsqu’un nouveau dossier est créé ou qu’une autre carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, la numérotation des fichiers se poursuit après le dernier [Activée] numéro utilisé.
Page 883
Séquence numérique images • Si vous effectuez une prise de vue alors que le dossier actuel contient une image numérotée 9999, un nouveau dossier est créé et la numérotation des fichiers reprend à partir de 0001. • Lorsque le numéro de dossier actuel atteint 999, l’appareil photo n’est plus en mesure de créer de nouveaux dossiers et le déclenchement est désactivé...
Page 884
d10 : Mise en relief de la mise au point Commande G U A menu Réglages perso. Lorsque la mise en relief de la mise au point est activée en mode de mise au point manuelle, les contours des objets nets sont colorés.
Page 885
d12 : Écran de contrôle arrière Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez les informations affichées sur l’écran de contrôle arrière dans l’emplacement indiqué. Option Description [Mode de L’appareil photo affiche le mode de déclenchement déclenchement] actuel. [Compteur de L’appareil photo affiche le nombre d’images dans le vues] dossier en cours.
Page 886
Rétro-éclairage des commandes Les commandes suivantes bénéficient d’un rétro-éclairage. Commande I Commande BKT Repère du sélecteur du mode de déclenchement Commande Y Commande O ( Q ) Commande K Commande G Commande g ( h / Q ) Commande X Commande W ( M ) Commande J Commande Fn3 ( C )
Page 887
d14 : Visée écran en mode continu Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez si le moniteur reste allumé en mode de visée écran lorsque vous photographiez en rafale. Si [Désactivée] est sélectionné, le moniteur et son rétro-éclairage s’éteignent au cours de l’exposition.
Page 888
e : Bracketing/flash e1 : Vitesse de synchro. flash Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez la vitesse de synchronisation du flash. Option Description La synchronisation ultra-rapide Auto FP est activée avec les flashes compatibles et la vitesse de synchronisation maximale des autres flashes est réglée sur •...
Page 889
Option Description [1/250 s] [1/200 s] [1/160 s] La vitesse de synchronisation du flash est réglée sur la [1/125 s] valeur sélectionnée, comprise entre [1/100 s] [1/80 s] [1/60 s] Vitesse d’obturation = vitesse maximale de synchronisation du flash En modes S et M, vous pouvez définir la vitesse d’obturation sur la valeur sélectionnée pour le réglage personnalisé...
Page 890
e2 : Vitesse d’obturation flash Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez la vitesse d’obturation la plus lente possible avec un flash en modes P et A. Quelle que soit l’option choisie pour le réglage personnalisé e2 [Vitesse d’obturation flash], les vitesses d’obturation peuvent atteindre 30 s en modes S et M ou avec les réglages de flash de synchro lente, synchro lente sur le second rideau ou atténuation des yeux rouges avec synchro lente.
Page 891
e4 : Contrôle de la sensibilité auto. N Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez la façon dont l’appareil photo modifie l’intensité du flash lorsque le contrôle automatique de la sensibilité est activé. Option Description L’appareil photo tient compte à la fois de [Sujet et l’éclairage du sujet principal et de celui de l’arrière- arrière-plan]...
Page 892
Sélectionnez [Activé] pour activer la lampe pilote ; cette dernière s’activera si vous appuyez sur la commande Pv et que vous utilisez un flash optionnel prenant en charge le Système d’éclairage créatif de Nikon. A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo...
Page 893
e7 : Bracketing auto. (mode M) Commande G U A menu Réglages perso. Le réglage personnalisé e7 [Bracketing auto. (mode M)] définit les réglages concernés lorsque le bracketing de l’exposition ou du flash est activé en mode M à l’aide de [Réglage du bracketing auto.].
Page 894
Bracketing du flash Le bracketing du flash est effectué uniquement avec le contrôle du flash i-TTL ou q A (ouverture auto). e8 : Sens du bracketing Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez l’ordre dans lequel les prises de vues du programme de bracketing sont effectuées.
Page 895
e9 : Options de rafale en bracketing Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez si, pendant le bracketing, l’appareil continue de prendre des photos tant que vous maintenez le déclencheur appuyé jusqu’en fin de course. Option Description L’appareil prend des photos en continu tant que vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
Page 896
f : Commandes f1 : Personnaliser le menu i Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez les rubriques répertoriées dans le menu i affiché lorsque vous appuyez sur la commande i et que vous photographiez à l’aide du viseur. Pour obtenir des informations sur la personnalisation du menu i , reportez-vous à...
Page 897
Rubrique Rubrique [Mode de flash] [Prise vue avec décal mise au [Correction du point] flash] [Sélect. le jeu de [Options de flashes réglages perso.] multiples] [Suivi MAP avec [Mode autofocus] Lock-On] [Mode de zone AF] [Commandes [Bracketing personnalisées] automatique] [Temporisation de [Surimpression] l’exposition] [HDR (grande plage...
