Table des Matières

Publicité

Liens rapides

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel de référence
• Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser l'appareil
photo.
• Pour utiliser correctement l'appareil photo, veuillez lire la
section « Pour votre sécurité » (page xxxviii).
• Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit
facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
Fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon D780

  • Page 1 APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence • Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. • Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page xxxviii). • Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 2: Contenu De La Boîte

    • Les cartes mémoire sont vendues séparément. • Les acheteurs du kit avec objectif doivent veiller à ce que la boîte contienne également un objectif (il est possible que les manuels de l’objectif soient aussi inclus). D780 Model Name: N1722...
  • Page 3 Centre de téléchargement Nikon Consultez le Centre de téléchargement Nikon pour télécharger les mises à jour de firmware, ViewNX-i et les autres logiciels Nikon, ainsi que les manuels des produits Nikon comme les appareils photo, les objectifs NIKKOR et les flashes.
  • Page 4: À Propos De Ce Manuel

    À propos de ce manuel ❚❚ Symboles Les symboles et conventions suivants sont utilisés dans ce manuel. Servez-vous en pour trouver les informations recherchées. Cette icône signale les remarques. Il s’agit d’informations à lire impérativement avant d’utiliser ce produit. Cette icône signale les conseils. Il s’agit d’informations supplémentaires qui peuvent s’avérer utiles lors de l’utilisation de ce produit.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Contenu de la boîte................ii À propos de ce manuel ................ iv Liste des menus ................. xxxii Pour votre sécurité ............... xxxviii Mentions légales ................. xliv Familiarisation avec l’appareil photo Nomenclature de l’appareil photo ........... 1 Boîtier ................... 1 Commutateur marche-arrêt .........
  • Page 6 Niveau de charge de l’accumulateur et nombre de vues restantes ....................33 Niveau de charge de l’accumulateur ...... 33 Indicateurs de carte mémoire et nombre de vues restantes ............34 Notions fondamentales de photographie et de visualisation Prise de vue photographique (mode b )........36 Cadrage des photos dans le viseur (photographie à...
  • Page 7 Commande R ..................68 Photographie à l’aide du viseur........ 68 Visée écran photo............69 Sélecteur de mode ................71 Utilisation du sélecteur de mode......72 Sélecteur du mode de déclenchement ........73 Choix d’un mode de déclenchement..... 73 Sélecteur du mode de mise au point ..........75 Commande de mode AF..............
  • Page 8 Commande E ..................94 Modification de la correction d’exposition... 94 Commande X ( T ) ................95 Réglage de la qualité d’image ........95 Choix d’une taille d’image .......... 97 Commande W ( Y )................99 Choix d’une option de mesure........99 Commande N ( Y )................
  • Page 9 Choix de la méthode de mise au point de l’appareil photo....................139 Choix d’un mode de mise au point ....... 139 Mode autofocus ............140 Mode de zone AF ............145 Sélection du point AF..........159 Mise au point manuelle ..........162 Réglages liés à...
  • Page 10 Obtenir des couleurs naturelles avec différentes sources lumineuses (Balance des blancs) ..........195 Balance des blancs............195 Réglage précis de la balance des blancs..... 200 Sélection d’une température de couleur.... 204 Pré-réglage manuel ............ 209 Variation de l’exposition ou de la balance des blancs sur une série de photos (Bracketing)..........
  • Page 11 Options d’enregistrement et d’édition vidéo Zone d’image : choix d’un cadre vidéo........262 Taille d’image, cadence et qualité des vidéos......264 Ralentis ....................266 Points à prendre en compte lors de l’enregistrement vidéo ....................268 Modification des vidéos ..............271 Rognage des vidéos............
  • Page 12 Combinaison de plusieurs vues en une seule photo (Surimpression) ................287 Options de surimpression ........287 Création d’une surimpression......... 290 Utilisation de la commande i ......... 296 Arrêt des surimpressions .......... 297 Prise de vue à intervalles réguliers (Intervallomètre).... 298 Options de l’intervallomètre ........
  • Page 13 Utilisation d’objectifs sans microprocesseur (Objectif sans microprocesseur) ..........349 Saisie des données d’objectif ........351 Rappel des données d’objectifs sans microprocesseur............352 Visualisation Visualisation des images ..............353 Visualisation plein écran ........... 353 Visualisation par planche d’imagettes ....354 Visualisation par calendrier........355 Commandes de visualisation ........
  • Page 14 Sélection des images à transférer ..........381 Suppression des images..............383 Pendant la visualisation ..........383 Menu Visualisation............385 Connexion à des ordinateurs et à des téléviseurs Connexion à des ordinateurs............389 Connexion en USB ............389 Réseaux sans fil (Wi-Fi)..........394 Connexion à...
  • Page 15 Connexion à des ordinateurs en Wi-Fi........430 Possibilités offertes par le Wi-Fi......430 Wireless Transmitter Utility ........430 Modes infrastructure et point d’accès....431 Connexion en mode point d’accès......433 Connexion en mode infrastructure....... 439 Transfert des images........... 447 Déconnexion et reconnexion........451 Connexion aux réseaux à...
  • Page 16 Correction du flash ................469 Réglage de la correction du flash ......470 Mémorisation FV ................471 Informations des flashes installés sur le boîtier ...... 474 Affichages des modes de contrôle du flash..474 Prise de vue photographique avec flashes asservis Qu’est-ce que la prise de vue photographique avec flashes asservis ?................
  • Page 17 Guide des menus Réglages par défaut................511 Réglages par défaut du menu Visualisation ..511 Réglages par défaut du menu Prise de vue photo ................512 Réglages par défaut du menu Prise de vue vidéo ................516 Valeurs par défaut du menu Réglages perso..518 Réglages par défaut du menu Configuration..
  • Page 18 C Menu Prise de vue photo : options de prise de vue..544 Réinitialiser menu PDV photo..........545 Dossier de stockage..............545 Modification des noms de dossiers ...... 545 Sélectionner par numéro.......... 546 Sélectionner dans une liste........548 Nom de fichier ................550 Rôle de la carte du logement 2..........
  • Page 19 Réduction du bruit...............556 Réduction du bruit ISO...............557 Contrôle du vignetage ...............558 Correction de la diffraction............559 Contrôle auto. de la distorsion..........560 Réduction du scintillement ............561 Contrôle du flash................563 Mode de contrôle du flash ........564 Options de flash sans fil..........565 Contrôle des flashes asservis ........
  • Page 20 1 Menu Prise de vue vidéo : options de prise de vue vidéo....................571 Réinitialiser menu Prise de vue vidéo ........572 Nom de fichier ................572 Destination ..................572 Zone d’image ................573 Recadrage DX automatique ........573 Taille d’image/cadence ............. 573 Qualité...
  • Page 21 Réponse en fréquence ...............582 Réduction du bruit du vent ............583 Volume du casque ...............583 Code temporel ................584 A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo ..........586 Réinitialiser réglages perso............590 a : Autofocus ................. 590 a1 : Priorité en mode AF-C..........590 a2 : Priorité...
  • Page 22 b : Mesure/exposition ............... 601 b1 : Incrément de l’exposition......... 601 b2 : Correction d’exposition..........602 b3 : Mesure matricielle............603 b4 : Zone pondérée centrale ........... 603 b5 : Réglage précis expo. opti......... 604 c : Tempo./mémo. exposition ..........605 c1 : Mémo.
  • Page 23 d10 : Affichage du quadrillage ........615 d11 : Mise en relief ...............615 d12 : Éclairage écran de contrôle........616 d13 : Visée écran en mode continu........616 d14 : VR optique..............617 e : Bracketing/flash ..............618 e1 : Vitesse de synchro. flash ..........618 e2 : Vitesse d’obturation flash..........620 e3 : Correction expo.
  • Page 24 f4 : Bouton OK ............... 635 Photographie à l’aide du viseur ......635 Visée écran..............635 Mode de visualisation..........636 f5 : Perso. molettes commande ........637 Inverser la rotation............637 Fonctions par défaut..........637 Réglage de l’ouverture ..........638 Menus et visualisation ..........
  • Page 25 B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo....................654 Formater la carte mémoire............656 Enregistrer réglages utilisateur..........657 Réinitialiser régl. utilisateur ............657 Langue (Language) ..............657 Fuseau horaire et date ...............658 Luminosité du moniteur............658 Équilibre couleur du moniteur..........659 Horizon virtuel................661 Affichage des informations ............662 Options de réglage précis de l’AF ..........663 Création et enregistrement de valeurs de réglage précis ............
  • Page 26 Légende des images..............681 Entrer une légende ............. 681 Joindre une légende ..........681 Informations de copyright ............682 Saisie des noms du photographe et du détenteur du copyright........682 Joindre les infos de copyright......... 683 Options de signal sonore............684 Signal sonore activé/désactivé.......
  • Page 27 Connecter au périphérique mobile........692 Association (Bluetooth) ..........692 Sélect. pour l’envoi (Bluetooth) ......693 Connexion Wi-Fi............694 Se connecter à l’ordinateur ............696 Connexion Wi-Fi............696 Paramètres du réseau..........696 Options ................698 Adresse MAC ..............699 Système de comm. sans fil (WT-7) .........700 Système de comm.
  • Page 28 N Menu Retouche : création de copies retouchées ..... 709 Création de copies retouchées....... 710 Traitement NEF (RAW) : création de copies JPEG à partir d’images NEF (RAW) sans ordinateur ....713 Recadrer ..................719 Redimensionner................720 Redimensionner plusieurs images......720 D-Lighting ..................
  • Page 29 Dépannage Avant de contacter l’assistance technique........ 751 Problèmes et solutions ..............753 Accumulateur/affichage ........... 753 Prise de vue..............754 Visualisation..............762 Bluetooth et Wi-Fi (réseaux sans fil)...... 764 Divers ................764 Alertes et messages d’erreur ............765 Alertes ................765 Messages d’erreur............
  • Page 30 Entretien de l’accumulateur ........836 Utilisation du chargeur..........839 Utilisation de l’adaptateur de charge ....839 Caractéristiques techniques............840 Appareil photo numérique Nikon D780 ..... 840 Cartes mémoire agréées..............860 Capacité des cartes mémoire............861 [FX (36×24)] sélectionné pour Zone d’image ... 862 [DX (24×16)] sélectionné...
  • Page 31 Autonomie de l’accumulateur ............867 Marques commerciales et licences ..........870 Manuel de l’objectif en kit Objectifs en kit..................874 Manuel de l’objectif AF-S NIKKOR 24–120mm f/4G ED VR..............874 Index xxxi...
  • Page 32: Liste Des Menus

    Liste des menus L’appareil photo comporte les menus suivants. Pour obtenir une description plus exhaustive des différentes rubriques de menu, reportez-vous au chapitre « Guide des menus » du Manuel de référence. Il est possible que certaines rubriques ne s’affichent pas, selon les réglages de l’appareil photo ou le type d’objectif, le flash ou les autres accessoires utilisés.
  • Page 33 MENU PRISE DE VUE VIDÉO MENU RÉGLAGES PERSO. Réinitialiser menu Prise de vue Réinitialiser réglages perso. vidéo a Autofocus Nom de fichier Priorité en mode AF-C Destination Priorité en mode AF-S Zone d’image Suivi MAP avec Lock-On Taille d’image/cadence Détection des visages suivi Qualité...
  • Page 34 MENU RÉGLAGES PERSO. MENU RÉGLAGES PERSO. b Mesure/exposition d Prise de vue/affichage Incrément de l’exposition Cadence prise de vue en CL Correction d’exposition Nombre de vues maximal Mesure matricielle Options déclenchement synchro. Zone pondérée centrale Temporisation miroir levé Réglage précis expo. opti. Obturation électro.
  • Page 35 MENU RÉGLAGES PERSO. MENU RÉGLAGES PERSO. e Bracketing/flash g Vidéo Personnaliser le menu i Vitesse de synchro. flash Vitesse d’obturation flash Commandes personnalisées Correction expo. pour flash Vitesse de l’AF Contrôle de la sensibilité auto. c Sensibilité du suivi AF Mode lampe pilote Affichage des hautes lumières...
  • Page 36 MENU CONFIGURATION MENU CONFIGURATION Options de réglage précis de l’AF Mode avion Objectif sans microprocesseur Connecter au périphérique mobile Nettoyer le capteur d’image Se connecter à l’ordinateur Verrouiller miroir/nettoyage Système de comm. sans fil (WT-7) Photo de correction poussière Marquage de conformité Correction des pixels Informations de l’accumulateur Légende des images...
  • Page 37 MENU RETOUCHE MENU PERSONNALISÉ Traitement NEF (RAW) Ajouter des éléments Recadrer Supprimer des éléments Redimensionner Ordonner les éléments D-Lighting Choisir l’onglet Retouche rapide Correction des yeux rouges Redresser Contrôle de la distorsion Perspective Monochrome Superposition des images Recadrer la vidéo xxxvii...
  • Page 38: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit. A DANGER : le non-respect des consignes indiquées par cette icône expose à...
  • Page 39 Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu’il est sous tension ou lorsqu’il est branché.
  • Page 40 N’utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs ou des adaptateurs secteur qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque vous utilisez des accumulateurs, des chargeurs et des adaptateurs secteur conçus spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes : •...
  • Page 41 Retirez l’accumulateur et débranchez l’adaptateur secteur si vous ne prévoyez pas d’utiliser ce produit avant longtemps. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Ne déclenchez pas le flash lorsqu’il est en contact avec la peau ou avec des objets ou lorsqu’il est à...
  • Page 42 A DANGER (Accumulateurs) Manipulez correctement les accumulateurs. Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l’inflammation des accumulateurs : • Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit. • N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive.
  • Page 43 A AVERTISSEMENT (Accumulateurs) Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. Conservez les accumulateurs hors de portée des animaux domestiques et des autres animaux. Les accumulateurs peuvent fuir, surchauffer, se casser ou s’enflammer s’ils sont mordus, croqués ou endommagés d’une autre manière par des animaux.
  • Page 44: Mentions Légales

    écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ces manuels, sans avis préalable.
  • Page 45 Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de ● reproduction Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi. •...
  • Page 46 Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque ● Nikon Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les objectifs, les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo...
  • Page 47: Familiarisation Avec L'appareil Photo

    Familiarisation avec l’appareil photo Nomenclature de l’appareil photo Boîtier Commande S ( Q ) ( 0 91) Griffe flash (pour flash optionnel) Molette de commande Sélecteur du mode de secondaire déclenchement ( 0 73) Commutateur marche-arrêt Bouton de déverrouillage du ( 0 7) sélecteur du mode de Déclencheur ( 0 36)
  • Page 48 Témoin du retardateur Repère de montage de l’objectif ( 0 25) Microphone stéréo ( 0 45) Miroir ( 0 822) Commande c ( Y ) ( 0 101) Levier de couplage Commande BKT ( 0 104) photométrique Cache du connecteur audio Cache du connecteur Cache de la prise pour d’alimentation ( 0 814)
  • Page 49 Contacts du microprocesseur Volet du logement pour accumulateur Monture d’objectif ( 0 25) Loquet du volet du logement Filetage pour fixation sur pour accumulateur trépied Volet du logement pour carte Couplage AF mémoire ( 0 27) Commande Fn ( 0 106) Commande Pv ( 0 105) Bouchon de boîtier ( 0 25) Familiarisation avec l’appareil photo...
  • Page 50 Oculaire du viseur ( 0 11) Haut-parleur Œilleton en caoutchouc Voyant d’accès de la carte mémoire ( 0 27, 36) Commande de réglage Commande i ( 0 63) dioptrique ( 0 11) Moniteur inclinable ( 0 5, 14) Sélecteur de visée écran ( 0 40, 45) Commande R ( 0 68) Commande a ( 0 40, 45)
  • Page 51 Caches des prises Veillez à fermer les caches lorsque vous n’utilisez pas les prises. Les corps étrangers présents sur les prises peuvent provoquer un dysfonctionnement. Haut-parleur La proximité du haut-parleur peut corrompre les données enregistrées sur des cartes à bande magnétique ou autres périphériques de stockage magnétiques.
  • Page 52 Numéro de série Le numéro de série du produit figure derrière le moniteur. Inclinaison du moniteur • Inclinez délicatement le moniteur dans les limites de ses charnières. Ne forcez pas ; le non-respect de cette consigne peut endommager l’appareil photo ou le moniteur. •...
  • Page 53: Commutateur Marche-Arrêt

    Commutateur marche-arrêt Positionnez le commutateur marche-arrêt sur « ON » comme indiqué pour mettre l’appareil photo sous tension. Positionnez le commutateur sur « OFF » pour le mettre hors tension. Rétro-éclairage de l’écran de contrôle Positionnez le commutateur marche-arrêt sur D pour activer le rétro-éclairage de l’écran de contrôle.
  • Page 54: Écran De Contrôle

    Écran de contrôle Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants s’affichent sur l’écran de contrôle. Pour consulter la liste complète des indicateurs pouvant s’afficher, reportez-vous à « Affichages de l’appareil photo » ( 0 773) dans « Remarques techniques ». Vitesse d’obturation Nombre de vues restantes ( 0 34, 861)
  • Page 55: Viseur

    Viseur Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants s’affichent dans le viseur. Pour consulter la liste complète des indicateurs pouvant s’afficher, reportez-vous à « Affichages de l’appareil photo » ( 0 773) dans « Remarques techniques ». Nombre de vues restantes Délimiteurs de zone AF ( 0 36 )...
  • Page 56 Viseur Lorsque l’accumulateur est déchargé ou absent, l’affichage du viseur faiblit. L’affichage revient à la normale lorsque vous insérez un accumulateur chargé. Températures extrêmes La luminosité de l’écran de contrôle et du viseur varie selon la température, et les temps de réponse peuvent être plus longs lorsque la température est basse ;...
  • Page 57 Commande de réglage dioptrique En regardant par le viseur, tournez la commande de réglage dioptrique jusqu’à ce que l’affichage soit parfaitement net. Affichage du viseur flou Affichage du viseur net Familiarisation avec l’appareil photo...
  • Page 58: Affichages En Visée Écran (Photos/Vidéos)

    Affichages en visée écran (photos/vidéos) Appuyez sur la commande a pour afficher la vue passant par l’objectif sur le moniteur. Positionnez le sélecteur de visée écran sur C pour prendre des photos ou sur 1 pour enregistrer des vidéos. ❚❚ Visée écran photo Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants s’affichent sur le moniteur.
  • Page 59 « k » (indique qu’il reste assez Ouverture de mémoire pour plus de 1000 Vitesse d’obturation vues ; 0 34) Mesure ( 0 99) Nombre de vues restantes Indicateur de l’accumulateur ( 0 34, 861) ( 0 33) Sensibilité (ISO) ( 0 91) Prise de vue tactile ( 0 14, 65) Indicateur de sensibilité...
  • Page 60: Commandes Tactiles

    Commandes tactiles • Le moniteur tactile offre des commandes variées qui peuvent être actionnées en touchant l’affichage avec les doigts. • Les commandes tactiles permettent de : - Effectuer la mise au point et déclencher ( 0 14) - Modifier les réglages ( 0 15) - Afficher les images ( 0 16) - Lire les vidéos ( 0 17) - Accéder au menu i ( 0 18)
  • Page 61: Modification Des Réglages

    ❚❚ Modification des réglages • Touchez les réglages en surbrillance sur le moniteur. • Vous pouvez ensuite choisir l’option souhaitée en touchant les icônes ou les curseurs. • Touchez Z ou appuyez sur J pour valider l’option choisie et revenir à l’écran précédent.
  • Page 62 ❚❚ Visualisation • Faites défiler vers la gauche ou la droite pour afficher les autres images lors de la visualisation plein écran. • En mode plein écran, si vous touchez le bas du moniteur, une barre d’avancement s’affiche. Faites glisser le doigt sur cette barre vers la gauche ou la droite pour atteindre rapidement les autres images.
  • Page 63 • Faites glisser le doigt pour voir les autres parties de l’image lors de l’utilisation du zoom. • Pour annuler le zoom, touchez furtivement deux fois le moniteur lorsque le zoom est activé. • Pour afficher les imagettes, rapprochez deux doigts lorsqu’une image est affichée en plein écran.
  • Page 64 ❚❚ Menu i • En mode de visée écran, touchez l’icône i pour afficher le menu i ( 0 63). • Touchez les rubriques pour afficher les options. ❚❚ Saisie de texte • Lorsque le clavier s’affiche, vous pouvez saisir du texte en touchant les lettres.
  • Page 65: Navigation Dans Les Menus

    ❚❚ Navigation dans les menus • Après avoir appuyé sur la commande G pour afficher les menus, vous pouvez faire glisser le doigt vers le haut ou le bas pour faire défiler l’affichage. • Touchez une icône de menu pour choisir un menu.
  • Page 66 Écran tactile • L’écran tactile réagit à l’électricité statique. Il risque de ne pas réagir si vous le touchez avec les ongles ou si vous portez des gants. • Ne touchez pas l’écran avec des objets pointus. • N’exercez pas de pression excessive. •...
  • Page 67: Premières Étapes

    Premières étapes Préparation de l’appareil photo Fixation de la courroie Pour fixer une courroie (qu’il s’agisse de la courroie fournie ou d’une courroie achetée séparément) : Premières étapes...
  • Page 68: Chargement De L'accumulateur

    Chargement de l’accumulateur Rechargez l’accumulateur EN-EL15b (fourni) à l’aide du chargeur MH-25a (fourni) avant toute utilisation. Insérez l’accumulateur et branchez le chargeur (selon le pays ou la région, le chargeur est fourni soit avec un adaptateur de prise secteur, soit avec un câble d’alimentation). •...
  • Page 69 La température ambiante est trop chaude ou trop froide : utilisez le chargeur d’accumulateur sous des températures figurant dans la plage préconisée (entre 0 et 40 °C). Si le problème persiste, débranchez le chargeur et arrêtez le chargement. Confiez l’accumulateur et le chargeur à un représentant Nikon agréé. Premières étapes...
  • Page 70: Insertion De L'accumulateur

    Insertion de l’accumulateur • Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer l’accumulateur. • Maintenez le loquet orange appuyé sur le côté en vous servant de l’accumulateur, puis faites glisser ce dernier dans son logement jusqu’au déclic. ❚❚ Retrait de l’accumulateur Mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur.
  • Page 71: Fixation D'un Objectif

    Fixation d’un objectif • L’objectif généralement utilisé à titre d’exemple dans ce manuel est l’AF-S NIKKOR 24–120mm f/4G ED VR. • Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur de l’appareil photo. • Vérifiez que l’appareil photo est hors tension avant de fixer l’objectif.
  • Page 72: Retrait Des Objectifs

    - Tournez l’objectif comme indiqué sur l’illustration jusqu’au déclic ( • Retirez le bouchon de l’objectif avant de prendre des photos. Objectifs à microprocesseur et bague des ouvertures Lorsque vous utilisez un objectif à microprocesseur doté d’une bague des ouvertures ( 0 791), verrouillez cette dernière sur l’ouverture minimale (valeur la plus élevée).
  • Page 73: Insertion Des Cartes Mémoire

    Insertion des cartes mémoire • Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire. • L’appareil photo possède deux logements pour carte mémoire : le logement 1 ( ) et le logement 2 ( ). Si vous n’utilisez qu’une seule carte mémoire, insérez cette dernière dans le logement 1.
  • Page 74 Cartes mémoire • Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo. • N’effectuez pas les opérations suivantes pendant le formatage ou l’enregistrement, la suppression ou le transfert de données sur un ordinateur ou un autre périphérique.
  • Page 75 Commutateur de protection en écriture • Les cartes mémoire SD sont dotées d’un commutateur de protection en écriture. Si vous faites glisser ce commutateur vers la position « lock », la carte est protégée en écriture et par conséquent, les données sont protégées.
  • Page 76: Configuration De L'appareil Photo

    Configuration de l’appareil photo Choisissez une langue et réglez l’horloge de l’appareil photo. Il est impossible de prendre des photos ou de modifier les réglages tant que l’horloge n’est pas réglée. Mettez l’appareil photo sous tension. Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois après l’achat, une boîte de dialogue de sélection de la langue s’affiche.
  • Page 77 Réglez l’horloge de l’appareil photo. Utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J pour régler l’horloge de l’appareil photo. Sélectionnez un fuseau horaire Sélectionnez le format de la date Activez ou désactivez la fonction Réglez la date et l’heure (notez heure d’été...
  • Page 78 Icône B (« horloge non réglée ») L’icône B qui clignote sur l’écran de contrôle indique que l’horloge de l’appareil photo a été réinitialisée. La date et l’heure enregistrées avec les nouvelles photos ne seront pas correctes ; utilisez la rubrique [Fuseau horaire et date] >...
  • Page 79: Niveau De Charge De L'accumulateur Et Nombre De Vues Restantes

    Niveau de charge de l’accumulateur et nombre de vues restantes Avant la prise de vue, vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le nombre de vues restantes. Niveau de charge de l’accumulateur Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur avant de prendre des photos.
  • Page 80: Indicateurs De Carte Mémoire Et Nombre De Vues Restantes

    Indicateurs de carte mémoire et nombre de vues restantes L’écran de contrôle et le viseur indiquent le nombre de photos pouvant être prises avec les réglages actuels (c’est-à-dire le nombre de vues restantes). • L’écran de contrôle indique le ou les logements qui comportent actuellement une carte mémoire (l’exemple montre les icônes affichées...
  • Page 81 • Si deux cartes mémoire sont insérées, l’appareil photo indique le nombre de photos supplémentaires pouvant être enregistrées sur la carte du logement 1. Lorsque la carte du logement 1 est pleine, l’affichage indique le nombre de vues restantes sur la carte du logement 2. •...
  • Page 82: Notions Fondamentales De Photographie Et De Visualisation

    Notions fondamentales de photographie et de visualisation Prise de vue photographique (mode b ) Sélectionnez le mode b (auto) pour réaliser des photos simples, où il suffit de viser et photographier. Vous pouvez cadrer les photos dans le viseur (photographie à l’aide du viseur) ou sur le moniteur (visée écran photo).
  • Page 83 Préparez l’appareil photo. Tenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche. Calez les coudes contre le buste. Cadrez la photo. • Cadrez une photo dans le viseur. • Placez le sujet principal dans les délimiteurs de zone AF.
  • Page 84 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. • L’indicateur de mise au point ( I ) apparaît dans le viseur une fois la mise au point effectuée. Affichage du Description viseur La mise au point a été effectuée sur le sujet. (témoin allumé...
  • Page 85 Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume pendant l’enregistrement de la photo. N’éjectez pas la carte mémoire, ne retirez pas ou ne débranchez pas la source d’alimentation tant que le voyant d’accès est allumé...
  • Page 86: Cadrage Des Photos Sur Le Moniteur (Visée Écran)

    Cadrage des photos sur le moniteur (visée écran) Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode situé sur le dessus de l’appareil photo, positionnez le sélecteur de mode sur b . Positionnez le sélecteur de visée écran sur C (visée écran photo).
  • Page 87 Préparez l’appareil photo. Tenez fermement la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche. Cadrez la photo. • Positionnez le sujet près du centre de la vue. • Avec les réglages par défaut, l’appareil photo détecte automatiquement les portraits et positionne le point AF sur leur visage ou leurs yeux.
  • Page 88 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le moniteur s’éteint pendant la prise de vue. Appuyez sur la commande a pour quitter la visée écran. Notions fondamentales de photographie et de visualisation...
  • Page 89 Prise de vue en visée écran • Bien que ces effets ne soient pas visibles sur les images finales, vous pouvez observer les phénomènes suivants en mode de visée écran : - Les objets mobiles paraissent déformés à l’écran (les sujets comme les trains ou les voitures qui se déplacent rapidement dans la vue peuvent être déformés, ou l’ensemble de la vue peut paraître déformé...
  • Page 90: A Aperçu De L'exposition (Lv)

    Compte à rebours Un compte à rebours s’affiche dans le coin supérieur gauche du moniteur environ 30 s avant l’arrêt automatique de la visée écran. • Si le décompte a été déclenché par le réglage personnalisé c4 [Extinction du moniteur], le compte à rebours s’affiche en noir et dure 30 s, devenant rouge 5 s avant son expiration.
  • Page 91: Enregistrement De Vidéos (Mode B )

    Enregistrement de vidéos (mode b ) En mode b (auto), vous pouvez aussi enregistrer simplement des vidéos ; il vous suffit de viser et de filmer. « Tournage » vs « Enregistrement » Dans ce manuel, les termes « tournage » et « enregistrement » sont utilisés comme suit : «...
  • Page 92: Appuyez Sur La Commande

    Appuyez sur la commande a . • Le miroir se lève et la visée écran démarre. Le viseur s’assombrit et la vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur. • En mode de visée écran, vous pouvez avoir un aperçu de l’exposition des vidéos et des photos sur le moniteur.
  • Page 93 • Un indicateur d’enregistrement s’affiche sur le moniteur. Le moniteur indique également la durée restante, ou en d’autres termes, la durée approximative des vidéos qui peuvent être enregistrées sur la carte mémoire. Indicateur d’enregistrement Durée restante • Le son est enregistré via le microphone intégré. Ne couvrez pas le microphone pendant l’enregistrement.
  • Page 94 Enregistrement de vidéos • Lorsque vous tournez des films, vous risquez d’observer les phénomènes suivants à l’écran. Ces phénomènes seront également visibles sur les séquences enregistrées avec l’appareil photo. - Un phénomène de scintillement ou un effet de bande dans les scènes éclairées par des sources lumineuses telles que des lampes fluorescentes, à...
  • Page 95 • Les sons émis par l’appareil photo risquent d’être perceptibles dans les séquences enregistrées : - Au cours des opérations d’autofocus - Lorsque l’ouverture motorisée est utilisée - Au cours du réglage de l’ouverture - Si la réduction de vibration est activée sur les objectifs dotés de la fonction de réduction de vibration (VR) •...
  • Page 96: Prise De Photos Pendant Le Tournage

    Prise de photos pendant le tournage Vous pouvez prendre des photos pendant le tournage en appuyant sur le déclencheur jusqu’en fin de course. La photo obtenue sera au format 16:9. • L’icône C clignote à l’écran lorsqu’une photo est prise. •...
  • Page 97: Visualisation

    Visualisation Appuyez sur la commande K pour afficher les photos et les vidéos enregistrées avec l’appareil photo. Appuyez sur la commande K . • Une image s’affiche sur le moniteur. • La carte mémoire contenant l’image actuellement affichée est indiquée par une icône. Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher les autres images.
  • Page 98 Affichage des images Lorsque [Activé] est sélectionné pour [Affichage des images] dans le menu Visualisation, les images s’affichent automatiquement sur le moniteur après la prise de vue sans qu’il soit nécessaire d’appuyer sur la commande K . Notions fondamentales de photographie et de visualisation...
  • Page 99: Lecture Des Vidéos

    Lecture des vidéos Les vidéos sont signalées par l’icône 1 . Touchez l’icône a à l’écran ou appuyez sur J pour démarrer la lecture (une barre d’avancement indique approximativement votre position dans la vidéo). Icône 1 Durée Icône a Position actuelle/durée totale Barre d’avancement Volume Guide...
  • Page 100: Opérations De Lecture Vidéo

    ❚❚ Opérations de lecture vidéo Pour Description Faire une Appuyez sur 3 pour mettre la lecture sur pause. pause Appuyez sur J pour reprendre la lecture lorsque celle- Reprendre ci est sur pause ou lorsque vous reculez/avancez dans la vidéo. •...
  • Page 101 Pour Description Si la vidéo comporte des repères, tournez la molette de commande secondaire pour passer au repère Passer au précédent ou suivant. • Vous pouvez ajouter ou supprimer des repères via le repère menu [ÉDITER LA VIDÉO] ; pour l’afficher, mettez la lecture sur pause et appuyez sur la commande i .
  • Page 102: Suppression Des Images

    Suppression des images Vous pouvez supprimer des images comme décrit ci-dessous. Notez qu’une fois supprimées, les images ne peuvent pas être récupérées. Affichez l’image. • Appuyez sur la commande K pour démarrer la visualisation et appuyez sur 4 ou 2 jusqu’à ce que l’image recherchée s’affiche.
  • Page 103: Commandes De L'appareil Photo

    Commandes de l’appareil photo Commande G Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. D MENU VISUALISATION C MENU PRISE DE VUE PHOTO 1 MENU PRISE DE VUE VIDÉO A MENU RÉGLAGES PERSO. B MENU CONFIGURATION N MENU RETOUCHE O MENU PERSONNALISÉ/ m RÉGLAGES RÉCENTS d Icône d’aide...
  • Page 104: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Vous pouvez parcourir les menus à l’aide du sélecteur multidirectionnel et de la commande J . Déplacer le curseur vers le haut Sélectionner l’élément en surbrillance Afficher le sous-menu, sélectionner l’élément en surbrillance ou déplacer le curseur vers la droite Déplacer le curseur vers le bas Annuler l’action en cours et revenir au menu précédent ou...
  • Page 105 Placez le curseur dans le menu sélectionné. Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné. Mettez en surbrillance une rubrique de menu. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique de menu. Affichez les options. Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique de menu sélectionnée.
  • Page 106 Mettez en surbrillance une option. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option. Sélectionnez l’option en surbrillance. • Appuyez sur J . • Pour quitter sans effectuer de sélection, appuyez sur la commande G . • Pour quitter les menus et revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 107 Rubriques grisées Il se peut que certaines rubriques et options de menus soient indisponibles selon le mode et l’état de l’appareil photo. Les rubriques indisponibles sont affichées en gris et ne peuvent pas être sélectionnées. Saisie de texte Un clavier s’affiche lorsqu’il est nécessaire de saisir du texte. Zone d’affichage du texte Zone du clavier Sélection du clavier...
  • Page 108 Icône d (Aide) • Le cas échéant, vous pouvez afficher une description de la rubrique sélectionnée actuellement en appuyant sur la commande Q / g ( U ). • Appuyez sur 1 ou 3 pour faire défiler l’affichage. • Appuyez à nouveau sur Q / g ( U ) pour revenir aux menus. Commandes tactiles Vous pouvez également parcourir les menus à...
  • Page 109: Commande I (Menu I )

    Commande i (Menu i ) Pour accéder rapidement aux réglages souvent utilisés, appuyez sur la commande i ou touchez l’icône i sur l’affichage de visée écran afin d’afficher le menu i . • Mettez les rubriques en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher les options.
  • Page 110 Rubriques grisées Il se peut que certaines rubriques et options de menus soient indisponibles selon le mode et l’état de l’appareil photo. Les rubriques indisponibles sont affichées en gris et ne peuvent pas être sélectionnées. Molettes de commande • La molette de commande principale permet de choisir le réglage de la rubrique actuellement en surbrillance dans le menu i .
  • Page 111: Menu I Du Mode Photo

    Menu i du mode photo Lorsque vous appuyez sur la commande i en mode photo, les rubriques indiquées ci-dessous s’affichent. Mettez en surbrillance la rubrique souhaitée à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher les options. 1 2 3 4 5 6 9 10 11 12 Photographie à...
  • Page 112: Menu I Du Mode Vidéo

    Menu i du mode vidéo Lorsque vous appuyez sur la commande i pendant l’enregistrement vidéo, les rubriques indiquées ci-dessous s’affichent. Mettez en surbrillance la rubrique souhaitée à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher les options. 1 2 3 4 5 6 9 10 11 12 Régler le Picture Control Balance des blancs...
  • Page 113: Menu I Du Mode De Visualisation

    Menu i du mode de visualisation Lorsque vous appuyez sur la commande i lors de la visualisation, un menu i dont les options varient selon le contexte s’affiche ; il comporte les options de visualisation souvent utilisées. Visualisation des photos Lecture des vidéos Lecture vidéo en pause Commandes de l’appareil photo...
  • Page 114: Commande R

    Commande R Utilisez la commande R pour afficher les informations de prise de vue ou choisir les indicateurs affichés. Photographie à l’aide du viseur Lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, vous pouvez appuyer sur la commande R pour afficher des informations sur le moniteur.
  • Page 115: Visée Écran Photo

    Visée écran photo Utilisez la commande R pour commuter entre les affichages suivants : ❚❚ Sélecteur de visée écran positionné sur C Indicateurs activés Affichage simplifié Histogramme Horizon virtuel * Affiché lorsque [Activé] est sélectionné pour le réglage personnalisé d9 [Aperçu de l’exposition (Lv)] en mode P, S, A ou M.
  • Page 116 ❚❚ Sélecteur de visée écran positionné sur 1 Indicateurs activés Affichage simplifié Histogramme Horizon virtuel Commandes de l’appareil photo...
  • Page 117: Sélecteur De Mode

    Sélecteur de mode Utilisez le sélecteur de mode pour choisir un mode de prise de vue. Réglez la vitesse d’obturation et/ou l’ouverture manuellement ou laissez l’appareil photo le faire à votre place. Commandes de l’appareil photo...
  • Page 118: Utilisation Du Sélecteur De Mode

    Utilisation du sélecteur de mode Appuyez sur le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode et tournez le sélecteur de mode pour choisir l’un des modes suivants : Mode Description Mode simple où il suffit de viser et de Automatique déclencher, et dans lequel l’appareil photo gère les réglages ( 0 36, 45).
  • Page 119: Sélecteur Du Mode De Déclenchement

    Sélecteur du mode de déclenchement Tournez le sélecteur du mode de déclenchement pour choisir l’opération effectuée au moment du déclenchement. Choix d’un mode de déclenchement Appuyez sur le bouton de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement situé sur le dessus de l’appareil photo et tournez le sélecteur du mode de déclenchement.
  • Page 120 Mode Description L’appareil photographie à une cadence de 7 vps maximum tant que vous appuyez sur le déclencheur. • Lorsque [Activé] est sélectionné pour [Décl. en visée écran silencieux] dans le menu Prise de vue photo en mode de visée écran, la cadence de prise de vue varie selon Continu haute l’option sélectionnée pour [Enregistrement...
  • Page 121: Sélecteur Du Mode De Mise Au Point

    Sélecteur du mode de mise au point Choisissez AF pour l’autofocus, M pour la mise au point manuelle. Commandes de l’appareil photo...
  • Page 122: Commande De Mode Af

    Commande de mode AF Choisissez le mode AF et le mode de zone AF. Le mode AF définit la façon dont l’appareil photo effectue la mise au point en mode autofocus ; le mode de zone AF définit la façon dont l’appareil photo sélectionne le point AF.
  • Page 123: Choix D'un Mode Af

    Choix d’un mode AF Maintenez appuyée la commande de mode AF et tournez la molette de commande principale. Les options disponibles varient selon les réglages de l’appareil photo. Option Description L’appareil photo utilise le mode AF-S lorsque vous photographiez les sujets immobiles, le [Sélection auto.
  • Page 124: Choix D'un Mode De Zone Af

    Choix d’un mode de zone AF Maintenez appuyée la commande de mode AF et tournez la molette de commande secondaire. Les options disponibles varient en fonction du mode AF. ❚❚ Photographie à l’aide du viseur Option Description L’appareil photo effectue la mise au point sur le [AF point sélectif] point AF que vous avez sélectionné.
  • Page 125 Option Description C’est vous qui sélectionnez le point AF ; tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi- course, l’appareil photo suit les sujets qui quittent le point AF sélectionné et choisit de nouveaux points AF en conséquence. Cette [Suivi 3D] option est disponible lorsque le mode AF sélectionné...
  • Page 126 ❚❚ Visée écran Option Description La zone de mise au point étant plus petite que celle utilisée pour [AF point sélectif], l’option AF zone réduite permet d’effectuer précisément la mise au point sur un emplacement particulier de la vue. • Elle est recommandée pour les prises de vues [AF zone comportant des sujets immobiles, comme les...
  • Page 127: Sélection Manuelle Du Point Af

    Option Description L’appareil photo détecte le sujet et sélectionne la zone de mise au point automatiquement. • Utilisez cette option si vous n’avez pas le temps de sélectionner vous-même le point AF, pour les portraits ou pour les instantanés et autres photos prises sur le vif.
  • Page 128: Commande Af-On

    Commande AF-ON La commande AF-ON permet d’effectuer la mise au point en mode autofocus. • Vous pouvez choisir le rôle attribué à la commande AF-ON. Utilisez les réglages personnalisés f3 [Commandes personnalisées] et g2 [Commandes personnalisées] dans le menu Réglages perso. pour choisir les rôles joués par cette commande en mode photo et en mode d’enregistrement vidéo, respectivement.
  • Page 129: Mémorisation De L'exposition Automatique

    Mémorisation de l’exposition automatique Grâce à la mémorisation de l’exposition automatique, vous pouvez recomposer l’image après avoir mesuré un sujet qui ne se trouvera pas dans la zone de mise au point sélectionnée dans la composition finale. La mémorisation de l’exposition est particulièrement efficace lorsque la mesure sélectionnée est [Mesure spot] ou [Mesure pondérée centrale].
  • Page 130 Tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi- ), appuyez sur la commande A ( course ( • La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que vous appuyez sur la commande A . L’exposition ne change pas même si vous modifiez la composition.
  • Page 131 Mémorisation de la mise au point lorsque le mode AF est AF-S La mise au point reste mémorisée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. La mise au point reste également mémorisée tant que vous appuyez sur la commande A . Utilisation du déclencheur pour mémoriser l’exposition Si [Activée (appui à...
  • Page 132: Commande Q / G ( U )

    Commande Q / g ( U ) La commande Q / g ( U ) permet de régler la balance des blancs pendant la prise de vue. La balance des blancs offre des couleurs naturelles avec des sources lumineuses de différentes teintes.
  • Page 133 Le cas échéant, vous pouvez choisir les options du réglage sélectionné en maintenant appuyée la commande Q / g ( U ) et en tournant la molette de commande secondaire. Si les coordonnées s’affichent comme sur l’illustration, vous pouvez maintenir appuyée la commande Q / g ( U ) et affiner la balance des blancs à...
  • Page 134 Option Description La balance des blancs est modifiée automatiquement afin d’obtenir des 4 [Automatique] résultats optimaux avec la plupart des sources lumineuses. Supprimez la dominante de couleur i [Conserver les chaude créée par l’éclairage blancs] incandescent. Conservez en partie la dominante de j [Conserver couleur chaude créée par l’éclairage l’ambiance générale]...
  • Page 135 Option Description I [Fluorescent] [Lampes à vapeur de sodium] [Fluoresc. blanches chaudes] [Fluorescentes blanches] Utilisez cette option sous un éclairage [Fluorescentes blanches fluorescent ; choisissez le type d’ampoule froides] en fonction de la source lumineuse. [Fluorescentes blanches diurnes] [Fluorescentes lumière diurne] [Vapeur mercure haute temp.]...
  • Page 136 Protection des images contre l’effacement Pendant la visualisation, la commande Q / g ( U ) permet de protéger les images. La protection des images empêche les suppressions accidentelles. Affichage de l’aide Le cas échéant, vous pouvez afficher une description de la rubrique sélectionnée actuellement en appuyant sur la commande Q / g ( U ) ( 0 62).
  • Page 137: Commande S ( Q )

    Commande S ( Q ) Utilisez la commande S ( Q ) pour régler la sensibilité de l’appareil photo à la lumière (sensibilité (ISO)). Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour réaliser la prise de vue, ce qui permet d’utiliser des vitesses d’obturation plus rapides ou des ouvertures plus petites.
  • Page 138 Sensibilités (ISO) élevées Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour réaliser la prise de vue. Une sensibilité élevée permet donc de photographier lorsque l’éclairage est faible et d’éviter d’obtenir des photos floues lorsque le sujet bouge. Notez cependant que plus la sensibilité est élevée, plus les photos sont susceptibles de présenter du «...
  • Page 139: Activation Du Contrôle Automatique De La Sensibilité

    Activation du contrôle automatique de la sensibilité En modes P, S, A et M, vous pouvez maintenir appuyée la commande S ( Q ) et tourner la molette de commande secondaire pour choisir si l’appareil photo règle automatiquement la sensibilité (ISO) lorsqu’il est impossible d’obtenir l’exposition souhaitée avec la valeur que vous avez sélectionnée.
  • Page 140: Commande E

    Commande E Utilisez la commande E (correction d’exposition) pour modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo. La correction d’exposition permet d’éclaircir ou d’assombrir les images. −1 IL Pas de correction +1 IL d’exposition Commande E Il se peut que la commande E soit désactivée dans certains modes de prise de vue ou sous certaines conditions.
  • Page 141: Commande X ( T )

    Commande X ( T ) La commande X ( T ) permet de régler la qualité d’image et de choisir la taille des images JPEG. Réglage de la qualité d’image Lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, vous pouvez régler la qualité d’image en maintenant appuyée la commande X ( T ) et en tournant la molette de commande principale.
  • Page 142 Option Description [NEF (RAW) + JPEG fine m ] Enregistrez deux copies de chaque photo : une image NEF (RAW) et une [NEF (RAW) + JPEG fine] copie JPEG. Pour la copie JPEG, vous avez [NEF (RAW) + JPEG le choix entre une option de priorité à la normal m ] qualité...
  • Page 143: Choix D'une Taille D'image

    Choix d’une taille d’image Lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, vous pouvez régler la taille d’image en maintenant appuyée la commande X ( T ) et en tournant la molette de commande secondaire. Vous avez le choix entre [Large], [Moyenne] et [Petite] ; l’option sélectionnée s’applique aux photos JPEG.
  • Page 144 Fonction Loupe (photographie à l’aide du viseur) Appuyez sur la commande X ( T ) pour effectuer un zoom avant sur la vue passant par l’objectif, lorsqu’elle est affichée sur le moniteur. • Le rapport de zoom augmente chaque fois que vous appuyez sur la commande X ( T ) ;...
  • Page 145: Commande W ( Y )

    Commande W ( Y ) Utilisez la commande W ( Y ) pour choisir la façon dont l’appareil photo mesure la lumière lorsqu’il règle l’exposition. Commande W ( Y ) Il se peut que la commande W ( Y ) soit désactivée dans certains modes de prise de vue ou sous certaines conditions.
  • Page 146 Option Description La mesure matricielle est adaptée à une [Mesure grande variété de sujets. Elle produit des matricielle] résultats au rendu naturel. L’appareil photo se base principalement sur le [Mesure pondérée centre de la vue. Cette mesure peut être centrale] utilisée avec des sujets qui dominent la composition, par exemple.
  • Page 147: Commande N ( Y )

    Commande N ( Y ) Servez-vous de la commande N ( Y ) pour régler le mode et la correction du flash lorsque vous utilisez des flashes optionnels. Le mode de flash définit l’effet produit par le flash, la correction du flash définit son intensité.
  • Page 148 Mode de Option Description prise de vue [Dosage flash/ b , P, S, A, M, ambiance] Ce mode est recommandé dans EFCT (sauf j (synchro sur le la plupart des situations. et m ) premier rideau) [Atténuation b , P, S, A, M, des yeux Le flash se déclenche au EFCT (sauf j...
  • Page 149: Réglage De La Correction Du Flash

    Réglage de la correction du flash Maintenez appuyée la commande N ( Y ) et tournez la molette de commande secondaire. • Choisissez des valeurs positives pour obtenir un éclairage plus puissant, des valeurs négatives pour que le sujet ne soit pas trop éclairé.
  • Page 150: Commande Bkt

    Commande BKT Utilisez la commande BKT pour choisir l’incrément du bracketing et le nombre de prises de vues du programme de bracketing. Le bracketing permet de faire varier l’exposition, l’intensité du flash, la balance des blancs ou le D-Lighting actif sur une série de prises de vues. •...
  • Page 151: Commande Pv

    Pv. • Les flashes optionnels compatibles avec le Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) émettront un éclair pilote. Vous pouvez désactiver l’éclair pilote en sélectionnant [Désactivé] pour le réglage personnalisé e5 [Mode lampe pilote]. •...
  • Page 152: Commande Fn

    Commande Fn Utilisez la commande Fn pour accéder rapidement aux réglages sélectionnés. • Vous pouvez modifier le réglage attribué en maintenant appuyée la commande Fn et en tournant les molettes de commande. Dans certains cas, vous pouvez effectuer les modifications à l’aide des deux molettes de commande, principale et secondaire.
  • Page 153: Réglages De Prise De Vue

    Réglages de prise de vue Choix d’un mode de prise de vue En maintenant appuyé le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode, tournez le sélecteur de mode pour choisir l’un des modes suivants : Mode Description Mode simple où il suffit de viser et de Automatique déclencher, et dans lequel l’appareil photo ( 0 36, 45)
  • Page 154 Mode Description Choisissez l’ouverture. L’appareil photo sélectionne la vitesse d’obturation Auto à priorité permettant d’obtenir les meilleurs ouverture résultats. Utilisez cette option afin de ( 0 111) rendre flou l’arrière-plan ou afin d’étendre la zone de netteté au premier plan et à l’arrière-plan.
  • Page 155: Prise De Vue En Modes P, S, A Et M

    Prise de vue en modes P, S, A et M ❚❚ P (Auto programmé) Avec ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture selon un programme intégré afin d’assurer une exposition optimale dans la plupart des situations. Vous pouvez également choisir différentes combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture sans modifier l’exposition («...
  • Page 156 ❚❚ S (Auto à priorité vitesse) En mode Auto à priorité vitesse, vous choisissez la vitesse d’obturation et l’appareil photo sélectionne automatiquement l’ouverture afin d’obtenir une exposition optimale. Pour choisir la vitesse d’obturation, tournez la molette de commande principale pendant que le système de mesure de l’exposition est activé.
  • Page 157 ❚❚ A (Auto à priorité ouverture) En mode Auto à priorité ouverture, vous choisissez l’ouverture et l’appareil photo sélectionne automatiquement la vitesse d’obturation afin d’obtenir une exposition optimale. Pour modifier l’ouverture, tournez la molette de commande secondaire pendant que le système de mesure de l’exposition est activé.
  • Page 158 Objectifs sans microprocesseur Utilisez la bague des ouvertures de l’objectif pour modifier l’ouverture. Si vous avez précisé l’ouverture maximale de l’objectif à l’aide de l’option [Objectif sans microprocesseur] du menu Configuration lorsque vous avez fixé un objectif sans microprocesseur, l’ouverture actuellement sélectionnée s’affiche dans le viseur et sur l’écran de contrôle, arrondie à...
  • Page 159 ❚❚ M (Manuel) Sélectionnez la vitesse d’obturation et l’ouverture. Choisissez ce mode pour réaliser des poses longues de divers objets, comme les feux d’artifice ou le ciel nocturne (pose B ou pose T, 0 170). Vous pouvez modifier la vitesse d’obturation et l’ouverture en vous référant aux indicateurs d’exposition et en tournant les molettes de commande comme suit avant l’entrée en mode veille :...
  • Page 160 Objectifs AF Micro NIKKOR Si vous utilisez un posemètre externe, vous ne devez prendre en compte le ratio d’exposition que lorsque vous réglez l’ouverture à l’aide de la bague de l’objectif. Vitesses prolongées En cas d’utilisation d’une vitesse d’obturation très lente comme 900 s (15 minutes), sélectionnez [Activées] pour le réglage personnalisé...
  • Page 161: Réglages Utilisateur : Modes U1 Et U2

    Réglages utilisateur : modes U1 et U2 Vous pouvez attribuer les réglages les plus fréquemment utilisés aux positions U1 et U2 du sélecteur de mode. ❚❚ Enregistrement des réglages utilisateur Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer les réglages : Modifiez les réglages. Modifiez comme vous le souhaitez certains réglages de l’appareil photo, à...
  • Page 162 Sélectionnez une position. Mettez en surbrillance [Enregistrer sous U1] ou [Enregistrer sous U2] et appuyez sur 2 . Enregistrez les réglages utilisateur. Mettez en surbrillance [Enregistrer les réglages] à l’aide de 1 et 3 et appuyez sur J pour attribuer les réglages actuels au mode réglages utilisateur sélectionné.
  • Page 163 Réglages utilisateur Les réglages suivants ne peuvent pas être enregistrés en position U1 ou • Menu Prise de vue photo : - [Dossier de stockage] - [Zone d’image] - [Gérer le Picture Control] - [Surimpression] - [Intervallomètre] - [Time-lapse] - [Prise vue avec décal mise au point] •...
  • Page 164: Réinitialisation Des Réglages Utilisateur

    ❚❚ Réinitialisation des réglages utilisateur Pour redonner à U1 ou U2 leurs valeurs par défaut : Sélectionnez [Réinitialiser régl. utilisateur]. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. Mettez en surbrillance [Réinitialiser régl. utilisateur] dans le menu Configuration et appuyez sur 2 . Sélectionnez une position.
  • Page 165: Utilisation Des Modes Effets Spéciaux

    Utilisation des modes Effets spéciaux ❚❚ Sélection d’un effet Pour choisir un effet, positionnez le sélecteur de mode sur EFCT, puis tournez la molette de commande principale pour choisir l’option souhaitée. ❚❚ Effets spéciaux Option Description Utilisez cet effet dans l’obscurité pour enregistrer des images monochromes en haute sensibilité.
  • Page 166 Option Description Créez des photos et des vidéos dont la saturation et l’assombrissement des coins sont semblables à ceux des images créées avec un [Effet appareil appareil photo jouet. photo jouet] • Les effets k ([Effet appareil photo jouet]) peuvent être ajustés en mode de visée écran ( 0 123).
  • Page 167 Pour éviter les photos floues Utilisez un trépied pour éviter d’obtenir des photos floues à des vitesses d’obturation lentes, en raison du bougé d’appareil. Modes effets spéciaux • Les photos prises en mode j , f , d , e , k , l ou m lorsque [NEF (RAW)] est sélectionné...
  • Page 168: Modification Des Réglages De E (Illustration Photo)

    ❚❚ Modification des réglages de e (Illustration photo) Lorsque e est sélectionné, cet effet peut être ajusté en mode de visée écran : Appuyez sur la commande a . La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur. Appuyez sur J . Les options d’Illustration photo s’affichent.
  • Page 169: Modification Des Réglages De K (Effet Appareil Photo Jouet)

    ❚❚ Modification des réglages de k (Effet appareil photo jouet) Lorsque k est sélectionné, cet effet peut être ajusté en mode de visée écran : Appuyez sur la commande a . La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur. Appuyez sur J .
  • Page 170: Modification Des Réglages De L (Effet Miniature)

    ❚❚ Modification des réglages de l (Effet miniature) Lorsque l est sélectionné, cet effet peut être ajusté en mode de visée écran : Appuyez sur la commande a . La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur. Positionnez le point AF. •...
  • Page 171 Affichez les options. Appuyez sur J pour afficher les options d’effet miniature. Choisissez l’orientation et la taille de la zone de netteté. • Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir l’orientation de la zone de netteté. • Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir la largeur de la zone de netteté.
  • Page 172: Modification Des Réglages De M (Couleur Sélective)

    ❚❚ Modification des réglages de m (Couleur sélective) Lorsque m est sélectionné, cet effet peut être ajusté en mode de visée écran : Appuyez sur la commande a . La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur. Appuyez sur J . Les options de Couleur sélective s’affichent.
  • Page 173 Sélectionnez les couleurs. • Cadrez un objet de la couleur souhaitée dans le carré blanc situé au centre de l’affichage. • Pour effectuer un zoom avant sur la photo afin de sélectionner précisément la couleur, appuyez sur X ( T ). Appuyez sur W ( Y ) pour effectuer un zoom arrière.
  • Page 174 Sélectionnez d’autres couleurs. • Pour sélectionner d’autres couleurs, tournez la molette de commande principale afin de mettre en surbrillance l’une des autres cases de couleur numérotées et répétez les étapes 3 et 4. • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 3 couleurs. •...
  • Page 175: Options D'enregistrement Des Images (Zone, Qualité Et Taille D'image)

    Options d’enregistrement des images (Zone, Qualité et Taille d’image) Modification des réglages de Zone d’image Vous pouvez afficher les réglages de Zone d’image en sélectionnant [Zone d’image] dans le menu Prise de vue photo. Réglages de prise de vue...
  • Page 176: Choisir La Zone D'image

    ❚❚ Choisir la zone d’image Choisissez la zone d’image. Vous disposez des options suivantes : Option Description Les images sont enregistrées au format FX ; l’angle c [FX (36×24)] de champ est équivalent à celui d’un objectif NIKKOR monté sur un appareil photo 24×36. Les images sont enregistrées au format DX.
  • Page 177 Objectifs DX Les objectifs DX sont destinés à être utilisés avec les appareils photo de format DX et présentent un angle de champ inférieur à celui des objectifs pour appareils photo 24×36. Si [Recadrage DX automatique] est désactivé et qu’une option autre que [DX (24×16)] (format DX) est sélectionnée pour [Choisir la zone d’image] lorsque l’appareil photo est équipé...
  • Page 178 Sélection de la zone d’image avec les commandes et les molettes Si [Choisir la zone d’image] a été attribué à une commande à l’aide du réglage personnalisé f3 [Commandes personnalisées], vous pouvez sélectionner la zone d’image en appuyant sur la commande et en tournant l’une des molettes.
  • Page 179: Affichage Du Masque Dans Le Viseur

    ❚❚ [Recadrage DX automatique] Choisissez si l’appareil photo sélectionne automatiquement la zone d’image [DX (24×16)] (format DX) lorsqu’un objectif DX est fixé. Option Description L’appareil photo sélectionne automatiquement la [Activé] zone d’image [DX (24×16)] (format DX) lorsqu’un objectif DX est fixé. La sélection automatique de la zone d’image est [Désactivé] désactivée.
  • Page 180: Réglage De La Qualité D'image

    Réglage de la qualité d’image Choisissez l’option de qualité d’image utilisée lors de l’enregistrement des photos. Option Description Enregistrez deux copies de chaque [NEF (RAW) + JPEG fine m ] photo : une image NEF (RAW) et une copie JPEG. •...
  • Page 181 • Avec le logiciel ViewNX-i ou Capture NX-D de Nikon, vous pouvez modifier certains réglages comme la correction d’exposition et la balance des blancs autant de fois que vous le souhaitez sans nuire à la qualité...
  • Page 182 ❚❚ Choix d’une option de qualité d’image Lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, vous pouvez choisir une option de qualité d’image en maintenant appuyée la commande X ( T ) et en tournant la molette de commande principale. Rubrique [Qualité d’image] du menu Prise de vue photo Vous pouvez également modifier la qualité...
  • Page 183: Choix D'une Taille D'image

    Choix d’une taille d’image Choisissez une taille pour les prochaines photos JPEG. Vous pouvez sélectionner la taille des photos JPEG parmi [Large], [Moyenne] et [Petite]. Le nombre de pixels de l’image varie selon l’option sélectionnée pour la zone d’image ( 0 129). Zone d’image Option Taille (pixels) Taille d’impression (cm)
  • Page 184 ❚❚ Choix d’une taille d’image Lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, vous pouvez choisir la taille d’image en maintenant appuyée la commande X ( T ) et en tournant la molette de commande secondaire. Rubrique [Taille d’image] du menu Prise de vue photo Vous pouvez également modifier la taille des images JPEG à...
  • Page 185: Choix De La Méthode De Mise Au Point De L'appareil Photo

    Choix de la méthode de mise au point de l’appareil photo Choix d’un mode de mise au point Positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur AF pour sélectionner l’autofocus ou sur M pour sélectionner la mise au point manuelle. Lorsque vous photographiez à...
  • Page 186: Mode Autofocus

    Mode autofocus Choisissez la méthode de mise au point en mode autofocus. ❚❚ Photographie à l’aide du viseur Option Description L’appareil photo utilise le mode AF-S lorsque [Sélection vous photographiez les sujets immobiles, le AF-A auto. du mode mode AF-C lorsque vous photographiez les sujets mobiles.
  • Page 187 Suivi de mise au point Si le mode AF sélectionné est AF-C ou si AF-A est sélectionné et que l’appareil photographie à l’aide de AF-C, l’appareil active le suivi de mise au point lorsque le sujet se rapproche ou s’éloigne, tant que vous appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 188: Visée Écran Photo

    ❚❚ Visée écran photo Option Description L’appareil photo sélectionne automatiquement AF-S lorsque le sujet est [Sélection auto. immobile et AF-C lorsque le sujet est mobile. AF-A du mode AF] • Cette option est disponible uniquement en mode photo. Pour les sujets immobiles. Appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 189 Option Description L’appareil photo ajuste la mise au point en permanence selon les mouvements du sujet ou les changements de composition. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à AF-F [AF permanent] mi-course, le point AF passe du rouge au vert et la mise au point est mémorisée.
  • Page 190: Sélection D'un Mode Autofocus

    ❚❚ Sélection d’un mode autofocus Pour choisir le mode autofocus, maintenez appuyée la commande de mode AF et tournez la molette de commande principale. • Lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, le mode AF sélectionné s’affiche sur l’écran de contrôle et dans le viseur. •...
  • Page 191: Mode De Zone Af

    Mode de zone AF Choisissez le mode de sélection du point AF. ❚❚ Photographie à l’aide du viseur Option Description Sélectionnez le point AF ( 0 159) ; l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet se [AF point sélectif] trouvant uniquement dans le point AF sélectionné.
  • Page 192 Option Description Sélectionnez le point AF. Tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course en modes de mise au point AF-A et AF-C, l’appareil photo utilise l’ensemble des 51 points AF pour suivre les sujets qui sortent du point AF sélectionné...
  • Page 193 Option Description L’appareil photo détecte automatiquement le sujet et sélectionne le point AF. • Si un visage est détecté, l’appareil photo accorde la priorité au portrait (AF détection des visages). Cela vous permet de vous concentrer sur la composition et les expressions du visage même si votre sujet est [AF zone en mouvement ( 0 155).
  • Page 194 Mode de zone AF Le mode de zone AF s’affiche sur l’écran de contrôle et dans le viseur. Affichage des Écran de points AF dans le Mode de zone AF Viseur contrôle viseur (pendant la sélection) [AF point sélectif] [AF zone dynamique- 9 points] [AF zone...
  • Page 195 Suivi 3D Lorsque le mode de zone AF est [Suivi 3D], l’appareil photo mémorise les couleurs de la zone située autour du point AF au moment où vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Par conséquent, le suivi 3D peut ne pas produire les résultats voulus avec des sujets de la même couleur que l’arrière-plan ou qui occupent une très petite zone de la vue.
  • Page 196 ❚❚ Visée écran photo Option Description Recommandé pour les prises de vues comportant des sujets immobiles, comme les bâtiments, la photographie de produits en studio ou les gros plans. Ce mode permet d’effectuer la mise au point sur un emplacement réduit de la [AF zone vue, plus petit que le point AF de [AF point réduite]...
  • Page 197 Option Description L’appareil photo effectue la mise au point sur le point AF que vous avez sélectionné. Si le sujet quitte brièvement le point sélectionné, l’appareil photo effectue la mise au point en se basant sur les informations en provenance des points AF environnants.
  • Page 198 Utilisation de l’autofocus en visée écran • Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point si : - Le sujet contient des lignes parallèles au bord horizontal de la vue - Le sujet manque de contraste - Le sujet situé...
  • Page 199 s : point AF central Dans tous les modes de zone AF à l’exception de [AF zone automatique], un point s’affiche dans le point AF lorsque ce dernier se trouve au centre de la vue. Sélection rapide du point AF Pour sélectionner plus rapidement le point AF, choisissez [Un point sur deux] pour le réglage personnalisé...
  • Page 200 ❚❚ Choix d’un mode de zone AF Pour choisir le mode de zone AF, maintenez appuyée la commande de mode AF et tournez la molette de commande secondaire. • Lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, le mode de zone AF sélectionné s’affiche sur l’écran de contrôle et dans le viseur.
  • Page 201: Af Détection Des Yeux/Visages

    ❚❚ AF détection des yeux/visages Lorsque le mode de zone AF sélectionné est [AF zone automatique], vous avez la possibilité d’activer l’AF détection des visages qui permet à l’appareil photo de détecter les visages dans les portraits de personnes. L’AF détection des yeux/ visages, où...
  • Page 202 Visée écran photo • Si [Détection visage/yeux activée] est sélectionné et qu’un portrait est détecté, un cadre orange représentant le point AF encadre le visage du sujet. Si l’appareil photo détecte les yeux du sujet en mode de visée écran photo, le cadre délimite l’un des yeux du sujet au lieu du visage.
  • Page 203 AF détection des yeux/visages • La détection des yeux n’est pas disponible pendant l’enregistrement vidéo. • La détection des yeux et des visages peut ne pas fonctionner comme prévu si : - le visage du sujet occupe une très grande ou très petite place dans la vue, - le visage du sujet est trop éclairé...
  • Page 204: Af Suivi Du Sujet

    ❚❚ AF suivi du sujet Si le mode de zone AF sélectionné est [AF zone automatique] en mode de visée écran, vous pouvez appuyer sur J pour activer le suivi de mise au point. Le point AF se transforme en réticule de ciblage ;...
  • Page 205: Sélection Du Point Af

    Sélection du point AF Vous pouvez sélectionner manuellement le point AF pour pouvoir positionner le sujet quasiment n’importe où dans la vue au moment du cadrage, sauf lorsque le mode de zone AF est [AF zone automatique]. Déverrouillez le loquet de verrouillage du sélecteur de mise au point.
  • Page 206 • Vous pouvez sélectionner le point AF central en appuyant sur J . • Vous pouvez positionner le loquet de verrouillage du sélecteur de mise au point sur (L) après la sélection, pour éviter que le point AF sélectionné change lorsque vous appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
  • Page 207 Optimisation des résultats avec l’autofocus Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point dans les conditions décrites ci-dessous, auquel cas le déclenchement peut être désactivé ou les photos peuvent être floues. Ce dernier cas se présente suite à l’affichage de l’indicateur de mise au point ( I ) ou, en mode de visée écran, suite à...
  • Page 208: Mise Au Point Manuelle

    Mise au point manuelle Vous pouvez effectuer la mise au point manuellement avec les objectifs qui ne permettent pas le fonctionnement de l’autofocus (objectifs NIKKOR non AF) ou si l’autofocus ne produit pas les résultats souhaités. • Objectifs AF : positionnez le commutateur du mode de mise au point de l’objectif (si présent) et le sélecteur du...
  • Page 209 Pour effectuer la mise au point manuellement, tournez la bague de mise au point de l’objectif jusqu’à ce que l’image affichée dans le viseur soit nette. Objectifs AF N’utilisez pas d’objectifs AF avec le commutateur du mode de mise au point de l’objectif positionné...
  • Page 210: Télémètre Électronique

    ❚❚ Télémètre électronique Les indicateurs de mise au point ( I ) figurant dans le viseur et sur le moniteur permettent de vérifier la netteté du sujet situé dans le point AF sélectionné. • Les indicateurs de mise au point ( I ) s’affichent lorsque la mise au point a été...
  • Page 211 Objectifs AF-P Si vous utilisez un objectif AF-P en mode de mise au point manuelle, l’indicateur de mise au point clignote dans le viseur (ou en mode de visée écran, le collimateur de mise au point clignote sur le moniteur) pour avertir qu’en continuant de tourner la bague de mise au point dans le sens actuel, le sujet ne sera pas net.
  • Page 212: Réglages Liés À L'exposition (Mesure Et Correction De L'exposition)

    Réglages liés à l’exposition (mesure et correction de l’exposition) Choix de la méthode utilisée pour régler l’exposition La « mesure » permet d’indiquer la manière dont l’appareil photo règle l’exposition. Choisissez la méthode utilisée et la zone mesurée lorsque l’appareil photo règle l’exposition. •...
  • Page 213 Option Description L’appareil photo effectue la mesure sur un cercle de 4 mm de diamètre (environ 1,5% de la vue). Ce cercle est centré sur le point AF actuellement sélectionné, ce qui permet de mesurer des sujets décentrés (l’appareil photo effectue la mesure sur le point AF central si un objectif sans [Mesure spot] microprocesseur ou un objectif AF-S Fisheye...
  • Page 214 ❚❚ Choix d’une option de mesure Maintenez appuyée la commande W ( Y ) et tournez la molette de commande principale. • L’option de mesure sélectionnée s’affiche sur l’écran de contrôle et dans le viseur. 168 Réglages de prise de vue...
  • Page 215 [Mesure matricielle] et type d’objectif La méthode de mesure utilisée lorsque la [Mesure matricielle] est sélectionnée dépend de l’objectif. • Objectifs à microprocesseur : - Mesure matricielle couleur 3D III : disponible avec les objectifs à microprocesseur de types D, E et G. L’appareil photo inclut l’information de distance lorsqu’il calcule l’exposition.
  • Page 216: Poses Longues (Mode M Uniquement)

    Poses longues (mode M uniquement) L’appareil photo propose deux options pour les poses longues : la pose B et la pose T. Les poses longues peuvent être utilisées pour les photos de feux d’artifice, paysages nocturnes, étoiles ou lumières en mouvement. Vitesse d’obturation : pose B (exposition de 35 secondes) Ouverture : f/25 Vitesse...
  • Page 217 Préparez l’appareil photo. Montez l’appareil photo sur un trépied ou placez-le sur une surface plane et stable. Positionnez le sélecteur de mode sur Tout en maintenant appuyée le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode, positionnez le sélecteur de mode sur M. Choisissez une vitesse d’obturation.
  • Page 218 ( 0 10). Nikon recommande d’utiliser un accumulateur entièrement chargé ou un adaptateur secteur et un connecteur d’alimentation (disponibles en option) afin de prévenir toute coupure d’alimentation lorsque l’obturateur est ouvert.
  • Page 219: Mémorisation De L'exposition Automatique

    Mémorisation de l’exposition automatique Utilisez la mémorisation de l’exposition automatique si vous devez modifier la composition après avoir réglé l’exposition pour une zone particulière du sujet. La mémorisation de l’exposition s’avère pratique lorsque la zone utilisée pour le réglage de l’exposition est bien plus claire ou bien plus sombre que les zones voisines.
  • Page 220 Recomposez la photo. Tout en maintenant la commande A enfoncée, modifiez la composition et prenez votre photo. Zone mesurée Avec la [Mesure spot] ( 0 166), l’exposition est mémorisée sur la valeur mesurée dans un cercle centré sur le point AF sélectionné. Avec la [Mesure pondérée centrale], l’exposition est mémorisée sur la valeur mesurée dans un cercle de 12 mm situé...
  • Page 221: Correction D'exposition

    Correction d’exposition La correction d’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. Elle est particulièrement efficace lorsque la mesure sélectionnée est la [Mesure spot] ou la [Mesure pondérée centrale] ( 0 166). −1 IL Pas de correction +1 IL...
  • Page 222 • De manière générale, si vous choisissez une valeur positive, le sujet s’éclaircit, tandis qu’une valeur négative l’assombrit. • La valeur actuelle s’affiche sur l’écran de contrôle et dans le viseur lorsque vous appuyez sur la commande E . Aucune correction Affichage d’exposition...
  • Page 223 Mode M En mode M, la correction d’exposition n’a d’incidence que sur l’indicateur d’exposition ; la vitesse d’obturation et l’ouverture ne changent pas. Utilisation d’un flash Lorsque vous utilisez un flash, la correction d’exposition joue à la fois sur l’intensité du flash et sur l’exposition, modifiant aussi bien la luminosité du sujet principal que celle de l’arrière-plan.
  • Page 224: Choix De L'opération Effectuée Au Moment Du Déclenchement (Mode De Déclenchement)

    Choix de l’opération effectuée au moment du déclenchement (mode de déclenchement) Choix d’un mode de déclenchement comme Vue par vue, Continu ou Déclenchement discret Pour choisir un mode de déclenchement, appuyez sur le bouton de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et tournez le sélecteur du mode de déclenchement jusqu’à...
  • Page 225 Mode Description L’appareil prend une photo chaque fois que Vue par vue vous appuyez sur le déclencheur. Avec les réglages par défaut, l’appareil photographie à une cadence de 3 vues par seconde (vps) maximum tant que vous appuyez sur le déclencheur. •...
  • Page 226 Mode Description Le principe est le même que pour le mode vue par vue, sauf que le miroir ne se remet pas en place lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, ce qui vous permet de contrôler le déclic du miroir et Déclenchement ce qui rend également ce mode plus discret...
  • Page 227 Photographie en rafale • En fonction des conditions de prise de vue et des performances de la carte mémoire, le voyant d’accès de la carte mémoire peut s’allumer pendant une durée de quelques secondes à quelques minutes. Ne retirez pas la carte mémoire tant que son voyant d’accès est allumé. Non seulement vous pourriez perdre les images qui n’ont pas encore été...
  • Page 228 Cadence de prise de vue Les chiffres relatifs à la cadence de prise de vue s’appliquent en mode S ou M à des vitesses d’obturation de s ou plus rapides lorsque AF-C est sélectionné comme mode autofocus et que les autres réglages sont définis sur leurs valeurs par défaut.
  • Page 229: Mode Retardateur ( E )

    Mode retardateur ( E ) Le retardateur permet de réduire le bougé de l’appareil photo ou de réaliser des autoportraits. Sélectionnez le mode retardateur. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et positionnez le sélecteur du mode de déclenchement sur E .
  • Page 230 Démarrez le retardateur. • Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour démarrer le retardateur ; le déclenchement a lieu au bout d’environ 10 secondes durant lesquelles le témoin du retardateur clignote d’abord pendant environ 8 secondes, puis reste allumé fixement pendant environ 2 secondes. •...
  • Page 231: Mode Levée Du Miroir (Mup)

    Mode levée du miroir (M Choisissez ce mode pour réduire l’effet de flou provoqué par le mouvement de l’appareil photo lorsque le miroir est levé. Pour utiliser le mode levée du miroir, appuyez sur le bouton de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et positionnez le sélecteur du mode de déclenchement sur M (levée du miroir).
  • Page 232 Mode levée du miroir • L’utilisation d’un trépied est recommandée. • Pour éviter l’effet de flou provoqué par le mouvement de l’appareil photo, appuyez doucement sur le déclencheur. • Le miroir s’abaisse à la fin de la prise de vue. •...
  • Page 233: Réglage De La Sensibilité De L'appareil Photo À La Lumière (Iso)

    Réglage de la sensibilité de l’appareil photo à la lumière (ISO) Sensibilité (ISO) La sensibilité de l’appareil photo à la lumière peut être réglée en fonction de la quantité de lumière disponible. Choisissez une sensibilité comprise entre 100 et 51200 ISO. Des réglages d’environ 0,3 à...
  • Page 234 ❚❚ Réglage de la sensibilité (ISO) Maintenez appuyée la commande S ( Q ) et tournez la molette de commande principale. • L’option sélectionnée s’affiche sur l’écran de contrôle et dans le viseur. • b et tous les modes EFCT autres que j offrent également une sensibilité...
  • Page 235 Rubrique [Réglage de la sensibilité] du menu Prise de vue photo Vous pouvez également régler la sensibilité (ISO) à l’aide de la rubrique [Réglage de la sensibilité] du menu Prise de vue photo. Sensibilités (ISO) élevées Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour réaliser la prise de vue.
  • Page 236: Réglage Automatique De La Sensibilité

    Réglage automatique de la sensibilité Le réglage automatique de la sensibilité modifie automatiquement la sensibilité s’il est impossible d’obtenir une exposition optimale avec la valeur que vous avez sélectionnée en modes P, S, A et M. ❚❚ Activation du réglage automatique de la sensibilité...
  • Page 237 Modifiez les paramètres. • Modifiez les paramètres du réglage automatique de la sensibilité. Option Description Pour éviter que la sensibilité augmente trop, vous pouvez sélectionner une limite maximale pour le [Sensibilité réglage de la sensibilité ; choisissez une valeur maximale] comprise entre 200 ISO et Hi 2.
  • Page 238 Option Description En modes P et A, le réglage automatique de la sensibilité s’active uniquement si la vitesse d’obturation nécessaire pour obtenir une exposition optimale tomberait en-dessous de cette valeur ; choisissez un réglage compris entre s et 30 s. Si [Automatique] est sélectionné, 4000 l’appareil photo choisit la vitesse d’obturation minimale basée sur la focale de l’objectif (objectifs...
  • Page 239 Lorsque [Activé] est sélectionné pour [Contrôle de la sensibilité auto.], les indicateurs ISO AUTO s’affichent sur l’écran de contrôle et dans le viseur. Lorsque ces indicateurs sont éclairés (et ne clignotent pas), les photos sont prises à la sensibilité sélectionnée pour [Sensibilité]. Si la sensibilité est différente de la valeur que vous avez sélectionnée, les indicateurs ISO AUTO clignotent et la valeur modifiée s’affiche.
  • Page 240 Réglage automatique de la sensibilité • Si la valeur actuellement sélectionnée pour [Sensibilité] est supérieure à celle sélectionnée pour [Sensibilité maximale], la valeur sélectionnée pour [Sensibilité] servira de limite maximale au réglage automatique de la sensibilité. • En cas de photographie au flash, la vitesse d’obturation est limitée à la plage définie par les valeurs sélectionnées pour les réglages personnalisés e1 [Vitesse de synchro.
  • Page 241: Obtenir Des Couleurs Naturelles Avec Différentes Sources Lumineuses (Balance Des Blancs)

    Obtenir des couleurs naturelles avec différentes sources lumineuses (Balance des blancs) Balance des blancs La balance des blancs permet aux couleurs de ne pas être influencées par la couleur de la source lumineuse. La balance des blancs automatique ( 4 ) est recommandée avec la plupart des sources lumineuses.
  • Page 242 Option (K Description Lorsqu’elle est utilisée sous une lumière D [Lumière naturelle naturelle, cette option produit des auto] (4500–8000 K) couleurs proches de celles perçues par l’œil. Utilisez cette option lorsque le sujet est H [Ensoleillé] (5200 K) éclairé par la lumière directe du soleil. Utilisez cette option en plein jour, sous un G [Nuageux] (6000 K) ciel nuageux.
  • Page 243 Option (K Description Utilisez cette option avec des flashes de 5 [Flash] (5400 K) studio et d’autres grands flashes. Choisissez la température de couleur dans une liste de valeurs ou maintenez K [Choisir température de appuyée la commande Q / g ( U ) et couleur] (2500–10000 K) tournez la molette de commande secondaire.
  • Page 244 ❚❚ Choix d’une option de balance des blancs Maintenez appuyée la commande Q / g ( U ) et tournez la molette de commande principale. Le cas échéant, vous pouvez choisir les options du réglage sélectionné en maintenant appuyée la commande Q / g ( U ) et en tournant la molette de commande secondaire.
  • Page 245 Option [Balance des blancs] Vous pouvez également modifier la balance des blancs à l’aide de la rubrique [Balance des blancs] située dans les menus Prise de vue photo et vidéo. D ([Lumière naturelle auto]) D ([Lumière naturelle auto]) risque de ne pas produire les résultats souhaités sous une lumière artificielle.
  • Page 246: Réglage Précis De La Balance Des Blancs

    Réglage précis de la balance des blancs ❚❚ À l’aide des commandes Si les coordonnées s’affichent comme sur l’illustration, vous pouvez maintenir appuyée la commande Q / g ( U ) et utiliser le sélecteur multidirectionnel pour régler précisément la balance des blancs.
  • Page 247: Utilisation Des Menus

    ❚❚ Utilisation des menus Sélectionnez [Balance des blancs] dans le menu Prise de vue photo, mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur 2 aussi souvent que nécessaire pour afficher les options de réglage précis. Pour obtenir des informations sur le réglage précis des pré- réglages manuels de balance des blancs, reportez-vous à...
  • Page 248 Appuyez sur J . Appuyez sur J pour enregistrer les réglages et revenir au menu Prise de vue photo. Réglage de la balance des blancs dans le menu i Pour afficher les options de balance des blancs, mettez en surbrillance [Balance des blancs] dans le menu i et appuyez sur J .
  • Page 249 « Mired » Toute modification de température de couleur produit une plus grande variation de couleur à des températures de couleur basses qu’à des températures de couleur élevées. Par exemple, une modification de 1000 K produit une modification de couleur beaucoup plus importante à 3000 K qu’à...
  • Page 250: Sélection D'une Température De Couleur