Page 898
f2 : Personnaliser le menu i (Lv) Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez les rubriques répertoriées dans le menu i affiché lorsque vous appuyez sur la commande i en mode de visée écran. Pour obtenir des informations sur la personnalisation du menu i , reportez-vous à...
Page 899
Rubrique Rubrique [HDR (grande plage [Temporisation de dynamique)] l’exposition] [Intervallomètre] [Obturation électro. au 1er [Time-lapse] rideau] [Prise vue avec [Mise en relief de la décal mise au mise au point] point] [Luminosité du [Décl. en visée moniteur] écran silencieux] [BdB moniteur [Commandes visée écran photo] personnalisées]...
Page 900
BdB moniteur visée écran photo En mode de visée écran, vous pouvez régler séparément la balance des blancs du moniteur (teinte du moniteur) et la balance des blancs des photos (balance des blancs photographique). Les teintes du moniteur peuvent différer de celles des photos prises avec une option de balance des blancs photographique comme [Flash] ou [Pré-réglage manuel].
Page 901
Agrandissement écran partagé Affichez deux zones, alignées horizontalement mais montrant des sections différentes de la vue, côte à côte, selon un rapport de zoom élevé. Cela facilite le nivelage des photographies de bâtiments ou d’autres objets larges. Si vous sélectionnez cette option, l’écran est divisé...
Page 902
f3 : Commandes personnalisées Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez les opérations effectuées en mode photo, soit en appuyant sur les commandes de l’appareil photo, soit en appuyant sur les commandes et en tournant les molettes. • Choisissez les rôles joués par les commandes ci-dessous.
Page 903
• Vous pouvez attribuer les rôles indiqués ci-dessous. Les rôles disponibles varient selon la commande. Rôle Description Appuyez sur la commande pour sélectionner un point AF pré-réglé. • Pour pré-régler un point AF, mettez-le en surbrillance et appuyez simultanément sur la commande et sur la commande de mode AF jusqu’à...
Page 904
Rôle Description Maintenez appuyée la commande pour sélectionner un mode de zone AF pré-réglé. Le mode en vigueur précédemment est rétabli [Mode de zone lorsque vous relâchez la commande. • Pour choisir le mode de zone AF, appuyez sur 2 lorsque [Mode de zone AF] est en surbrillance.
Page 905
Rôle Description L’exposition est mémorisée lorsque vous appuyez sur la commande. L’exposition reste [Mémo. expo. mémorisée jusqu’à ce que vous appuyiez de (réinit. au nouveau sur la commande, jusqu’au décl.)] déclenchement ou jusqu’à ce que l’appareil photo entre en mode veille. [Mémorisation L’exposition reste mémorisée tant que vous expo.
Page 906
Rôle Description Maintenez appuyée la commande pour rappeler les réglages sélectionnés précédemment. • Pour choisir les réglages à rappeler, appuyez sur 2 lorsque [Rappeler fonctions prise de vue] est en surbrillance. - Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance les rubriques et appuyez sur 2 pour afficher les options.
Page 907
Rôle Description • Si vous appuyez sur la commande lorsqu’une option autre que [Bracketing de balance des blancs] est sélectionnée pour [Bracketing automatique] > [Réglage du bracketing auto.] dans le menu Prise de vue photo en mode de déclenchement C ou C ou lorsque vous photographiez en rafale en mode Q,...
Page 908
Rôle Description Lorsqu’un système de communication sans fil ou une télécommande radio sans fil (accessoires disponibles en option) est connecté, la commande permet de commuter entre le déclenchement des appareils photo distants et celui de l’appareil photo principal ou le déclenchement synchronisé.
Page 909
Rôle Description • Si une option JPEG est actuellement sélectionnée comme qualité d’image, une copie NEF (RAW) est enregistrée avec la photo suivante après la pression de la commande (jusqu’à ce que la photo soit prise, « RAW » est affiché...
Page 910
Rôle Description Appuyez sur la commande pour passer à la [1er élément rubrique initiale du « MENU PERSONNALISÉ ». du MENU Sélectionnez cette option pour accéder PERSO.] rapidement à une rubrique de menu utilisée fréquemment. Appuyez sur la commande pour commencer la K [Visualisation] visualisation.
Page 911
Rôle Description [D-Lighting Appuyez sur la commande et tournez une actif] molette pour régler le D-Lighting actif. Appuyez sur la commande et tournez une [Temporisation molette pour choisir la temporisation du de l’exposition] déclenchement. Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour mémoriser la [Mémo.
Page 912
Rôle Description Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour choisir une valeur de sensibilité. Appuyez sur la commande et 9 [Sensibilité] tournez la molette de commande secondaire pour modifier les réglages du contrôle automatique de la sensibilité. Appuyez sur la commande et tournez une w [Mesure] molette pour choisir une option de mesure.
Page 913
Rôle Description Lorsque vous appuyez en haut, en bas, à gauche ou à droite de la commande sélectionnée, vous obtenez le même effet qu’en appuyant sur les touches 1 , 3 , 4 ou 2 du sélecteur multidirectionnel. • Si cette option est attribuée au sélecteur secondaire, vous pouvez choisir le rôle joué...
Page 914
Horizon virtuel Si vous appuyez sur une commande à laquelle [Sollicitation] > [Horizon virtuel dans le viseur] a été attribué, l’appareil photo affiche des indicateurs de tangage et de roulis dans le viseur, en se basant sur des informations issues de son détecteur d’inclinaison intégré. Ces indicateurs peuvent être interprétés comme suit : Roulis Appareil photo...
Page 915
Tangage Appareil photo Appareil photo à Appareil photo incliné en avant l’horizontale incliné en arrière • Notez que l’affichage de l’horizon virtuel risque d’être imprécis lorsque l’appareil photo est très incliné en avant ou en arrière. L’appareil photo n’affiche pas les indicateurs de tangage et de roulis lorsqu’il est tenu selon des angles qui ne permettent pas de mesurer l’inclinaison.
Page 916
Photographie à l’aide du viseur Rôle Description Le bouton central du sélecteur [Sélectionner multidirectionnel permet de sélectionner le point AF central] point AF central. Le bouton central du sélecteur multidirectionnel permet de sélectionner un point AF pré-réglé. • Pour choisir le point AF, mettez-le en surbrillance, maintenez appuyé...
Page 917
Visée écran Rôle Description Le bouton central du sélecteur [Sélectionner multidirectionnel permet de sélectionner le point AF central] point AF central. Appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour effectuer un zoom avant sur la zone entourant le point AF actuel (vous devez sélectionner le rapport de zoom [Zoom activé/ au préalable).
Page 918
Mode de visualisation Quelle que soit l’option sélectionnée, si vous appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel lorsqu’une vidéo est affichée en plein écran, la lecture de la vidéo démarre. Rôle Description Appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour afficher uniquement [Visualisation par les images répondant aux critères...
Page 919
f5 : Mémo. vitesse & ouverture Commande G U A menu Réglages perso. Si vous sélectionnez [Activée] pour [Mémo. de la vitesse d’obturation], la vitesse d’obturation est mémorisée à la valeur actuellement sélectionnée en mode S ou M. Si vous sélectionnez [Activée] pour [Mémorisation de l’ouverture], l’ouverture est mémorisée à...
Page 920
Inverser la rotation Inversez le sens de rotation des molettes de commande pour la correction d’exposition et la sélection de la vitesse d’obturation/ de l’ouverture. • Mettez en surbrillance [Correction d’exposition] ou [Vitesse d’obturation/ouverture] et appuyez sur 2 pour sélectionner ( M ) ou désélectionner ( U ).
Page 921
Réglage de l’ouverture Choisissez si vous pouvez modifier l’ouverture à l’aide de la bague des ouvertures des objectifs à microprocesseur en modes A et M. Option Description L’ouverture ne peut être réglée qu’à l’aide de la molette de [Molette commande secondaire (ou avec la molette de commande commande principale si [Rôle des molettes inversé] est sélectionné...
Page 922
Menus et visualisation Choisissez les rôles joués par le sélecteur multidirectionnel et les molettes de commande lors de la visualisation et de la navigation dans les menus. Option Description Visualisation : • La molette de commande principale permet de choisir l’image affichée lors de la visualisation plein écran.
Page 923
Défilement avec molette second. Choisissez le nombre de vues à ignorer en tournant la molette de commande secondaire en mode de visualisation plein écran. Cette option s’active uniquement lorsque [Activé] ou [Activé (affichage images exclu)] est sélectionné pour [Menus et visualisation].
Page 924
f7 : Sélecteur multidirectionnel Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez si le sélecteur multidirectionnel permet de réactiver la temporisation du mode veille. f8 : Commande lâchée + molette Commande G U A menu Réglages perso. Sélectionner [Oui] permet aux réglages qui se font normalement en maintenant appuyée une commande et en tournant une molette d’être effectués en tournant la molette une fois la commande relâchée.
Page 925
f9 : Inverser les indicateurs Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez si les indicateurs d’exposition figurant sur l’écran de contrôle supérieur et sur l’affichage des informations sont représentés avec les valeurs négatives à gauche et les valeurs positives à droite, ou inversement. Option Description L’indicateur présente les valeurs positives...
Page 926
f10 : Options commande visée écran Commande G U A menu Réglages perso. La commande a peut être désactivée pour empêcher le démarrage accidentel de la visée écran lorsque vous appuyez sur la commande a . Option Description Lorsque vous appuyez sur la commande a , la [Activer] visée écran démarre.
Page 927
f12 : Mvts pr visualisation plein écran Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez le rôle des mouvements vers le haut, le bas, la gauche ou la droite en mode de visualisation plein écran. Mouvement vers le haut/Mouvement vers le Choisissez l’opération effectuée lorsque vous appuyez furtivement vers le haut ou vers le bas.
Page 928
Sens du mvt en plein écran Choisissez le mouvement utilisé pour le défilement des images. Option Description Faites défiler de droite à gauche pour afficher S [Gauche droite] ← l’image suivante. Faites défiler de gauche à droite pour afficher T [Gauche droite] →...