    Sélection d’une température de couleur ❚❚ Utilisation des commandes (Ambre–Bleu uniquement) Pour modifier la température de couleur lorsque [Choisir température de couleur] est sélectionné pour la balance des blancs, maintenez appuyée la commande Q / g ( U ) et servez-vous du sélecteur multidirectionnel ou tournez la molette de commande secondaire.
  • Page 251 • Pour mettre en surbrillance un chiffre, maintenez appuyée la commande Q / g ( U ) et appuyez sur 4 ou 2 . Appuyez sur 1 ou 3 pour modifier le chiffre en surbrillance. • Les modifications s’appliquent uniquement à l’axe A (ambre)– B (bleu).
  • Page 252 Choisir température de couleur Notez que vous n’obtiendrez pas les résultats souhaités avec un flash ou un éclairage fluorescent. Choisissez c ([Flash]) ou I ([Fluorescent]) pour ces sources. Avec les autres sources lumineuses, prenez une photo test pour déterminer si la valeur sélectionnée est appropriée. Température de couleur La perception de la couleur d’une source lumineuse varie selon la personne qui regarde et selon d’autres conditions.
  • Page 253 ❚❚ Utilisation des menus Vous pouvez sélectionner la température de couleur à l’aide des options [Balance des blancs] du menu Prise de vue photo. Entrez les valeurs pour les axes ambre–bleu et vert–magenta comme décrit ci-dessous. Sélectionnez [Choisir température de couleur]. Sélectionnez [Balance des blancs] dans le menu Prise de vue photo, puis mettez en surbrillance [Choisir température de couleur] et appuyez sur 2 .
  • Page 254 Appuyez sur J . • Appuyez sur J pour enregistrer les réglages et revenir au menu Prise de vue photo. • Si une valeur autre que 0 est sélectionnée pour l’axe vert (V)– magenta (M), un astérisque (« U ») s’affiche en regard de l’icône K .
  • Page 255: Pré-Réglage Manuel

    Pré-réglage manuel Le pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de vues avec des éclairages mixtes ou pour contrebalancer les sources lumineuses à forte dominante couleur. L’appareil photo peut enregistrer jusqu’à six valeurs de pré-réglage dans les emplacements d-1 à...
  • Page 256 ❚❚ Photographie à l’aide du viseur Avant de mesurer la balance des blancs : • Placez un objet colorimétriquement neutre (gris ou blanc) dans les conditions d’éclairage qui seront utilisées pour la photo finale. En studio, une charte de gris standard 18% peut être utilisée comme objet de référence.
  • Page 257 Sélectionnez un pré-réglage. Appuyez sur la commande Q / g ( U ) et tournez la molette de commande secondaire jusqu’à ce que le pré-réglage de balance des blancs souhaité (d-1 à d-6) apparaisse. Réglages de prise de vue...
  • Page 258 Sélectionnez le mode de mesure directe. • Relâchez brièvement la commande Q / g ( U ), puis appuyez jusqu’à ce que les indicateurs D situés sur l’écran de contrôle et dans le viseur clignotent. • En mode de mesure directe, le point AF est remplacé...
  • Page 259 Vérifiez les résultats. • Si l’appareil photo a réussi à mesurer une valeur pour la balance des blancs, C clignote sur l’écran de contrôle tandis que a clignote dans le viseur. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour quitter et passer en mode de prise de vue.
  • Page 260 Limites de temps pour les pré-réglages manuels (photographie à l’aide du viseur) Lors de l’utilisation du viseur, si aucune opération n’est effectuée pendant que les affichages clignotent, le mode de mesure directe cesse à la fin du délai indiqué pour le réglage personnalisé c2 [Temporisation du mode veille].
  • Page 261 Sélection d’un pré-réglage • Si vous sélectionnez [Pré-réglage manuel] pour [Balance des blancs] dans le menu Prise de vue photo, les pré-réglages de la balance des blancs s’affichent ; mettez en surbrillance un pré-réglage et appuyez sur J . • Si aucune valeur n’existe pour le pré-réglage sélectionné, la balance des blancs se règle sur 5200 K, le même réglage que [Ensoleillé].
  • Page 262: Visée Écran (Balance Des Blancs Ponctuelle)

    ❚❚ Visée écran (balance des blancs ponctuelle) En visée écran, vous pouvez mesurer la balance des blancs en vous basant sur un objet blanc ou gris dans une plus petite zone de la vue qu’avec le viseur, ce qui vous évite de préparer un objet de référence ou de changer d’objectif lors de prises de vues au téléobjectif.
  • Page 263 Sélectionnez un pré-réglage. Appuyez sur la commande Q / g ( U ) et tournez la molette de commande secondaire jusqu’à ce que le pré-réglage de balance des blancs souhaité (d-1 à d-6) apparaisse. Sélectionnez le mode de mesure directe. Relâchez brièvement la commande Q / g ( U ), puis appuyez sur celle-ci jusqu’à...
  • Page 264 Lorsque l’icône L clignote, positionnez la cible de la balance des blancs ponctuelle ( r ) sur une zone blanche ou grise du sujet. • Pour zoomer sur la zone située autour de la cible ( r ) afin d’effectuer un positionnement plus précis, appuyez sur la commande X ( T ).
  • Page 265: Mesurez Une Valeur Prédéfinie

    Mesurez une valeur prédéfinie de balance des blancs soit en appuyant sur J , soit en appuyant sur le déclencheur jusqu’en fin de course. • Si l’appareil photo parvient à mesurer la balance des blancs, la nouvelle valeur s’affiche. • Si l’appareil photo ne parvient pas à...
  • Page 266 Limites de temps pour les pré-réglages manuels (visée écran) La durée disponible pour la mesure de la balance des blancs est celle sélectionnée pour le réglage personnalisé c4 [Extinction du moniteur] > [Visée écran]. Pré-réglage manuel (visée écran) Le pré-réglage manuel de la balance des blancs est impossible si une surimpression est en cours de création.
  • Page 267 ❚❚ Copie de la balance des blancs d’une photo Suivez les étapes décrites ci-dessous pour copier une valeur de balance des blancs à partir d’une photo existante et la mémoriser dans un pré-réglage sélectionné. Sélectionnez [Pré-réglage manuel]. Sélectionnez [Balance des blancs] dans le menu Prise de vue photo, puis mettez en surbrillance [Pré-réglage manuel] et appuyez...
  • Page 268 Mettez en surbrillance une image source. Mettez en surbrillance l’image source. Pour afficher l’image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande X ( T ). Copiez la balance des blancs. • Appuyez sur J pour copier la valeur de balance des blancs de la photo en surbrillance dans le pré-réglage sélectionné.
  • Page 269 Réglage précis du pré-réglage de balance des blancs Le pré-réglage sélectionné peut être affiné en sélectionnant [Effectuer un réglage précis] et en ajustant la balance des blancs comme décrit dans « Réglage précis de la balance des blancs » ( 0 200). Éditer la légende Pour saisir un commentaire descriptif de 36 caractères maximum pour le pré-réglage...
  • Page 270: Variation De L'exposition Ou De La Balance Des Blancs Sur Une Série De Photos (Bracketing)

    Variation de l’exposition ou de la balance des blancs sur une série de photos (Bracketing) Le bracketing fait varier automatiquement et légèrement l’exposition, l’intensité du flash, le D-Lighting actif ou la balance des blancs à chaque prise de vue, autour ( « bracketing » ) de la valeur actuelle.
  • Page 271: Bracketing

    Bracketing Vous pouvez régler le bracketing à l’aide de la rubrique [Bracketing automatique] > [Réglage du bracketing auto.] du menu Prise de vue photo ; les options suivantes sont disponibles : Option Description [Bracketing du flash et L’appareil fait varier l’exposition et l’intensité de l’expo.] du flash sur une série de photos.
  • Page 272: Bracketing De L'exposition Et Du Flash

    Bracketing de l’exposition et du flash Faites varier l’exposition et/ou l’intensité du flash sur une série de photos. Pour effectuer le bracketing de l’exposition et/ou de l’intensité du flash : Exposition modifiée Exposition modifiée Exposition modifiée de : 0 IL de : -1 IL de : +1 IL Choisissez le nombre de prises de vues et...
  • Page 273 • Avec les réglages autres que zéro, l’icône M et l’indicateur de bracketing de l’exposition et du flash apparaissent sur l’écran de contrôle et BKT s’affiche dans le viseur. • Tout en appuyant sur la commande BKT, tournez la molette de commande secondaire pour choisir l’incrément d’exposition.
  • Page 274 • Les programmes de bracketing dont l’incrément est de 0,3 ( ) IL sont répertoriés ci-dessous. Indicateur de Affichage de Nb de bracketing de Sens du l’écran de prises l’exposition et du bracketing (IL) contrôle de vues flash 0/+0,3/+0,7 0/-0,7/-0,3 0/+0,3 0/-0,3 0/-0,3/+0,3...
  • Page 275 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. • L’appareil photo modifie l’exposition et/ou l’intensité du flash, vue par vue, en fonction du programme de bracketing sélectionné. Les modifications apportées à l’exposition s’ajoutent à celles effectuées avec la correction d’exposition ( 0 175). •...
  • Page 276 Bracketing de l’exposition et du flash • Vous pouvez également sélectionner [Nombre de prises de vues] et [Incrément] via la rubrique [Bracketing automatique] du menu Prise de vue photo. • En modes de déclenchement continu, la prise de vue s’arrête dès que le nombre de prises de vues indiqué...
  • Page 277: Annulation Du Bracketing

    ❚❚ Annulation du bracketing Pour annuler le bracketing, appuyez sur la commande BKT et tournez la molette de commande principale jusqu’à obtenir zéro pour le nombre de prises de vues de la séquence de bracketing ( r ) et jusqu’à ce que M disparaisse. Le dernier programme utilisé...
  • Page 278: Bracketing De La Balance Des Blancs

    Bracketing de la balance des blancs L’appareil photo crée plusieurs copies de chaque photo, chacune avec une balance des blancs différente. Pour utiliser le bracketing de la balance des blancs : • En modes de déclenchement continu, l’appareil enregistre uniquement le nombre de photos sélectionné dans le programme de bracketing de la balance des blancs.
  • Page 279 • Tout en appuyant sur la commande BKT, tournez la molette de commande secondaire pour choisir l’incrément. • Choisissez un incrément de 1 (1 réglage), 2 (2 réglages) ou 3 (3 réglages). • Chaque réglage équivaut à 5 mired. Des valeurs A élevées correspondent à...
  • Page 280 • Les programmes de bracketing dont l’incrément est 1 sont répertoriés ci-dessous. Incrément Affichage Indicateur de Nb de de la de l’écran bracketing de la prises Sens du balance balance des bracketing contrôle blancs vues blancs 0/B1/B2 0/A2/A1 0/B1 0/A1 1A, 1B 0/A1/B1 0/A2/A1/...
  • Page 281 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. • Chaque vue est traitée afin de créer le nombre de copies indiqué dans le programme de bracketing, avec pour chaque copie une balance des blancs différente. Les modifications apportées à la balance des blancs s’ajoutent au réglage de balance des blancs réalisé...
  • Page 282 Restrictions du bracketing de la balance des blancs Le bracketing de la balance des blancs n’est pas disponible si la qualité d’image est réglée sur NEF (RAW) ou NEF (RAW) + JPEG. Bracketing de la balance des blancs • Vous pouvez également sélectionner [Nombre de prises de vues] et [Incrément] via la rubrique [Bracketing automatique] du menu Prise de vue photo.
  • Page 283 ❚❚ Annulation du bracketing Pour annuler le bracketing, appuyez sur la commande BKT et tournez la molette de commande principale jusqu’à obtenir zéro pour le nombre de prises de vues de la séquence de bracketing ( r ) et jusqu’à ce que M disparaisse. Le dernier programme utilisé...
  • Page 284: Bracketing Du D-Lighting Actif

    Bracketing du D-Lighting actif L’appareil fait varier le D-Lighting actif sur une série de photos. Pour utiliser le bracketing du D-Lighting actif : Choisissez le nombre de prises de vues. • Tout en appuyant sur la commande BKT, tournez la molette de commande principale pour choisir le nombre de prises de vues dans la séquence de bracketing.
  • Page 285 Si la séquence de bracketing comporte 2 prises de vues, choisissez le niveau de D-Lighting actif. • Maintenez appuyée la commande BKT et tournez la molette de commande secondaire pour choisir le réglage de D-Lighting actif de la seconde prise de vue. Réglages de prise de vue...
  • Page 286 • Le D-Lighting actif s’affiche sur l’écran de contrôle. Affichage de l’écran de D-Lighting actif contrôle Y [Automatique] Z [Très élevé] P [Élevé] Q [Normal] R [Faible] 240 Réglages de prise de vue...
  • Page 287 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. L’appareil photo modifie le D-Lighting actif à chaque vue en fonction du programme de bracketing sélectionné. Lorsque le bracketing est activé, un indicateur d’avancement s’affiche sur l’écran de contrôle. Un tiret disparaît de l’indicateur après chaque prise de vue.
  • Page 288 ❚❚ Annulation du bracketing Pour annuler le bracketing, appuyez sur la commande BKT et tournez la molette de commande principale jusqu’à obtenir zéro pour le nombre de prises de vues de la séquence de bracketing ( r ) et jusqu’à ce que M disparaisse. Le dernier programme utilisé...
  • Page 289: Traitement Des Images (Picture Control)

    Traitement des images (Picture Control) Sélection d’un Picture Control Modifiez les réglages de traitement des images (Picture Control) en fonction de votre sujet ou de votre créativité. Vous pouvez accéder aux options Picture Control via les rubriques [Régler le Picture Control] dans les menus Prise de vue photo et vidéo ( 0 553, 577).
  • Page 290 Option Description T [Monochrome] Prenez des photos monochromes. o [Portrait] Teint lissé pour des portraits à l’aspect naturel. Réalisez des paysages naturels et urbains p [Paysage] éclatants. Les détails sont conservés sur une large gamme de tons, des hautes lumières aux ombres. q [Uniforme] Choisissez cette option si les photos doivent être ensuite extrêmement traitées ou...
  • Page 291: Modification Des Picture Control

    Modification des Picture Control Vous pouvez modifier les réglages Picture Control en fonction de la scène ou de votre créativité. Sélectionnez un Picture Control. Mettez en surbrillance le Picture Control souhaité dans la liste des Picture Control et appuyez sur 2 . Modifiez les réglages.
  • Page 292 Enregistrez les modifications et quittez. Appuyez sur J pour enregistrer les modifications et revenir à la liste des Picture Control. Les Picture Control qui ont été modifiés par rapport aux réglages par défaut sont indiqués par un astérisque (« U »). 246 Réglages de prise de vue...
  • Page 293: Réglages Picture Control

    ❚❚ Réglages Picture Control Option Description Désactivez ou renforcez l’effet des Picture Control [Niveau de l’effet] créatifs. Modifiez rapidement les niveaux pour obtenir un [Réglage de équilibre entre [Accentuation], [Accentuation l’accentuation] moyenne] et [Clarté]. Vous pouvez également modifier ces paramètres individuellement. [Accentuation] : déterminez l’accentuation des [Accentuation] détails et des contours.
  • Page 294 [Effets de filtres] Choisissez l’un des [Effets de filtres] suivants : Option Description [Y] (jaune) Ces options améliorent le contraste et permettent d’atténuer la luminosité du ciel sur les photos de [O] (orange) paysages. L’orange ([O]) produit plus de contraste que le jaune ([Y]), et le rouge ([R]) plus de contraste que [R] (rouge) l’orange.
  • Page 295 Indicateur j Le repère j se trouvant sous une valeur dans le menu de réglage des Picture Control indique la valeur précédemment utilisée pour ce paramètre. [A] (Automatique) • Lorsque vous sélectionnez l’option [A] (automatique) disponible pour certains réglages, l’appareil photo modifie automatiquement le réglage.
  • Page 296: Création De Picture Control Personnalisés

    Création de Picture Control personnalisés Enregistrez les Picture Control modifiés en tant que Picture Control personnalisés. Option Description Créez un nouveau Picture Control personnalisé basé sur [Enregistrer/ un Picture Control existant (prédéfini ou personnalisé) éditer] ou modifiez des Picture Control personnalisés existants. [Renommer] Renommez les Picture Control personnalisés.
  • Page 297 Sélectionnez un Picture Control. Mettez en surbrillance un Picture Control existant et appuyez sur 2 , ou appuyez sur J pour passer à l’étape 5 afin d’enregistrer une copie du Picture Control en surbrillance sans autre modification. Modifiez le Picture Control sélectionné. Pour abandonner les modifications et reprendre à...
  • Page 298 Donnez un nom au Picture Control. • Une boîte de dialogue permettant de saisir du texte s’affiche. • Par défaut, le nom des nouveaux Picture Control est créé par l’ajout d’un nombre à deux chiffres (attribué automatiquement) au nom du Picture Control existant. Passez à l’étape 7 pour continuer sans renommer le Picture Control, ou renommez-le comme décrit dans «...
  • Page 299 Icône du Picture Control d’origine Le Picture Control prédéfini d’origine à partir duquel le Picture Control personnalisé a été créé est indiqué par une icône en haut à droite de l’affichage des modifications. Options des Picture Control personnalisés Les options disponibles avec les Picture Control personnalisés sont les mêmes que celles à...
  • Page 300: Conservation Des Détails Dans Les Hautes Lumières Et Les Ombres (D-Lighting Actif Et Hdr)

    Conservation des détails dans les hautes lumières et les ombres (D-Lighting actif et HDR) D-Lighting actif Le D-Lighting actif, accessible via la rubrique [D-Lighting actif] du menu Prise de vue photo ou vidéo, permet de conserver les détails dans les hautes lumières et les ombres pour créer des photos au contraste naturel.
  • Page 301: Options De D-Lighting Actif

    ❚❚ Options de D-Lighting actif Option Description L’appareil photo règle automatiquement le Y [Automatique] D-Lighting actif en fonction des conditions de prise de vue. Z [Très élevé] P [Élevé] Choisissez le niveau de D-Lighting actif parmi [Très élevé], [Élevé], [Normal] et [Faible]. Q [Normal] R [Faible] [Désactivé]...
  • Page 302: Grande Plage Dynamique (Hdr)

    Grande plage dynamique (HDR) La rubrique [HDR (grande plage dynamique)] du menu Prise de vue photo peut être utilisée avec les sujets très contrastés pour conserver les détails dans les hautes lumières et les ombres en combinant deux vues prises selon des expositions différentes.
  • Page 303 ❚❚ Réalisation de photos HDR Nous vous recommandons d’utiliser la [Mesure matricielle] lorsque vous photographiez en HDR. Sélectionnez [HDR (grande plage dynamique)]. Mettez en surbrillance [HDR (grande plage dynamique)] dans le menu Prise de vue photo et appuyez sur 2 . Sélectionnez un mode.
  • Page 304 Choisissez l’[Intensité de l’effet HDR]. • Pour choisir l’écart d’exposition entre les deux vues (intensité de l’effet HDR), mettez en surbrillance [Intensité de l’effet HDR] et appuyez sur 2 . • Mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur J . Si [Automatique] est sélectionné, l’appareil photo modifiera automatiquement l’intensité...
  • Page 305 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. • L’appareil prend deux photos lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Les indicateurs « 1 » et « 2 » clignotent respectivement sur l’écran de contrôle et dans le viseur pendant la fusion des images. Vous ne pouvez prendre aucune photo tant que l’enregistrement n’est pas terminé.
  • Page 306 Photographie HDR • Les bords de l’image seront tronqués. • Il se peut que vous n’obteniez pas les résultats souhaités si l’appareil photo ou le sujet bouge pendant la prise de vue. L’utilisation d’un trépied est recommandée. • Selon la scène, vous pouvez observer des ombres autour des objets lumineux ou des halos autour des objets sombres.
  • Page 307 Choix du mode HDR et de l’intensité de l’effet via la commande BKT et les molettes Lorsque [HDR (grande plage dynamique)] est sélectionné pour le réglage personnalisé f3 [Commandes personnalisées] > [Commande BKT], le [Mode HDR] (étape 2) et l’[Intensité de l’effet HDR] (étape 3) peuvent être sélectionnés à...
  • Page 308: Options D'enregistrement Et D'édition Vidéo

    Options d’enregistrement et d’édition vidéo Zone d’image : choix d’un cadre vidéo Vous pouvez choisir une zone d’image à l’aide de la rubrique [Zone d’image] > [Choisir la zone d’image] du menu Prise de vue vidéo. Sélectionnez [FX] pour réaliser des vidéos au « format vidéo de base FX », [DX] pour réaliser des vidéos au «...
  • Page 309 • La taille de la zone enregistrée est de 35,9 × 20,2 mm environ (format vidéo de base FX) ou de 23,5 × 13,2 mm environ (format vidéo de base DX). Les vidéos réalisées avec un objectif de format DX, lorsque [Activé] est sélectionné pour [Zone d’image] >...
  • Page 310: Taille D'image, Cadence Et Qualité Des Vidéos

    Taille d’image, cadence et qualité des vidéos La rubrique [Taille d’image/cadence] du menu Prise de vue vidéo permet de choisir la taille d’image (en pixels) et la cadence des vidéos. Vous avez également le choix entre deux options [Qualité des vidéos] : [Élevée] et [Normale]. Ensemble, toutes ces options définissent le débit binaire maximal et la durée d’enregistrement, comme indiqué...
  • Page 311 Débit binaire Durée max. (Mbit/s) Taille d’image/cadence d’enregistrement Qualité Qualité max. élevée normale [1920×1080 ; 30p ×4 4, 5, 7 (ralenti)] [1920×1080 ; 25p ×4 — 3 min 4, 5, 7 (ralenti)] [1920×1080 ; 24p ×5 4, 5, 7 (ralenti)] 1 Cadences de prise de vue réelles pour 120p, 60p, 30p et 24p respectivement de 119,88, 59,94, 29,97 et 23,976 vps.
  • Page 312: Ralentis

    Ralentis Pour enregistrer des vidéos au ralenti sans le son, sélectionnez [1920×1080 ; 30p ×4 (ralenti)], [1920×1080 ; 25p ×4 (ralenti)] ou [1920×1080 ; 24p ×5 (ralenti)] pour [Taille d’image/ cadence] dans le menu Prise de vue vidéo. Les vidéos enregistrées à...
  • Page 313 Ralentis • Lorsqu’une option de ralenti est sélectionnée, la qualité est paramétrée sur « Élevée » et la zone d’image sur [FX], quel que soit l’objectif utilisé ou l’option sélectionnée pour [Zone d’image] > [Choisir la zone d’image] dans le menu Prise de vue vidéo ( 0 129). •...
  • Page 314: Points À Prendre En Compte Lors De L'enregistrement Vidéo

    Points à prendre en compte lors de l’enregistrement vidéo Prenez en compte les points suivants lors de l’enregistrement vidéo : • Selon la vitesse d’écriture de la carte mémoire, la prise de vue peut s’arrêter avant que la durée maximale ( 0 264) ne soit atteinte.
  • Page 315 Enregistrement vidéo : mode de prise de vue • Si le sujet est sur- ou sous-exposé en mode P ou S, cessez la visée écran, puis reprenez-la, ou sélectionnez le mode A et modifiez l’ouverture. • Vous pouvez modifier les réglages d’exposition suivants pendant le tournage : Vitesse Sensibilité...
  • Page 316 Modification de la balance des blancs pendant l’enregistrement vidéo Vous pouvez modifier la balance des blancs pendant l’enregistrement vidéo en appuyant sur la commande Q / g ( U ) et en tournant la molette de commande principale. Le cas échéant, vous pouvez choisir les options du réglage sélectionné...
  • Page 317: Modification Des Vidéos

    Modification des vidéos Vous pouvez modifier les vidéos à l’aide des options suivantes : Option Description Créez une copie dans laquelle vous avez [Choisir le début/ supprimé les séquences vidéo que vous ne la fin] souhaitez pas conserver. [Enregistrer la Enregistrez une vue sélectionnée en tant que vue actuelle] photo JPEG.
  • Page 318: Rognage Des Vidéos

    Rognage des vidéos Pour créer des copies rognées des vidéos : Affichez la vidéo souhaitée en plein écran ( 0 353). Faites une pause sur la première vue. Visionnez la vidéo comme décrit dans « Lecture des vidéos » ( 0 53), en appuyant sur J pour démarrer et reprendre la lecture, sur 3 pour faire une pause, et en appuyant sur 4 ou 2 ou en tournant la...
  • Page 319 Sélectionnez [Choisir le début/ la fin]. Appuyez sur la commande i , puis mettez en surbrillance [Choisir le début/la fin] et appuyez sur 2 . Choisissez le début. Pour créer une copie commençant par la vue actuelle, mettez en surbrillance [Début] et appuyez sur J .
  • Page 320 Validez le nouveau début. Si la vue souhaitée n’est pas actuellement affichée, appuyez sur 4 ou 2 pour avancer ou revenir en arrière (pour avancer ou reculer de 10 s, tournez la molette de commande principale ; pour passer directement à la première ou à...
  • Page 321 Affichez la vidéo en aperçu. Pour prévisualiser la copie, mettez en surbrillance [Aperçu] et appuyez sur J (pour interrompre la lecture de l’aperçu et revenir au menu des options d’enregistrement, appuyez sur 1 ). Pour annuler et sélectionner un nouveau début ou une nouvelle fin comme décrit ci-dessus, mettez en surbrillance [Annuler] et appuyez sur J ;...
  • Page 322 Rognage des vidéos • La durée des vidéos doit être d’au moins deux secondes. La copie ne sera pas enregistrée s’il n’y a pas suffisamment d’espace disponible sur la carte mémoire. • Les copies ont la même heure et date de création que l’original. Suppression du début ou de la fin de la vidéo Pour supprimer uniquement le début de la vidéo, passez à...
  • Page 323: Enregistrement Des Vues Sélectionnées

    Enregistrement des vues sélectionnées Pour enregistrer une vue sélectionnée sous forme de photo au format JPEG : Faites une pause sur la vue souhaitée. Lisez la vidéo comme décrit dans « Lecture des vidéos » ( 0 53), en appuyant sur J pour démarrer et reprendre la lecture et sur 3 pour faire une pause.
  • Page 324: Ajout De Repère Aux Vidéos

    Ajout de repère aux vidéos Au cours de la lecture, faites une pause sur la vue souhaitée. • Appuyez sur 3 pour mettre la lecture sur pause. • Appuyez sur 4 ou 2 pour trouver la vue souhaitée. Sélectionnez [Ajouter un repère].
  • Page 325: Autres Options De Prise De Vue

    Autres options de prise de Utilisation de deux cartes mémoire Pour choisir le rôle de la carte mémoire du logement 2 lorsque deux cartes mémoire sont insérées, appuyez sur la commande G et sélectionnez [Rôle de la carte du logement 2] dans le menu Prise de vue photo.
  • Page 326 [RAW logmt 1 - JPEG logmt 2] • Si [Activé] est sélectionné pour [Surimpression] > [Enreg. images individuelles (NEF)] dans le menu Prise de vue photo, ou si [Activé] est sélectionné pour [HDR (grande plage dynamique)] > [Enreg. images individuelles (NEF)] dans le menu Prise de vue photo, les copies non traitées des photos NEF (RAW) qui composent chaque surimpression ou chaque image HDR sont enregistrées sur les deux cartes mémoire avec le composite JPEG, quelle que soit l’option sélectionnée comme qualité...
  • Page 327: Suppression Des Copies

    Suppression des copies Lorsque vous supprimez des images enregistrées à l’aide de [Sauvegarde] ou de [RAW logmt 1 - JPEG logmt 2], vous avez la possibilité d’effacer les deux copies ou uniquement la copie enregistrée sur la carte du logement sélectionné actuellement. •...
  • Page 328: Réinitialisation Par Deux Commandes : Rétablissement Des Réglages Par Défaut

    Réinitialisation par deux commandes : Rétablissement des réglages par défaut Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo indiqués ci-dessous en appuyant simultanément pendant plus de deux secondes sur les commandes W ( Y ) et E (ces commandes sont marquées d’un point vert).
  • Page 329 Option Par défaut Automatique> Conserver Balance des blancs l’ambiance générale Réglage précis A-B : 0, G-M : 0 Régler le Picture Control Automatique D-Lighting actif Désactivé Réduction du scintillement Réglage réduction du scintillement Désactiver Indicateur réduction scintillement Activé Bracketing automatique Désactivé...
  • Page 330: Réglages Accessibles À Partir Du Menu Prise De Vue Vidéo

    Réglages accessibles à partir du menu Prise de vue vidéo Option Par défaut Réglage de la sensibilité Sensibilité maximale 51200 Ctrl sensibilité auto (mode M) Activé Sensibilité (mode M) Balance des blancs Comme les réglages photo Régler le Picture Control Comme les réglages photo D-Lighting actif Désactivé...
  • Page 331: Autres Réglages

    Autres réglages Option Par défaut Point AF Central Décalage du programme Désactivé Correction d’exposition Désactivée Mémorisation de l’exposition (temporisée) Désactivée j , l , AF point sélectif 8 , 9 , ! Photographie à l’aide du viseur b , f , d , AF zone e , k , m , automatique...
  • Page 332 Option Par défaut b , f , d , e , k , Photographie l , m , AF-A à l’aide du 8 , 9 , ! , viseur P, S, A, M AF-S Photographie b , j , f , d , k , m , AF-A Visée écran...
  • Page 333: Combinaison De Plusieurs Vues En Une Seule Photo (Surimpression)

    Combinaison de plusieurs vues en une seule photo (Surimpression) Utilisez la rubrique [Surimpression] du menu Prise de vue photo pour enregistrer entre deux et dix vues NEF (RAW) sur une seule photo. Options de surimpression Option Description • [Activé (série)] : réalisez plusieurs surimpressions. Sélectionnez [Désactivé] pour reprendre la prise de vue normale.
  • Page 334 Option Description • [Ajouter] : les vues sont superposées sans modification ; le gain n’est pas réglé. • [Moyenne] : avant que les vues ne soient superposées, le gain de chacune d’elles est divisé par le nombre total de vues réalisées (le gain de chaque vue est réglé sur pour 2 vues, pour 3 vues, etc).
  • Page 335 Option Description • [Activée] : les premières vues se superposent à la vue passant par l’objectif en mode de visée écran photo. [Prise de vue Les premières vues facilitent la composition de la prise avec de vue suivante. superposition] • [Désactivée] : les premières vues ne sont pas affichées pendant la prise de vue.
  • Page 336: Création D'une Surimpression

    Création d’une surimpression Sélectionnez [Surimpression]. Mettez en surbrillance [Surimpression]dans le menu Prise de vue photo et appuyez sur 2 . Sélectionnez un mode. • Mettez en surbrillance [Mode de surimpression] et appuyez sur 2 , puis appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le mode souhaité...
  • Page 337 Choisissez le mode de superposition. Mettez en surbrillance [Mode de superposition] et appuyez sur 2 , puis appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le mode souhaité et appuyez sur J pour le sélectionner. Choisissez de conserver ou non les différentes vues. •...
  • Page 338 Choisissez la première vue. • Pour choisir la première vue parmi les photos NEF (RAW) existantes, mettez en surbrillance [Sélec. 1ere exposition (NEF)] et appuyez sur • Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance la photo souhaitée. • Pour afficher la photo en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande X ( T ).
  • Page 339 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. • L’icône n se met à clignoter lorsque la première photo est prise. • Prenez le nombre de photos sélectionné. Si vous avez choisi une image NEF (RAW) existante comme première vue à l’aide de [Sélec.
  • Page 340 NEF (RAW) Les surimpressions réalisées lorsqu’une option NEF (RAW) ou NEF (RAW) + JPEG est sélectionnée comme qualité d’image sont enregistrées au format JPEG. Surimpression • Si le moniteur s’éteint pendant la visualisation ou la consultation des menus et si aucune opération n’est réalisée dans les 30 s, la prise de vue s’arrête et une surimpression est créée à...
  • Page 341 Commande BKT Si [Surimpression] est sélectionné pour le réglage personnalisé f3 [Commandes personnalisées] > [Commande BKT], vous pouvez sélectionner une option pour [Mode de surimpression] en appuyant sur la commande BKT et en tournant la molette de commande principale et vous pouvez sélectionner une valeur pour le [Nombre de prises de vues] en appuyant sur la commande BKT et en tournant la molette de commande secondaire.
  • Page 342: Utilisation De La Commande I

    Utilisation de la commande i Vous pouvez afficher les images en appuyant sur la commande K lorsque la surimpression est en cours de création. La dernière prise de vue de la surimpression actuelle est indiquée par l’icône o ; si vous appuyez sur la commande i lorsque cette icône est visible, le menu i de la surimpression s’affiche.
  • Page 343: Arrêt Des Surimpressions

    Arrêt des surimpressions Pour arrêter une surimpression avant d’atteindre le nombre de vues indiqué, sélectionnez [Désactivé] pour Mode de surimpression ou appuyez sur la commande K puis sur la commande i et sélectionnez soit [Enregistrer et quitter], soit [Supprimer et quitter]. Si la prise de vue s’arrête ou si vous sélectionnez [Enregistrer et quitter] avant que le nombre de vues indiqué...
  • Page 344: Prise De Vue À Intervalles Réguliers (Intervallomètre)

    Prise de vue à intervalles réguliers (Intervallomètre) Utilisez la rubrique [Intervallomètre] du menu Prise de vue photo pour prendre des photos selon un intervalle particulier jusqu’à ce qu’un nombre de prises de vues, sélectionné au préalable, soit atteint. Sélectionnez un mode de déclenchement autre que E et M lorsque vous utilisez l’intervallomètre.
  • Page 345 Option Description Lorsque vous sélectionnez [Activé], l’appareil photo peut modifier l’exposition pour correspondre à celle de la prise de vue précédente. • Des modifications importantes de la luminosité du sujet pendant la prise de vue peuvent provoquer des variations d’exposition visibles. Pour remédier [Lissage de à...
  • Page 346 Option Description • [Activée] : sélectionnez [Activée] pour que les vues créées en modes P et A soient prises selon l’intervalle choisi. - La photographie au flash est désactivée. - Le nombre de prises de vues est paramétré sur 1 même si le nombre choisi pour [Nb intervalles×vues/intervalle] est égal ou supérieur à...
  • Page 347 Option Description Associez l’intervallomètre à d’autres options. • [Bracketing de l’exposition] : effectuez un bracketing de l’exposition en mode intervallomètre. • [Time-lapse] : utilisez les photos prises en mode intervallomètre pour créer une vidéo time-lapse au format 16:9. L’appareil photo enregistre à la fois les photos et la vidéo time-lapse.
  • Page 348 Avant la prise de vue • Avant de commencer à photographier en mode intervallomètre, prenez une photo test avec les réglages actuels. • Sélectionnez [Fuseau horaire et date] dans le menu Configuration et assurez-vous que la date et l’heure sont bien réglées. •...
  • Page 349: Photographie En Mode Intervallomètre

    Photographie en mode intervallomètre Mettez en surbrillance [Intervallomètre] dans le menu Prise de vue photo et appuyez sur 2 . Paramétrez les réglages de l’intervallomètre. Paramétrez les réglages de l’intervallomètre comme décrit ci-dessous. • Pour choisir un jour et une heure de démarrage : Mettez en surbrillance Mettez une option en [Choisir jour/heure démar.]...
  • Page 350 • Pour choisir l’intervalle entre les prises de vues : Mettez en surbrillance Choisissez un intervalle [Intervalle] et appuyez (heure, minutes et secondes) sur 2 . et appuyez sur J . • Pour choisir le nombre de prises de vues par intervalle : Mettez en surbrillance [Nb Choisissez le nombre intervalles×vues/...
  • Page 351 • Pour activer ou désactiver le lissage de l’exposition : Mettez en surbrillance Mettez une option en [Lissage de l’exposition] et surbrillance et appuyez appuyez sur 2 . sur J . • Pour activer ou désactiver le mode silencieux : Mettez en surbrillance Mettez une option en [Mode silencieux] et...
  • Page 352 • Pour choisir une option de priorité à l’intervalle : Mettez en surbrillance Mettez une option en [Priorité à l’intervalle] et surbrillance et appuyez appuyez sur 2 . sur J . • Choisissez si l’appareil photo effectue la mise au point avant chaque prise de vue après la première vue : Mettez en surbrillance [Mise Mettez une option en...
  • Page 353 • Pour choisir d’autres options : Mettez en surbrillance Mettez en surbrillance [Options] et appuyez sur 2 . [Bracketing de l’exposition] ou [Time-lapse] et appuyez sur 2 . - Choisissez le [Nombre de prises de vues] et l’[Incrément] ([Bracketing de l’exposition]) ou la [Taille d’image/cadence] et la [Destination] ([Time-lapse]).
  • Page 354 Démarrez la prise de vue. Mettez en surbrillance [Démarrer] et appuyez sur J . La première série de prises de vues aura lieu à l’heure de démarrage indiquée, ou environ 3 s après si vous avez sélectionné [Maintenant] pour [Choisir jour/heure démar.] à l’étape 2. La prise de vue se poursuit en respectant l’intervalle sélectionné...
  • Page 355 Photographie en mode intervallomètre • Choisissez un intervalle plus long que le temps nécessaire pour prendre le nombre de prises de vues sélectionné à la vitesse d’obturation prévue. Notez que pendant la prise de vue réelle en mode intervallomètre, l’appareil doit non seulement prendre des photos selon l’intervalle sélectionné, mais aussi disposer d’un temps suffisant pour réaliser toutes les prises de vues et effectuer des tâches comme le traitement des photos.
  • Page 356 • La photographie en mode intervallomètre est suspendue temporairement si : - Vous mettez l’appareil photo hors tension puis à nouveau sous tension (lorsque l’appareil photo est hors tension, vous pouvez changer l’accumulateur et les cartes mémoire sans interrompre le mode intervallomètre) - E ou M est sélectionné...
  • Page 357 Lorsque [Activé] est sélectionné pour [Mode silencieux] La sélection de [Activé] pour [Mode silencieux] désactive certaines fonctionnalités de l’appareil photo, notamment : • des sensibilités (ISO) de Hi 0,3 à Hi 2 • la photographie au flash • la temporisation miroir levé •...
  • Page 358: Mettre En Pause La Photographie En Mode Intervallomètre

    Mettre en pause la photographie en mode intervallomètre Vous pouvez mettre en pause la photographie en mode intervallomètre entre les intervalles en appuyant sur J ou en sélectionnant [Intervallomètre] dans le menu Prise de vue photo, en mettant en surbrillance [Pause] et en appuyant sur J .
  • Page 359: Reprendre La Photographie En Mode Intervallomètre

    Reprendre la photographie en mode intervallomètre Vous pouvez reprendre la prise de vue à l’aide de la rubrique [Intervallomètre] du menu Prise de vue photo. La procédure est comme suit : Pour reprendre la prise de vue immédiatement : Mettez en surbrillance [Redémarrer] et appuyez sur J .
  • Page 360: Arrêter La Photographie En Mode Intervallomètre

    Arrêter la photographie en mode intervallomètre Pour arrêter la photographie en mode intervallomètre avant que toutes les photos ne soient prises, sélectionnez [Désactivé] sous [Intervallomètre]. Notez que les menus peuvent ne pas s’afficher lorsque vous appuyez sur la commande G si l’[Intervalle] est très court.
  • Page 361: Création D'une Vidéo À Partir De Photos (Time-Lapse)

    Création d’une vidéo à partir de photos (Time-lapse) Utilisez la rubrique [Time-lapse] du menu Prise de vue photo pour créer une vidéo en accéléré (time-lapse) sans le son à partir de photos prises automatiquement selon un intervalle particulier. Options des vidéos time-lapse Option Description Démarrez l’enregistrement en time-lapse.
  • Page 362 Option Description Sélectionnez [Activé] pour supprimer le bruit émis par l’obturateur et éliminer les vibrations qu’il produit pendant la prise de vue. • Lorsque vous sélectionnez [Activé], l’appareil photo n’est pas totalement silencieux. En effet, certains sons [Mode émis par ce dernier peuvent toujours être silencieux] perceptibles, par exemple pendant les opérations d’autofocus ou le réglage de l’ouverture ;...
  • Page 363 Option Description • [Activée] : sélectionnez [Activée] pour que les vues créées en modes P et A soient prises selon l’intervalle choisi. - Si vous avez sélectionné AF-S comme mode autofocus, ou si AF-A est sélectionné et que les photos sont prises à l’aide de AF-S, sélectionnez [Déclenchement] pour le réglage personnalisé...
  • Page 364: Enregistrement Des Vidéos Time-Lapse