Page 929
g : Vidéo g1 : Personnaliser le menu i Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez les rubriques répertoriées dans le menu i affiché lorsque vous appuyez sur la commande i pendant l’enregistrement vidéo. Pour obtenir des informations sur la personnalisation du menu i , reportez-vous à...
Page 930
Rubrique Rubrique [Réduction du bruit [Connexion du vent] Bluetooth] [Volume du casque] 794 [Connexion Wi-Fi] [Commandes [Réseau local câblé/ personnalisées] [Mise en relief de la [Ouverture mise au point] motorisée via sélecteur] [Affichage des hautes lumières] [Correction d’expo. via sélecteur] [Luminosité...
Page 931
g2 : Commandes personnalisées Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez les fonctions effectuées soit en appuyant sur les commandes de l’appareil photo, soit en appuyant sur les commandes et en tournant les molettes pendant le tournage. • Choisissez les rôles joués par les commandes ci-dessous.
Page 932
• Vous pouvez attribuer les rôles indiqués ci-dessous. Les rôles disponibles varient selon la commande. Rôle Description Le diaphragme s’ouvre tant que vous appuyez sur la commande Pv. À utiliser en association [Ouverture avec le réglage personnalisé g2 [Commandes motorisée personnalisées] >...
Page 933
Rôle Description Appuyez sur la commande pour effectuer un zoom avant sur la zone entourant le point AF actuel (vous devez sélectionner le rapport de [Zoom activé/ zoom au préalable). Appuyez à nouveau sur la désactivé] commande pour annuler le zoom. Pour choisir le rapport de zoom, mettez en surbrillance [Zoom activé/désactivé] et appuyez sur 2 .
Page 934
Rôle Description [Mémorisation L’exposition reste mémorisée tant que vous expo. appuyez sur la commande. seulement] La mise au point et l’exposition restent [Mémorisation mémorisées tant que vous appuyez sur la exposition/AF] commande. Appuyez à fond sur le déclencheur pour C [Prise de photos] prendre une photo au format 16:9.
Page 935
Rôle Description Appuyez sur la commande et tournez une molette afin de choisir la zone d’image pour les [Choisir la zone vidéos. Notez qu’il n’est pas possible de d’image] modifier la zone d’image lorsque l’enregistrement est en cours. Appuyez sur la commande et tournez une [Sensibilité...
Page 936
g3 : Bouton central du sélecteur Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez le rôle attribué au bouton central du sélecteur multidirectionnel pendant le tournage. Rôle Description [Sélectionner Le bouton central du sélecteur point AF multidirectionnel permet de sélectionner le central] point AF central.
Page 937
Modèle d’affichage Pour activer l’affichage des hautes lumières en mode d’enregistrement vidéo, sélectionnez [Modèle 1] ou [Modèle Modèle 1 Modèle 2 Seuil affichage hautes lumières Choisissez la luminosité nécessaire pour activer l’affichage des hautes lumières sur les vidéos. Plus la valeur est basse, plus la plage des luminosités affichées comme hautes lumières est étendue.
Page 938
B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo Pour afficher le menu Configuration, sélectionnez l’onglet B dans les menus de l’appareil photo. Le menu Configuration contient les rubriques suivantes : Rubrique Rubrique [Formater la carte [Photo de correction mémoire] poussière] [Langue (Language)] [Correction des pixels] [Fuseau horaire et date]...
Page 939
Rubrique Rubrique [Régler Fn télécommande [Réseau local câblé/WT] (WR)] [Marquage de conformité] [Mode avion] [Informations de [Connecter au périphérique l’accumulateur] mobile] [Photo si carte absente ?] [Connecter à l’ordi. (Wi-Fi [Enregistrer/charger intégré)] réglages menus] [Réinitialiser tous les réglages] [Version du firmware] * Non disponible avec des niveaux de charge de l’accumulateur de J ou inférieurs.
Page 940
Pendant le formatage Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne retirez pas les cartes mémoire tant que le message [Formatage de la carte mémoire...] est affiché. Formatage par deux commandes • Maintenez appuyées simultanément les commandes O ( Q ) et S ( Q ) pendant plus de deux secondes jusqu’à...
Page 941
Fuseau horaire et date Commande G U B Menu Configuration Changez de fuseau horaire et réglez l’horloge de l’appareil photo. Nous vous recommandons de régler régulièrement l’horloge de l’appareil photo. Option Description Choisissez un fuseau horaire. [Date et heure] se [Fuseau horaire] règle automatiquement sur l’heure du nouveau fuseau horaire.
Page 942
Équilibre couleur du moniteur Commande G U B Menu Configuration Réglez l’équilibre couleur du moniteur selon vos préférences. • Le réglage de l’équilibre couleur s’effectue à l’aide du sélecteur multidirectionnel. Appuyez sur 1 , 3 , 4 ou 2 pour régler l’équilibre couleur comme indiqué...