    Enregistrement des vidéos time-lapse Avant la prise de vue • Choisissez un mode autre que EFCT. • Avant de réaliser une vidéo time-lapse, faites un test avec les réglages actuels et vérifiez les résultats. • Les vidéos time-lapse sont réalisées à l’aide du cadre vidéo. •...
  • Page 365 Paramétrez les réglages de la vidéo time-lapse. Paramétrez les réglages de la vidéo time-lapse comme décrit ci-dessous. • Pour choisir l’intervalle entre les vues : Mettez en surbrillance Choisissez un intervalle plus [Intervalle] et appuyez long que la vitesse sur 2 . d’obturation anticipée la plus lente (minutes et secondes) et appuyez sur J .
  • Page 366 • Pour activer ou désactiver le lissage de l’exposition : Mettez en surbrillance Mettez une option en [Lissage de l’exposition] et surbrillance et appuyez appuyez sur 2 . sur J . - Sélectionnez [Activé] pour lisser les changements d’exposition afin d’obtenir des séquences à l’aspect naturel.
  • Page 367 • Pour choisir la zone d’image : Mettez en surbrillance [Zone Mettez en surbrillance d’image] et appuyez sur 2 . [Choisir la zone d’image] ou [Recadrage DX automatique] et appuyez sur 2 . - Si vous avez sélectionné [Choisir la zone d’image], choisissez [FX] ou [DX] ;...
  • Page 368 • Pour choisir une option de priorité à l’intervalle : Mettez en surbrillance Mettez une option en [Priorité à l’intervalle] et surbrillance et appuyez appuyez sur 2 . sur J . • Choisissez si l’appareil photo effectue la mise au point avant chaque prise de vue après la première vue : Mettez en surbrillance [Mise Mettez une option en...
  • Page 369 • Choisissez une destination : Mettez en surbrillance Mettez en surbrillance le [Destination] et appuyez logement utilisé pour les sur 2 . vidéos time-lapse lorsque deux cartes mémoire sont insérées et appuyez sur J . Mettez en surbrillance [Démarrer] et appuyez sur J . •...
  • Page 370 ❚❚ Fin de la prise de vue Pour mettre fin à la prise de vue avant que toutes les photos ne soient prises, appuyez sur J ou sélectionnez [Time-lapse] dans le menu Prise de vue photo, mettez en surbrillance [Désactivé] et appuyez sur J .
  • Page 371 Vidéos time-lapse • Aucun son n’est enregistré avec les vidéos time-lapse. • La vitesse d’obturation et le temps nécessaire à l’enregistrement sur la carte mémoire peuvent varier d’une vue à l’autre. Par conséquent, l’intervalle entre l’enregistrement d’une vue et le début de la prise de vue suivante peut varier.
  • Page 372 Pendant la prise de vue • Pendant la prise de vue, le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume et l’indicateur d’enregistrement en time-lapse s’affiche sur l’écran de contrôle. La durée restante (en heures et en minutes) est indiquée à l’emplacement de la vitesse d’obturation sur l’écran de contrôle juste avant l’enregistrement de chaque vue.
  • Page 373 Lorsque [Activé] est sélectionné pour [Mode silencieux] La sélection de [Activé] pour [Mode silencieux] désactive certaines fonctionnalités de l’appareil photo, notamment : • des sensibilités (ISO) de Hi 0.3 à Hi 2 • la photographie au flash • la temporisation miroir levé •...
  • Page 374: Variation De La Mise Au Point Sur Une Série De Photos (Prise De Vue Avec Décalage De La Mise Au Point)

    Variation de la mise au point sur une série de photos (prise de vue avec décalage de la mise au point) Utilisez la rubrique [Prise vue avec décal mise au point] du menu Prise de vue photo pour faire varier automatiquement la mise au point sur une série de photos.
  • Page 375: Options De Prise De Vue Avec Décalage De La Mise Au Point

    Options de prise de vue avec décalage de la mise au point Option Description Démarrez la prise de vue. L’appareil prend le nombre de [Démarrer] photos sélectionné, en modifiant la distance de mise au point selon le niveau sélectionné à chaque prise de vue. [Nb d’images] Choisissez le nombre de prises de vues (maximum 300).
  • Page 376 Option Description Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur 2 pour la sélectionner ou la désélectionner : [Dossier de • [Nouveau dossier] : un nouveau dossier est créé pour stockage au chaque nouvelle séquence. démarrage] • [Réinitialiser n° fichiers] : la numérotation des fichiers est réinitialisée à...
  • Page 377: Photographie Avec Décalage De La Mise Au Point

    Photographie avec décalage de la mise au point Positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur AF. Le décalage de la mise au point n’est pas disponible avec les objectifs à mise au point manuelle. Effectuez la mise au point. •...
  • Page 378 Paramétrez les réglages de décalage de la mise au point. Paramétrez les réglages de décalage de la mise au point comme décrit ci-dessous. • Pour choisir le nombre de prises de vues : Mettez en surbrillance [Nb Choisissez le nombre d’images] et appuyez sur 2 .
  • Page 379 • Pour choisir dans quelle mesure la mise au point change à chaque prise de vue : Appuyez sur 4 pour réduire Mettez en surbrillance [Largeur de décalage de la largeur de décalage de mise au point, sur 2 pour mise au point] et appuyez sur 2 .
  • Page 380 • Pour choisir l’intervalle entre les prises de vues : Mettez en surbrillance Choisissez le nombre de [Intervalle entre les vues] et secondes entre les prises de appuyez sur 2 . vues et appuyez sur J . - Sélectionnez 00 pour prendre des photos à une cadence pouvant atteindre environ 3 vps.
  • Page 381 • Pour activer ou désactiver la mémorisation de l’exposition de la première vue : Mettez en surbrillance Mettez une option en [Mémo. de l’expo. de la surbrillance et appuyez sur J . première vue] et appuyez sur 2 . - Il est recommandé d’utiliser [Désactivée] si l’éclairage et les autres conditions ne changent pas pendant la prise de vue, [Activée] lorsque vous photographiez des paysages et sujets similaires sous un éclairage variable.
  • Page 382 • Pour activer ou désactiver le mode silencieux : Mettez en surbrillance Mettez une option en [Mode silencieux] et surbrillance et appuyez appuyez sur 2 . sur J . - Si [Activé] est sélectionné, le seul moment où le son de l’obturateur ou du miroir est perceptible est le moment où...
  • Page 383 Démarrez la prise de vue. Mettez en surbrillance [Démarrer] et appuyez sur J . La prise de vue démarre au bout de 3 s environ. L’appareil prend les photos selon l’intervalle sélectionné, en commençant par la distance de mise au point sélectionnée au démarrage de la prise de vue et en progressant jusqu’à...
  • Page 384 Photographie avec décalage de la mise au point • La vitesse d’obturation et le temps nécessaire à l’enregistrement peuvent varier d’une vue à l’autre. Par conséquent, l’intervalle entre l’enregistrement d’une vue et le début de la prise de vue suivante peut varier.
  • Page 385 Pendant la prise de vue Juste avant chaque prise de vue avec décalage de la mise au point, le nombre de vues restantes s’affiche à l’emplacement de la vitesse d’obturation sur l’écran de contrôle. Photographie avec décalage de la mise au point : restrictions •...
  • Page 386: Obturateur Électronique (Décl. En Visée Écran Silencieux)

    Obturateur électronique (Décl. en visée écran silencieux) Pour activer l’obturateur électronique pendant la visée écran, ce qui a pour effet de supprimer le bruit émis par l’obturateur et d’éliminer les vibrations qu’il produit, sélectionnez [Activé] pour [Décl. en visée écran silencieux] dans le menu Prise de vue photo.
  • Page 387 Décl. en visée écran silencieux • Même si vous sélectionnez [Activé] pour [Décl. en visée écran silencieux], l’appareil photo n’est pas totalement silencieux. En effet, certains sons émis par ce dernier peuvent toujours être perceptibles, par exemple pendant les opérations d’autofocus ou le réglage de l’ouverture ;...
  • Page 388 Mode silencieux La sélection de [Activé] pour [Décl. en visée écran silencieux] désactive certaines fonctionnalités de l’appareil photo, notamment : • des sensibilités (ISO) de Hi 0,3 à Hi 2 • la photographie au flash • la réduction du bruit en cas d’exposition prolongée •...
  • Page 389: Photographie De Négatifs (Numérisation De Négatifs)

    Photographie de négatifs (numérisation de négatifs) Créez des copies positives à partir de négatifs couleur ou noir et blanc. [Numérisation de négatifs] est accessible via le menu i en mode de visée écran photo. Placez les négatifs devant un arrière-plan uniforme blanc ou gris.
  • Page 390 Positionnez le sélecteur de visée écran sur C et appuyez sur a . La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur. En mode de visée écran, appuyez sur la commande i et sélectionnez [Numérisation de négatifs]. • Mettez en surbrillance [Numérisation de négatifs] à...
  • Page 391 Composez l’image afin de photographier l’une des vues du film négatif. Réglez l’exposition. • Appuyez sur J pour afficher les options de réglage de la luminosité. Appuyez sur 4 ou 2 pour régler l’exposition. Appuyez à nouveau sur J pour enregistrer les modifications et quitter.
  • Page 392 Numérisation de négatifs • Aucune option de correction de la poussière, de correction des rayures ou des couleurs irrégulières dues à un film décoloré n’est disponible. • Les photos sont enregistrées au format JPEG même lorsque [NEF (RAW)] est sélectionné comme qualité d’image. Les photos prises avec une option JPEG sont enregistrées selon le réglage sélectionné, tandis que les photos prises en [NEF (RAW)] sont enregistrées au format [JPEG fine m ].
  • Page 393: Personnalisation Du Menu I : Personnaliser Le Menu I

    Personnalisation du menu i : Personnaliser le menu i Choisissez les rubriques affichées dans les menus i pendant la prise de vue. Utilisez le réglage personnalisé f1 Personnaliser le menu i ] pour choisir les rubriques affichées lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, le réglage personnalisé...
  • Page 394 Mettez en surbrillance la position que vous souhaitez modifier et appuyez sur J . La liste des rubriques disponibles pour la position sélectionnée s’affiche. Mettez en surbrillance la rubrique de votre choix et appuyez sur J . • La rubrique est positionnée selon votre choix et les options indiquées à...
  • Page 395: Utilisation D'objectifs Sans Microprocesseur (Objectif Sans Microprocesseur)

    Utilisation d’objectifs sans microprocesseur (Objectif sans microprocesseur) Les objectifs sans microprocesseur ( 0 786) peuvent être utilisés en modes A et M : l’ouverture se règle manuellement à l’aide de la bague de l’objectif. En indiquant les données de l’objectif (focale et ouverture maximale), vous pouvez avoir accès aux fonctions d’objectif à...
  • Page 396 • Si la focale et l’ouverture maximale de l’objectif sont connues : - Possibilité de mesure matricielle couleur (notez qu’il peut être nécessaire d’utiliser la [Mesure pondérée centrale] ou la [Mesure spot] pour obtenir des résultats précis avec certains objectifs, dont les objectifs Reflex-NIKKOR) - Améliore la précision de la [Mesure pondérée centrale] et de la [Mesure spot], ainsi que du contrôle de flash i-TTL Téléconvertisseurs et zooms...
  • Page 397: Saisie Des Données D'objectif

    Saisie des données d’objectif Sélectionnez Objectif sans microprocesseur. Mettez en surbrillance [Objectif sans microprocesseur] dans le menu Configuration et appuyez sur 2 . Sélectionnez un numéro d’objectif. Mettez en surbrillance [Numéro d’objectif] et appuyez sur 4 ou 2 pour choisir un numéro d’objectif. Saisissez la focale et l’ouverture.
  • Page 398: Rappel Des Données D'objectifs Sans Microprocesseur

    Rappel des données d’objectifs sans microprocesseur Attribuez la sélection du numéro de l’objectif sans microprocesseur à une commande de l’appareil photo. Attribuez l’option [Choisir num. objectif sans CPU] à une commande à l’aide du réglage personnalisé f3 [Commandes personnalisées]. Utilisez la commande sélectionnée pour choisir un numéro d’objectif.
  • Page 399: Visualisation

    Visualisation Visualisation des images Visualisation plein écran Appuyez sur la commande K pour afficher en plein écran l’image la plus récente. • Vous pouvez voir les autres images en appuyant sur 4 ou 2 ; pour voir les autres informations concernant la photo actuellement affichée, appuyez sur 1 ou 3 ( 0 366).
  • Page 400: Visualisation Par Planche D'imagettes

    Visualisation par planche d’imagettes Pour afficher plusieurs images à la fois, appuyez sur la commande W ( Y ) lorsqu’une image est affichée en plein écran. • Le nombre d’images affichées passe de 4 à 9 puis à 72 chaque fois que vous appuyez sur la commande W ( Y ), et diminue dans l’autre sens chaque fois que vous appuyez sur la commande X ( T ).
  • Page 401: Visualisation Par Calendrier

    Visualisation par calendrier Lorsque 72 vues sont affichées, appuyez sur la commande W ( Y ) pour voir les images prises à une date particulière. • Utilisez le sélecteur multidirectionnel ( 1 , 3 , 4 ou 2 ) pour mettre en surbrillance une date dans la liste des dates ( ) et appuyez sur W ( Y ) pour placer le curseur dans la liste des...
  • Page 402: Commandes De Visualisation

    Commandes de visualisation O ( Q ) : supprimez l’image X ( T ) : effectuez un zoom actuellement affichée ( 0 383) avant ( 0 376) G : affichez les menus W ( Y ) : affichez plusieurs ( 0 57) images ( 0 354) Q / g ( U ) : protégez l’image actuellement affichée ( 0 378)
  • Page 403 Affichage des images Lorsque l’option [Activé] est sélectionnée pour [Affichage des images] dans le menu Visualisation, les photos s’affichent automatiquement sur le moniteur après la prise de vue (étant donné que l’appareil photo est déjà correctement orienté, les images ne seront pas automatiquement pivotées à...
  • Page 404: Utilisation De L'écran Tactile

    Utilisation de l’écran tactile Pendant la visualisation, l’écran tactile permet d’effectuer les opérations suivantes. ❚❚ Affichage d’autres images Faites défiler vers la gauche ou vers la droite pour afficher les autres images. ❚❚ Accès rapide à d’autres images En visualisation plein écran, vous pouvez toucher le bas de l’écran pour afficher une barre d’avancement, puis faire glisser un doigt vers la gauche ou la...
  • Page 405: Affichage Des Imagettes

    ❚❚ Zoom (photos uniquement) Éloignez ou rapprochez deux doigts pour effectuer des zooms avant et arrière, et faites glisser un doigt pour faire défiler l’affichage ( 0 376). Vous pouvez également toucher furtivement deux fois l’écran pour zoomer lorsque la photo est affichée en plein écran ou pour annuler le zoom.
  • Page 406: Lecture Des Vidéos

    ❚❚ Lecture des vidéos Touchez le guide à l’écran pour démarrer la lecture vidéo (les vidéos sont signalées par l’icône 1 ). Touchez l’écran pour faire une pause ou reprendre la lecture, ou touchez Z pour revenir à la visualisation plein écran (notez que certaines icônes de l’affichage de lecture vidéo ne réagissent pas aux opérations tactiles).
  • Page 407: Commande I

    Commande i Lorsque vous appuyez sur la commande i en mode loupe, visualisation plein écran ou visualisation par planche d’imagettes, le menu i du mode de visualisation s’affiche. Sélectionnez les options à l’aide du sélecteur multidirectionnel et de la commande J et appuyez sur la commande i pour quitter le menu et revenir à...
  • Page 408 ❚❚ Photos Option Description Enregistrez une copie de l’image actuelle selon le recadrage affiché. Cette option n’est pas [Recadrage rapide] disponible lorsque les histogrammes sont affichés ( 0 369). Évaluez l’image actuelle ( 0 380). [Classement] [Sélect./désélect. images (périph. mobile)] Sélectionnez l’image actuelle afin qu’elle soit transférée ( 0 381).
  • Page 409 [Comparaison côte à côte] Choisissez [Comparaison côte à côte] pour comparer les copies retouchées aux originaux non retouchés. Options utilisées pour créer la copie Image source Copie retouchée • L’image source s’affiche à gauche, la copie retouchée à droite. • Les options utilisées pour créer la copie sont affichées en haut.
  • Page 410 ❚❚ Vidéos Option Description Évaluez la vidéo actuelle ( 0 380). [Classement] [Sélect./désélect. images (ordinateur)] Sélectionnez la vidéo actuelle afin qu’elle soit transférée ( 0 381). L’option affichée dépend du [Sélect./désélect. type de périphérique connecté. images (WT)] [Réglage du volume] Réglez le volume de lecture. Supprimez des séquences de la vidéo actuelle [Recadrer la vidéo] et enregistrez la copie modifiée dans un...
  • Page 411 ❚❚ Vidéos (lecture en pause) Option Description Supprimez des séquences de la vidéo actuelle et enregistrez la copie [Choisir le début/la fin] modifiée dans un nouveau fichier ( 0 272). [Enregistrer la vue Enregistrez une vue sélectionnée en tant que photo JPEG ( 0 277). actuelle] Ajoutez des repères aux vidéos pendant la lecture ( 0 278).
  • Page 412: Informations Sur Les Photos

    Informations sur les photos Des informations se superposent aux images affichées en mode de visualisation plein écran. Appuyez sur 1 ou 3 pour parcourir ces informations, comme indiqué ci-dessous. Informations sur le fichier Données de prise de vue Données d’exposition Données de position Hautes lumières Aperçu des données...
  • Page 413: Informations Sur Le Fichier

    Informations sur le fichier Numéro de vue/nombre total de vues Délimiteurs de zone AF Qualité d’image ( 0 134) Taille d’image ( 0 137) Zone d’image ( 0 129) Heure d’enregistrement ( 0 658) Date d’enregistrement ( 0 658) État de la protection ( 0 378) Logement de la carte actuelle Indicateur de retouche ( 0 279)
  • Page 414: Données D'exposition

    Données d’exposition Numéro de dossier-numéro de vue ( 0 545) Mode de prise de vue ( 0 107) Vitesse d’obturation ( 0 110, 113) Ouverture ( 0 111, 113) Correction d’exposition ( 0 175) ( 0 187) Sensibilité (ISO) * Affichée en rouge si la photo a été prise en mode P, S, A ou M et que le réglage automatique de la sensibilité...
  • Page 415: Histogramme Rvb

    Histogramme RVB Pour choisir un canal de couleur pour l’affichage des hautes lumières, sélectionnez [Sélectionner R, V, B] dans le menu i et appuyez sur 4 ou 2 . Numéro de dossier-numéro de vue ( 0 545) Balance des blancs ( 0 195) Température de couleur ( 0 204) Pré-réglage manuel ( 0 209)
  • Page 416 Histogrammes Les histogrammes indiquent la répartition des tons, la luminosité des pixels (tons) figurant sur l’axe horizontal et le nombre de pixels figurant sur l’axe vertical. Les histogrammes de l’appareil photo ne sont donnés qu’à titre indicatif et peuvent être différents de ceux indiqués par les applications de retouche d’images.
  • Page 417: Données De Prise De Vue

    Données de prise de vue Affichez les réglages en vigueur au moment de la prise de vue. Correction d’exposition ( 0 175) Réglage de l’exposition ( 0 604) optimale Focale Données de l’objectif Mode autofocus ( 0 140) Mode de zone AF ( 0 145) Réduction de vibration (VR) de l’objectif activée/désactivée ( 0 195)
  • Page 418 Type de flash Contrôle des flashes asservis ( 0 465) Mode de flash Mode de contrôle du flash ( 0 463) ( 0 469) Correction du flash ( 0 243) Picture Control Réduction du bruit ISO ( 0 557) Réduction du bruit en cas d’exposition prolongée ( 0 556) D-Lighting actif ( 0 254)
  • Page 419: Données De Position

    Nom du photographe ( 0 682) Détenteur du copyright ( 0 682) 1 Affichée en rouge si la photo a été prise en mode P, S, A ou M et que le réglage automatique de la sensibilité était activé. 2 S’affiche si le réglage personnalisé b5 [Réglage précis expo. opti.] est paramétré...
  • Page 420: Aperçu Des Données

    Aperçu des données 18 19 20 21 22 27 26 25 24 13 12 Numéro de vue/nombre total Heure d’enregistrement ( 0 658) de vues Nom du dossier ( 0 545) Marquage de transfert ( 0 381) Date d’enregistrement État de la protection ( 0 378) ( 0 658) Indicateur de retouche Logement de la carte actuelle...
  • Page 421 Picture Control ( 0 243) Espace colorimétrique ( 0 554) ( 0 465) Mode de flash Balance des blancs ( 0 195) Température de couleur ( 0 204) Pré-réglage manuel ( 0 209) Réglage précis de la balance des blancs ( 0 200) ( 0 469) Correction du flash Mode contrôleur...
  • Page 422: Regarder De Plus Près : Fonction Loupe

    Regarder de plus près : fonction Loupe Pour effectuer un zoom avant sur une image affichée en plein écran, appuyez sur la commande X ( T ) ou J ou touchez furtivement deux fois l’écran. Fonction Loupe Pour Description Appuyez sur la commande X ( T ) ou éloignez deux doigts pour effectuer un zoom avant avec un...
  • Page 423 Pour Description Pour recadrer l’image selon la zone actuellement visible sur le moniteur, appuyez sur i , mettez en Recadrer surbrillance [Recadrage rapide] et appuyez sur J . l’image Notez que [Recadrage rapide] n’est pas disponible lorsque l’histogramme RVB est affiché ( 0 369). Les visages détectés pendant le zoom sont indiqués par des cadres...
  • Page 424: Protection Des Photos Contre L'effacement

    Protection des photos contre l’effacement En mode de visualisation plein écran, loupe et imagettes, utilisez la commande Q / g ( U ) pour protéger vos photos contre toute suppression accidentelle. Il est impossible d’effacer les fichiers protégés à l’aide de la commande O ( Q ) ou de la rubrique [Effacer] du menu Visualisation.
  • Page 425 Suppression de la protection de toutes les images Pour supprimer la protection de toutes les images contenues dans le ou les dossiers actuellement sélectionnés dans le menu [Dossier de visualisation], appuyez simultanément sur les commandes Q / g ( U ) et O ( Q ) pendant environ deux secondes lors de la visualisation.
  • Page 426: Classement Des Images

    Classement des images Évaluez les images ou marquez-les comme « images à supprimer ». Il est également possible d’afficher les notes dans ViewNX-i et Capture NX-D. Le classement n’est pas disponible si les images sont protégées. Sélectionnez une image. Affichez l’image ou mettez-la en surbrillance dans la liste des imagettes en mode de visualisation par imagettes.
  • Page 427: Sélection Des Images À Transférer

    Sélection des images à transférer Suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner l’image actuelle et la transférer sur un périphérique mobile, un ordinateur ou un serveur FTP. • Les options du menu i permettant de sélectionner les images à transférer dépendent du type de périphérique connecté : - [Sélect./désélect.
  • Page 428 Sélectionnez une image. Affichez une image en mode de visualisation plein écran ou loupe, ou sélectionnez-la dans la liste des imagettes. Choisissez [Sélect./désélect. images]. Appuyez sur la commande i pour afficher le menu i , puis mettez en surbrillance [Sélect./désélect. images] et appuyez sur J .
  • Page 429: Suppression Des Images

    Suppression des images Appuyez sur la commande O ( Q ) pour supprimer l’image actuelle ou utilisez la rubrique [Effacer] du menu Visualisation pour supprimer plusieurs images sélectionnées, toutes les images prises à une date particulière ou toutes les images du dossier de visualisation actuel (il est impossible de supprimer les images protégées).
  • Page 430 Visualisation par calendrier En mode de visualisation par calendrier, vous pouvez effacer toutes les photos prises à une certaine date en mettant en surbrillance la date dans la liste et en appuyant sur la commande O ( Q ). Suppression des copies Lorsque vous appuyez sur la commande O ( Q ), si l’image sélectionnée à...
  • Page 431: Menu Visualisation

    Menu Visualisation La rubrique [Effacer] du menu Visualisation comporte les options suivantes. Notez que le temps nécessaire à la suppression des images dépend du nombre d’images à effacer. Option Description Q [Sélection] Supprimez les images sélectionnées. [Sélectionner Supprimez toutes les images prises à une certaine date ( 0 387).
  • Page 432 ❚❚ Sélection Sélectionnez les images. • Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance une image et appuyez sur la commande W ( Y ) pour la sélectionner ou la désélectionner. Les images sélectionnées sont signalées par l’icône O (pour afficher l’image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande X / T ).
  • Page 433: Sélectionner Les Dates

    ❚❚ Sélectionner les dates Sélectionnez les dates souhaitées. Mettez en surbrillance une date et appuyez sur 2 pour sélectionner toutes les images prises à la date en surbrillance. La coche M apparaît à côté des dates sélectionnées. Répétez l’opération autant de fois que nécessaire pour sélectionner d’autres dates ;...
  • Page 434 ❚❚ Tout Choisissez un logement. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance le logement contenant la carte mémoire à partir de laquelle les images seront supprimées et appuyez sur J . Supprimez les images. • Mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur J pour supprimer toutes les images du dossier actuellement sélectionné...
  • Page 435: Connexion À Des Ordinateurs Et À Des Téléviseurs

    Connexion à des ordinateurs et à des téléviseurs Connexion à des ordinateurs Pour transférer les images sur un ordinateur, connectez l’appareil photo via un réseau sans fil ou raccordez-le à l’aide du câble USB fourni. Connexion en USB Si vous utilisez le câble USB fourni pour raccorder l’appareil photo à...
  • Page 436: Installation De Viewnx-I

    Web Nikon de votre région. Capture NX-D Utilisez le logiciel Capture NX-D de Nikon pour affiner les photos ou modifier les réglages des images NEF (RAW) et enregistrer ces dernières dans d’autres formats. Capture NX-D est téléchargeable depuis : https://downloadcenter.nikonimglib.com/...
  • Page 437: Copie Des Images Sur L'ordinateur

    USB fourni comme illustré. Mettez l’appareil photo sous tension. Le composant Nikon Transfer 2 de ViewNX-i démarre (si un message vous invitant à choisir un programme s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2). Si Nikon Transfer 2 ne démarre pas automatiquement, démarrez ViewNX-i et...
  • Page 438 Windows 8.1 affichent une boîte de dialogue d’exécution automatique lorsque vous raccordez l’appareil photo. • Cliquez sur la boîte de dialogue, puis cliquez sur [Nikon Transfer 2] pour sélectionner Nikon Transfer 2. 392 Connexion à des ordinateurs et à des téléviseurs...
  • Page 439 Si Nikon Transfer 2 ne démarre pas automatiquement, vérifiez que l’appareil photo est connecté, puis démarrez Image Capture (une application fournie avec macOS) et sélectionnez Nikon Transfer 2 comme application qui s’ouvre lorsque l’appareil photo est détecté. Transfert des vidéos N’essayez pas de transférer les vidéos depuis la carte mémoire lorsque...
  • Page 440: Réseaux Sans Fil (Wi-Fi)

    Réseaux sans fil (Wi-Fi) Les méthodes suivantes permettent de se connecter à un ordinateur en Wi-Fi. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Connexions réseau » ( 0 402). ❚❚ Wi-Fi intégré Utilisez la rubrique [Se connecter à l’ordinateur] du menu Configuration de l’appareil photo pour vous connecter à...
  • Page 441: Système De Communication Sans Fil Wt

    ❚❚ Système de communication sans fil WT-7 Lorsque vous raccordez un système de communication sans fil WT-7, la rubrique [Système de comm. sans fil (WT-7)] du menu Configuration s’active. Grâce à Camera Control Pro 2 (disponible séparément), vous pouvez commander l’appareil photo et enregistrer les images sur l’ordinateur au fur et à...
  • Page 442: Connexion À Des Périphériques Hdmi

    Connexion à des périphériques HDMI Le câble HDMI (High-Definition Multimedia Interface) disponible en option ou un câble HDMI de type C (disponible séparément auprès d’autres fabricants) permet de raccorder l’appareil photo à un périphérique vidéo haute définition. Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher un câble HDMI.
  • Page 443: Connexion À Des Téléviseurs Hdmi

    Connexion à des téléviseurs HDMI • Après avoir raccordé l’appareil photo à un téléviseur HDMI ou à un autre écran, réglez le périphérique sur le canal HDMI, puis mettez l’appareil photo sous tension et appuyez sur la commande K . Pendant la visualisation, les images sont affichées sur le téléviseur.
  • Page 444: Résolution De Sortie

    ❚❚ Résolution de sortie Choisissez le format de sortie des images sur le périphérique HDMI. Si [Automatique] est sélectionné, l’appareil photo sélectionne automatiquement le format approprié. ❚❚ Avancé Réglez les paramètres de connexion au périphérique HDMI. Option Description [Automatique] est recommandé dans la plupart des situations.
  • Page 445 Option Description Le contrôle d’enregistrement externe permet d’utiliser les commandes de l’appareil photo pour démarrer et arrêter l’enregistrement lorsque l’appareil photo est raccordé en HDMI à un enregistreur d’autres fabricants, compatible avec Atomos Open Protocol (enregistreurs/moniteurs Atomos SHOGUN, NINJA ou SUMO). Une icône s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo.
  • Page 446 Option Description Conservez les détails dans les hautes lumières et les ombres et évitez des couleurs trop saturées lors de l’enregistrement vidéo. [N-Log] est destiné aux séquences qui seront étalonnées en post- production. [HDR (HLG)] permet d’enregistrer les séquences au format HLG pour des applications comme la diffusion en HDR.
  • Page 447 Sortie HDMI La sortie HDMI n’est pas disponible avec des tailles d’image vidéo de 1920 × 1080 120p, 1920 × 1080 100p ou 1920 × 1080 ralenti, ou lorsque l’appareil photo est connecté à un périphérique exécutant Camera Control Pro 2. [10 bits] sélectionné...
  • Page 448: Connexions Réseau

    Connexions réseau Schéma du système de l’appareil photo et du réseau Ce chapitre explique essentiellement comment se connecter à un réseau local sans fil (LAN) à l’aide du Wi-Fi intégré de l’appareil photo et comment utiliser les fonctionnalités réseau une fois la connexion établie. Les types de connexion réseau disponibles avec l’appareil photo et les accessoires en option sont indiqués ci-dessous.
  • Page 449: Connexion À Des Périphériques Mobiles

    L’application SnapBridge est disponible ® gratuitement sur l’App Store d’Apple et sur Google ™ Play . Consultez le site Web de Nikon pour obtenir les dernières informations sur SnapBridge. Connexions réseau...
  • Page 450: Avantages De Snapbridge

    Avantages de SnapBridge Lorsque vous utilisez l’application SnapBridge, vous pouvez : • Télécharger les images de l’appareil photo Téléchargez les images existantes ou téléchargez les nouvelles images au fur et à mesure de la prise de vue. • Commander l’appareil photo à distance (photographie à distance) Commandez l’appareil photo et prenez des photos depuis le périphérique mobile.
  • Page 451: Connexions Sans Fil

    Connexions sans fil Vous pouvez vous connecter en Wi-Fi ( 0 406) ou en Bluetooth ( 0 415) à l’aide de l’application SnapBridge. En vous connectant avec l’application SnapBridge, vous pouvez régler l’horloge de l’appareil photo et mettre à jour les données de position à...
  • Page 452: Connexion En Wi-Fi (Mode Wi-Fi)

    Connexion en Wi-Fi (mode Wi-Fi) Suivez les étapes ci-dessous pour vous connecter à l’appareil photo en Wi-Fi. Avant la connexion Avant la connexion, activez le Wi-Fi sur le périphérique mobile (pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec le périphérique), vérifiez que la carte mémoire de l’appareil photo dispose d’un espace suffisant et que l’accumulateur de l’appareil photo et la batterie du périphérique mobile sont entièrement chargés afin d’éviter...
  • Page 453 Ouvrez l’onglet et touchez > [Mode Wi-Fi]. Périphérique mobile : touchez [Connexion Wi-Fi] lorsque vous y êtes invité. Connexions réseau...
  • Page 454 Appareil photo/périphérique mobile : mettez l’appareil photo sous tension. Le périphérique mobile vous demande de préparer l’appareil photo. Mettez l’appareil photo sous tension. Ne touchez pas [Suivant] tant que vous n’avez pas effectué l’étape suivante. 408 Connexions réseau...
  • Page 455 Appareil photo : activez le Wi-Fi. Sélectionnez [Connecter au périphérique mobile] > [Connexion Wi-Fi] dans le menu Configuration, puis mettez en surbrillance [Établir la connexion Wi-Fi] et appuyez sur J . Le SSID et le mot de passe de l’appareil photo s’affichent. Activation du Wi-Fi Vous pouvez également activer le Wi-Fi en sélectionnant [Connexion Wi-Fi] >...
  • Page 456 Périphérique mobile : touchez [Suivant]. Touchez [Suivant] une fois que vous avez activé le Wi-Fi sur l’appareil photo comme décrit à l’étape précédente. 410 Connexions réseau...
  • Page 457 Périphérique mobile : après avoir lu les instructions, touchez [Ouvrir l’appli des réglages du périphérique]. • Périphériques Android : les paramètres Wi-Fi s’affichent. • Périphériques iOS : l’application « Réglages » s’ouvre. Touchez [< Réglages] pour ouvrir l’application « Réglages ». Faites ensuite défiler l’affichage vers le haut et touchez [Wi-Fi], qui figure en haut de la liste des réglages.
  • Page 458 Périphérique mobile : saisissez le SSID et le mot de passe de l’appareil photo. • Saisissez le SSID et le mot de passe affichés par l’appareil photo à l’étape 5. - Périphérique Android (les écrans réels peuvent être différents) 412 Connexions réseau...
  • Page 459 - Périphérique iOS (les écrans réels peuvent être différents) • Il ne sera pas nécessaire de saisir le mot de passe lors de votre prochaine connexion à l’appareil photo. Connexions réseau...
  • Page 460 Périphérique mobile : revenez à l’application SnapBridge. Une fois la connexion Wi-Fi établie, les options du mode Wi-Fi s’affichent. Reportez-vous à l’aide en ligne pour obtenir des informations sur l’utilisation de l’application SnapBridge. Arrêt du mode Wi-Fi Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi, touchez .
  • Page 461: Connexion En Bluetooth

    Connexion en Bluetooth Avant de vous connecter en Bluetooth pour la première fois, vous devez associer l’appareil photo et le périphérique mobile comme décrit ci-dessous. Les instructions d’association pour Android et iOS sont légèrement différentes. Avant d’associer les appareils Avant de commencer le processus d’association, activez le Bluetooth sur le périphérique mobile (pour en savoir plus, reportez-vous à...
  • Page 462: Android : Première Connexion (Association)

    ❚❚ Android : première connexion (association) Pour obtenir des informations sur l’association de l’appareil photo avec des périphériques iOS, reportez-vous à « iOS : première connexion (association) » ( 0 422). Appareil photo : préparez l’appareil photo. Sélectionnez [Connecter au périphérique mobile] >...
  • Page 463 • Si vous avez déjà démarré l’application auparavant, ouvrez l’onglet et touchez [Se connecter à l’appareil photo]. Périphérique Android : choisissez l’appareil photo. Touchez le nom de l’appareil photo. Connexions réseau...
  • Page 464 Appareil photo/périphérique Android : vérifiez le code d’authentification. Vérifiez que l’appareil photo et le périphérique Android affichent le même code d’authentification (entouré sur l’illustration). 418 Connexions réseau...
  • Page 465 Appareil photo/périphérique Android : démarrez le processus d’association. • Appareil photo : appuyez sur J . • Périphérique Android : touchez le bouton indiqué sur l’illustration (l’intitulé peut être différent selon la version d’Android que vous utilisez). Erreur d’association Si vous attendez trop longtemps avant d’appuyer sur le bouton de l’appareil photo et de toucher le bouton du périphérique Android, l’association échouera et un message d’erreur s’affichera.
  • Page 466 Appareil photo/périphérique Android : suivez les instructions à l’écran. • Appareil photo : appuyez sur J . L’appareil photo affiche un message indiquant que les dispositifs sont connectés. • Périphérique Android : les dispositifs sont associés. Touchez [OK] pour quitter et revenir à l’onglet Première association Lorsque vous associez pour la première fois le périphérique Android et l’appareil photo après avoir installé...
  • Page 467 Les dispositifs sont désormais associés. Lors de la prochaine utilisation de l’application SnapBridge , vous pourrez vous connecter comme décrit dans « Connexion à un périphérique associé » ( 0 429). Désactivation du Bluetooth Pour désactiver le Bluetooth, sélectionnez [Désactiver] pour [Connecter au périphérique mobile] >...
  • Page 468 ❚❚ iOS : première connexion (association) Pour obtenir des informations sur l’association de l’appareil photo avec des périphériques Android, reportez-vous à « Android : première connexion (association) » ( 0 416). Appareil photo : préparez l’appareil photo. Sélectionnez [Connecter au périphérique mobile] >...
  • Page 469 • Si vous avez déjà démarré l’application auparavant, ouvrez l’onglet et touchez [Se connecter à l’appareil photo]. Périphérique iOS : choisissez l’appareil photo. Touchez le nom de l’appareil photo. Connexions réseau...
  • Page 470 Périphérique iOS : lisez les instructions. Veuillez lire attentivement les instructions sur l’association et toucher [J’ai compris]. Périphérique iOS : sélectionnez un accessoire. Lorsque vous êtes invité à sélectionner un accessoire, touchez à nouveau le nom de l’appareil photo. 424 Connexions réseau...
  • Page 471 Appareil photo/périphérique iOS : démarrez le processus d’association. • Appareil photo : appuyez sur J . • Périphérique iOS : touchez le bouton indiqué sur l’illustration (l’intitulé peut être différent selon la version d’iOS que vous utilisez). Connexions réseau...
  • Page 472 Erreur d’association Si vous attendez trop longtemps avant d’appuyer sur le bouton de l’appareil photo et de toucher le bouton du périphérique iOS, l’association échouera et un message d’erreur s’affichera. Appareil photo : appuyez sur J et revenez à l’étape 1. Périphérique iOS : fermez l’application SnapBridge et vérifiez qu’elle ne s’exécute pas en arrière-plan, puis ouvrez l’application «...
  • Page 473 Appareil photo/périphérique iOS : suivez les instructions à l’écran. • Appareil photo : appuyez sur J . L’appareil photo affiche un message indiquant que les dispositifs sont connectés. • Périphérique iOS : les dispositifs sont associés. Touchez [OK] pour quitter et revenir à l’onglet Connexions réseau...
  • Page 474 Première association Lorsque vous associez pour la première fois le périphérique iOS et l’appareil photo après avoir installé l’application SnapBridge, vous serez invité à sélectionner les options de lien auto (transfert automatique, horloge automatique et synchronisation du lieu). Cette notification ne s’affichera plus, mais vous pouvez accéder aux paramètres de lien auto à...
  • Page 475 ❚❚ Connexion à un périphérique associé Vous pouvez vous connecter rapidement et aisément à un périphérique mobile qui a déjà été associé à l’appareil photo. Appareil photo : activez le Bluetooth. Dans le menu Configuration, sélectionnez [Connecter au périphérique mobile] > [Association (Bluetooth)] >...
  • Page 476: Connexion À Des Ordinateurs En Wi-Fi