Page 943
• L’image de référence est soit la dernière photo prise ou, en mode de visualisation, la dernière photo affichée. Si la carte mémoire ne contient aucune image, un cadre vide s’affichera à la place. • Pour choisir une autre image, appuyez sur la commande W ( M ).
Page 944
Horizon virtuel Commande G U B Menu Configuration Les informations de roulis et de tangage affichées sont communiquées par le détecteur d’inclinaison de l’appareil photo. • Si l’appareil photo n’est incliné ni à gauche, ni à droite, la ligne de référence du roulis s’affichera en vert. Si l’appareil photo n’est incliné...
Page 945
Affichage des informations Commande G U B Menu Configuration Réglez l’apparence de l’affichage des informations en fonction des conditions d’éclairage. Sombre sur clair Clair sur sombre Option Description L’appareil photo règle la couleur des lettres de l’affichage des informations pour améliorer la lisibilité. [Automatique] Le noir est utilisé...
Page 946
Options de réglage précis de l’AF Commande G U B Menu Configuration Affinez le réglage de la mise au point de l’objectif actuellement utilisé. • N’utilisez cette option que si nécessaire. • Nous vous recommandons d’affiner le réglage à une distance de mise au point que vous utilisez souvent.
Page 947
Option Description Répertoriez les valeurs enregistrées à l’aide de [Réglage précis et enreg. objectif]. Si vous mettez en surbrillance un objectif de la liste et appuyez sur 2 , la boîte de dialogue [Choisir le numéro de l’objectif] s’affiche. [Liste des •...
Page 948
Visée écran photo La valeur de réglage précis sélectionnée à l’aide de [Options de réglage précis de l’AF] ne s’applique pas à l’autofocus en mode de visée écran photo. Téléconvertisseurs Il est possible d’enregistrer des valeurs distinctes pour les objectifs équipés de téléconvertisseurs, même s’il existe déjà...
Page 949
Création et enregistrement de valeurs de réglage précis Fixez l’objectif à l’appareil photo. Sélectionnez [Options de réglage précis de l’AF] dans le menu Configuration, puis mettez en surbrillance [Réglage précis et enreg. objectif] et appuyez sur 2 . Une boîte de dialogue permettant d’affiner l’AF s’affiche. Les options affichées dépendent de l’objectif fixé...
Page 950
Appuyez sur 4 ou 2 pour affiner l’autofocus. • Choisissez des valeurs comprises entre −20 et +20. • La valeur actuelle est indiquée par g , la valeur sélectionnée précédemment par j . • Si un zoom est fixé au boîtier, vous pouvez choisir des valeurs de réglage précis distinctes pour la focale la plus courte (WIDE) et pour la focale la plus longue (TELE).
Page 951
Choix d’une valeur de réglage précis par défaut Sélectionnez [Options de réglage précis de l’AF] dans le menu Configuration, puis mettez en surbrillance [Par défaut] et appuyez sur 2 . Appuyez sur 4 ou 2 pour affiner l’autofocus. • Choisissez des valeurs comprises entre −20 et +20. •...
Page 952
Réglage précis de l’AF automatique Pour utiliser le réglage précis de l’AF automatique : Positionnez le sélecteur de visée écran sur C et appuyez sur la commande a . Appuyez simultanément sur la commande de mode AF et la commande d’enregistrement vidéo et maintenez-les appuyées pendant plus de deux secondes.
Page 953
Zooms • L’appareil photo affiche les options de réglage précis de l’autofocus de façon distincte pour la focale la plus courte et pour la focale la plus longue. • Mettez en surbrillance [WIDE] (focale la plus courte) ou [TELE] (focale la plus longue) et appuyez sur J ;...
Page 954
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. • Si vous utilisez un zoom, tournez la bague de zoom jusqu’à la butée pour sélectionner la focale la plus courte ou la focale la plus longue avant d’effectuer la mise au point.
Page 955
Appuyez sur J . • La valeur de réglage précis de l’AF de l’objectif actuellement utilisé est ajoutée à la [Liste des valeurs enregistrées] (objectifs à microprocesseur uniquement). • Si le réglage précis automatique fonctionne, la rubrique [Réglage précis de l’AF] est définie sur [Activé], ce qui active le réglage précis de l’AF.
Page 956
Si le réglage précis automatique ne fonctionne pas Si le réglage précis automatique ne fonctionne pas, un message s’affiche. Appuyez sur X pour essayer d’affiner à nouveau l’AF automatiquement, ou appuyez sur J pour quitter sans affiner l’AF. Appuyez sur X pour revenir à...
Page 957
Nettoyer le capteur d’image Commande G U B Menu Configuration Les saletés ou la poussière qui s’infiltrent dans l’appareil photo au moment du retrait de l’objectif ou du bouchon de boîtier peuvent adhérer au filtre passe-bas qui recouvre le capteur d’image et affecter vos photos.
Page 958
Verrouiller miroir/nettoyage Commande G U B Menu Configuration Utilisez [Verrouiller miroir/nettoyage] pour verrouiller le miroir vers le haut afin que la poussière qui ne peut pas être retirée avec l’option « Nettoyer le capteur d’image » puisse être enlevée manuellement. Pour en savoir plus, reportez-vous à «...
Page 959
Acquisition des données de référence pour la fonction Correction poussière Choisissez une option de démarrage. • Mettez en surbrillance [Démarrer] et appuyez sur J pour afficher immédiatement la boîte de dialogue [Photo de correction poussière]. • Mettez en surbrillance [Nettoyer le capteur et démarrer] et appuyez sur J pour nettoyer le capteur d’image avant de démarrer.
Page 960
Positionnez l’objectif à dix centimètres environ d’un objet blanc, bien éclairé et uniforme. Cadrez cet objet de manière à ce qu’il remplisse l’affichage, puis appuyez sur le déclencheur à mi- course. • En mode autofocus, la mise au point se règle automatiquement sur l’infini.
Page 961
Nettoyage du capteur d’image Les données de référence de correction de la poussière enregistrées avant le nettoyage du capteur ne peuvent pas être utilisées avec les photos prises après le nettoyage du capteur. Sélectionnez [Nettoyer le capteur et démarrer] uniquement si les données de référence de correction de la poussière ne seront pas utilisées avec les photos existantes.
Page 962
Correction des pixels Commande G U B Menu Configuration La correction des pixels permet de vérifier et d’optimiser le capteur d’image de l’appareil photo. Si vous observez des taches lumineuses inhabituelles sur les photos prises avec l’appareil, effectuez une correction des pixels comme décrit ci- dessous.
Page 963
Correction des pixels • N’essayez pas d’utiliser l’appareil photo pendant la correction des pixels. Ne mettez pas l’appareil photo hors tension, ni ne retirez ou débranchez la source d’alimentation. • Il se peut que la correction des pixels ne soit pas disponible si la température interne de l’appareil photo est élevée.
Page 964
Joindre une légende Pour joindre une légende aux prochaines photos, mettez en surbrillance [Joindre une légende], appuyez sur 2 et vérifiez que la case adjacente est cochée ( M ). Appuyez sur J pour enregistrer les modifications et quitter ; la légende sera jointe à toutes les prochaines photos. Informations sur les photos •...
Page 965
à quelqu’un d’autre. Vous devez également vérifier que les champs Photographe et Copyright sont vides. • Nikon décline toute responsabilité concernant les dommages ou différends causés par l’utilisation de l’option [Informations de copyright]. B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo...
Page 966
Affichage des informations de copyright • Les informations de copyright sont visibles sur la page [Infos de copyright] dans l’affichage des informations photo de l’appareil photo. • Pour afficher la page [Infos de copyright], sélectionnez ( M ) à la fois [Données de prise de vue] et [Infos de copyright] pour [Options de visualisation] dans le menu Visualisation.
Page 967
Renommer, modifier et copier les pré-réglages Mettez en surbrillance [Éditer/enregistrer] et appuyez sur 2 pour afficher la liste [Sél. préréglage pr éditer ou enreg.] des pré-réglages existants. • Pour modifier ou renommer un pré-réglage, mettez-le en surbrillance et appuyez sur 2 . Pour créer un nouveau pré- réglage, mettez en surbrillance [Unused (Inutilisé)] et appuyez sur 2 .
Page 968
Pré-réglages intégrés Lorsque vous mettez en surbrillance [Intégration auto. aux photos] et appuyez sur 2 , une liste de pré-réglages s’affiche. Mettez en surbrillance un pré- réglage et appuyez sur J ; le pré-réglage sélectionné sera intégré à toutes les prochaines photos.
Page 969
Copie des pré-réglages dans l’appareil photo L’appareil photo peut stocker jusqu’à dix pré-réglages ; pour copier les pré- réglages IPTC de la carte mémoire vers une destination particulière de l’appareil photo, choisissez [Charger/enregistrer], sélectionnez [Logement 1] ou [Logement 2], puis mettez en surbrillance [Copier vers l’appareil photo] et appuyez sur 2 .
Page 970
Informations IPTC • L’appareil photo prend uniquement en charge des caractères alphanumériques latins standard. Les autres caractères ne s’afficheront pas correctement sauf sur un ordinateur. • Les noms des pré-réglages ( 0 915) peuvent comporter jusqu’à 18 caractères. Si un pré-réglage possédant un nom plus long est créé à l’aide d’un ordinateur, tous les caractères situés après le dix-huitième seront supprimés.
Page 971
IPTC IPTC est une norme établie par l’International Press Telecommunications Council (IPTC), dont le but est de clarifier et de simplifier les informations requises lorsque les photos sont destinées à différentes publications. IPTC Preset Manager Il est possible de créer des pré-réglages IPTC sur un ordinateur et de les enregistrer sur des cartes mémoire à...