    Wi-Fi. Une fois les dispositifs associés, vous pourrez vous connecter à l’ordinateur depuis l’appareil photo. • Wireless Transmitter Utility est une application informatique téléchargeable depuis le centre de téléchargement Nikon : https://downloadcenter.nikonimglib.com/ • Veillez à télécharger la dernière version après avoir lu les notes de mise à...
  • Page 477: Modes Infrastructure Et Point D'accès

    Modes infrastructure et point d’accès L’appareil photo peut se connecter soit via un routeur sans fil situé sur un réseau existant (mode infrastructure), soit via une liaison sans fil directe (mode point d’accès). ❚❚ Mode point d’accès L’appareil photo et l’ordinateur se connectent via une liaison sans fil directe ;...
  • Page 478: Mode Infrastructure

    ❚❚ Mode infrastructure L’appareil photo se connecte à un ordinateur situé sur un réseau existant (notamment les réseaux domestiques) via un routeur sans fil. L’ordinateur peut toujours se connecter à Internet même s’il est connecté à l’appareil photo. • Pour créer un nouveau profil réseau, sélectionnez [Rechercher un réseau Wi-Fi] dans l’assistant de connexion.
  • Page 479: Connexion En Mode Point D'accès

    Connexion en mode point d’accès Suivez les étapes ci-dessous pour créer une liaison sans fil directe avec un ordinateur en mode point d’accès. Affichez les paramètres du réseau. Sélectionnez [Se connecter à l’ordinateur] dans le menu Configuration de l’appareil photo, puis mettez en surbrillance [Paramètres du réseau] et appuyez sur 2 .
  • Page 480 Connectez-vous depuis l’ordinateur. Windows : Cliquez sur l’icône de réseau local sans fil dans la barre des tâches et sélectionnez le SSID affiché par l’appareil photo à l’étape 3. Lorsque vous êtes invité à saisir la clé de sécurité du réseau, saisissez la clé...
  • Page 481 Démarrez Wireless Transmitter Utility. Lorsque vous y êtes invité, démarrez Wireless Transmitter Utility sur l’ordinateur. Sélectionnez l’appareil photo. Dans Wireless Transmitter Utility, sélectionnez le nom de l’appareil photo affiché à l’étape 5 et cliquez sur [Suivant]. Connexions réseau...
  • Page 482 Saisissez le code d’authentification. • L’appareil photo affiche un code d’authentification. • Saisissez le code d’authentification dans la boîte de dialogue affichée par Wireless Transmitter Utility et cliquez sur [Suivant]. 436 Connexions réseau...
  • Page 483 Terminez le processus d’association. • Lorsque l’appareil photo affiche un message indiquant que l’association a été effectuée, appuyez sur J . • Dans Wireless Transmitter Utility, cliquez sur [Suivant]. Vous serez invité à choisir le dossier de destination ; pour en savoir plus, consultez l’aide en ligne de Wireless Transmitter Utility.
  • Page 484 Vérifiez la connexion. • Une fois la connexion établie, le SSID du réseau s’affiche en vert dans le menu [Se connecter à l’ordinateur] de l’appareil photo. • Si le SSID de l’appareil photo ne s’affiche pas en vert, connectez-vous à l’appareil photo via la liste de réseaux sans fil de votre ordinateur.
  • Page 485: Connexion En Mode Infrastructure

    Connexion en mode infrastructure Suivez les étapes ci-dessous pour vous connecter à un ordinateur situé sur un réseau existant en mode infrastructure. Affichez les paramètres du réseau. Sélectionnez [Se connecter à l’ordinateur] dans le menu Configuration de l’appareil photo, puis mettez en surbrillance [Paramètres du réseau] et appuyez sur 2 .
  • Page 486 Recherchez les réseaux existants. Mettez en surbrillance [Rechercher un réseau Wi-Fi] et appuyez sur J . L’appareil photo recherche les réseaux à proximité actifs actuellement et les classe par nom (SSID). [Connexion aisée] Pour vous connecter sans saisir un SSID ou une clé...
  • Page 487 Choisissez un réseau. Mettez en surbrillance le SSID d’un réseau et appuyez sur J (si le réseau souhaité ne figure pas dans la liste, appuyez sur X / T pour effectuer une autre recherche). Les réseaux chiffrés sont signalés par l’icône O ; si le réseau sélectionné est chiffré, vous serez invité...
  • Page 488 Saisissez la clé de chiffrement. • Lorsque vous êtes invité à saisir la clé de chiffrement pour le routeur sans fil, appuyez sur J . • Saisissez ensuite la clé comme décrit ci-dessous. Pour obtenir des informations sur la clé de chiffrement, reportez-vous à...
  • Page 489 Détectez ou sélectionnez une adresse IP. • Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur - [Détection automatique] : sélectionnez cette option si le réseau est configuré pour fournir l’adresse IP automatiquement. - [Saisie manuelle] : appuyez sur J ; une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez saisir manuellement une adresse IP s’affiche.
  • Page 490 Sélectionnez l’appareil photo. Dans Wireless Transmitter Utility, sélectionnez le nom de l’appareil photo affiché à l’étape 7 et cliquez sur [Suivant]. Saisissez le code d’authentification. • L’appareil photo affiche un code d’authentification. • Saisissez le code d’authentification dans la boîte de dialogue affichée par Wireless Transmitter Utility et cliquez sur [Suivant].
  • Page 491 Terminez le processus d’association. • Lorsque l’appareil photo affiche un message indiquant que l’association a été effectuée, appuyez sur J . • Dans Wireless Transmitter Utility, cliquez sur [Suivant]. Vous serez invité à choisir le dossier de destination ; pour en savoir plus, consultez l’aide en ligne de Wireless Transmitter Utility.
  • Page 492 Vérifiez la connexion. • Une fois la connexion établie, le SSID du réseau s’affiche en vert dans le menu [Se connecter à l’ordinateur] de l’appareil photo. • Si le SSID de l’appareil photo ne s’affiche pas en vert, connectez-vous à l’appareil photo via la liste de réseaux sans fil de votre ordinateur.
  • Page 493: Transfert Des Images

    Transfert des images Vous pouvez sélectionner les images à transférer sur l’écran de visualisation de l’appareil photo ou transférer les images au fur et à mesure de la prise de vue. Dossiers de destination Par défaut, les images sont transférées vers les dossiers suivants : •...
  • Page 494 Choisissez [Sélect./désélect. images (ordinateur)]. Mettez en surbrillance [Sélect./ désélect. images (ordinateur)] et appuyez sur J . Une icône de transfert blanche s’affiche sur l’image. Si l’appareil photo est connecté actuellement à un réseau, le transfert commence immédiatement ; sinon, le transfert commence une fois la connexion établie.
  • Page 495: Icône De Transfert

    ❚❚ Transfert des photos au fur et à mesure de la prise de vue Pour transférer les photos au fur et à mesure de la prise de vue, sélectionnez [Activé] pour [Se connecter à l’ordinateur] > [Options] > [Envoi automatique]. Le transfert commence uniquement après l’enregistrement de la photo sur la carte mémoire ;...
  • Page 496: Affichage De L'état Du Transfert

    ❚❚ Affichage de l’état du transfert L’écran [Se connecter à l’ordinateur] indique les informations suivantes : État Images/durée restantes Intensité du signal • État : état de la connexion à l’hôte. Le nom de l’hôte s’affiche en vert lorsqu’une connexion est établie. Pendant le transfert des fichiers, l’écran de l’état indique «...
  • Page 497: Déconnexion Et Reconnexion

    Déconnexion et reconnexion Il est possible de suspendre ou de reprendre la liaison de l’appareil photo à un réseau existant comme décrit ci-dessous. ❚❚ Déconnexion Vous pouvez vous déconnecter en mettant l’appareil photo hors tension, en sélectionnant [Désactiver] pour [Se connecter à...
  • Page 498 ❚❚ Reconnexion Pour vous reconnecter à un réseau existant, vous pouvez soit : • sélectionner [Activer] pour [Se connecter à l’ordinateur] > [Connexion Wi-Fi] dans le menu Configuration, soit • choisir [Connexion Wi-Fi] > [Établir la conn. Wi-Fi avec l’ordinateur] dans le menu i du mode photo.
  • Page 499: Connexion Aux Réseaux À L'aide Du Wt-7

    Avant d’utiliser le WT-7 Avant d’utiliser le WT-7, vérifiez que le firmware de l’appareil photo et celui du WT-7 ont été mis à jour vers la dernière version. Pour en savoir plus, consultez le site Web Nikon de votre région. Connexions réseau...
  • Page 500: Que Peut Faire Le Wt-7

    Que peut faire le WT-7 ? Avec le WT-7, vous pouvez : ❚❚ Transférer les photos et les vidéos existantes vers un serveur FTP ou un ordinateur Non seulement vous pouvez copier les images vers des ordinateurs (mode de transfert des images), mais vous pouvez également les transférer vers des serveurs FTP (mode de...
  • Page 501 ❚❚ Commander l’appareil photo et prendre des photos à distance depuis un navigateur Internet À l’aide d’un navigateur Internet, vous pouvez commander l’appareil photo depuis des ordinateurs en réseau et des périphériques mobiles ; ce type de contrôle à distance ne nécessite pas d’application ou de logiciel dédiés (mode de serveur http).
  • Page 502: Connexion À L'aide Du Wt-7

    Connexion à l’aide du WT-7 Raccordez le WT-7 à l’aide du câble USB fourni avec l’appareil photo. Mettez sous tension le système de communication et sélectionnez [Système de comm. sans fil (WT-7)] > [Système de comm. sans fil] > [Utiliser] dans le menu Configuration de l’appareil photo.
  • Page 503: Dépannage Des Problèmes De Connexion Sans Fil

    Dépannage des problèmes de connexion sans fil Vous trouverez ci-dessous une liste de solutions adaptées à certains problèmes courants. • Vous trouverez des informations de dépannage concernant SnapBridge dans l’aide en ligne de l’application qui peut être affichée via : https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/fr/index.html •...
  • Page 504 Problème Solution Vérifiez les paramètres de l’ordinateur L’appareil photo affiche une hôte ou du routeur sans fil et modifiez erreur TCP/IP. les réglages de l’appareil photo en conséquence ( 0 696). L’appareil photo affiche Vérifiez que la carte mémoire est insérée l’erreur «...
  • Page 505: Prise De Vue Photographique Avec Flash Installé Sur Le Boîtier

    Prise de vue photographique avec flash installé sur le boîtier « Flash installé sur le boîtier » vs « Flash asservi » Vous pouvez prendre des photos à l’aide d’un flash fixé sur la griffe flash de l’appareil photo ou à l’aide d’un ou de plusieurs flashes asservis.
  • Page 506: Utilisation D'un Flash Installé Sur Le Boîtier

    Utilisation d’un flash installé sur le boîtier Suivez les étapes ci-dessous pour installer un flash optionnel sur l’appareil photo et prendre des photos à l’aide du flash. Installez le flash sur la griffe flash. Consultez le manuel du flash pour en savoir plus.
  • Page 507 Utilisez exclusivement des accessoires de flash Nikon Utilisez exclusivement des flashes Nikon. Non seulement une tension négative ou supérieure à 250 V appliquée à la griffe flash risque de perturber le fonctionnement normal, mais elle peut également endommager les circuits de synchronisation de l’appareil photo ou du...
  • Page 508 Contrôle du flash i-TTL Lorsqu’un flash optionnel prenant en charge le Système d’éclairage créatif Nikon est fixé et réglé sur TTL, l’appareil photo utilise des-éclairs pilotes pour le mode de contrôle « dosage flash/ambiance i-TTL » ou « flash/ambiance i-TTL standard ». Le contrôle de flash i-TTL n’est pas disponible avec les flashes qui ne prennent pas en charge le Système...
  • Page 509: Mode De Contrôle Du Flash

    Mode de contrôle du flash Lorsqu’un flash prenant en charge le contrôle unifié (SB-5000, SB-500, SB-400 ou SB-300) est installé sur l’appareil photo, son mode de contrôle, son intensité et ses autres réglages peuvent être modifiés à l’aide de la rubrique [Contrôle du flash] >...
  • Page 510 • [Manuel à priorité distance] : choisissez la distance jusqu’au sujet ; l’intensité du flash sera réglée automatiquement. La correction du flash est également disponible. • [Manuel] : choisissez l’intensité du flash manuellement. • [Flash stroboscopique] : le flash se déclenche à répétition tant que l’obturateur est ouvert, produisant un effet de surimpression.
  • Page 511: Modes De Flash

    Modes de flash Les options disponibles dépendent du mode sélectionné avec le sélecteur de mode. Disponible Option Description en mode Ce mode est recommandé dans la plupart des situations. En modes [Dosage flash/ b , P, S, A, P et A, la vitesse d’obturation se ambiance] règle automatiquement sur des M, EFCT...
  • Page 512 Disponible Option Description en mode Comme en mode [Dosage flash/ ambiance], sauf que la vitesse d’obturation ralentit automatiquement pour capter la lumière de l’arrière-plan pendant [Synchro la nuit ou lorsque l’éclairage est lente] (synchro faible. Utilisez ce mode lorsque P, A lente) vous souhaitez restituer à...
  • Page 513 Disponible Option Description en mode Le flash se déclenche juste avant la fermeture de l’obturateur, créant ainsi un filé de lumière [Synchro sur derrière les sources lumineuses le second en mouvement. L’utilisation d’un rideau] trépied est recommandée pour P, S, A, M (synchro sur le éviter le risque de flou provoqué...
  • Page 514: Choix D'un Mode De Flash

    Choix d’un mode de flash Maintenez appuyée la commande N ( Y ) et tournez la molette de commande principale. • L’option sélectionnée s’affiche sur le moniteur. 468 Prise de vue photographique avec flash installé sur le boîtier...
  • Page 515: Correction Du Flash

    Correction du flash La correction du flash permet d’altérer l’intensité du flash, par exemple pour modifier la luminosité du sujet par rapport à l’arrière-plan. Il est possible d’augmenter l’intensité du flash pour éclaircir le sujet principal, de la réduire pour éviter tout éblouissement ou de l’affiner pour obtenir le résultat souhaité.
  • Page 516: Réglage De La Correction Du Flash

    Réglage de la correction du flash Maintenez appuyée la commande N ( Y ) et tournez la molette de commande secondaire. L’option sélectionnée s’affiche sur le moniteur, sur l’écran de contrôle et dans le viseur. • Vous pouvez régler l’intensité du flash sur une valeur comprise entre −3 et +1 IL.
  • Page 517: Mémorisation Fv

    Mémorisation FV Cette fonction mémorise l’intensité des flashes compatibles CLS, ce qui permet de recomposer les photos tout en gardant une intensité adaptée au sujet même si celui-ci ne se trouve pas au centre de la vue. L’intensité du flash est modifiée automatiquement en cas de modification de la sensibilité...
  • Page 518 Réglez le flash sur le mode approprié. Mettez le flash sous tension et sélectionnez [TTL] ou [Flash externe automatique] pour [Contrôle du flash] > [Mode de contrôle du flash] (SB-5000, SB-500, SB-400 ou SB-300) ou réglez le mode de contrôle du flash sur TTL, pré-éclair pilote q A ou pré-éclair pilote A (autres flashes ;...
  • Page 519 Mémorisez l’intensité du flash. Après avoir vérifié la présence du témoin de disponibilité du flash ( c ) dans le viseur, appuyez sur la commande sélectionnée à l’étape 1. Le flash émet un pré-éclair pilote pour déterminer l’intensité appropriée. L’intensité du flash est mémorisée à...
  • Page 520: Informations Des Flashes Installés Sur Le Boîtier

    Informations des flashes installés sur le boîtier Lorsqu’un flash prenant en charge le contrôle unifié (SB-5000, SB-500, SB-400 ou SB-300) est installé sur la griffe flash de l’appareil photo, vous pouvez afficher les informations du flash sur l’appareil photo. Pour afficher les infos des flashes lors de l’utilisation du viseur, appuyez sur la commande R afin d’activer l’affichage des informations ( 0 776), puis appuyez à...
  • Page 521: Flash Externe Automatique

    ❚❚ Flash externe automatique Mode de contrôle du flash ( 0 463) Indicateur FP ( 0 618) Correction du flash externe automatique ( 0 469) ❚❚ Manuel à priorité distance Mode de contrôle du flash ( 0 463) Indicateur FP ( 0 618) Correction du flash (manuel à...
  • Page 522: Flash Stroboscopique

    ❚❚ Flash stroboscopique Mode de contrôle du flash ( 0 463) Intensité du flash (puissance ; 0 463) Nombre d’éclairs ( 0 463) Fréquence ( 0 463) Infos du flash et réglages de l’appareil photo L’affichage des informations du flash indique certains réglages de l’appareil photo, notamment le mode de prise de vue, la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité...
  • Page 523: Prise De Vue Photographique Avec Flashes Asservis

    Prise de vue photographique avec flashes asservis Qu’est-ce que la prise de vue photographique avec flashes asservis ? L’appareil photo peut être utilisé avec un ou plusieurs flashes asservis (Système évolué de flash asservi sans fil ou AWL). Pour obtenir des informations sur l’utilisation d’un flash installé sur la griffe flash de l’appareil photo, reportez-vous à...
  • Page 524: Utilisation Des Flashes Asservis

    Utilisation des flashes asservis Les flashes asservis peuvent être commandés via des signaux optiques émis par un flash installé sur la griffe flash de l’appareil photo (AWL optique) ou via des signaux radio émis par une télécommande WR-R10 (disponible séparément) raccordée à l’appareil photo (AWL radio).
  • Page 525: Awl Radio

    Veillez à mettre à jour le firmware de la WR-R10 vers la version 3.0 ou ultérieure ; pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays. Prise de vue photographique avec flashes asservis...
  • Page 526 C : choisissez un canal. Réglez le sélecteur de canal de la WR-R10 sur le canal souhaité. 480 Prise de vue photographique avec flashes asservis...
  • Page 527 C : choisissez un mode de liaison. Sélectionnez [Options télécde sans fil (WR)] > [Mode de liaison] dans le menu Configuration et choisissez parmi les options suivantes : Option Description L’appareil photo se connecte uniquement à des périphériques avec lesquels il a déjà été associé ; cela empêche les signaux d’interférer avec d’autres [Association périphériques situés à...
  • Page 528 f : établissez une connexion sans fil. Paramétrez les flashes asservis en mode AWL radio et réglez les différents périphériques sur le canal que vous avez sélectionné à l’étape 3, puis associez chaque flash asservi à la WR-R10 selon l’option sélectionnée à l’étape 4 : •...
  • Page 529 Liste des flashes asservis Pour afficher les flashes commandés actuellement à l’aide du mode AWL radio, sélectionnez [Contrôle du flash] > [Infos sur les flashes asservis radio] dans le menu Prise de vue photo. Vous pouvez modifier l’identifiant (nom du flash asservi) de chaque flash à l’aide de ses commandes.
  • Page 530: Modification Des Réglages Du Flash

    Modification des réglages du flash Après avoir sélectionné [AWL radio] pour [Contrôle du flash] > [Options de flash sans fil] dans le menu Prise de vue photo, sélectionnez [Flashes multiples], [Contrôle sans fil simplifié] ou [Flash stroboscopique asservi] pour [Contrôle des flashes asservis] et modifiez les réglages comme décrit ci-dessous.
  • Page 531 C : choisissez le mode de contrôle des flashes. Choisissez le mode de contrôle et l’intensité du flash principal et des flashes asservis de chaque groupe : Option Description Contrôle du flash i-TTL. Ouverture automatique (disponible uniquement avec les flashes compatibles). Choisissez l’intensité...
  • Page 532 C / f : composez la vue. • Composez la vue et disposez les flashes. Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus. • Après avoir disposé les flashes, appuyez sur la commande i sur l’affichage des infos du flash ( 0 510) et sélectionnez [ c Test de flash] pour tester le déclenchement des flashes et vérifier qu’ils fonctionnent normalement.
  • Page 533: Contrôle Sans Fil Simplifié

    ❚❚ Contrôle sans fil simplifié Sélectionnez cette rubrique afin de contrôler la correction globale des flashes pour les groupes A et B et l’équilibre relatif entre ces deux groupes, et afin de régler manuellement l’intensité du groupe C. C : sélectionnez [Contrôle sans fil simplifié].
  • Page 534 C : modifiez les réglages du flash. • Choisissez l’équilibre entre les groupes A et B. • Réglez la correction des flashes pour les groupes A et B. • Choisissez le mode de contrôle et l’intensité des flashes du groupe C : - [M] : choisissez l’intensité...
  • Page 535 C / f : composez la vue. • Composez la vue et disposez les flashes. Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus. • Après avoir disposé les flashes, appuyez sur la commande i sur l’affichage des infos du flash ( 0 510) et sélectionnez [ c Test de flash] pour tester le déclenchement des flashes et vérifier qu’ils fonctionnent normalement.
  • Page 536: Flash Stroboscopique Asservi

    ❚❚ Flash stroboscopique asservi Lorsque « Flash stroboscopique asservi » est activé, les flashes se déclenchent à répétition tant que l’obturateur est ouvert, produisant un effet de surimpression. C : sélectionnez [Flash stroboscopique asservi]. Sélectionnez [Flash stroboscopique asservi] pour [Contrôle du flash] > [Contrôle des flashes asservis] dans le menu Prise de vue photo.
  • Page 537 C : modifiez les réglages du flash. • Choisissez l’intensité des flashes ([Intensité]), le nombre maximal de fois où les flashes se déclenchent ([Nb. éclairs]) et le nombre de fois où les flashes se déclenchent par seconde ([Fréquence]). • Activez ou désactivez certains groupes.
  • Page 538 C / f : composez la vue. • Composez la vue et disposez les flashes. Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus. • Après avoir disposé les flashes, appuyez sur la commande i sur l’affichage des infos du flash ( 0 510) et sélectionnez [ c Test de flash] pour tester le déclenchement des flashes et vérifier qu’ils fonctionnent normalement.
  • Page 539: Ajout D'un Flash Fixé À La Griffe Flash

    Ajout d’un flash fixé à la griffe flash Les flashes commandés par radio ( 0 479) peuvent être associés à n’importe lequel des flashes suivants, installés sur la griffe flash de l’appareil photo : • SB-5000 : avant de fixer ce flash, réglez-le en mode de flash principal radiocommandé...
  • Page 540: Awl Optique

    ; pour obtenir des informations sur les flashes compatibles, reportez-vous à « Système d’éclairage créatif Nikon », 0 798). Si le flash concerné est un SB-5000 ou SB-500, vous pouvez modifier les réglages depuis l’appareil photo ( 0 495) ; vous devez sinon modifier les réglages à l’aide des commandes du flash comme décrit dans la documentation...
  • Page 541: Utilisation Du Mode Awl Optique Avec Le

    Utilisation du mode AWL optique avec le SB-5000 ou SB-500 Fixez le flash sur la griffe flash de l’appareil photo et sélectionnez [AWL optique] pour [Contrôle du flash] > [Options de flash sans fil] dans le menu Prise de vue photo. Vous pouvez modifier les réglages des flashes des différents groupes à...
  • Page 542 ❚❚ Flashes multiples Sélectionnez cette rubrique afin de paramétrer les réglages séparément pour chaque groupe. C : sélectionnez [Flashes multiples]. Sélectionnez [Flashes multiples] pour [Contrôle du flash] > [Contrôle des flashes asservis] dans le menu Prise de vue photo. C : sélectionnez [Options de flashes multiples].
  • Page 543 C : modifiez les réglages du flash. • Choisissez le mode de contrôle et l’intensité du flash principal et des flashes asservis de chaque groupe : Option Description Contrôle du flash i-TTL. Ouverture automatique (disponible uniquement avec les flashes compatibles). Choisissez l’intensité...
  • Page 544 f : regroupez les flashes asservis. • Choisissez un groupe (A, B ou C, ou si vous utilisez un flash principal SB-500, A ou B) pour chaque flash asservi. • Bien que le nombre de flashes asservis utilisés ne soit pas limité, le maximum conseillé...
  • Page 545: Contrôle Sans Fil Simplifié (Sb-5000 Uniquement)

    ❚❚ Contrôle sans fil simplifié (SB-5000 uniquement) Sélectionnez cette rubrique afin de contrôler la correction globale des flashes pour les groupes A et B et l’équilibre relatif entre ces deux groupes, et afin de régler manuellement l’intensité du groupe C. C : sélectionnez [Contrôle sans fil simplifié].
  • Page 546 C : modifiez les réglages du flash. • Choisissez l’équilibre entre les groupes A et B. • Réglez la correction des flashes pour les groupes A et B. • Choisissez le mode de contrôle et l’intensité des flashes du groupe C : - [M] : choisissez l’intensité...
  • Page 547 f : réglez les flashes asservis sur le même canal que le flash principal. Réglez les flashes asservis sur le canal sélectionné à l’étape 3. f : regroupez les flashes asservis. • Choisissez un groupe (A, B ou C). • Bien que le nombre de flashes asservis utilisés ne soit pas limité, le maximum conseillé...
  • Page 548: Flash Stroboscopique Asservi (Sb-5000 Uniquement)

    ❚❚ Flash stroboscopique asservi (SB-5000 uniquement) Lorsque « Flash stroboscopique asservi » est activé, les flashes se déclenchent à répétition tant que l’obturateur est ouvert, produisant un effet de surimpression. C : sélectionnez [Flash stroboscopique asservi]. Sélectionnez [Flash stroboscopique asservi] pour [Contrôle du flash] > [Contrôle des flashes asservis] dans le menu Prise de vue photo.
  • Page 549 C : modifiez les réglages du flash. • Choisissez l’intensité des flashes ([Intensité]), le nombre maximal de fois où les flashes se déclenchent ([Nb. éclairs]) et le nombre de fois où les flashes se déclenchent par seconde ([Fréquence]). • Activez ou désactivez certains groupes.
  • Page 550 f : réglez les flashes asservis sur le même canal que le flash principal. Réglez les flashes asservis sur le canal sélectionné à l’étape 3. f : regroupez les flashes asservis. • Choisissez un groupe (A, B ou C) pour chaque flash asservi. •...
  • Page 551 C / f : prenez la photo. Prenez la photo après avoir vérifié que les témoins de disponibilité de tous les flashes sont allumés. AWL optique Positionnez les capteurs des flashes asservis de sorte qu’ils puissent capter les pré-éclairs pilotes émis par le flash principal (vous devez faire particulièrement attention si l’appareil photo n’est pas installé...
  • Page 552: Awl Optique/Radio

    AWL optique/radio Les modes AWL optique et radio peuvent être utilisés simultanément. Le mode radiocommandé est possible grâce à une WR-R10 raccordée à l’appareil photo, le mode optique grâce à un contrôleur de flash sans fil SU-800 ou à un flash SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 ou SB-500 fixé...
  • Page 553: Informations Des Flashes Asservis

    Informations des flashes asservis L’appareil photo peut afficher des infos sur les flashes SB-5000 et SB-500 fixés sur sa griffe flash et configurés comme flash principal en mode AWL optique, ainsi que des infos sur les flashes asservis commandés via le mode AWL radio à l’aide d’une WR-R10.
  • Page 554 ❚❚ Contrôle sans fil simplifié Témoin de disponibilité du flash Contrôle des flashes asservis ( 0 566) Indicateur FP ( 0 618) Mode de contrôle des flashes ( 0 566) asservis Rapport A : B ( 0 487, 499) Correction du flash ( 0 487, 499) Mode de contrôle et intensité...
  • Page 555 ❚❚ Flash stroboscopique asservi Témoin de disponibilité du flash Contrôle des flashes asservis ( 0 566) Intensité du flash (puissance ; 0 490, 502) Mode de contrôle des flashes ( 0 566) asservis Nombre d’éclairs ( 0 490, 502) Fréquence ( 0 490, 502) État du groupe (activé/ désactivé...
  • Page 556 Infos du flash et réglages de l’appareil photo L’affichage des informations du flash indique certains réglages de l’appareil photo, notamment le mode de prise de vue, la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité (ISO). Modification des réglages du flash Vous pouvez modifier les réglages du flash en appuyant sur la commande i sur l’affichage des infos du flash.
  • Page 557: Guide Des Menus

    Guide des menus Réglages par défaut Les réglages par défaut des menus Visualisation, Prise de vue photo, Prise de vue vidéo, Réglages perso. et Configuration sont répertoriés ci-dessous. Réglages par défaut du menu Visualisation Options du menu Visualisation Par défaut [Effacer] —...
  • Page 558: Réglages Par Défaut Du Menu Prise De Vue Photo

    Réglages par défaut du menu Prise de vue photo Option du menu Prise de vue photo Par défaut [Réinitialiser menu PDV photo] — [Dossier de stockage] [Renommer] ND780 [Sélectionner par numéro] [Sélectionner dans une liste] — [Nom de fichier] [Rôle de la carte du logement 2] Débordement [Zone d’image] [Choisir la zone d’image]...
  • Page 559 Option du menu Prise de vue photo Par défaut [Balance des blancs] Automatique : Conserver l’ambiance générale [Effectuer un réglage précis] A-B : 0, G-M : 0 [Choisir température de couleur] 5000 K [Pré-réglage manuel] [Régler le Picture Control] Automatique [Gérer le Picture Control] —...
  • Page 560 Option du menu Prise de vue photo Par défaut [Surimpression] [Mode de surimpression] Désactivé [Nombre de prises de vues] [Mode de superposition] Moyenne [Enreg. images individuelles (NEF)] Activé [Prise de vue avec superposition] Activée [Sélec. 1ere exposition (NEF)] — [HDR (grande plage dynamique)] [Mode HDR] Désactivé...
  • Page 561 Option du menu Prise de vue photo Par défaut [Time-lapse] [Intervalle] [Durée de la prise de vue] 25 min. [Lissage de l’exposition] Activé [Mode silencieux] Activé [Zone d’image] [Choisir la zone d’image] [Recadrage DX automatique] : Activé [Taille d’image/cadence] 1920×1080 ; 60p [Priorité...
  • Page 562: Réglages Par Défaut Du Menu Prise De Vue Vidéo

    Réglages par défaut du menu Prise de vue vidéo Options du menu Prise de vue vidéo Par défaut [Réinitialiser menu Prise de vue vidéo] — [Nom de fichier] [Destination] Logement 1 [Zone d’image] [Choisir la zone d’image] [Recadrage DX automatique] : Activé...
  • Page 563 Options du menu Prise de vue vidéo Par défaut [Correction de la diffraction] Activée [Réduction du scintillement] Automatique [VR électronique] Désactivé [Sensibilité du microphone] Automatique [Atténuateur] Désactiver [Réponse en fréquence] Registre étendu [Réduction du bruit du vent] Désactivée [Volume du casque] [Code temporel] [Enregistrer les codes temporels] Désactivé...
  • Page 564: Valeurs Par Défaut Du Menu Réglages Perso

    Valeurs par défaut du menu Réglages perso. Option du menu Réglages perso. Par défaut [Réinitialiser réglages perso.] — [Priorité en mode AF-C] Déclenchement [Priorité en mode AF-S] Mise au point [Suivi MAP avec Lock-On] [Détection des visages suivi 3D] Activée [Détect.
  • Page 565 Option du menu Réglages perso. Par défaut [Mémo. expo. par déclencheur] Désactivée [Temporisation du mode veille] [Retardateur] [Délai du retardateur] 10 s [Nombre de prises de vues] [Intervalle entre les vues] 0,5 s [Extinction du moniteur] [Visualisation] 10 s [Menus] 1 min.
  • Page 566 Option du menu Réglages perso. Par défaut d11 [Mise en relief] [Niveau de mise en relief] Désactivé [Couleur de mise en relief] Rouge d12 [Éclairage écran de contrôle] Désactivé d13 [Visée écran en mode continu] Activée d14 [VR optique] Activé [Vitesse de synchro.
  • Page 567 Option du menu Réglages perso. Par défaut [Personnaliser le menu i (Lv)] Régler le Picture Control, Qualité d’image, Mode de flash, Connexion Wi-Fi, Mode autofocus, Numérisation de négatifs, Balance des blancs, Taille d’image, Mesure, D-Lighting actif, Mode de zone AF, Aperçu de l’exposition [Commandes personnalisées] [Commande d’aperçu]...
  • Page 568 Option du menu Réglages perso. Par défaut [Perso. molettes commande] Correction d’exposition : U , [Inverser la rotation] Vitesse d’obturation/ ouverture : U [Fonctions par défaut] Réglage de l’exposition : Rôle des molettes standard, Réglage de l’autofocus : Rôle des molettes standard [Réglage de l’ouverture] Molette commande sec.
  • Page 569 Option du menu Réglages perso. Par défaut [Commandes personnalisées] [Commande d’aperçu] Aucune fonction [Commande Fn] Aucune fonction [Commande AE-L/AF-L] Mémorisation exposition/AF [Commande AF-ON] AF-ON [Déclencheur] Prise de photos [Vitesse de l’AF] [Quand l’appliquer] Toujours [Sensibilité du suivi AF] [Affichage des hautes lumières] [Modèle d’affichage] Désactivé...
  • Page 570: Réglages Par Défaut Du Menu Configuration

    Réglages par défaut du menu Configuration Option du menu Configuration Par défaut [Formater la carte mémoire] — [Enregistrer réglages utilisateur] — [Réinitialiser régl. utilisateur] — [Langue (Language)] (Le réglage par défaut dépend du pays d’achat) [Fuseau horaire et date] [Fuseau horaire] (Le réglage par défaut dépend du pays d’achat) [Date et heure]...
  • Page 571 Option du menu Configuration Par défaut [Objectif sans microprocesseur] [Numéro d’objectif] [Focale (mm)] — [Ouverture maximale] — [Nettoyer le capteur d’image] [Nettoyer démarrage/arrêt] Nettoyer au démarrage + arrêt [Verrouiller miroir/nettoyage] — [Photo de correction poussière] — [Correction des pixels] — [Légende des images] [Joindre une légende] [Informations de copyright]...
  • Page 572 Option du menu Configuration Par défaut [HDMI] [Résolution de sortie] Automatique [Avancé] [Plage de sortie] Automatique [Contrôle enregistrement Désactivé externe] [Détail des données de sortie] 8 bits [Options de sortie HDR/N-Log] Désactivé [Aide à l’affichage] Désactivée [Données de position] [Temporisation du mode veille] Activer [Position] —...
  • Page 573 Option du menu Configuration Par défaut [Se connecter à l’ordinateur] [Connexion Wi-Fi] Désactiver [Paramètres du réseau] — [Options] [Envoi automatique] Désactivé [Effacer après l’envoi] [Format de fichier] NEF (RAW) + JPEG [Désélectionner tout ?] — [Adresse MAC] — Guide des menus > Réglages par défaut...
  • Page 574 Option du menu Configuration Par défaut [Système de comm. sans fil (WT-7)] [Système de comm. sans fil] Ne pas utiliser [Choisir le matériel] Réseau local câblé [Paramètres du réseau] — [Options] [Envoi automatique] Désactivé [Effacer après l’envoi] [Format de fichier] NEF (RAW) + JPEG [Écraser si le nom est identique] [Protéger si destinés à...
  • Page 575: D Menu Visualisation : Gestion Des Images

    D Menu Visualisation : gestion des images Pour afficher le menu Visualisation, sélectionnez l’onglet D (menu Visualisation) dans les menus de l’appareil photo. Le menu Visualisation contient les rubriques suivantes : Rubrique Rubrique [Effacer] [Après effacement] [Dossier de visualisation] [Rotation des images] [Options de visualisation] [Diaporama] [Copier des image(s)]...
  • Page 576: Dossier De Visualisation

    Effacer Commande G U D menu Visualisation Supprimez plusieurs images. Pour en savoir plus, reportez-vous au « Menu Visualisation » ( 0 385). Option Description Q [Sélection] Supprimez les images sélectionnées. [Sélectionner Supprimez toutes les images prises aux dates les dates] sélectionnées.
  • Page 577: Options De Visualisation

    Options de visualisation Commande G U D menu Visualisation Choisissez si les points AF utilisés au moment de la prise de vue s’affichent en mode de visualisation plein écran. Vous pouvez également choisir les types d’informations photo qui peuvent être affichés en mode de visualisation plein écran. •...
  • Page 578: Copier Des Image(S)

    Copier des image(s) Commande G U D menu Visualisation Copiez les images d’une carte mémoire à l’autre lorsque deux cartes mémoire sont insérées. Option Description [Sélectionner la Choisissez la carte à partir de laquelle les source] images seront copiées. [Sélectionner les Sélectionnez les images à...
  • Page 579: Copie Des Images

    Copie des images Choisissez [Sélectionner la source]. Mettez en surbrillance [Sélectionner la source] et appuyez sur 2 pour afficher la boîte de dialogue [Sélectionner la source]. Sélectionnez la carte contenant les images qui doivent être copiées. Mettez en surbrillance le logement de la carte contenant les images à...
  • Page 580 Sélectionnez le dossier source. • Mettez en surbrillance le dossier contenant les images à copier et appuyez sur 2 pour sélectionner le dossier en surbrillance et afficher le menu [Images sélectionnées par défaut]. • Pour copier toutes les images de la carte située dans le logement sélectionné, mettez en surbrillance [Toutes les images du logement], appuyez sur J et passez à...
  • Page 581 Sélectionnez d’autres images. • Mettez en surbrillance les images et appuyez sur la commande W ( Y ) pour les sélectionner ; les images sélectionnées sont signalées par une coche L . Pour désélectionner l’image actuelle, appuyez à nouveau sur la commande W ( Y ) ; la coche L disparaît. •...
  • Page 582 Choisissez un dossier de destination. Choisissez l’une des options suivantes et appuyez sur 2 . Option Description Saisissez le numéro du dossier de destination ( 0 546). Si le numéro ne [Sélectionner correspond à aucun par numéro] dossier existant, un nouveau dossier est créé.
  • Page 583 Choisissez [Copier les image(s) ?]. Mettez en surbrillance [Copier les image(s) ?] et appuyez sur J pour afficher une boîte de dialogue de confirmation. Choisissez [Oui]. • L’appareil photo affiche le message « [Copier ?] » et le nombre d’images qui seront copiées.
  • Page 584: Affichage Des Images

    Copie des images • Les images ne seront pas copiées s’il n’y a pas suffisamment d’espace disponible sur la carte de destination. • Si le dossier de destination contient un fichier portant le même nom que l’une des images qui doit être copiée, une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.
  • Page 585: Après Effacement

    Après effacement Commande G U D menu Visualisation Choisissez l’image affichée après la suppression d’une image. Option Description • L’image suivante s’affiche. [Afficher • l’image Si l’image supprimée était la dernière, l’image suivante] précédente s’affiche. • [Afficher L’image précédente s’affiche. •...
  • Page 586: Rotation Des Images

    Rotation des images Commande G U D menu Visualisation Si [Activée] est sélectionné, les images prises à la verticale pivotent automatiquement lors de la visualisation. Rotation des images Les images ne pivotent pas automatiquement lors de leur affichage même si [Activée] est sélectionné pour [Rotation des images]. Diaporama Commande G U D menu Visualisation Affichez un diaporama ;...
  • Page 587: Affichage Des Diaporamas

    Affichage des diaporamas Pour démarrer le diaporama, mettez en surbrillance [Démarrer] et appuyez sur Les opérations suivantes sont possibles pendant l’exécution d’un diaporama : Pour Description Revenir à l’image Appuyez sur 4 pour revenir à la vue précédente, sur précédente/ 2 pour passer à...
  • Page 588 Une boîte de dialogue s’affiche une fois le diaporama terminé. Pour le redémarrer, mettez en surbrillance [Redémarrer] et appuyez sur J . Pour arrêter le diaporama, mettez en surbrillance [Quitter] et appuyez sur J . 542 Guide des menus > D Menu Visualisation...
  • Page 589: Classement

    Classement Commande G U D menu Visualisation Évaluez les images. • Mettez en surbrillance les images à l’aide du sélecteur multidirectionnel. • Maintenez appuyée la commande W ( Y ) et appuyez sur 1 ou 3 pour choisir une note entre zéro et cinq étoiles, ou sélectionnez d pour marquer l’image comme «...
  • Page 590: C Menu Prise De Vue Photo : Options De Prise De Vue