Page 972
Options d’annotation vocale Commande G U B Menu Configuration Réglez les paramètres des annotations vocales ( 0 436). Annotation vocale Choisissez si les annotations vocales sont enregistrées manuellement ou automatiquement après la prise de vue photographique. Option Description Il est impossible d’enregistrer des annotations 7 [Désactivée] vocales en mode de prise de vue.
Page 973
Écrasement annotation vocale Choisissez si l’annotation vocale jointe à la dernière photo prise peut être remplacée par une autre, en mode de prise de vue. Option Description Il n’est pas possible d’enregistrer des annotations vocales [Désactiver] en mode de prise de vue si la dernière photo prise en comporte déjà...
Page 974
Sortie audio Choisissez le périphérique utilisé pour la lecture des annotations vocales. Option Description Les annotations vocales sont lues via le casque (si branché) ou via le haut-parleur intégré de [Haut- l’appareil photo. parleur/ Appuyez sur 1 ou 3 • casque] pour régler le volume entre [1] et [15].
Page 975
Options de signal sonore Commande G U B Menu Configuration Signal sonore activé/désactivé Activez ou désactivez le signal sonore. • Si [Activé] est sélectionné pour [Signal sonore activé/ désactivé], des signaux sonores sont émis : - lors du décompte du retardateur, - lorsque vous appuyez une seconde fois sur le déclencheur en mode levée du miroir, - à...
Page 976
Volume Réglez le volume du signal sonore. Hauteur Choisissez la hauteur du signal sonore : [Aigu] ou [Grave]. Commandes tactiles Commande G U B Menu Configuration Réglez les paramètres des commandes tactiles du moniteur. Activer/désactiver cdes tactiles Activez ou désactivez les commandes tactiles. Sélectionnez [Visualisation uniquement] pour activer les commandes tactiles uniquement en mode de visualisation.
Page 977
Veillez à ce que le firmware de la WR-R10 ait été mis à jour vers la dernière version (version 3.0 ou ultérieure). Pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays. B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo...
Page 978
Témoin DEL Activez ou désactivez les témoins DEL d’état d’une télécommande radio sans fil WR-R10 installée sur l’appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec la télécommande radio sans fil. Mode de liaison Choisissez un mode de liaison pour les télécommandes radio sans fil WR-R10 installées sur d’autres appareils photo ou pour les flashes radiocommandés et compatibles avec le Système évolué...
Page 979
Option Description La communication entre tous les périphériques fait appel au même code PIN à quatre chiffres. Vous pouvez saisir le code PIN à quatre chiffres de votre choix. • Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance un chiffre et sur 1 ou 3 pour le modifier.
Page 980
Régler Fn télécommande (WR) Commande G U B Menu Configuration Choisissez le rôle joué par la commande Fn située sur les télécommandes radio sans fil (en option) équipées d’une commande Fn. Reportez-vous au réglage personnalisé f3 [Commandes personnalisées] pour en savoir plus. Option Option A [AF-ON]...
Page 981
Mode avion Commande G U B Menu Configuration Sélectionnez [Activer] pour désactiver les fonctions intégrées Bluetooth et Wi-Fi de l’appareil photo. • Les fonctions sans fil des périphériques optionnels connectés à l’appareil photo peuvent uniquement être désactivées en déconnectant ces périphériques. Connecter au périphérique mobile Commande G U B Menu Configuration Connectez-vous à...
Page 982
Association (Bluetooth) Associez l’appareil photo ou connectez-le à des périphériques mobiles à l’aide du Bluetooth. Option Description [Démarrer Associez l’appareil photo à un périphérique mobile l’association ( 0 469). d’appareils] Affichez la liste des périphériques mobiles associés. [Périphériques Pour vous connecter, sélectionnez un périphérique associés] dans la liste.
Page 983
Connexion Wi-Fi Connectez-vous aux périphériques mobiles en Wi-Fi. ❚❚ Établir la connexion Wi-Fi Démarrez une connexion Wi-Fi avec un périphérique mobile. • Le SSID et le mot de passe de l’appareil photo s’affichent. Pour vous connecter, sélectionnez le SSID de l’appareil photo sur le périphérique mobile et saisissez le mot de passe ( 0 461).
Page 984
Envoyer si éteint Si [Activé] est sélectionné, le transfert des images vers les périphériques mobiles connectés en Bluetooth se poursuit même lorsque l’appareil photo est hors tension. Données de position (mobile) Affichez les données de latitude, de longitude, d’altitude et de temps universel coordonné...
Page 985
Paramètres du réseau Sélectionnez [Créer un profil] pour créer un nouveau profil réseau ( 0 488, 494). • Si plusieurs profils existent déjà, vous pouvez appuyer sur J pour sélectionner un profil dans la liste. • Pour modifier un profil existant, mettez-le en surbrillance et appuyez sur 2 .
Page 986
Option Description • Mode infrastructure : modifiez les paramètres de connexion à un réseau via un routeur. - [SSID] : saisissez le SSID du réseau. - [Canal] : sélectionné automatiquement. - [Authentification/chiffrement] : choisissez [OUVERTE] ou [WPA2-PSK-AES]. - [Mot de passe] : saisissez le mot de passe du réseau. •...