    C Menu Prise de vue photo : options de prise de vue Pour afficher le menu Prise de vue photo, sélectionnez l’onglet C dans les menus de l’appareil photo. Le menu Prise de vue photo contient les rubriques suivantes : Rubrique Rubrique [Réinitialiser menu PDV...
  • Page 591: Réinitialiser Menu Pdv Photo

    Réinitialiser menu PDV photo Commande G U C menu Prise de vue photo Redonnez aux options du menu Prise de vue photo leurs valeurs par défaut ( 0 512). Dossier de stockage Commande G U C menu Prise de vue photo Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les prochaines images.
  • Page 592: Sélectionner Par Numéro

    Sélectionner par numéro Il est possible de sélectionner par numéro le dossier dans lequel les prochaines images seront stockées. Si ce numéro ne correspond à aucun dossier existant, un nouveau dossier est créé. Choisissez [Sélectionner par numéro]. • Mettez en surbrillance [Sélectionner par numéro] et appuyez sur 2 pour afficher la boîte de dialogue [Sélectionner...
  • Page 593 Enregistrez les modifications et quittez. • S’il existe déjà un dossier portant ce numéro, l’icône W , X ou Y s’affiche à gauche du numéro du dossier. Appuyez sur J pour terminer l’opération et revenir au menu principal ; si vous avez choisi un dossier avec W ou X , il sera sélectionné...
  • Page 594: Sélectionner Dans Une Liste

    Sélectionner dans une liste Pour choisir dans une liste de dossiers existants : Choisissez [Sélectionner dans une liste]. Mettez en surbrillance [Sélectionner dans une liste] et appuyez sur 2 pour afficher la boîte de dialogue [Sélectionner dans une liste]. Mettez un dossier en surbrillance. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre un dossier en surbrillance.
  • Page 595 Numéros de dossier et de fichier • Lorsque le nombre de dossiers atteint 999, l’appareil photo arrête de créer de nouveaux dossiers automatiquement et désactive le déclenchement si : - le nombre de fichiers du dossier atteint 5000 (ou pendant l’enregistrement vidéo, si l’appareil photo estime que le nombre de fichiers nécessaires pour créer une vidéo de durée maximale entraînerait la présence d’un dossier contenant plus de 5000 fichiers)
  • Page 596: Nom De Fichier

    Nom de fichier Commande G U C menu Prise de vue photo Les images sont enregistrées dans des fichiers « DSC_ », suivis d’un numéro à quatre chiffres et d’une extension à trois lettres. L’option [Nom de fichier] permet de sélectionner trois lettres pour remplacer la partie «...
  • Page 597: Qualité D'image

    Rôle de la carte du logement 2 Commande G U C menu Prise de vue photo Choisissez le rôle joué par la carte du logement 2 lorsque deux cartes mémoire sont insérées dans l’appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Utilisation de deux cartes mémoire »...
  • Page 598: Enregistrement Nef (Raw)

    Enregistrement NEF (RAW) Commande G U C menu Prise de vue photo Choisissez le type de compression et la profondeur d’échantillonnage des photos NEF (RAW). Compression NEF (RAW) Option Description Les images NEF sont compressées à l’aide d’un [Compression algorithme réversible. Les fichiers obtenus sans perte] représentent environ 60% à...
  • Page 599: Réglage De La Sensibilité

    Réglage de la sensibilité Commande G U C menu Prise de vue photo Modifiez les réglages de sensibilité (ISO) des photos. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Réglage de la sensibilité de l’appareil photo à la lumière (ISO) » ( 0 187). Balance des blancs Commande G U C menu Prise de vue photo Réglez la balance des blancs en fonction de la couleur de la...
  • Page 600: Gérer Le Picture Control

    Gérer le Picture Control Commande G U C menu Prise de vue photo Enregistrez les Picture Control modifiés en tant que Picture Control personnalisés. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Création de Picture Control personnalisés (Picture Control) » ( 0 250). Espace colorimétrique Commande G U C menu Prise de vue photo L’espace colorimétrique détermine la gamme de couleurs...
  • Page 601: D-Lighting Actif

    D-Lighting actif Commande G U C menu Prise de vue photo Préservez les détails dans les hautes lumières et les ombres pour créer des photos au contraste naturel. Pour en savoir plus, reportez-vous à « D-Lighting actif » ( 0 254). Guide des menus >...
  • Page 602: Réduction Du Bruit

    Réduction du bruit Commande G U C menu Prise de vue photo Réduisez le « bruit » (points lumineux ou voile) des photos prises à des vitesses d’obturation lentes. Option Description Réduisez le bruit des photos prises à des vitesses [Activée] d’obturation plus lentes que 1 s.
  • Page 603: Réduction Du Bruit Iso

    Réduction du bruit ISO Commande G U C menu Prise de vue photo Les photos prises à des sensibilités élevées peuvent être traitées de manière à réduire le « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire). Option Description [Élevée] Réduisez le bruit des photos prises à...
  • Page 604: Contrôle Du Vignetage

    Contrôle du vignetage Commande G U C menu Prise de vue photo Le contrôle du vignetage réduit le « vignetage », une baisse de luminosité sur les bords d’une photo. Le niveau de contrôle varie d’un objectif à l’autre. Les effets sont plus visibles à ouverture maximale.
  • Page 605: Correction De La Diffraction

    Correction de la diffraction Commande G U C menu Prise de vue photo Sélectionnez [Activée] pour réduire la diffraction à de petites ouvertures (grands chiffres). • Pour corriger la diffraction des photos prises avec des objectifs sans microprocesseur, saisissez les données de l’objectif à l’aide de la rubrique [Objectif sans microprocesseur] du menu Configuration.
  • Page 606: Contrôle Auto. De La Distorsion

    Contrôle auto. de la distorsion Commande G U C menu Prise de vue photo Sélectionnez [Activé] pour réduire la distorsion en barillet lorsque vous utilisez des objectifs grand-angle et la distorsion en coussinet lorsque vous utilisez des téléobjectifs. • Le [Contrôle auto. de la distorsion] est disponible uniquement avec les objectifs de types G, E et D.
  • Page 607: Réduction Du Scintillement

    Réduction du scintillement Commande G U C menu Prise de vue photo Réduisez l’effet du scintillement provenant de sources lumineuses comme des lampes fluorescentes ou à vapeur de mercure. Le scintillement peut provoquer une exposition irrégulière ou (sur les photos prises en modes de déclenchement continu) une exposition et des couleurs incohérentes.
  • Page 608 Réduction du scintillement : restrictions La rubrique [Réduction du scintillement] du menu Prise de vue photo ne s’active pas dans certaines conditions notamment lorsque : • est sélectionné comme mode de déclenchement • est sélectionné comme mode de déclenchement en mode de visée écran photo •...
  • Page 609: Contrôle Du Flash

    Contrôle du flash Commande G U C menu Prise de vue photo Choisissez le mode de contrôle et l’intensité du flash, et modifiez d’autres réglages pour les flashes asservis sans fil ou les flashes externes optionnels installés sur la griffe flash de l’appareil photo.
  • Page 610: Mode De Contrôle Du Flash

    Mode de contrôle du flash Choisissez un mode de contrôle du flash et modifiez d’autres réglages pour les flashes SB-5000, SB-500, SB-400 ou SB-300 installés sur la griffe flash de l’appareil photo. • Les options disponibles sur l’affichage de contrôle du flash varient selon l’option sélectionnée pour [Mode de contrôle du flash].
  • Page 611: Options De Flash Sans Fil

    Options de flash sans fil Réglez les paramètres pour commander simultanément sans fil plusieurs flashes asservis. Cette rubrique est uniquement disponible lorsqu’un flash SB-5000 ou SB-500 ou une télécommande radio sans fil WR-R10 est fixé sur l’appareil photo. Option Description Les flashes asservis sont commandés à...
  • Page 612: Contrôle Des Flashes Asservis

    Contrôle des flashes asservis Choisissez le mode de contrôle des flashes asservis. Vous pouvez modifier les options de flash sur l’affichage de contrôle du flash ; les options disponibles varient selon l’option sélectionnée pour [Contrôle des flashes asservis]. Option Description Choisissez le mode de contrôle pour m [Flashes multiples] chaque groupe de flashes asservis...
  • Page 613: Bracketing Automatique

    Bracketing automatique Commande G U C menu Prise de vue photo Faites varier l’exposition, l’intensité du flash, le D-Lighting actif ou la balance des blancs légèrement à chaque prise de vue, autour (« bracketing ») de la valeur actuelle. Le bracketing peut être utilisé...
  • Page 614 Option Description Choisissez le ou les réglages pris en compte lorsque le bracketing automatique est en fonction. • [Bracketing du flash et de l’expo.] : effectuez un bracketing de l’exposition et de l’intensité du flash. • [Bracketing de l’exposition] : effectuez [Réglage du uniquement un bracketing de l’exposition.
  • Page 615: Surimpression

    Surimpression Commande G U C menu Prise de vue photo Enregistrez deux à dix vues NEF (RAW) sur une seule photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Combinaison de plusieurs vues en une seule photo (Surimpression) » ( 0 287). HDR (grande plage dynamique) Commande G U C menu Prise de vue photo Utilisée avec des sujets très contrastés, l’option HDR (grande...
  • Page 616: Time-Lapse

    Time-lapse Commande G U C menu Prise de vue photo L’appareil prend automatiquement des photos selon l’intervalle sélectionné afin de créer une vidéo en accéléré (time-lapse). Pour en savoir plus, reportez-vous à « Création d’une vidéo à partir de photos (time-lapse) » ( 0 315). Prise vue avec décal mise au point Commande G U C menu Prise de vue photo Le décalage de la mise au point fait varier automatiquement la...
  • Page 617: Menu Prise De Vue Vidéo : Options De Prise De Vue Vidéo

    1 Menu Prise de vue vidéo : options de prise de vue vidéo Pour afficher le menu Prise de vue vidéo, sélectionnez l’onglet 1 dans les menus de l’appareil photo. Le menu Prise de vue vidéo contient les rubriques suivantes : Rubrique Rubrique [Réinitialiser menu Prise de...
  • Page 618: Réinitialiser Menu Prise De Vue Vidéo

    Réinitialiser menu Prise de vue vidéo Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Redonnez aux options du menu Prise de vue vidéo leurs valeurs par défaut ( 0 516). Nom de fichier Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez le préfixe à...
  • Page 619: Zone D'image

    Zone d’image Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez la zone d’image pour les vidéos. Recadrage DX automatique Choisissez si l’appareil photo utilise automatiquement la zone d’image [DX] pour les vidéos enregistrées avec un objectif DX. Taille d’image/cadence Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez la taille d’image (en pixels) et la cadence des vidéos.
  • Page 620: Qualité Des Vidéos

    Qualité des vidéos Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Vous avez le choix entre [Élevée] et [Normale]. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Taille d’image/cadence et Qualité des vidéos » ( 0 264). Type de fichier vidéo Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Enregistrez les vidéos au format MOV ou MP4.
  • Page 621: Réglage De La Sensibilité

    Réglage de la sensibilité Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Modifiez les réglages de sensibilité (ISO) suivants en vue de les utiliser pendant le tournage. Option Description • Choisissez la valeur maximale en mode de réglage automatique de la sensibilité ; sélectionnez une valeur comprise entre 200 ISO et Hi 2.
  • Page 622: Balance Des Blancs

    Réglage automatique de la sensibilité • Lorsque la sensibilité est élevée, le « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes) risque d’augmenter. • Lorsque la sensibilité est élevée, l’appareil photo peut avoir des difficultés à effectuer la mise au point. •...
  • Page 623: Régler Le Picture Control

    Régler le Picture Control Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez un Picture Control pour les vidéos. Sélectionnez [Comme les réglages photo] afin d’utiliser l’option actuellement sélectionnée pour les photos ( 0 553). Gérer le Picture Control Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Enregistrez les Picture Control modifiés en tant que Picture Control personnalisés ( 0 554).
  • Page 624: Réduction Du Bruit Iso

    Réduction du bruit ISO Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Réduisez le « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire) des vidéos enregistrées à des sensibilités (ISO) élevées ( 0 557). Correction de la diffraction Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Réduisez la diffraction des vidéos ( 0 559).
  • Page 625: Réduction Du Scintillement

    Réduction du scintillement Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Cette option permet de réduire le scintillement et l’effet de bande lorsque vous prenez des photos à l’aide du mode de visée écran ou enregistrez des vidéos sous un éclairage fluorescent ou à...
  • Page 626: Vr Électronique

    VR électronique Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez d’activer, ou non, la réduction de vibration électronique pendant l’enregistrement vidéo. Option Description • Activez la réduction de vibration électronique pendant l’enregistrement vidéo. • La réduction de vibration électronique n’est pas disponible en modes EFCT ou à...
  • Page 627: Sensibilité Du Microphone

    Sensibilité du microphone Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Activez ou désactivez le microphone intégré ou le microphone externe ou modifiez leur sensibilité. Option Description [Automatique] Réglez la sensibilité du microphone automatiquement. Sélectionnez la sensibilité du microphone manuellement.
  • Page 628: Atténuateur

    Atténuateur Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Sélectionnez [Activer] pour réduire le gain du microphone et empêcher la distorsion audio lors de l’enregistrement de vidéos dans des environnements bruyants. Réponse en fréquence Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez la plage des fréquences que les microphones intégré...
  • Page 629: Réduction Du Bruit Du Vent

    Réduction du bruit du vent Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Sélectionnez [Activée] pour activer le filtre passe-haut, ce qui réduit le bruit du vent qui s’infiltre dans le microphone intégré. Notez que cela risque également d’affecter d’autres sons. La sélection de [Activée] pour [Réduction du bruit du vent] est sans effet sur les microphones stéréo (en option).
  • Page 630: Code Temporel

    Code temporel Commande G U 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez d’enregistrer ou non des codes temporels indiquant l’heure, les minutes, les secondes et le numéro de chaque vue lors de la réalisation de vidéos. Les codes temporels sont uniquement disponibles avec les vidéos enregistrées en format MOV.
  • Page 631 Option Description • [Réinitialiser] : réinitialisez le code temporel à 00:00:00.00. • [Saisie manuelle] : saisissez l’heure, les minutes, les secondes et le numéro de vue manuellement. [Réglage du • [Heure actuelle] : le code temporel se règle sur l’heure code actuelle communiquée par l’horloge de l’appareil temporel]...
  • Page 632: A Réglages Personnalisés : Réglage Précis Des Paramètres De L'appareil Photo

    A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo Pour afficher les réglages personnalisés, sélectionnez l’onglet A dans les menus de l’appareil photo. Les réglages personnalisés permettent d’adapter les paramètres de l’appareil photo en fonction de ses propres préférences. Le menu Réglages perso.
  • Page 633 Vous disposez des réglages personnalisés suivants : Rubrique Rubrique [Réinitialiser réglages b [Mesure/exposition] perso.] [Incrément de a [Autofocus] l’exposition] [Priorité en mode [Correction AF-C] d’exposition] [Priorité en mode [Mesure matricielle] AF-S] [Zone pondérée [Suivi MAP avec centrale] Lock-On] [Réglage précis [Détection des expo.
  • Page 634 Rubrique Rubrique d [Prise de vue/affichage] e [Bracketing/flash] [Cadence prise de [Vitesse de synchro. vue en CL] flash] [Nombre de vues [Vitesse maximal] d’obturation flash] [Options [Correction expo. déclenchement pour flash] synchro.] [Contrôle de la sensibilité auto. c ] [Temporisation miroir levé] [Mode lampe pilote] 621 [Obturation électro.
  • Page 635 Rubrique g [Vidéo] [Personnaliser le menu i ] [Commandes personnalisées] [Vitesse de l’AF] [Sensibilité du suivi [Affichage des hautes lumières] 1 Les rubriques modifiées par rapport aux valeurs par défaut sont indiquées par des astérisques (« U »). 2 Cette rubrique est disponible uniquement avec les objectifs compatibles.
  • Page 636: Réinitialiser Réglages Perso

    Réinitialiser réglages perso. Commande G U A menu Réglages perso. Redonnez aux réglages personnalisés leurs valeurs par défaut ( 0 518). a : Autofocus a1 : Priorité en mode AF-C Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez si vous pouvez prendre des photos avant que l’appareil photo n’effectue la mise au point lorsque AF-C est sélectionné.
  • Page 637: A2 : Priorité En Mode Af-S

    a2 : Priorité en mode AF-S Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez si vous pouvez prendre des photos avant que l’appareil photo n’effectue la mise au point lorsque AF-S est sélectionné. Option Description Vous pouvez prendre des photos à chaque G [Déclenchement] sollicitation du déclencheur (priorité...
  • Page 638: A3 : Suivi Map Avec Lock-On

    a3 : Suivi MAP avec Lock-On Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez la vitesse de réaction de la mise au point si un objet passe entre le sujet et l’appareil photo lorsque vous photographiez à l’aide du viseur en mode autofocus AF-C ou lorsque AF-A est sélectionné...
  • Page 639: A5 : Détect. Visage-Yeux Af Zone Auto

    a5 : Détect. visage-yeux AF zone auto Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez si l’appareil photo détecte les visages ou les visages et les yeux, puis effectue la mise au point sur les visages ou sur les visages et les yeux lorsque le mode de zone AF est [AF zone automatique].
  • Page 640 a6 : Points AF utilisés Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez le nombre de points AF disponibles, lorsque vous sélectionnez manuellement le point AF et qu’une option autre que [AF zone automatique] est sélectionnée comme mode de zone AF. Option Description Vous pouvez sélectionner chaque point AF disponible...
  • Page 641: A7 : Points Af Selon L'orientation

    a7 : Points AF selon l’orientation Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez des points AF différents pour la prise de vue horizontale et pour la prise de vue verticale (lorsque l’appareil photo est tourné de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre et de 90°...
  • Page 642 • Sélectionnez [Oui] pour permettre la sélection des points AF selon l’orientation. Appareil photo Cadrage horizontal Appareil photo tourné à 90° dans le tourné à 90° dans le sens inverse des sens des aiguilles aiguilles d’une d’une montre montre 596 Guide des menus > A Réglages personnalisés...
  • Page 643: A8 : Activation Af

    a8 : Activation AF Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez si le déclencheur peut être utilisé pour effectuer la mise au point. Si [AF-ON seulement] est sélectionné, l’appareil photo n’effectue pas la mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur.
  • Page 644: A10 : Options Des Points Af

    a10 : Options des points AF Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez l’une des dispositions suivantes : Éclairage du point AF Déterminez si le point AF actif est éclairé dans le viseur. Option Description Le point AF sélectionné est automatiquement éclairé [Automatique] en rouge de manière à...
  • Page 645: Assistance Af Zone Dynamique

    Assistance AF zone dynamique Choisissez si le point AF sélectionné et les points AF voisins s’affichent en mode AF zone dynamique. Option Description Affichez à la fois le point AF sélectionné et les points AF [Activée] voisins. [Désactivée] Affichez uniquement le point AF sélectionné. a11 : AF faible lumière Commande G U A menu Réglages perso.
  • Page 646: A12 : Bague Map Manuelle Mode Af

    a12 : Bague MAP manuelle mode AF Commande G U A menu Réglages perso. Cette rubrique est disponible uniquement avec les objectifs compatibles. Choisissez si la bague de mise au point de l’objectif peut être utilisée pour la mise au point manuelle en mode autofocus.
  • Page 647: B : Mesure/Exposition

    b : Mesure/exposition b1 : Incrément de l’exposition Commande G U A menu Réglages perso. Sélectionnez les incréments de la vitesse d’obturation, de l’ouverture, de la sensibilité (ISO), du bracketing et de la correction d’exposition et du flash. Guide des menus > A Réglages personnalisés...
  • Page 648: B2 : Correction D'exposition

    b2 : Correction d’exposition Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez si la commande E est nécessaire pour corriger l’exposition. Option Description Il est possible de modifier la correction d’exposition en tournant la molette de commande qui n’est pas [Activée utilisée pour la vitesse d’obturation ou l’ouverture.
  • Page 649: B3 : Mesure Matricielle

    b3 : Mesure matricielle Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez si la [Mesure matricielle] accorde la priorité aux visages détectés par l’appareil photo. Ce réglage n’est valable que lorsque vous photographiez à l’aide du viseur. Option Description [Détection des La mesure matricielle accorde la priorité...
  • Page 650: B5 : Réglage Précis Expo. Opti

    b5 : Réglage précis expo. opti. Commande G U A menu Réglages perso. Utilisez cette rubrique pour affiner la valeur d’exposition sélectionnée par l’appareil photo ; l’exposition peut être affinée séparément pour chaque méthode de mesure. L’exposition peut être augmentée pour obtenir des vues plus claires ou réduite pour obtenir des vues plus sombres dans la plage −1 à...
  • Page 651: C : Tempo./Mémo. Exposition

    c : Tempo./mémo. exposition c1 : Mémo. expo. par déclencheur Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez si l’exposition est mémorisée, ou non, lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Option Description [Activée (appui L’exposition est mémorisée lorsque vous à mi-course)] appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 652: C3 : Retardateur

    c3 : Retardateur Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez la temporisation du déclenchement, le nombre de vues prises à chaque pression du déclencheur ainsi que l’intervalle entre les prises de vues en mode retardateur. Option Description [Délai du Cette option permet de choisir la temporisation du retardateur] déclenchement.
  • Page 653: D : Prise De Vue/Affichage

    d : Prise de vue/affichage d1 : Cadence prise de vue en CL Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez la cadence de prise de vue en mode de déclenchement continu basse vitesse ; les options vont de [6 vps] à [1 vps]. d2 : Nombre de vues maximal Commande G U A menu Réglages perso.
  • Page 654: D3 : Options Déclenchement Synchro

    d3 : Options déclenchement synchro. Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez si le déclenchement des appareils photo distants est synchronisé avec celui de l’appareil photo principal lors de l’utilisation d’une télécommande radio sans fil (en option). d4 : Temporisation miroir levé Commande G U A menu Réglages perso.
  • Page 655: D5 : Obturation Électro. Au 1Er Rideau

    d5 : Obturation électro. au 1er rideau Commande G U A menu Réglages perso. Activez ou désactivez l’obturation électronique au premier rideau. Si vous activez l’obturation électronique au premier rideau, l’effet de flou provoqué par le bougé d’appareil est réduit. L’obturation électronique au premier rideau est disponible en modes Q, Q et M Option...
  • Page 656: D6 : Vitesses Prolongées (M)

    d6 : Vitesses prolongées (M) Commande G U A menu Réglages perso. Augmentez la plage des vitesses d’obturation disponibles en mode M ; la vitesse la plus lente disponible lorsque [Activées] est sélectionné est de 900 s (155 minutes). Les vitesses prolongées peuvent être utilisées pour photographier le ciel nocturne ou dans des situations nécessitant que l’obturateur reste ouvert pendant longtemps.
  • Page 657: D7 : Séquence Numérique Images

    d7 : Séquence numérique images Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez une option de numérotation des fichiers. Option Description Lorsqu’un nouveau dossier est créé ou qu’une autre carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, la numérotation des fichiers se poursuit après le dernier [Activée] numéro utilisé.
  • Page 658 Séquence numérique images • Si vous effectuez une prise de vue alors que le dossier actuel contient une image numérotée 9999, un nouveau dossier est créé et la numérotation des fichiers reprend à partir de 0001. • Lorsque le numéro de dossier actuel atteint 999, l’appareil photo n’est plus en mesure de créer de nouveaux dossiers et le déclenchement est désactivé...
  • Page 659: D8 : Enregistrer L'original (Effects)

    d8 : Enregistrer l’original (EFFECTS) Commande G U A menu Réglages perso. En modes f , d , e , k , l et m , vous pouvez choisir si en plus d’enregistrer les images au format JPEG, l’appareil photo enregistre des copies NEF (RAW) sans les effets.
  • Page 660: D9 : Aperçu De L'exposition (Lv)

    d9 : Aperçu de l’exposition (Lv) Commande G U A menu Réglages perso. Sélectionnez [Activé] pour avoir un aperçu de l’effet des options actuelles de vitesse d’obturation, d’ouverture et de sensibilité (ISO) sur l’exposition lors de la prise de vue photographique en modes P, S, A et M.
  • Page 661: D10 : Affichage Du Quadrillage

    d10 : Affichage du quadrillage Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez d’afficher ou non un quadrillage de référence lors du cadrage des images. d11 : Mise en relief Commande G U A menu Réglages perso. Lorsque la mise en relief de la mise au point est activée en visée écran photo en mode de mise au point manuelle, les contours des objets nets sont colorés.
  • Page 662: D12 : Éclairage Écran De Contrôle

    d12 : Éclairage écran de contrôle Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez à quel moment le rétro-éclairage de l’écran de contrôle s’allume. • Si [Désactivé] est sélectionné, le rétro-éclairage s’allume lorsque vous positionnez le commutateur marche-arrêt sur D . Le rétro-éclairage s’éteint lorsque vous appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 663: D14 : Vr Optique

    d14 : VR optique Commande G U A menu Réglages perso. Cette rubrique est disponible uniquement avec des objectifs AF-P compatibles, qui ne sont pas équipés d’un commutateur de réduction de vibration. Pour activer la réduction de vibration, sélectionnez [Activé] ; elle se déclenchera chaque fois que vous appuierez sur le déclencheur à...
  • Page 664: E : Bracketing/Flash

    e : Bracketing/flash e1 : Vitesse de synchro. flash Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez la vitesse de synchronisation du flash. Option Description La synchronisation ultra-rapide auto FP est activée avec les flashes compatibles et la vitesse de synchronisation maximale des autres flashes est réglée sur •...
  • Page 665 Vitesse d’obturation = vitesse maximale de synchronisation du flash En modes S et M, vous pouvez définir la vitesse d’obturation sur la valeur sélectionnée pour le réglage personnalisé e1 [Vitesse de synchro. flash] en sélectionnant la vitesse d’obturation qui suit immédiatement la vitesse d’obturation la plus lente possible (30 s ou % ).
  • Page 666: E2 : Vitesse D'obturation Flash

    e2 : Vitesse d’obturation flash Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez la vitesse d’obturation la plus lente possible avec un flash en mode P ou A. Quelle que soit l’option choisie pour le réglage personnalisé e2 [Vitesse d’obturation flash], les vitesses d’obturation peuvent atteindre 30 s en modes S et M ou avec les réglages de flash de synchro lente, synchro lente sur le second rideau ou atténuation des yeux rouges avec synchro lente.
  • Page 667: E4 : Contrôle De La Sensibilité Auto. C

    Sélectionnez [Activé] pour activer la lampe pilote ; cette dernière s’activera si vous appuyez sur la commande Pv et que vous utilisez un flash optionnel prenant en charge le Système d’éclairage créatif de Nikon. Guide des menus > A Réglages personnalisés...
  • Page 668: E6 : Sens Du Bracketing

    e6 : Sens du bracketing Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez l’ordre dans lequel les prises de vues du programme de bracketing sont effectuées. Option Description La photo non modifiée est prise en [Mesure>Sous-expo.> premier, suivie de la photo avec la plus Surexpo.] basse valeur et de la photo avec la valeur la plus élevée.
  • Page 669 f : Commandes f1 : Personnaliser le menu i Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez les rubriques répertoriées dans le menu i affiché lorsque vous appuyez sur la commande i et que vous photographiez à l’aide du viseur. Pour obtenir des informations sur la personnalisation du menu i , reportez-vous à...
  • Page 670: Afficher Infos Carte Mémoire

    Rubrique Rubrique [Intervallomètre] [Commandes personnalisées] [Time-lapse] [Temporisation [Prise vue avec miroir levé] décal mise au point] [Connexion Bluetooth] [Afficher mode de déclenchement] [Connexion Wi-Fi] Afficher infos carte mémoire Affichez le logement sélectionné actuellement comme destination des prochaines images et le rôle joué par la carte du logement 2 lorsque deux cartes mémoire sont insérées.
  • Page 671: Connexion Bluetooth

    Connexion Bluetooth Activez ou désactivez la connexion Bluetooth. Connexion Wi-Fi Activez ou désactivez le Wi-Fi. • Activez le Wi-Fi pour établir des connexions sans fil avec des ordinateurs ou entre l’appareil photo et des smartphones ou tablettes (périphériques mobiles) exécutant l’application SnapBridge.
  • Page 672 f2 : Personnaliser le menu i (Lv) Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez les rubriques répertoriées dans le menu i affiché lorsque vous appuyez sur la commande i en mode de visée écran. Pour obtenir des informations sur la personnalisation du menu i , reportez-vous à...
  • Page 673 Rubrique Rubrique [Intervallomètre] [Temporisation miroir levé] [Time-lapse] [Aperçu de [Prise vue avec l’exposition] décal mise au point] [Mise en relief] [Décl. en visée [Luminosité du écran silencieux] moniteur] [Afficher mode de [Connexion déclenchement] Bluetooth] [Commandes [Connexion Wi-Fi] personnalisées] [Numérisation de négatifs] Guide des menus >...
  • Page 674: F3 : Commandes Personnalisées

    f3 : Commandes personnalisées Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez les fonctions effectuées soit en appuyant sur les commandes de l’appareil photo, soit en appuyant sur les commandes et en tournant les molettes en mode photo. • Choisissez les rôles joués par les commandes ci-dessous.
  • Page 675 0 3 ! V n z Option 4 4 — — — — h [ c Désactiver/activer] 4 4 — — — — [Aperçu] 4 4 — — — — [Aperçu (ouverture maximale Lv)] 4 4 — — — — [Mesure matricielle] 4 4 —...
  • Page 676 • Vous disposez des options suivantes : Option Description Si vous appuyez sur la commande, A [AF-ON] l’autofocus s’active comme avec la commande AF-ON. [Mémorisation La mise au point reste mémorisée tant que AF seulement] vous appuyez sur la commande. L’exposition est mémorisée lorsque vous appuyez sur la commande.
  • Page 677 Option Description Si le flash est activé actuellement, il se désactivera tant que vous maintiendrez appuyée la commande. Si le flash est [ c Désactiver/ désactivé actuellement, la commande, tant activer] que vous la maintenez appuyée, permet de sélectionner la synchro sur le premier rideau.
  • Page 678 Option Description • Si vous appuyez sur la commande lorsqu’une option autre que [Bracketing de balance des blancs] est sélectionnée pour [Bracketing automatique] > [Réglage du bracketing auto.] dans le menu Prise de vue photo en mode de déclenchement C ou Q , l’appareil photo réalise toutes les prises de vues du...
  • Page 679 Option Description Appuyez sur la commande pour afficher un [Affichage du quadrillage dans le viseur ou sur le quadrillage] moniteur. Appuyez à nouveau sur la commande pour le masquer. Appuyez sur la commande pour afficher un [Horizon virtuel horizon virtuel dans le viseur. Appuyez à dans le viseur] nouveau sur la commande pour le masquer.
  • Page 680 Option Description Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour [Surimpression] choisir le mode et la molette de commande secondaire pour choisir le nombre de vues. Appuyez sur la commande et tournez la [HDR (grande molette de commande principale pour plage choisir le mode et la molette de commande dynamique)]...
  • Page 681: F4 : Bouton Ok

    f4 : Bouton OK Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez le rôle attribué à la commande J lors de la prise de vue photographique et de la visualisation. Photographie à l’aide du viseur Option Description La commande J permet de sélectionner le [Sélectionner point AF central] point AF central.
  • Page 682: Mode De Visualisation

    Mode de visualisation Quelle que soit l’option sélectionnée, si vous appuyez sur J lorsqu’une vidéo est affichée en plein écran, la lecture de la vidéo démarre. Option Description Appuyez sur J pour commuter entre la [Imagette activée/ visualisation plein écran et par planche désactivée] d’imagettes (4, 9 ou 72 vues).
  • Page 683: F5 : Perso. Molettes Commande

    f5 : Perso. molettes commande Commande G U A menu Réglages perso. Personnalisez le fonctionnement des molettes de commande principale et secondaire. Inverser la rotation Permet d’inverser le sens de rotation des molettes de commande pour certaines opérations. • Mettez en surbrillance [Correction d’exposition] ou [Vitesse d’obturation/ouverture] et appuyez sur 2 pour sélectionner ( M ) ou désélectionner ( U ).
  • Page 684: Réglage De L'ouverture

    Réglage de l’ouverture Choisissez si vous pouvez modifier l’ouverture à l’aide de la bague des ouvertures des objectifs à microprocesseur en modes A et M. Option Description L’ouverture ne peut être réglée qu’à l’aide de la [Molette molette de commande secondaire (ou avec la molette commande de commande principale si [Rôle des molettes sec.]...
  • Page 685: Menus Et Visualisation

    Menus et visualisation Choisissez les rôles joués par le sélecteur multidirectionnel et les molettes de commande lors de la visualisation et de la navigation dans les menus. Option Description Visualisation : • la molette de commande principale permet de choisir l’image affichée lors de la visualisation plein écran.
  • Page 686: Défilement Avec Molette Second

    Défilement avec molette second. Choisissez le nombre de vues à ignorer en tournant la molette de commande secondaire en mode de visualisation plein écran. Cette option s’active uniquement lorsque [Activé] ou [Activé (affichage images exclu)] est sélectionné pour [Menus et visualisation].
  • Page 687: F6 : Commande Lâchée + Molette

    f6 : Commande lâchée + molette Commande G U A menu Réglages perso. Sélectionner [Oui] permet aux réglages qui se font normalement en maintenant appuyée une commande et en tournant une molette d’être effectués en tournant la molette une fois la commande relâchée. Le réglage est annulé si l’on appuie une nouvelle fois sur l’une des commandes en question, si l’on appuie sur le déclencheur à...
  • Page 688: F7 : Inverser Les Indicateurs

    f7 : Inverser les indicateurs Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez si les indicateurs d’exposition figurant dans le viseur, sur l’écran de contrôle et sur l’affichage des informations s’affichent avec les valeurs négatives à gauche et les valeurs positives à...
  • Page 689 g : Vidéo g1 : Personnaliser le menu i Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez les rubriques répertoriées dans le menu i affiché lorsque vous appuyez sur la commande i pendant l’enregistrement vidéo. Pour obtenir des informations sur la personnalisation du menu i , reportez-vous à...
  • Page 690: Ouverture Motorisée Via Sélecteur

    Rubrique Rubrique [Mise en relief] [Connexion Wi-Fi] [Affichage des [Ouverture hautes lumières] motorisée via sélecteur] [Luminosité du moniteur] [Correction d’expo. via sélecteur] [Connexion Bluetooth] Ouverture motorisée via sélecteur Choisissez si le sélecteur multidirectionnel peut être utilisé pour l’ouverture motorisée. Sélectionnez [Activer] pour activer l’ouverture motorisée.
  • Page 691: G2 : Commandes Personnalisées

    g2 : Commandes personnalisées Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez les fonctions effectuées soit en appuyant sur les commandes de l’appareil photo, soit en appuyant sur les commandes et en tournant les molettes pendant le tournage. • Choisissez les rôles joués par les commandes ci-dessous.
  • Page 692 0 2 ! V G Option 4 4 — — — J [Choisir la zone d’image] 4 4 — — — y [D-Lighting actif] — — 4 4 — A [AF-ON] — — 4 4 — F [Mémorisation AF seulement] —...
  • Page 693 Option Description La correction d’exposition augmente lorsque vous appuyez sur la commande Pv. À utiliser en association avec le réglage personnalisé g2 [Correction [Commandes personnalisées] > [Commande d’exposition +] Fn] > [Correction d’exposition −] pour régler la correction d’exposition à l’aide d’une commande.
  • Page 694 Option Description [Mémorisation La mise au point reste mémorisée tant que vous AF seulement] appuyez sur la commande. L’exposition est mémorisée lorsque vous appuyez sur la commande. L’exposition reste mémorisée lorsque vous déclenchez. [Mémo. expo. L’exposition reste mémorisée jusqu’à ce que (temporisée)] vous appuyiez de nouveau sur la commande ou jusqu’à...
  • Page 695 Option Description Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour démarrer la visée écran. Si le sélecteur du mode de mise au point est positionné sur AF, vous pouvez ensuite appuyer à nouveau sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
  • Page 696: G3 : Vitesse De L'af

    g3 : Vitesse de l’AF Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez la vitesse de la mise au point en mode d’enregistrement vidéo lorsque vous utilisez des objectifs compatibles avec cette option. Utilisez [Quand l’appliquer] pour choisir quand appliquer l’option sélectionnée.
  • Page 697 Objectifs compatibles La valeur sélectionnée pour [Vitesse de l’AF] s’applique uniquement aux objectifs AF-P et aux objectifs répertoriés ci-dessous. Tous les autres objectifs effectuent la mise au point à la vitesse maximale. • AF-S Fisheye NIKKOR 8–15mm f/3.5–4.5E ED • AF-S DX NIKKOR 16–80mm f/2.8–4E ED VR •...
  • Page 698: G4 : Sensibilité Du Suivi Af

    g4 : Sensibilité du suivi AF Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez la vitesse de réaction de la mise au point lorsque le sujet quitte le point AF ou qu’un objet passe entre le sujet et l’appareil photo pendant le tournage ;...
  • Page 699: G5 : Affichage Des Hautes Lumières

    g5 : Affichage des hautes lumières Commande G U A menu Réglages perso. Choisissez si des hachures sont utilisées pour indiquer les hautes lumières (zones claires de la vue) pendant l’enregistrement vidéo. Modèle d’affichage Pour activer l’affichage des hautes lumières en mode d’enregistrement vidéo, sélectionnez [Modèle 1] ou [Modèle 2].
  • Page 700: B Menu Configuration : Configuration De L'appareil Photo

    B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo Pour afficher le menu Configuration, sélectionnez l’onglet B dans les menus de l’appareil photo. Le menu Configuration contient les rubriques suivantes : Rubrique Rubrique [Formater la carte [Objectif sans mémoire] microprocesseur] [Enregistrer réglages [Nettoyer le capteur utilisateur] d’image]...
  • Page 701 Rubrique Rubrique [Options télécde sans fil [Marquage de conformité] (WR)] [Informations de [Régler Fn télécommande l’accumulateur] (WR)] [Photo si carte absente ?] [Mode avion] [Enregistrer/charger [Connecter au périphérique réglages menus] mobile] [Réinitialiser tous les [Se connecter à réglages] l’ordinateur] [Version du firmware] [Système de comm.
  • Page 702: Formater La Carte Mémoire

    Formater la carte mémoire Commande G U B menu Configuration Formatez les cartes mémoire. Pour démarrer le formatage, choisissez un logement de carte mémoire et sélectionnez [Oui]. Notez que le formatage supprime définitivement toutes les images et les autres données de la carte. Avant de formater, n’oubliez pas de faire les sauvegardes nécessaires.
  • Page 703: Enregistrer Réglages Utilisateur

    Enregistrer réglages utilisateur Commande G U B menu Configuration Il est possible d’attribuer les combinaisons de réglages souvent utilisées aux positions U1 et U2 du sélecteur de mode ( 0 115). Réinitialiser régl. utilisateur Commande G U B menu Configuration Redonnez à...
  • Page 704: Fuseau Horaire Et Date

    Fuseau horaire et date Commande G U B menu Configuration Changez de fuseau horaire et réglez l’horloge de l’appareil photo. Nous vous recommandons de régler régulièrement l’horloge de l’appareil photo. Option Description Choisissez un fuseau horaire. [Date et heure] se règle [Fuseau automatiquement sur l’heure du nouveau fuseau horaire]...
  • Page 705: Équilibre Couleur Du Moniteur

    Équilibre couleur du moniteur Commande G U B menu Configuration Réglez l’équilibre couleur du moniteur selon vos préférences. • Le réglage de l’équilibre couleur s’effectue à l’aide du sélecteur multidirectionnel. Appuyez sur 1 , 3 , 4 ou 2 pour régler l’équilibre couleur comme indiqué...
  • Page 706 • Pour choisir une autre image, appuyez sur la commande W ( Y ). Mettez en surbrillance l’image souhaitée et appuyez sur J pour la sélectionner comme image de référence. • Pour afficher l’image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyé X ( T ). 660 Guide des menus >...
  • Page 707: Horizon Virtuel