Page 987
Options Modifiez les paramètres de transfert. ❚❚ Envoi automatique Sélectionnez [Activé] pour transférer les nouvelles photos au fur et à mesure de la prise de vue. • Le transfert commence seulement après l’enregistrement de la photo sur la carte mémoire. Veillez à ce qu’une carte mémoire soit insérée dans l’appareil photo.
Page 988
❚❚ Format de fichier Lorsque vous transférez des images NEF + JPEG, choisissez de transférer les fichiers NEF (RAW) et JPEG ou uniquement la copie JPEG. • Lorsque [RAW logmt 1 - JPEG logmt 2] est sélectionné pour [Rôle de la carte du logement 2] dans le menu Prise de vue photo, l’option choisie pour [Format de fichier] s’applique uniquement aux photos transférées automatiquement en sélectionnant [Activé] pour [Envoi automatique].
Page 989
Réseau local câblé/WT Commande G U B Menu Configuration Réglez les paramètres de transfert sur un ordinateur ou un serveur FTP connecté via un câble Ethernet ou via un système de communication sans fil WT-6 (en option). Fcts du réseau local câblé/WT Sélectionnez [Activer] pour activer la connexion en Ethernet ou via un système de communication sans fil.
Page 990
Paramètres du réseau Affichez la liste des profils réseau, dans laquelle vous pouvez créer de nouveaux profils ou sélectionner un profil existant. • Mettez en surbrillance un profil et appuyez sur J pour vous connecter à l’ordinateur hôte ou au serveur FTP en surbrillance.
Page 991
❚❚ Synchroniser la date et l’heure Synchronisez les horloges de deux appareils photo connectés en Ethernet. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Synchronisation des horloges des appareils photo » ( 0 633). ❚❚ Créer un profil Créez de nouveaux profils réseau. Pour en savoir plus, reportez- vous à...
Page 992
❚❚ Copier vers/depuis la carte Utilisez cette option pour partager les profils [Transfert vers FTP] et [Serveur HTTP]. • Si deux cartes mémoire sont insérées dans l’appareil photo, c’est la carte du logement 1 qui est utilisée pour les opérations «...
Page 993
Modification des profils Si vous appuyez sur le déclencheur lorsque les menus sont affichés, le moniteur s’éteint. Toute modification apportée au profil en cours sera perdue. [Général] ● Modifiez le nom du profil et activez ou désactivez la protection par mot de passe.
Page 994
Option Description Choisissez un canal (mode [Point d’accès] [Canal] uniquement). Si [Infrastructure] est sélectionné, le canal est choisi automatiquement. Vous avez le choix entre [Ouverte] (système ouvert), [Partagée] (clé partagée), [WPA-PSK] et [Authentification] [WPA2-PSK]. [Partagée] et [WPA-PSK] sont disponibles uniquement lorsque [Infrastructure] est sélectionné...
Page 995
Option Description Si [Infrastructure] est sélectionné pour [Architecture] et si [WEP : 64 bits, base 16], [WEP : 64 bits, ASCII], [WEP : 128 bits, base 16] ou [WEP : [Index de la clé] 128 bits, ASCII] est sélectionné pour [Cryptage], choisissez un index de clé...
Page 996
[TCP/IP] ● Saisissez les informations TCP/IP. Option Description Choisissez si l’appareil photo détecte l’adresse IP et le masque de sous-réseau automatiquement ou via une saisie manuelle. Une adresse TCP/IP est requise dans les deux cas. • Sélectionnez [Activer] pour utiliser l’adresse IP et le [Détection masque de sous-réseau fournis par un serveur DHCP automatique]...
Page 997
[FTP] ● Saisissez les informations de connexion à un serveur FTP. Option Description Choisissez le type de serveur FTP et saisissez l’URL ou [Type de l’adresse IP, le dossier de destination et le numéro de serveur] port. Une adresse IP est nécessaire. [Mode PASV] Sélectionnez [Activer] pour activer le mode PASV.
Page 998
❚❚ Effacer après l’envoi Sélectionnez [Oui] pour supprimer automatiquement les photos de la carte mémoire de l’appareil photo une fois le transfert terminé. • Une numérotation séquentielle des fichiers est utilisée lorsque [Oui] est sélectionné, quel que soit l’élément sélectionné pour le réglage personnalisé...
Page 999
❚❚ Sélection du logement JPEG+JPEG Choisissez un logement source pour le transfert automatique lorsque vous prenez des photos alors que [JPEG logmt 1 - JPEG logmt 2] est sélectionné pour [Rôle de la carte du logement 2] dans le menu Prise de vue photo. ❚❚...
Page 1000
❚❚ Envoi du dossier Sélectionnez les dossiers à transférer. Toutes les photos situées dans les dossiers sélectionnés (y compris celles qui ont déjà été envoyées) sont marquées pour le transfert. Il n’est pas possible de transférer les vidéos à l’aide de cette option.