    Horizon virtuel Commande G U B menu Configuration Les informations de roulis et de tangage affichées sont communiquées par le détecteur d’inclinaison de l’appareil photo. • Si l’appareil photo n’est incliné ni à gauche, ni à droite, la ligne de référence du roulis s’affichera en vert. Si l’appareil photo n’est incliné...
  • Page 708: Affichage Des Informations

    Affichage des informations Commande G U B menu Configuration Réglez l’apparence de l’affichage des informations en fonction des conditions d’éclairage. Sombre sur clair Clair sur sombre Option Description L’appareil photo règle la couleur des lettres de l’affichage des informations pour améliorer la [Automatique] lisibilité.
  • Page 709: Options De Réglage Précis De L'af

    Options de réglage précis de l’AF Commande G U B menu Configuration Affinez le réglage de mise au point de l’objectif actuellement utilisé. • N’utilisez cette option que si nécessaire. • Nous vous recommandons d’affiner le réglage à une distance de mise au point que vous utilisez souvent.
  • Page 710 Option Description Répertoriez les valeurs enregistrées à l’aide de [Réglage précis et enreg. objectif]. Si vous mettez en surbrillance un objectif de la liste et appuyez sur 2 , la boîte de dialogue [Choisir le numéro de l’objectif] s’affiche. • La boîte de dialogue [Choisir le numéro de l’objectif] [Liste des permet de choisir l’identifiant de l’objectif.
  • Page 711: Création Et Enregistrement De Valeurs De Réglage Précis

    Création et enregistrement de valeurs de réglage précis Fixez l’objectif à l’appareil photo. Sélectionnez [Options de réglage précis de l’AF] dans le menu Configuration, puis mettez en surbrillance [Réglage précis et enreg. objectif] et appuyez sur 2 . Mettez en surbrillance [Pour la photo à l’aide du viseur] ou [Pour la photo en visée écran] et appuyez sur 2 .
  • Page 712 Appuyez sur 4 ou 2 pour affiner l’autofocus. • Choisissez des valeurs comprises entre −20 et +20. • La valeur actuelle est indiquée par g , la valeur sélectionnée précédemment par j . • Si un zoom est fixé au boîtier, vous pouvez choisir des valeurs de réglage précis distinctes pour la focale la plus courte (WIDE) et pour la focale la plus longue (TELE).
  • Page 713: Choix D'une Valeur De Réglage Précis Par Défaut

    Choix d’une valeur de réglage précis par défaut Sélectionnez [Options de réglage précis de l’AF] dans le menu Configuration, puis mettez en surbrillance [Par défaut] et appuyez sur 2 . Mettez en surbrillance [Pour la photo à l’aide du viseur] ou [Pour la photo en visée écran] et appuyez sur 2 .
  • Page 714: Réglage Précis De L'af Automatique

    Réglage précis de l’AF automatique Le réglage précis de l’AF automatique s’effectue comme décrit ci-dessous. Positionnez le sélecteur de visée écran sur C et appuyez sur la commande a . Appuyez simultanément sur la commande de mode AF et la commande d’enregistrement vidéo et maintenez-les appuyées pendant plus de deux secondes.
  • Page 715 Zooms • L’appareil photo affiche les options de réglage précis de l’autofocus de façon distincte pour la focale la plus courte et pour la focale la plus longue. • Mettez en surbrillance [WIDE] (focale la plus courte) ou [TELE] (focale la plus longue) et appuyez sur J ;...
  • Page 716 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. • Si vous utilisez un zoom, tournez la bague de zoom jusqu’à la butée pour sélectionner la focale la plus courte ou la focale la plus longue avant d’effectuer la mise au point.
  • Page 717 Appuyez sur J . • La valeur de réglage précis de l’AF de l’objectif actuellement utilisé est ajoutée à la [Liste des valeurs enregistrées] (objectifs à microprocesseur uniquement). • Si le réglage précis automatique fonctionne, le réglage précis de l’AF est activé et la rubrique [Réglage précis de l’AF] est remplacée par [Activé].
  • Page 718: Objectif Sans Microprocesseur

    Objectif sans microprocesseur Commande G U B menu Configuration Enregistrez les données des objectifs sans microprocesseur. L’enregistrement de la focale et de l’ouverture maximale des objectifs sans microprocesseur permet de les utiliser avec des fonctions réservées normalement aux objectifs à microprocesseur.
  • Page 719: Nettoyer Le Capteur D'image

    Nettoyer le capteur d’image Commande G U B menu Configuration Les saletés ou la poussière qui s’infiltrent dans l’appareil photo au moment du retrait de l’objectif ou du bouchon de boîtier peuvent adhérer au filtre passe-bas et affecter vos photos. L’option «...
  • Page 720: Verrouiller Miroir/Nettoyage

    Notez cependant que le filtre passe-bas étant très fragile et pouvant s’abîmer facilement, nous recommandons de confier le nettoyage manuel à un technicien Nikon agréé exclusivement. Pour obtenir des informations sur le nettoyage du filtre passe-bas, reportez-vous à « Nettoyage manuel » ( 0 827).
  • Page 721: Photo De Correction Poussière

    Photo de correction poussière Commande G U B menu Configuration Cette option permet d’acquérir des données de référence pour la fonction Correction poussière de Capture NX-D. La fonction Correction poussière traite les images NEF (RAW) de façon à atténuer les effets provoqués par la poussière présente sur le filtre passe-bas situé...
  • Page 722: Positionnez L'objectif À Dix Centimètres Environ

    • « F » s’affiche dans le viseur et sur l’écran de contrôle. • Pour quitter sans acquérir les données de correction de la poussière, appuyez sur G . Positionnez l’objectif à dix centimètres environ d’un objet blanc, bien éclairé et uniforme. Cadrez cet objet de manière à...
  • Page 723 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour acquérir les données de référence de correction de la poussière. • Le moniteur s’éteint lorsque vous appuyez sur le déclencheur. • Si l’objet de référence est trop clair ou trop sombre, il est possible que l’appareil photo ne parvienne pas à...
  • Page 724 Acquisition des données de référence pour la fonction Correction poussière • L’option [Photo de correction poussière] n’est pas disponible lorsqu’un objectif sans microprocesseur est fixé sur l’appareil photo. • Nous vous recommandons d’utiliser un objectif à microprocesseur de format FX ayant au moins une focale de 50 mm. •...
  • Page 725: Correction Des Pixels

    Correction des pixels Commande G U B menu Configuration La correction des pixels permet de vérifier et d’optimiser le capteur d’image de l’appareil photo. Si vous observez des taches lumineuses inhabituelles sur les photos prises avec l’appareil, effectuez une correction des pixels comme décrit ci- dessous.
  • Page 726 Sélectionnez [Correction des pixels] dans le menu Configuration. Mettez l’appareil photo sous tension, appuyez sur la commande G et sélectionnez [Correction des pixels] dans le menu Configuration. Sélectionnez [Démarrer]. La correction des pixels démarre. 1 s’affiche sur l’écran de contrôle pendant l’opération. Mettez l’appareil photo hors tension une fois la correction des pixels effectuée.
  • Page 727: Légende Des Images

    Légende des images Commande G U B menu Configuration Cette option permet d’ajouter une légende à vos nouvelles photos au fur et à mesure de leur enregistrement. Les légendes sont visibles sous forme de métadonnées dans le logiciel ViewNX-i ou Capture NX-D. Entrer une légende Entrez une légende pouvant comporter jusqu’à...
  • Page 728: Informations De Copyright

    Informations de copyright Commande G U B menu Configuration Ajoutez des informations de copyright aux photos au fur et à mesure de la prise de vue. Les informations de copyright sont visibles sous forme de métadonnées dans le logiciel ViewNX-i ou Capture NX-D.
  • Page 729: Joindre Les Infos De Copyright

    à quelqu’un d’autre. Vous devez également vérifier que les champs Photographe et Copyright sont vides. • Nikon décline toute responsabilité concernant les dommages ou différends causés par l’utilisation de l’option [Informations de copyright]. Informations sur les photos Les informations de copyright sont incluses dans les données de prise de...
  • Page 730: Options De Signal Sonore

    Options de signal sonore Commande G U B menu Configuration Signal sonore activé/désactivé Activez ou désactivez le signal sonore. • Si [Activé] est sélectionné pour [Signal sonore activé/ désactivé], des signaux sonores sont émis lorsque : - le retardateur est activé - vous appuyez une seconde fois sur le déclencheur en mode levée du miroir - la prise de vue par intervallomètre, l’enregistrement de...
  • Page 731 • Sélectionnez [Désact. (cdes tactiles seules)] afin de désactiver le signal sonore émis lors de la saisie de texte et afin de l’activer pour d’autres opérations. • Notez qu’indépendamment de l’option sélectionnée, aucun signal sonore n’est émis lorsque l’appareil photo effectue la mise au point pendant l’enregistrement vidéo ou en modes de déclenchement discret (modes Q et Q ) ou lorsque [Activé]...
  • Page 732: Commandes Tactiles

    Commandes tactiles Commande G U B menu Configuration Réglez les paramètres des commandes tactiles du moniteur. Activer/désactiver cdes tactiles Activez ou désactivez les commandes tactiles. Sélectionnez [Visualisation uniquement] pour activer les commandes tactiles uniquement en mode de visualisation. Mvts pour visualisation plein écran En mode de visualisation plein écran, choisissez si l’image suivante s’affiche en faisant défiler l’affichage vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 733: Données De Position

    Données de position Commande G U B menu Configuration Réglez les paramètres lorsque l’appareil photo est connecté à un périphérique fournissant des données de position, comme un GPS ou un périphérique mobile sur lequel l’application SnapBridge est installée. Pour en savoir plus sur SnapBridge, reportez-vous à...
  • Page 734: Options Télécde Sans Fil (Wr)

    Veillez à ce que le firmware de la WR-R10 ait été mis à jour vers la dernière version (version 3.0 ou ultérieure). Pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays. Témoin DEL Activez ou désactivez les témoins DEL d’état d’une...
  • Page 735: Mode De Liaison

    Mode de liaison Choisissez un mode de liaison pour les télécommandes radio sans fil WR-R10 installées sur d’autres appareils photo ou pour les flashes radiocommandés et compatibles avec le Système évolué de flash asservi sans fil. Veillez à ce que le même mode soit sélectionné...
  • Page 736 Option Description La communication entre tous les périphériques fait appel au même code PIN à quatre chiffres. Vous pouvez saisir le code PIN à quatre chiffres de votre choix. • Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance un chiffre, puis sur 1 ou 3 pour le modifier.
  • Page 737: Régler Fn Télécommande (Wr)

    Régler Fn télécommande (WR) Commande G U B menu Configuration Choisissez le rôle joué par la commande Fn située sur les télécommandes radio sans fil (en option) équipées d’une commande Fn. Reportez-vous au réglage personnalisé f3 [Commandes personnalisées] pour en savoir plus. Option Option A [AF-ON]...
  • Page 738: Connecter Au Périphérique Mobile

    Connecter au périphérique mobile Commande G U B menu Configuration Réglez les paramètres de connexion à un périphérique mobile. Association (Bluetooth) Associez l’appareil photo ou connectez-le à des périphériques mobiles à l’aide du Bluetooth. Option Description [Démarrer Associez l’appareil photo à un périphérique mobile l’association ( 0 415).
  • Page 739: Sélect. Pour L'envoi (Bluetooth)

    Sélect. pour l’envoi (Bluetooth) Sélectionnez les images à transférer vers un périphérique mobile ou choisissez de transférer les images au fur et à mesure de la prise de vue. Le transfert commence immédiatement une fois la connexion établie. Option Description Si [Activée] est sélectionné, les photos sont transférées vers un périphérique mobile au fur et à...
  • Page 740: Établir La Connexion Wi-Fi

    Connexion Wi-Fi Connectez-vous aux périphériques mobiles en Wi-Fi. ❚❚ Établir la connexion Wi-Fi Démarrez une connexion Wi-Fi. • Le SSID et le mot de passe de l’appareil photo s’affichent. Pour vous connecter, sélectionnez le SSID de l’appareil photo et saisissez le mot de passe sur le périphérique mobile ( 0 406). •...
  • Page 741: Paramètres De Connexion Wi-Fi

    ❚❚ Paramètres de connexion Wi-Fi Accédez aux paramètres Wi-Fi suivants : Option Description [SSID] Définissez le SSID de l’appareil photo. [Authentification/ Choisissez [OUVERTE] ou [WPA2-PSK-AES]. chiffrement] [Mot de passe] Modifiez le mot de passe de l’appareil photo. Choisissez un canal. •...
  • Page 742: Se Connecter À L'ordinateur

    Se connecter à l’ordinateur Commande G U B menu Configuration Réglez les paramètres de connexion aux ordinateurs à l’aide du Wi-Fi intégré de l’appareil photo. Connexion Wi-Fi Sélectionnez [Activer] pour vous connecter à l’aide des paramètres sélectionnés actuellement pour [Paramètres du réseau].
  • Page 743 Option Description Connexions en mode infrastructure : modifiez les réglages pour qu’ils correspondent à ceux du réseau. • [SSID] : saisissez le SSID du réseau. • [Canal] : le canal est sélectionné automatiquement. • [Authentification/chiffrement] : vous avez le choix entre [OUVERTE] et [WPA2-PSK-AES].
  • Page 744: Options

    Options Modifiez les paramètres de transfert. ❚❚ Envoi automatique Sélectionnez [Activé] pour transférer les nouvelles photos au fur et à mesure de la prise de vue. • Le transfert commence uniquement après l’enregistrement de la photo sur la carte mémoire ; vérifiez qu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo.
  • Page 745: Format De Fichier

    ❚❚ Format de fichier Lorsque vous transférez des images NEF+JPEG, choisissez de transférer les fichiers NEF (RAW) et JPEG ou uniquement la copie JPEG. ❚❚ Désélectionner tout ? Sélectionnez [Oui] pour supprimer le marquage de transfert de toutes les images. Le transfert des images marquées de l’icône «...
  • Page 746: Système De Comm. Sans Fil (Wt-7)

    Système de comm. sans fil (WT-7) Commande G U B menu Configuration Réglez les paramètres de connexion aux ordinateurs ou aux serveurs FTP via des réseaux sans fil ou Ethernet à l’aide d’un système de communication sans fil WT-7 (en option). Cette rubrique est uniquement disponible lorsqu’un système de communication sans fil WT-7 (en option) est connecté.
  • Page 747: Informations De L'accumulateur

    Informations de l’accumulateur Commande G U B menu Configuration Affichez les informations relatives à l’accumulateur actuellement inséré dans l’appareil photo. Option Description Niveau de charge de l’accumulateur sous forme de [Charge] pourcentage. Nombre de déclenchements enregistrés depuis le dernier d’images] chargement de l’accumulateur.
  • Page 748: Photo Si Carte Absente

    Nombre d’images [Nb d’images] indique le nombre de déclenchements effectués. Notez que le déclenchement se produit parfois sans que l’appareil n’enregistre de photo, notamment lors de la mesure de la balance des blancs. Chargement des accumulateurs à basse température En général, la capacité des accumulateurs baisse si la température ambiante est faible.
  • Page 749: Enregistrer/Charger Réglages Menus

    Enregistrer/charger réglages menus Commande G U B menu Configuration Enregistrez les réglages actuels des menus de l’appareil photo sur une carte mémoire. Vous pouvez également charger les réglages des menus enregistrés, ce qui permet de les partager avec des appareils photo du même modèle. •...
  • Page 750 Réglages pouvant être enregistrés et chargés [Nom de fichier] [Rôle de la carte du logement 2] [Zone d’image] [Qualité d’image] [Taille d’image] [Enregistrement NEF (RAW)] [Réglage de la sensibilité] [Balance des blancs] [Régler le Picture Control] (les Picture Control personnalisés sont enregistrés en [Automatique]) MENU PRISE DE [Espace colorimétrique] VUE PHOTO...
  • Page 751 Réglages pouvant être enregistrés et chargés [Nom de fichier] [Destination] [Zone d’image] [Taille d’image/cadence] [Qualité des vidéos] [Type de fichier vidéo] [Réglage de la sensibilité] [Balance des blancs] [Régler le Picture Control] (les Picture Control personnalisés sont enregistrés en [Automatique]) [D-Lighting actif] MENU PRISE DE VUE VIDÉO...
  • Page 752 Réglages pouvant être enregistrés et chargés [Enregistrer réglages utilisateur] [Langue (Language)] [Fuseau horaire et date] (à l’exception de [Date et heure]) [Affichage des informations] [Objectif sans microprocesseur] [Nettoyer le capteur d’image] [Légende des images] MENU CONFIGURATION [Informations de copyright] [Options de signal sonore] [Commandes tactiles] [HDMI] [Données de position] (à...
  • Page 753: Enregistrer Réglages Des Menus

    Enregistrer réglages des menus Enregistrez les réglages sur la carte mémoire. Si la carte est pleine, une erreur s’affiche et les réglages ne sont pas enregistrés. Il est possible d’utiliser les réglages enregistrés uniquement avec d’autres appareils photo du même modèle. Charger les réglages des menus Chargez les réglages enregistrés depuis la carte mémoire.
  • Page 754: Réinitialiser Tous Les Réglages

    Réinitialiser tous les réglages Commande G U B menu Configuration Redonnez à tous les réglages, à l’exception de [Langue (Language)] et [Fuseau horaire et date], leurs valeurs par défaut. Les informations de copyright et les autres entrées créées par l’utilisateur sont également réinitialisées. Une fois réinitialisés, les réglages ne peuvent pas être récupérés.
  • Page 755: N Menu Retouche : Création De Copies Retouchées

    N Menu Retouche : création de copies retouchées Pour afficher le menu Retouche, sélectionnez l’onglet N dans les menus de l’appareil photo. Les rubriques du menu Retouche permettent de recadrer ou de retoucher des images existantes. • Le menu Retouche est uniquement disponible lorsqu’une carte mémoire contenant des photos est insérée dans l’appareil.
  • Page 756: Création De Copies Retouchées

    Création de copies retouchées Sélectionnez une rubrique dans le menu Retouche. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique, puis sur 2 pour la sélectionner. Sélectionnez une image. • Mettez en surbrillance une image à l’aide du sélecteur multidirectionnel.
  • Page 757 Créez une copie retouchée. • Appuyez sur J pour créer une copie retouchée. • Les copies retouchées sont marquées de l’icône p . Retouche de l’image actuelle Pour créer une copie retouchée de l’image actuelle, appuyez sur i et sélectionnez [Retouche]. Retouche •...
  • Page 758 Qualité d’image • Les copies créées à partir d’images NEF (RAW) sont enregistrées avec une [Qualité d’image] de [JPEG fine m ]. • Les copies créées à partir d’images JPEG ont la même qualité que les originales. • Dans le cas d’images enregistrées sur la même carte mémoire au format NEF + JPEG, seule l’image NEF (RAW) est retouchée.
  • Page 759: Traitement Nef (Raw) : Création De Copies Jpeg À Partir D'images Nef (Raw) Sans Ordinateur

    Traitement NEF (RAW) : création de copies JPEG à partir d’images NEF (RAW) sans ordinateur Commande G U N menu Retouche Le « Traitement NEF (RAW) » permet d’enregistrer les photos NEF (RAW) dans d’autres formats, notamment en JPEG. Vous pouvez créer des copies JPEG des photos NEF (RAW) depuis l’appareil photo, comme décrit ci-dessous.
  • Page 760 Choisissez une destination. • Si deux cartes mémoire sont insérées, vous pouvez choisir la destination des copies retouchées en mettant en surbrillance [Choisir la destination] et en appuyant sur • [Choisir la destination] n’est pas disponible lorsqu’une seule carte mémoire est insérée. Passez à l’étape 3. •...
  • Page 761 Choisissez la méthode de sélection des images. Option Description Créez des copies JPEG à partir d’images NEF (RAW) sélectionnées. Il est [Sélectionner les image(s)] possible de sélectionner plusieurs images NEF (RAW). Créez des copies JPEG de [Sélectionner toutes les images NEF les dates] (RAW) prises à...
  • Page 762 Sélectionnez les photos. Si vous avez choisi [Sélectionner les image(s)] : • Mettez en surbrillance les images à l’aide du sélecteur multidirectionnel. • Pour afficher l’image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande X ( T ). • Pour sélectionner l’image en surbrillance, appuyez sur la commande W ( Y ).
  • Page 763 Choisissez les réglages des copies JPEG. • Les réglages en vigueur au moment de la prise de vue sont affichés sous un aperçu. • Pour utiliser le réglage en vigueur au moment de la prise de vue, le cas échéant, sélectionnez [Original]. Qualité...
  • Page 764 Copiez les photos. • Mettez en surbrillance [EXE] et appuyez sur J pour créer une copie JPEG de la photo sélectionnée. • Si plusieurs photos sont sélectionnées, une boîte de dialogue de confirmation s’affiche après la mise en surbrillance de [EXE] et la pression de J ; mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur J pour créer des copies JPEG des photos sélectionnées.
  • Page 765: Recadrer

    Recadrer Commande G U N menu Retouche Créez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s’affiche avec le recadrage indiqué en jaune ; créez une copie recadrée comme décrit ci-dessous. Pour Description Appuyez sur X ( T ) ou W ( Y ) pour choisir la Choisir la taille du recadrage taille du recadrage.
  • Page 766: Redimensionner

    Redimensionner Commande G U N menu Retouche Créez de petites copies des photos sélectionnées. Si deux cartes mémoire sont insérées, vous pouvez choisir la carte utilisée pour enregistrer les copies redimensionnées. Redimensionner plusieurs images Si vous avez accédé au menu Retouche via la commande G , vous pouvez redimensionner plusieurs images sélectionnées.
  • Page 767 Choisissez une destination. • Si deux cartes mémoire sont insérées, vous pouvez choisir la destination de la copie retouchée en mettant en surbrillance [Choisir la destination] et en appuyant sur • [Choisir la destination] n’est pas disponible lorsqu’une seule carte mémoire est insérée. Passez à l’étape 3. •...
  • Page 768 Choisissez une taille. • Mettez en surbrillance [Choisir la taille] et appuyez sur 2 . • Mettez en surbrillance la taille souhaitée (longueur en pixels) à l’aide de 1 et 3 et appuyez sur J . 722 Guide des menus > N Menu Retouche...
  • Page 769 Choisissez la méthode de sélection des images. Option Description Redimensionnez les images sélectionnées. Il [Sélectionner est possible de les image(s)] sélectionner plusieurs images. Redimensionnez toutes [Sélectionner les images prises aux les dates] dates sélectionnées. Redimensionnez toutes [Sélectionner les images figurant dans un dossier] un dossier sélectionné.
  • Page 770 Choisissez les images. Si vous avez choisi [Sélectionner les image(s)] : • Mettez en surbrillance les images à l’aide du sélecteur multidirectionnel. • Pour afficher l’image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande X ( T ). • Pour sélectionner l’image en surbrillance, appuyez sur la commande W ( Y ).
  • Page 771 Si vous avez choisi [Sélectionner les dates] : • Mettez les dates en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur 2 pour les sélectionner ( M ) ou les désélectionner ( U ). • Toutes les images prises à ces dates et cochées ( M ) sont copiées à...
  • Page 772: D-Lighting

    D-Lighting Commande G U N menu Retouche Le D-Lighting éclaircit les ombres. Il est idéal pour les photos sombres ou en contre-jour. Avant Après L’écran de modification affiche les images avant et après l’application du D-Lighting. • Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir le niveau de correction à...
  • Page 773: Retouche Rapide

    Retouche rapide Commande G U N menu Retouche Créez une copie avec des couleurs et un contraste optimisés. L’appareil photo utilise le D-Lighting pour éclaircir les ombres et améliorer le contraste et la saturation (l’éclat) des couleurs. • Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir le niveau de correction à apporter.
  • Page 774: Correction Des Yeux Rouges

    Correction des yeux rouges Commande G U N menu Retouche Corrigez l’effet « yeux rouges » provoqué par la lumière du flash qui se reflète dans la rétine des sujets. • La correction des yeux rouges n’est disponible qu’avec les photos prises au flash.
  • Page 775: Redresser

    Redresser Commande G U N menu Retouche Tournez les images jusqu’à ±5° par incréments de 0,25° environ. • Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet sur l’écran de modification. • Plus la rotation est importante, plus les bords de l’image seront tronqués. •...
  • Page 776: Contrôle De La Distorsion

    Contrôle de la distorsion Commande G U N menu Retouche Créez des copies présentant une distorsion périphérique réduite ; cela permet de réduire la distorsion en barillet sur les images prises avec des objectifs grand-angle ou la distorsion en coussinet sur les images prises au téléobjectif.
  • Page 777 • Notez que [Manuel] doit être utilisé avec les copies créées à l’aide de l’option [Automatique] et avec les photos prises à l’aide de l’option [Contrôle auto. de la distorsion] du menu Prise de vue photo. Il n’est pas possible d’appliquer une autre fois le contrôle manuel de la distorsion aux copies créées à...
  • Page 778: Perspective

    Perspective Commande G U N menu Retouche Créez des copies où les effets de perspective des objets hauts photographiés d’en bas sont réduits. • Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet sur l’écran de modification. • Notez qu’un contrôle plus important de la perspective a pour résultat des bords plus rognés.
  • Page 779: Monochrome

    Monochrome Commande G U N menu Retouche Faites une copie monochrome des photos. L’option [Monochrome] vous permet de choisir parmi les teintes monochromes suivantes : Option Description [Noir et Copiez les photos en noir et blanc. blanc] [Sépia] Copiez les photos en sépia. [Couleurs Copiez les photos en monochrome bleu et blanc.
  • Page 780: Superposition Des Images

    Superposition des images Commande G U N menu Retouche La superposition des images combine des photos existantes pour créer une seule photo enregistrée en plus des originaux. Il est possible de superposer une image NEF (RAW) à une autre à l’aide d’un mode de fusion additif ([Ajouter]) ou de combiner plusieurs images à...
  • Page 781 Mettez en surbrillance la première image. • Appuyez sur J pour afficher une boîte de dialogue de sélection des images répertoriant uniquement les images NEF (RAW) et dans laquelle vous pouvez utiliser le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance la première photo de la superposition.
  • Page 782 Réglez le gain. • Il est possible d’afficher un aperçu de la superposition des [Image 1] et [Image 2] dans la colonne « Aperçu ». Mettez en surbrillance [Image 1] ou [Image 2] et optimisez l’exposition de la superposition en appuyant sur 1 ou 3 pour régler le gain.
  • Page 783 Enregistrez la superposition. Appuyez sur J lorsque l’aperçu est affiché pour enregistrer la superposition et afficher l’image obtenue. [Ajouter] • Les couleurs et la luminosité de l’aperçu peuvent différer de celles de l’image finale. • La superposition des images est uniquement disponible avec les images NEF (RAW) créées avec cet appareil photo.
  • Page 784: Lumières Et Assombrir

    Lumières et Assombrir L’appareil photo compare plusieurs images sélectionnées et choisit uniquement les pixels les plus lumineux ou les pixels les plus sombres en tout point de l’image pour créer une seule nouvelle copie JPEG. Sélectionnez [Éclaircir] ou [Assombrir]. Après avoir sélectionné [Superposition des images] dans le menu Retouche, mettez en surbrillance [Éclaircir] ou [Assombrir] et appuyez sur 2 .
  • Page 785 Choisissez la méthode de sélection des images. Option Description [Sélectionner Sélectionnez les images pour la superposition images une par une. individuelles] [Sélectionner Sélectionnez deux images ; la superposition images comporte ces deux images et toutes les images consécutives] qui figurent entre elles. [Sélectionner un La superposition comporte toutes les images dossier]...
  • Page 786 Sélectionnez les images. Si vous avez choisi [Sélectionner images individuelles] : • Mettez en surbrillance les images à l’aide du sélecteur multidirectionnel. • Pour afficher l’image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande X ( T ). • Pour sélectionner l’image en surbrillance, appuyez sur la commande W ( Y ).
  • Page 787 Si vous avez choisi [Sélectionner images consécutives] : • Toutes les images figurant dans une séquence choisie avec le sélecteur multidirectionnel sont combinées à l’aide de l’option sélectionnée à l’étape 1. - Utilisez la commande W ( Y ) pour sélectionner la première et la dernière images de la séquence souhaitée.
  • Page 788 Enregistrez la superposition. • Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; mettez [Oui] en surbrillance et appuyez sur J pour enregistrer la superposition et afficher l’image obtenue. • Pour interrompre le processus de superposition avant la fin, appuyez sur G . [Éclaircir]/[Assombrir] •...
  • Page 789: Recadrer La Vidéo

    Recadrer la vidéo Commande G U N menu Retouche Créez une copie dans laquelle vous avez supprimé les séquences vidéo que vous ne souhaitez pas conserver ( 0 271). Guide des menus > N Menu Retouche...
  • Page 790: O Menu Personnalisé/ M Réglages Récents

    O MENU PERSONNALISÉ/ m RÉGLAGES RÉCENTS Pour afficher le [MENU PERSONNALISÉ], sélectionnez l’onglet O dans les menus de l’appareil photo. 744 Guide des menus > O MENU PERSONNALISÉ/ m RÉGLAGES RÉCENTS...
  • Page 791: O Menu Personnalisé : Création D'un Menu Personnalisé

    O Menu personnalisé : création d’un menu personnalisé Le Menu personnalisé permet de créer et de modifier votre propre liste comportant jusqu’à 20 rubriques des menus Visualisation, Prise de vue photo, Prise de vue vidéo, Réglages perso., Configuration et Retouche. Vous pouvez ajouter, supprimer et réorganiser les rubriques de la manière décrite ci- dessous.
  • Page 792 Positionnez la nouvelle rubrique. Appuyez sur 1 ou 3 pour positionner la nouvelle rubrique et appuyez sur J pour l’ajouter au Menu personnalisé. Ajoutez d’autres rubriques. • Les rubriques figurant actuellement dans le Menu personnalisé sont cochées ( L ). •...
  • Page 793: Suppression De Rubriques Du Menu Personnalisé

    ❚❚ Suppression de rubriques du Menu personnalisé Sélectionnez [Supprimer des éléments] dans le [ O MENU PERSONNALISÉ]. Mettez en surbrillance [Supprimer des éléments] et appuyez sur 2 . Sélectionnez les rubriques. • Mettez les rubriques souhaitées en surbrillance et appuyez sur 2 pour les sélectionner ( M ) ou les désélectionner.
  • Page 794 ❚❚ Réorganisation des rubriques du Menu personnalisé Sélectionnez [Ordonner les éléments] dans le [ O MENU PERSONNALISÉ]. Mettez en surbrillance [Ordonner les éléments] et appuyez sur 2 . Sélectionnez une rubrique. Mettez en surbrillance la rubrique que vous souhaitez déplacer et appuyez sur J .
  • Page 795: Affichage Des Réglages Récents

    ❚❚ Affichage des réglages récents Sélectionnez [Choisir l’onglet] dans le [ O MENU PERSONNALISÉ]. Mettez en surbrillance [Choisir l’onglet] et appuyez sur 2 . Sélectionnez [ m RÉGLAGES RÉCENTS]. • Mettez en surbrillance [ m RÉGLAGES RÉCENTS] dans le menu [Choisir l’onglet] et appuyez sur J .
  • Page 796: Réglages Récents : Accèder Aux Réglages Récemment Utilisés

    m Réglages récents : accèder aux réglages récemment utilisés ❚❚ Comment les rubriques sont-elles ajoutées aux réglages récents ? Les rubriques de menu s’ajoutent en haut du menu des réglages récents au fur et à mesure qu’elles sont utilisées. Les vingt derniers réglages utilisés sont répertoriés.
  • Page 797: Dépannage

    Attendez au moins une minute avant de retirer l’accumulateur. Faites des recherches sur les sites Web de Nikon. • Pour obtenir des informations sur l’assistance technique et consulter la foire aux questions, rendez-vous sur le site Web de votre pays ou région ( 0 xlvi).
  • Page 798 Rétablissement des réglages par défaut • Selon les réglages en cours, certaines rubriques de menus et autres fonctionnalités peuvent être indisponibles. Pour accéder aux rubriques de menus grisées ou aux fonctionnalités indisponibles, essayez de restaurer les réglages par défaut à l’aide de la rubrique [Réinitialiser tous les réglages] du menu Configuration.
  • Page 799: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et solutions Vous trouverez ci-dessous une liste de solutions adaptées à certains problèmes courants. Accumulateur/affichage L’appareil photo est sous tension mais ne répond pas : ● • Attendez la fin de l’enregistrement et des autres opérations. • Si le problème persiste, mettez l’appareil photo hors tension. •...
  • Page 800: Prise De Vue

    Le viseur, l’écran de contrôle ou le moniteur s’éteint ● inopinément : Choisissez des durées plus longues pour le réglage personnalisé c2 [Temporisation du mode veille] ou c4 [Extinction du moniteur]. L’écran de contrôle ou le viseur est faible et répond mal : ●...
  • Page 801 Il est impossible de déclencher : ● • Une carte mémoire est-elle insérée dans l’appareil photo et si oui, comporte-t-elle suffisamment d’espace libre ? • La carte mémoire est-elle protégée contre l’écriture ? • L’indicateur de mise au point ( I ) est-il affiché ? •...
  • Page 802 Les photos sont floues : ● • L’appareil photo est-il en mode de mise au point manuelle ? Pour activer l’autofocus, positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur AF. • Les conditions suivantes empêchent le bon fonctionnement de l’autofocus.
  • Page 803 Il est impossible de sélectionner le point AF : ● • Le loquet de verrouillage du sélecteur de mise au point est-il positionné sur L (verrouillage) ? • Il est impossible de sélectionner le point AF lorsque le mode de zone AF sélectionné...
  • Page 804 Il y a du « bruit » (taches lumineuses, pixels lumineux répartis de ● manière aléatoire, voile ou lignes) sur les photos : • Pour réduire le bruit, modifiez certains réglages comme la sensibilité (ISO), la vitesse d’obturation ou le D-Lighting actif. •...
  • Page 805 Les photos et les vidéos ne semblent pas avoir la même ● exposition que l’aperçu affiché sur le moniteur en mode de visée écran : Les modifications apportées à la luminosité du moniteur en mode de visée écran n’ont pas d’impact sur les images enregistrées avec l’appareil photo.
  • Page 806 Il y a du « bruit » (taches lumineuses, pixels lumineux répartis de ● manière aléatoire, voile ou lignes) lors de l’utilisation de la visée écran : • Les pixels lumineux répartis de manière aléatoire, le voile ou les taches lumineuses peuvent être dus à l’augmentation de la température des circuits internes de l’appareil photo en mode de visée écran.
  • Page 807 Le bracketing de la balance des blancs n’est pas disponible : ● • Le bracketing de la balance des blancs n’est pas disponible si la qualité d’image sélectionnée est une option NEF (RAW) ou NEF + JPEG. • Le bracketing de la balance des blancs ne peut pas être utilisé en modes de surimpression et HDR.
  • Page 808: Visualisation

    Visualisation Les photos NEF (RAW) ne sont pas visibles pendant la ● visualisation : L’appareil photo affiche uniquement les copies JPEG des photos prises lorsque [NEF (RAW) + JPEG fine m ], [NEF (RAW) + JPEG fine], [NEF (RAW) + JPEG normal m ], [NEF (RAW) + JPEG normal], [NEF (RAW) + JPEG basic m ] ou [NEF (RAW) + JPEG basic] est sélectionné...
  • Page 809 [Contrôle du vignetage] ne sont pas visibles : Dans le cas des images NEF (RAW), l’effet ne peut être affiché qu’avec les logiciels Nikon. Affichez les images NEF (RAW) avec Capture NX-D ou ViewNX-i. Impossible de copier les images sur un ordinateur : ●...
  • Page 810: Bluetooth Et Wi-Fi (Réseaux Sans Fil)

    Bluetooth et Wi-Fi (réseaux sans fil) Les périphériques mobiles n’affichent pas le SSID de l’appareil ● photo (nom de réseau) : • Accédez au menu Configuration et vérifiez que [Désactiver] est sélectionné pour [Mode avion] et que [Activer] est sélectionné pour [Connecter au périphérique mobile] >...
  • Page 811: Alertes Et Messages D'erreur

    Remplacez-le par un accumulateur de rechange. • Rechargez-le. Informations de l’accumulateur indisponibles. • L’accumulateur est inutilisable. Prenez contact avec votre représentant Nikon agréé. • Le niveau de charge de l’accumulateur est extrêmement faible ; rechargez-le. (clignote) (clignote) L’accumulateur ne peut pas transmettre les données à...
  • Page 812 Alerte Problème/solution Écran de Viseur contrôle L’écart entre l’ouverture sélectionnée et l’ouverture maximale est indiqué. Aucun objectif n’est fixé ou un objectif sans microprocesseur est fixé sans qu’une ouverture maximale n’ait été précisée. Une valeur d’ouverture s’affiche si l’ouverture maximale a été précisée. L’appareil photo n’arrive pas à...
  • Page 813 Alerte Problème/solution Écran de Viseur contrôle Le sujet est trop lumineux ; les limites du système de mesure de l’exposition de l’appareil photo sont dépassées. • Utilisez une sensibilité (ISO) plus faible. • Mode P : utilisez un filtre ND (densité neutre) disponible auprès d’autres fabricants (ce filtre peut également être utilisé...
  • Page 814 • Insérez une autre carte mémoire. Dysfonctionnement de l’appareil photo. Appuyez de nouveau sur le déclencheur. Si (clignote) (clignote) l’erreur persiste ou se produit fréquemment, contactez un représentant Nikon agréé. 768 Dépannage...
  • Page 815: Messages D'erreur

    Si l’erreur persiste après avoir éjecté et réinséré la carte à plusieurs reprises, celle-ci est peut-être endommagée. Veuillez contacter un revendeur ou un Impossible représentant Nikon agréé. d’accéder à cette carte mémoire. Impossible de créer un nouveau Insérez une autre (clignote) dossier.
  • Page 816 Alerte Problème/solution Écran de Moniteur contrôle Carte mémoire La carte mémoire est verrouillée verrouillée en (protégée contre l’écriture). écriture. Déplacez Faites coulisser le commutateur de le verrou en (clignote) protection en écriture de la carte sur la position position « écriture ». «...
  • Page 817 Alerte Problème/solution Écran de Moniteur contrôle Le dossier ne contient aucune image. Insérez une carte mémoire contenant des images. Le dossier ne Aucune image dans le dossier contient aucune — sélectionné pour la visualisation. image. Utilisez la rubrique [Dossier de visualisation] du menu Visualisation pour sélectionner un dossier contenant des images.
  • Page 818 Alerte Problème/solution Écran de Moniteur contrôle La vidéo sélectionnée ne peut pas être modifiée. • Les vidéos créées avec d’autres Cette vidéo ne appareils ne peuvent pas être peut pas être — modifiées. éditée. • Les vidéos dont la durée est inférieure à deux secondes ne peuvent pas être modifiées.
  • Page 819: Remarques Techniques

    Remarques techniques Affichages de l’appareil photo Afin de faciliter la compréhension, les affichages sont représentés avec tous les indicateurs. Viseur 11 12 13 23 24 27 28 29 Remarques techniques...
  • Page 820 ( 0 615) Quadrillage Indicateur de bracketing de l’exposition/du flash ( 0 226) Points AF ( 0 36, 145) Indicateur de bracketing de la Zone d’image ( 0 129) balance des blancs ( 0 232) 2, 3 Indicateur de tangage Indicateur de bracketing du ( 0 628) D-Lighting actif ( 0 238)
  • Page 821 Indicateur de correction Nombre de vues restantes d’exposition ( 0 175) ( 0 34, 861) Indicateur de sensibilité (ISO) Nombre de prises de vues automatique ( 0 190) restantes avant remplissage Sensibilité (ISO) ( 0 187) de la mémoire tampon Indicateur d’enregistrement ( 0 181, 861) de pré-réglage de la balance...
  • Page 822 Affichage des informations Mode de prise de vue ( 0 107) Indicateur de bracketing de l’exposition/du flash ( 0 226) Indicateur de décalage du Indicateur de bracketing de la programme ( 0 109) balance des blancs ( 0 232) Mode réglage utilisateur Indicateur de bracketing du ( 0 115) D-Lighting actif ( 0 238)
  • Page 823 Indicateur d’exposition Indicateur de mémorisation Exposition ( 0 114) FV ( 0 471) Mémorisation de l’exposition Correction d’exposition auto (AE) ( 0 173) ( 0 175) Indicateur de correction du Bracketing de l’exposition/ flash ( 0 469) du flash ( 0 226) Indicateur de correction Bracketing de la balance des d’exposition ( 0 175)
  • Page 824 1 2 3 4 Indicateur de connexion Indicateur du mode Bluetooth ( 0 692) intervallomètre ( 0 298) Mode avion ( 0 691) Indicateur t (« horloge non réglée ») ( 0 779) Indicateur de connexion Wi-Fi ( 0 696) Mode de contrôle du flash Indicateur de réduction du ( 0 463)
  • Page 825 Icône t L’icône t qui clignote indique que l’horloge de l’appareil photo a été réinitialisée. La date et l’heure enregistrées avec les nouvelles photos ne seront pas correctes ; utilisez l’option [Fuseau horaire et date] > [Date et heure] du menu Configuration pour régler l’horloge. Utilisation du menu i Pour accéder au menu i , appuyez sur la commande i ou touchez le guide sur...
  • Page 826: Visée Écran (Photos/Vidéos)

    Visée écran (photos/vidéos) ❚❚ Photos 10 11 13 Mode de prise de vue ( 0 107) AF suivi du sujet ( 0 158) Mode autofocus ( 0 142) Indicateur de décalage du programme ( 0 109) Mode de zone AF ( 0 150) Mode réglage utilisateur D-Lighting actif ( 0 254) ( 0 115)
  • Page 827 Zone d’image ( 0 129) Indicateur d’exposition Exposition ( 0 114) Taille d’image ( 0 137) Correction d’exposition Réglage de l’exposition lors de ( 0 175) la numérisation de négatifs Bracketing automatique ( 0 343) ( 0 224) Icône i ( 0 63) Indicateur de connexion Indicateur de bracketing de Bluetooth ( 0 692)
  • Page 828 Ouverture (valeur d’ouverture; Indicateur d’ouverture 0 111, 113) maximale ( 0 628) Ouverture (écart; 0 112, 795) Détection du scintillement ( 0 561) Indicateur d’écart d’ouverture Mode silencieux ( 0 340) ( 0 112, 795) Vitesse d’obturation ( 0 110, Obturation électro.
  • Page 829 ❚❚ Vidéos Indicateur d’enregistrement Réduction du bruit du vent ( 0 45) ( 0 583) Volume du casque ( 0 583) Indicateur « aucune vidéo » ( 0 268) Mode de déclenchement Contrôle enregistrement (photos; 0 50) externe ( 0 397) Niveau sonore ( 0 45) Indicateur N-Log ( 0 397) Sensibilité...
  • Page 830 Écran de contrôle Vitesse d’obturation ( 0 110, Nombre de vues restantes ( 0 34, 861) 113) Indicateur d’écart d’ouverture Indicateur de mode PC ( 0 112, 795) ( 0 819) Ouverture ( 0 111, 113) Sensibilité (ISO) ( 0 187) Mode autofocus ( 0 140) Icône de la carte mémoire Indicateur de l’accumulateur...
  • Page 831 Indicateur de connexion Indicateur de bracketing Bluetooth ( 0 692) ( 0 224) Indicateur de connexion Wi-Fi Indicateur d’exposition ( 0 696) Exposition ( 0 114) Température de couleur Correction d’exposition ( 0 204) ( 0 175) Indicateur de surimpression Bracketing de l’exposition/ ( 0 287) du flash ( 0 226)
  • Page 832: Objectifs À Monture F Compatibles

    Objectifs à monture F compatibles Il est recommandé d’utiliser des objectifs à microprocesseur (mais notez cependant qu’il est impossible d’utiliser les objectifs IX-NIKKOR). Il est notamment recommandé d’utiliser des objectifs de type G, E et D qui permettent d’accéder à l’ensemble des fonctionnalités de l’appareil photo.
  • Page 833 Les objectifs IX-NIKKOR ne peuvent pas être utilisés. M (mise au point manuelle) est disponible avec tous les objectifs. Fonction Réduction de vibration (VR) prise en charge par les objectifs VR. La [Mesure spot] évalue le point AF sélectionné. Ne peut pas être utilisé en cas de décentrement ou de bascule. Un voile, des lignes et d’autres parasites («...
  • Page 834 Ouverture de l’objectif L’ouverture maximale (le plus petit chiffre) du diaphragme est mentionnée sur l’objectif. Elle figure à la fin du nom de l’objectif, par exemple « f/2.8 » ou « f/3.5–5.6 ». Objectifs VR Il n’est pas recommandé d’utiliser les objectifs répertoriés ci-dessous lors de prises de vues en pose longue ou en sensibilité...
  • Page 835 Calcul de l’angle de champ L’appareil photo peut être utilisé avec les objectifs Nikon destinés aux appareils photo 24×36. Si un objectif de format 24×36 ou un objectif compatible avec le format FX est fixé, l’angle de champ sera identique à...
  • Page 836 Téléconvertisseurs AF-S/AF-I • Le tableau ci-dessous indique les points AF disponibles pour l’autofocus et le télémètre électronique lorsque vous photographiez à l’aide du viseur et qu’un téléconvertisseur AF-S/AF-I est utilisé. Remarque : il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point sur les sujets sombres ou peu contrastés si l’ouverture combinée est moins lumineuse que f/5.6.
  • Page 837 1 L’AF point sélectif est utilisé lorsque le mode de zone AF sélectionné est Suivi 3D ou AF zone automatique. 2 L’autofocus n’est pas disponible. 3 Les données de mise au point destinées aux points AF autres que le point AF central proviennent de capteurs linéaires. •...
  • Page 838: Objectifs Sans Microprocesseur Et Autres Accessoires

    Objectifs sans microprocesseur et autres accessoires Mode de prise de Mesure Objectif /accessoire Objectifs gamme E Nikon ou NIKKOR AI, — 4 — 4 — AI modifié — 4 Medical-NIKKOR 120 mm f/4 — — — — — 4 — 4 Reflex-NIKKOR —...
  • Page 839 Peut être utilisé uniquement si la focale et l’ouverture maximale de l’objectif sont précisées à l’aide de la rubrique [Objectif sans microprocesseur] du menu Configuration. Cependant, certains objectifs risquent de ne pas produire les résultats souhaités même si la focale et l’ouverture maximale sont précisées. Utilisez la [Mesure spot] ou la [Mesure pondérée centrale]] si vous n’obtenez pas les résultats souhaités.
  • Page 840 Objectifs et accessoires incompatibles Il n’est pas possible d’utiliser les objectifs sans microprocesseur et les accessoires suivants. Si vous essayez de les fixer sur l’appareil photo, vous risquez d’endommager ce dernier ou l’objectif. • Téléconvertisseurs AF TC-16A • Objectifs non AI (objectifs avec couplages d’exposition pre-AI) •...
  • Page 841 Objectifs sans microprocesseur compatibles • Si vous précisez la focale et l’ouverture maximale de l’objectif à l’aide de la rubrique [Objectif sans microprocesseur] du menu Configuration, vous pourrez utiliser de nombreuses fonctionnalités disponibles avec les objectifs à microprocesseur, notamment l’affichage de la valeur d’ouverture et la mesure matricielle couleur.
  • Page 842: Télémètre Électronique

    Télémètre électronique Les conditions dans lesquelles le télémètre électronique peut être utilisé varient selon l’objectif. ❚❚ Objectifs à microprocesseur Photographie Objectif/accessoire à l’aide du Visée écran viseur Type G, E ou D ; AF-S, AF-P, AF-I PC NIKKOR 19mm f/4E ED —...
  • Page 843 ❚❚ Objectifs sans microprocesseur et autres accessoires Photographie Objectif/accessoire à l’aide du Visée écran viseur Objectifs série E Nikon ou NIKKOR AI, — AI modifié Medical-NIKKOR 120 mm f/4 — Reflex-NIKKOR — — PC-NIKKOR — Téléconvertisseur de type AI —...
  • Page 844: Système D'éclairage Créatif Nikon (Cls)

    Flashes compatibles Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) Le Système évolué d’éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon prend en charge de nombreuses fonctionnalités grâce à une meilleure communication entre l’appareil photo et les flashes compatibles. ❚❚ Fonctionnalités disponibles avec les flashes...
  • Page 845 Flash Fonctionnalités compatibles Contrôle des flashes 4 — 4 4 — — — asservis 4 — 4 i-TTL i-TTL — — — — Commande 4 — — 4 [A : B] — — — — sans fil rapide q A Ouverture auto 4 —...
  • Page 846 Flash Fonctionnalités compatibles Système évolué de flash asservi sans fil — — — — — — — — radiocommandé Communication des 4 4 4 — — 4 4 informations colorimétriques (flash) Communication des informations — — 4 — — — — —...
  • Page 847 Non disponible avec la mesure spot. Peut également être sélectionné via le flash. La sélection du mode q A/A s’effectue sur le flash à l’aide de réglages personnalisés. Peut être sélectionné à l’aide de la rubrique [Contrôle du flash] située dans les menus de l’appareil photo. Disponible uniquement avec les prises de vues en gros plan.
  • Page 848 ❚❚ Contrôleur de flash sans fil SU-800 Lorsqu’il est monté sur un appareil photo compatible CLS, le SU-800 permet de commander les flashes SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 ou SB-R200. Il est possible de commander jusqu’à trois groupes de flashes. Le SU-800 n’est pas lui-même doté...
  • Page 849 Reportez-vous au manuel du flash pour des instructions détaillées. • Si le flash prend en charge le Système d’éclairage créatif Nikon, reportez-vous à la section relative aux reflex numériques compatibles CLS. Cet appareil photo n’est pas inclus dans la catégorie « Reflex numérique »...
  • Page 850 • En mode P, l’ouverture maximale (valeur minimale) est limitée en fonction de la sensibilité, comme indiqué ci-dessous : Ouverture maximale pour une sensibilité (ISO) de : 1600 3200 6400 12800 * Si l’ouverture maximale de l’objectif est inférieure à celles indiquées ci- dessus, la valeur maximale de l’ouverture correspond à...
  • Page 851 • Les SB-910 et SB-900 prennent en charge l’éclairage d’assistance AF avec les objectifs AF 17–135 mm. Lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, l’éclairage d’assistance AF est disponible avec les points AF indiqués sur l’illustration. Points AF avec éclairage d’assistance AF •...
  • Page 852 • Le SB-700 prend en charge l’éclairage d’assistance AF avec les objectifs AF 24–135 mm. Lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, l’éclairage d’assistance AF est disponible avec les points AF indiqués sur l’illustration. Points AF avec éclairage d’assistance AF •...
  • Page 853 Lampe pilote • Les flashes optionnels compatibles CLS émettent un éclair pilote lorsque vous appuyez sur la commande Pv de l’appareil photo. • Cette fonction permet de prévisualiser l’éclairage global produit par l’ensemble des flashes, dans le cadre d’une installation sans fil. •...
  • Page 854: Autres Accessoires Compatibles

    ● • Accumulateur Li-ion EN-EL15b : les accumulateurs EN-EL15b peuvent être utilisés avec les appareils photo numériques Nikon D780. - Il est également possible d’utiliser des accumulateurs EN-EL15a/ EN-EL15. Notez cependant qu’il est possible de prendre moins de photos par charge avec un EN-EL15 qu’avec un EN-EL15b/EN-EL15a ( 0 867).
  • Page 855 Volets de la griffe flash ● Volets de la griffe flash BS-3/BS-1 : les volets de la griffe flash protègent la griffe flash lorsqu’aucun flash n’est fixé. Bouchons de boîtier ● Bouchon de boîtier BF-1B/bouchon de boîtier BF-1A : les bouchons de boîtier empêchent la poussière d’entrer dans l’appareil photo lorsqu’aucun objectif n’est fixé.
  • Page 856 Filtres ● • Les filtres neutres (NC) permettent de protéger l’objectif. • L’appareil photo ne peut pas être utilisé avec des filtres polarisants linéaires. Utilisez à la place un filtre polarisant circulaire C-PL ou C-PLII. • Les filtres peuvent produire des images fantômes lorsque le sujet est cadré...
  • Page 857 à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays. Prenez contact avec un représentant Nikon agréé lorsque vous mettez à jour vers la version 3.0 ou ultérieure le firmware de la WR-R10 à partir de versions antérieures à la version 2.0.
  • Page 858 Duplicateur de film et diapo ES-2 : le duplicateur de film et diapo ES-2 permet de maintenir un film 24×36 mm afin de le photographier. Il peut être utilisé avec des objectifs Nikon fixés sur des reflex Nikon. Pour en savoir plus sur les objectifs compatibles, consultez le manuel du ES-2.
  • Page 859 Accessoires destinés à la prise pour accessoires ● Les accessoires suivants peuvent être raccordés à la prise pour accessoires. • Télécommande radio sans fil WR-R10 • Télécommande radio sans fil WR-1 • Télécommande filaire MC-DC2 Fermez le cache de la prise de l’appareil photo si vous n’utilisez pas la prise.
  • Page 860: Fixation Du Connecteur D'alimentation Et De L'adaptateur Secteur

    Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteur Mettez l’appareil photo hors tension avant de fixer un connecteur d’alimentation et un adaptateur secteur (en option). Ouvrez le volet du logement pour accumulateur ( ) et le cache du connecteur d’alimentation ( Insérez le connecteur d’alimentation EP-5B.
  • Page 861: Raccordez L'adaptateur Secteur Eh-5D/Eh-5C

    Fermez le volet du logement pour accumulateur. Positionnez le câble du connecteur d’alimentation de manière à ce qu’il passe par le logement du connecteur, puis fermez le volet du logement pour accumulateur. Raccordez l’adaptateur secteur EH-5d/EH-5c/ EH-5b. • Raccordez le câble d’alimentation de l’adaptateur secteur à la prise d’entrée secteur de l’adaptateur ( •...
  • Page 862: Adaptateurs De Charge

    Adaptateurs de charge • Lorsqu’il est inséré dans l’appareil photo, l’accumulateur Li-ion EN-EL15b se recharge si l’appareil photo est branché à un adaptateur de charge EH-7P (en option). • Les adaptateurs de charge ne permettent pas de recharger les accumulateurs EN-EL15a/EN-EL15. Utilisez à la place le chargeur d’accumulateur MH-25a.
  • Page 863 Après avoir vérifié que l’appareil photo est hors tension, raccordez l’adaptateur de charge et branchez ce dernier. Adaptateur de charge EH-7P Témoin de charge • Insérez la fiche parfaitement droite dans la prise de courant et non de travers. • Le témoin de charge s’allume en orange pendant le chargement.
  • Page 864 Débranchez l’adaptateur de charge une fois le chargement terminé. Débranchez l’adaptateur de charge de l’appareil photo. Adaptateur de charge Si vous ne pouvez pas recharger l’accumulateur à l’aide de l’adaptateur de charge, par exemple parce que l’accumulateur est incompatible ou que la température de l’appareil photo est élevée, le témoin de charge clignote rapidement pendant 30 secondes environ puis s’éteint.
  • Page 865: Logiciels

    Nikon. Il peut également être utilisé en association avec d’autres applications Nikon afin de tirer le meilleur parti des images. Par ailleurs, il permet d’accéder facilement aux services en ligne.
  • Page 866 Associez l’appareil photo à l’ordinateur et téléchargez les images en Wi-Fi. Les logiciels Nikon sont disponibles via le Centre de téléchargement Nikon. Vérifiez la version et la configuration système requise et veillez à télécharger la dernière version. https://downloadcenter.nikonimglib.com/ Applications pour smartphone (tablette) ●...
  • Page 867: Entretien De Votre Appareil Photo

    Entretien de votre appareil photo Rangement Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil photo avant longtemps, retirez l’accumulateur. Avant de retirer l’accumulateur, vérifiez que l’appareil photo est hors tension. Ne rangez pas l’appareil photo dans des lieux qui sont : •...
  • Page 868: Nettoyage

    Nettoyage La procédure dépend de l’élément qui doit être nettoyé. Les procédures sont détaillées ci-dessous. • N’utilisez pas d’alcool, de diluant ou d’autres produits chimiques volatils. ❚❚ Boîtier Utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches, puis essuyez délicatement à l’aide d’un chiffon sec et doux. En cas d’utilisation de votre appareil photo sur la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel à...
  • Page 869: Filtre Passe-Bas

    Filtre passe-bas Les saletés ou la poussière qui s’infiltrent dans l’appareil photo au moment du retrait de l’objectif ou du bouchon de boîtier peuvent adhérer au filtre passe-bas et affecter vos photos. L’option « Nettoyer le capteur d’image » fait vibrer le filtre afin de retirer la poussière.
  • Page 870 ❚❚ Utilisation des menus • Pour une efficacité maximale, tenez l’appareil photo dans l’orientation normale (base vers le bas). • Sélectionnez [Nettoyer le capteur d’image] dans le menu Configuration, puis mettez en surbrillance [Nettoyer maintenant] et appuyez sur J pour commencer le nettoyage.
  • Page 871: Nettoyage Du Capteur D'image Au Démarrage Et/ Ou À L'arrêt

    ❚❚ Nettoyage du capteur d’image au démarrage et/ ou à l’arrêt Option Description Le capteur d’image est automatiquement [Nettoyer au nettoyé à chaque mise sous tension de démarrage] l’appareil photo. Le capteur d’image est automatiquement 6 [Nettoyer à l’arrêt] nettoyé à chaque mise hors tension de l’appareil photo.
  • Page 872 Il est possible que le nettoyage du capteur ne permette pas de retirer tous les corps étrangers du filtre. Nettoyez le filtre manuellement ( 0 827) ou contactez un représentant Nikon agréé. • Si vous utilisez l’option de nettoyage du capteur d’image plusieurs fois de suite, celle-ci peut être momentanément désactivée pour protéger...
  • Page 873: Nettoyage Manuel

    à un nettoyage manuel de ce dernier, comme indiqué ci-dessous. Notez cependant que le filtre étant très fragile et pouvant s’abîmer facilement, nous recommandons de confier le nettoyage manuel à un technicien Nikon agréé exclusivement. • Utilisez un accumulateur entièrement chargé ou branchez un adaptateur secteur et un connecteur d’alimentation...
  • Page 874 Mettez l’appareil photo hors tension et retirez l’objectif. Après avoir retiré l’objectif, mettez l’appareil photo sous tension. Mettez en surbrillance [Verrouiller miroir/nettoyage] dans le menu Configuration, puis appuyez sur 2 . L’appareil photo se prépare à verrouiller le miroir vers le haut. Appuyez sur J .
  • Page 875 • La saleté qui ne peut pas être retirée à l’aide d’une soufflette doit absolument être extraite par un technicien Nikon agréé. Vous ne devez, en aucun cas, toucher ou essuyer le filtre. Mettez l’appareil photo hors tension et remettez en place l’objectif.
  • Page 876 ( 0 823), nettoyez le filtre passe-bas comme décrit dans « Nettoyage manuel » ( 0 827) ou faites-le nettoyer par un technicien Nikon agréé. Les photos qui auront été affectées par la présence de corps étrangers sur le capteur pourront être retouchées à...
  • Page 877 Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement ; Nikon recommande de le faire vérifier une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à...
  • Page 878: Entretien De L'appareil Photo Et De L'accumulateur : Précautions

    Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Entretien de l’appareil photo Ne faites pas tomber le matériel ● Ne faites pas tomber l’appareil photo ou l’objectif et ne leur faites pas subir de chocs. Le produit risque de ne plus fonctionner correctement s’il est soumis à...
  • Page 879 Lasers et autres sources lumineuses puissantes ● N’orientez pas des lasers ou d’autres sources lumineuses extrêmement puissantes en direction de l’objectif, car cela pourrait endommager le capteur d’image de l’appareil photo. Nettoyage ● Pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les peluches à...
  • Page 880 Ne touchez pas le rideau de l’obturateur ● • Le rideau de l’obturateur est extrêmement fin et peut être facilement endommagé : vous ne devez, en aucun cas, exercer de pression sur le rideau, le taper avec des outils d’entretien ni le soumettre aux jets d’air puissants d’une soufflette.
  • Page 881 Mettez votre appareil photo hors tension avant de retirer ou de ● débrancher la source d’alimentation Si vous retirez ou débranchez la source d’alimentation lorsque l’appareil photo est sous tension, vous risquez d’endommager le matériel. Il convient de veiller tout particulièrement à ne pas retirer ou débrancher la source d’alimentation pendant l’enregistrement ou la suppression des images.
  • Page 882: Entretien De L'accumulateur

    Entretien de l’accumulateur Précautions d’utilisation ● • En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir, provoquant la corrosion du produit. Respectez les consignes suivantes lorsque vous manipulez les accumulateurs : - Mettez votre appareil photo hors tension avant de remplacer son accumulateur.
  • Page 883 • Retirez l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur si vous ne l’utilisez pas. L’appareil photo et le chargeur consomment de petites quantités de charge même s’ils sont hors tension et peuvent décharger entièrement l’accumulateur au point de ne plus fonctionner. •...
  • Page 884 Rechargez les accumulateurs avant de les utiliser ● Rechargez l’accumulateur avant de l’utiliser. L’accumulateur fourni n’a pas été rechargé entièrement avant l’expédition. Préparez des accumulateurs de rechange ● Avant de prendre des photos, préparez un accumulateur de rechange entièrement chargé. En effet, il peut être difficile dans certains endroits de trouver rapidement des accumulateurs de rechange.
  • Page 885: Utilisation Du Chargeur

    Utilisation du chargeur • Ne déplacez pas le chargeur et ne touchez pas l’accumulateur pendant le chargement ; si cette consigne de sécurité n’est pas respectée, le chargeur peut, en de très rares occasions, indiquer que le chargement est terminé alors que l’accumulateur n’est que partiellement chargé. Retirez et insérez à...
  • Page 886: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Appareil photo numérique Nikon D780 Type Type Appareil photo reflex numérique Monture Monture Nikon F (avec couplage AF et contacts AF) d’objectif Angle de champ Format Nikon FX effectif Pixels effectifs Pixels effectifs 24,5 millions Capteur d’image Type Capteur CMOS 35,9 ×...
  • Page 887 Stockage • Zone d’image FX (36×24) : - 6048 × 4024 (Large : 24,3 M) - 4528 × 3016 (Moyenne : 13,7 M) - 3024 × 2016 (Petite : 6,1 M) • Zone d’image DX (24×16) : - 3936 × 2624 (Large : 10,3 M) - 2944 ×...
  • Page 888 Stockage Automatique, Standard, Neutre, Saturé, Monochrome, Portrait, Paysage, Uniforme, Creative Picture Control (Rêve, Matin, Pop, Dimanche, Système Picture Sombre, Spectaculaire, Silence, Austère, Control Mélancolique, Pur, Denim, Jouet, Sépia, Bleu, Rouge, Rose, Fusain, Graphite, Binaire, Carbone) ; possibilité de modifier le Picture Control sélectionné ; enregistrement de Picture Control personnalisés Supports Cartes mémoire SD (Secure Digital), SDXC et SDHC...
  • Page 889 Viseur Verre BriteView Clear Matte Mark VIII de type B (avec Verre de visée délimiteurs de zone AF ; possibilité d’afficher un quadrillage) Miroir reflex À retour rapide Appuyer sur la commande Pv pour diaphragmer Aperçu de la l’ouverture de l’objectif sur la valeur sélectionnée profondeur de par l’utilisateur (modes A et M) ou par l’appareil champ...
  • Page 890 Obturateur Obturateur mécanique de type plan focal à translation verticale contrôlé électroniquement ; Type obturation électronique au premier rideau ; obturateur électronique –30 s (possibilité de choisir un incrément de 8000 Vitesse IL, possibilité de prolonger jusqu’à 900 s en mode M) ;...
  • Page 891 Exposition • Photographie à l’aide du viseur : mesure de l’exposition TTL à l’aide du capteur RVB doté Système de d’environ 180K (180 000) photosites mesure • Visée écran : mesure de l’exposition TTL effectuée par le capteur d’image • Matricielle : mesure matricielle couleur 3D III (objectifs de type G, E et D) ;...
  • Page 892 Exposition Couplage de la mesure Microprocesseur et AI couplés d’exposition b : Auto, P : Auto programmé avec décalage du programme, S : Auto à priorité vitesse, A : Auto à priorité ouverture, M : Manuel • EFCT Modes effets spéciaux : j vision nocturne ; f très vif et contrasté...
  • Page 893 Autofocus • Photographie à l’aide du viseur : détection de phase TTL effectuée par le module autofocus évolué Multi-CAM 3500 II, prise en charge de 51 points AF (dont 15 capteurs en croix ; ouverture f/8 prise en charge par 11 capteurs) ; possibilité de Type régler précisément l’autofocus •...
  • Page 894 Autofocus • Photographie à l’aide du viseur : AF point sélectif, AF zone dynamique à 9, 21 ou 51 points, Suivi 3D, AF zone groupée, AF zone automatique • Visée écran : AF zone réduite (photographie Mode de zone AF uniquement, AF ponctuel/AF-S), AF point sélectif, AF zone dynamique (photographie uniquement, AF continu/AF-C), AF zone large (S), AF zone large...
  • Page 895 évolué de Système flash asservi sans fil optique, mode lampe pilote, d’éclairage mémorisation FV, communication des informations créatif Nikon colorimétriques, synchronisation ultra-rapide Auto FP, assistance AF pour autofocus multizone (CLS) (photographie à l’aide du viseur), contrôle unifié du...
  • Page 896 Vidéo Système de Mesure TTL à l’aide du capteur d’image de l’appareil mesure photo Matricielle, pondérée centrale ou pondérée sur les Mode de mesure hautes lumières • 3840 × 2160 (4K UHD) ; 30p (progressif), 25p, 24p • 1920 × 1080 ; 120p, 100p, 60p, 50p, 30p, 25p, 24p •...
  • Page 897 Vidéo Sélection manuelle (100 à 51200 ISO ; possibilité de choisir un incrément de IL) avec des Sensibilité options supplémentaires équivalentes à 0,3, 0,5, 0,7, (indice 1 ou 2 IL (équivalent 204800 ISO) au-dessus de d’exposition 51200 ISO ; contrôle automatique de la sensibilité recommandé) (100 ISO à...
  • Page 898 Visualisation Visualisation plein écran et par imagettes (4, 9 ou 72 images ou calendrier) avec fonction Loupe, recadrage à l’aide de la fonction Loupe, lecture des vidéos, diaporama photo et/ou vidéo, histogramme, Visualisation hautes lumières, informations sur les photos, affichage des données de position, classement des photos, rotation automatique des images et ajout de repères Interface...
  • Page 899 Wi-Fi/Bluetooth • Normes : - IEEE 802.11b/g/n (Afrique, Asie et Océanie) - IEEE 802.11b/g/n/a/ac (Europe, États-Unis, Canada et Mexique) - IEEE 802.11b/g/n/a (autres pays du continent américain) • Fréquence de fonctionnement : - 2412 à 2462 MHz (canal 11 ; Afrique, Asie et Océanie) - 2412 à...
  • Page 900 Wi-Fi/Bluetooth • Protocoles de communication : Bluetooth Specification Version 4.2 • Fréquence de fonctionnement : - Bluetooth : 2402 à 2480 MHz Bluetooth - Bluetooth Low Energy : 2402 à 2480 MHz • Puissance de sortie maximale (EIRP) : - Bluetooth : –2,6 dBm - Bluetooth Low Energy : –4,1 dBm Environ 10 m * Sans interférence.
  • Page 901 • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ce manuel, sans avis préalable. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs éventuelles contenues dans ce manuel.
  • Page 902: Chargeur D'accumulateur Mh-25A

    ❚❚ Chargeur d’accumulateur MH-25a Entrée nominale 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, 0,23 à 0,12 A Puissance 8,4 V CC/1,2 A nominale Accumulateurs Accumulateurs Li-ion EN-EL15b compatibles Environ 2 heures et 35 minutes * Temps nécessaire pour recharger l’accumulateur à Temps de charge une température ambiante de 25 °C lorsqu’il est...
  • Page 903: Accumulateur Li-Ion En-El15B

    ❚❚ Accumulateur Li-ion EN-EL15b : Type Accumulateur lithium-ion Capacité 7,0 V/1900 mAh nominale Température de 0 °C à 40 °C fonctionnement Dimensions Environ 40 × 56 × 20,5 mm (L × H × P) Poids Environ 80 g, sans le cache-contacts Remarques techniques...
  • Page 904 Élimination des périphériques de stockage de données Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres périphériques de stockage de données n’élimine pas totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à...
  • Page 905 Normes prises en charge • DCF Version 2.0 : la norme DCF (Design Rule for Camera File System) est largement répandue dans le domaine des appareils photo numériques et garantit une compatibilité entre les différentes marques d’appareils photo. • Exif version 2.31 : l’appareil photo prend en charge le format Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.31, une norme instaurée dans le but d’améliorer l’interopérabilité...
  • Page 906: Cartes Mémoire Agréées

    Cartes mémoire agréées • L’appareil photo peut être utilisé avec des cartes mémoire SD, SDHC et SDXC. • Les normes UHS-I et UHS-II sont prises en charge. • Il est recommandé d’utiliser des cartes UHS de classe 3 ou supérieure pour l’enregistrement et la lecture des vidéos.
  • Page 907: Capacité Des Cartes Mémoire

    Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être enregistrées sur une carte de 32 Go avec différents réglages de Zone d’image, Qualité d’image et Taille d’image. La capacité réelle varie selon les conditions de prise de vue et le type de carte.
  • Page 908: [Fx (36×24)] Sélectionné Pour Zone D'image

    [FX (36×24)] sélectionné pour Zone d’image Le tableau suivant indique la capacité des cartes mémoire et de la mémoire tampon lorsque [FX (36×24)] est sélectionné pour [Zone d’image] > [Choisir la zone d’image] dans le menu Prise de vue photo. •...
  • Page 909 Nombre de Capacité de Qualité Taille Taille du vues la mémoire d’image d’image fichier 2, 3 restantes tampon Environ Large 3600 images 100 images 9,8 Mo Environ JPEG fine Moyenne 6000 images 100 images 6,7 Mo Environ Petite 11 200 images 100 images 4,1 Mo Environ Large...
  • Page 910: [Dx (24×16)] Sélectionné Pour Zone D'image

    [DX (24×16)] sélectionné pour Zone d’image Le tableau suivant indique la capacité des cartes mémoire et de la mémoire tampon lorsque [DX (24×16)] est sélectionné pour [Zone d’image] > [Choisir la zone d’image] dans le menu Prise de vue photo. •...
  • Page 911 Nombre de Capacité de Qualité Taille Taille du vues la mémoire d’image d’image fichier 2, 3 restantes tampon Environ Large 7600 images 100 images 4,8 Mo Environ JPEG fine Moyenne 11 700 images 100 images 3,5 Mo Environ Petite 19 200 images 100 images 2,4 Mo Environ Large...
  • Page 912 1 Les chiffres ont été obtenus avec une carte mémoire SD UHS-II SanDisk de 32 Go (SDSDXPK-032G-JNJIP – 32GB, mesures effectuées en septembre 2019). 2 Le nombre d’images pouvant être enregistrées sur la carte mémoire ou stockées dans la mémoire tampon varie selon la scène enregistrée. 3 Nombre maximal de vues pouvant être stockées dans la mémoire tampon à...
  • Page 913: Autonomie De L'accumulateur

    Photos, mode de déclenchement vue par vue : environ 2260 (norme CIPA • Photos, modes de déclenchement continu : environ 4570 (norme Nikon • Vidéos : environ 95 minutes Certaines actions comme celles indiquées ci-dessous peuvent réduire l’autonomie de l’accumulateur : •...
  • Page 914 Pour une utilisation optimale des accumulateurs Nikon EN-EL15b, respectez les recommandations suivantes : • Veillez à ce que les contacts de l’accumulateur restent propres. Des contacts sales peuvent réduire les performances de l’accumulateur. • Utilisez les accumulateurs immédiatement après leur charge.
  • Page 915 4 Autonomie réelle de l’accumulateur mesurée dans les conditions préconisées par la CIPA (Camera and Imaging Products Association). Mesures effectuées à 23 °C (±2 °C) avec un objectif AF-S NIKKOR 24–120mm f/4G ED VR. Les chiffres ont été obtenus avec une carte mémoire SD UHS-II SanDisk de 32 Go (SDSDXPK-032G-JNJIP –...
  • Page 916: Marques Commerciales Et Licences

    Marques commerciales et licences • Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • Windows est soit une marque déposée, soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Apple®, App Store®, les logos Apple, iPhone®, iPad®, iPod touch®, Mac, macOS et OS X sont des marques commerciales d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Page 917 • La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon s’effectue sous licence. • Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou des marques déposées de la Wi-Fi Alliance.
  • Page 918 Licence de la base de données des caractères Unicode® (Unicode® Character Database) Ce logiciel intègre le code open source de Unicode® Character Database. La licence de ce code open source est indiquée ci-dessous. COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright © 1991-2019 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in https://www.unicode.org/copyright.html.
  • Page 919 THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN...
  • Page 920: Manuel De L'objectif En Kit

    Manuel de l’objectif en kit Objectifs en kit Manuel de l’objectif AF-S NIKKOR 24–120mm f/4G ED VR Cette section fait office de manuel pour l’objectif AF-S NIKKOR 24–120mm f/4G ED VR. Elle est destinée aux acheteurs du kit avec objectif. •...
  • Page 921: Descriptif De L'objectif

    ❚❚ Descriptif de l’objectif Les différents éléments de l’objectif AF-S NIKKOR 24–120mm f/4G ED VR sont indiqués ci-dessous. 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Parasoleil ( 0 882) Bague de mise au point ( 0 162) Repère d’alignement du Repère de montage de parasoleil ( 0 882) l’objectif ( 0 25)
  • Page 922 ❚❚ Mise au point Les modes de mise au point pris en charge sont indiqués dans le tableau suivant. Mode de mise au Mode de mise au point de l’objectif point de l’appareil photo Autofocus à priorité Mise au point manuelle AF (A/S/C) manuelle (priorité...
  • Page 923: Zoom Et Profondeur De Champ

    • L’objectif bénéficie du système Nikon de mise au point interne (Internal Focusing, IF). La focale diminue au fur et à mesure que la distance de mise au point se raccourcit.
  • Page 924: Utilisation De L'objectif Avec Des Appareils Photo Dotés D'un Flash Intégré

    ❚❚ Utilisation de l’objectif avec des appareils photo dotés d’un flash intégré Lorsque vous utilisez le flash intégré de l’appareil photo : • Veillez à ce que le sujet soit situé à 60 cm minimum. • Retirez le parasoleil de l’objectif pour éviter de projeter des ombres sur les photos prises au flash.
  • Page 925 • Lorsque l’objectif est monté sur les appareils photo suivants, le flash intégré risque de ne pas pouvoir éclairer l’intégralité du sujet à des distances inférieures à celles indiquées ci-dessous : Focale/distance minimale sans Reflex numérique ombre • 24 mm/2,0 m D750 (format FX)/ •...
  • Page 926 ❚❚ Réduction de vibration (VR) Utilisation du commutateur de réduction de vibration ON : activez la réduction de vibration. La réduction de vibration est activée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi- course, ce qui réduit les effets du bougé d’appareil et donc simplifie le cadrage et la mise au point.
  • Page 927 Utilisation de la réduction de vibration : remarques • Lorsque vous utilisez la réduction de vibration, appuyez sur le déclencheur à mi-course et attendez que l’image de visée se stabilise avant d’appuyer sur le déclencheur jusqu’en fin de course. • Lorsque la réduction de vibration est activée, l’image de visée peut être instable après la pression du déclencheur, mais cela n’est pas le signe d’un dysfonctionnement.
  • Page 928: Parasoleil D'objectif

    ❚❚ Parasoleil d’objectif Le parasoleil protège l’objectif et bloque la lumière diffuse pouvant provoquer de la lumière parasite ou une image fantôme. Fixation du parasoleil • Vérifiez que le repère de montage du parasoleil ( I ) est aligné sur le repère de verrouillage du parasoleil (— K ) comme indiqué...
  • Page 929: Accessoires Fournis

    ❚❚ Accessoires fournis • Bouchon d’objectif LC-77 (bouchon avant) • Bouchon d’objectif LF-4 (bouchon arrière) • Parasoleil d’objectif HB-53 • Étui souple pour objectif CL-1218 * Un bouchon différent peut être fourni dans les kits avec objectif. ❚❚ Accessoires compatibles •...
  • Page 930: Caractéristiques Techniques

    Communiquée au boîtier de l’appareil photo distance Zoom Bague de zoom indépendante pour zoom manuel Système de mise au point interne (IF) Nikon avec autofocus contrôlé par moteur ondulatoire Mise au point silencieux (SWM) et bague de mise au point indépendante pour la mise au point manuelle...
  • Page 931 Poids Environ 710 g • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ce manuel, sans avis préalable. • Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs éventuelles contenues dans ce manuel.
  • Page 932 Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, cessez immédiatement toute utilisation et confiez l’objectif à un représentant Nikon agréé pour le faire réparer. • Utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches de la surface de l’objectif.
  • Page 933 Index Symboles N (AF zone groupée) 79, 146 ..... h (AF zone automatique) 79, 81, 147, 151, 155 b (mode Auto) ........... L (Mesure matricielle) 100, 166, ..P (Auto programmé) ......S (Auto à priorité vitesse) ....M (Mesure pondérée centrale)100, A (Auto à...
  • Page 934 Adaptateur secteur 808, 814 Auto à priorité ouverture ......Adresse IP Auto à priorité vitesse ................Adresse MAC Auto programmé ................AF continu 77, 140, 142 Automatique (Balance des blancs) ......AF détection des yeux 88, 195 .....
  • Page 935 Capacité des cartes mémoire Contrôle de la distorsion ....Carte mémoire SD 27, 860 Contrôle de la sensibilité auto....... Chargeur d’accumulateur ....Contrôle de la sensibilité auto. c Choisir la zone d’image ...... Choisir le début/la fin ....... Choisir température de couleur Contrôle du flash 463, 563...
  • Page 936 D-Lighting actif Fluorescent (Balance des blancs) ........... Données de position 373, 687 89, 196 .... Dosage flash/ambiance 102, 465 Fonction loupe ..........Dossier de stockage Format DX ................Dossier de visualisation Format FX ............... DX (24 × 16) 130, 133 Format vidéo de base DX ........
  • Page 937 Indication de la focale Menu Prise de vue photo ........Informations de l’accumulateur Menu Prise de vue vidéo ..... Menu Retouche ........Informations sur le fichier Menu Visualisation .......... Informations sur les photos 366, Mesure 99, 166 ..
  • Page 938 Personnaliser le menu i 347, 623, Niveau de l’effet ........Noir et blanc (Monochrome) 626, 643 ..Nom de fichier 550, 572 Perspective ................Nombre de vues maximal Photo de correction poussière 675 .... Nuageux (Balance des blancs) Photo si carte absente ? ....
  • Page 939 RAW logmt 1 – JPEG logmt 2 (Rôle de la carte du logement 2) ..Recadrage DX automatique ..S (petite) 97, 137 ..........Recadrage rapide 362, 377 ..... Saisie du code PIN WPS ....Recadrer ............Saturation ............ Rechercher un réseau Wi-Fi ..
  • Page 940 Suivi 3D 79, 146 ..........Suivi de mise au point ...... Suivi MAP avec Lock-On ....Verrouiller miroir/nettoyage ..Superposition des images ... Version du firmware ......Surimpression .......... Vidéos 45, 53, 271 ..........Synchro lente 102, 466 ....... Virage ..............
  • Page 944 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. SB0A01(13) 6MB45913-01...

Ce manuel est également adapté pour:

N1722

Table des Matières