Table des Matières

Publicité

Liens rapides

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel de référence
Fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon D5100

  • Page 1 APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence...
  • Page 2: Symboles Et Conventions

    Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo reflex numérique Nikon. Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin d’utiliser au mieux l’appareil photo et gardez-les toujours à la disposition de tous ceux qui auront à se servir de l’appareil.
  • Page 3: Table Des Matières

    Localisation des informations Vous trouverez ce dont vous avez besoin dans : Table des matières......0 Messages d’erreur......0 224 Index « Questions et réponses »..0 Dépannage ........0 220 Index ..........0 237 Introduction 0 25 Notions fonamentales de photographie 0 35 Photographie avancée (tous les modes) Modes P, S, A et M...
  • Page 4: Index « Questions Et Réponses

    Index « Questions et réponses » Utilisez l’index « Questions et réponses » pour trouver ce que vous cherchez. Prise de vue Modes de prise de vue et options de cadrage Existe-t-il une manière rapide et simple de réaliser des instantanés i? 26–29 Comment régler rapidement les paramètres pour des scènes différentes ? 30–34...
  • Page 5: Retouche Des Photos

    Retouche des photos Comment créer des copies retouchées de photos ? 176–191 Comment supprimer les « yeux rouges » ? Comment faire des copies JPEG de photos RAW (NEF) ? Est-il possible de superposer deux photos NEF (RAW) pour créer une 181–182 seule image ? Est-il possible de créer une copie de photo semblable à...
  • Page 6 Table des matières Index « Questions et réponses »................... ii Pour votre sécurité........................x Mentions légales........................xii Introduction Familiarisation avec l’appareil photo ................. 1 Boîtier de l’appareil photo......................1 Sélecteur de mode........................3 Moniteur ............................4 Affichage des informations....................5 Molette de commande......................7 Viseur ............................10 Menus de l’appareil photo ....................11 Utilisation des menus de l’appareil photo ..............
  • Page 7 w Animaux domestiques ....................33 x Bougie ..........................34 y Floraison ...........................34 z Couleurs d’automne.....................34 0 Aliments..........................34 Photographie avancée (tous les modes) Mode de déclenchement......................35 Modes retardateur et télécommande ................37 Mise au point..........................39 Mode de mise au point......................39 Mode de zone AF ........................42 Sélection du point AF (autofocus) ou du collimateur de mise au point (mise au point manuelle)........................43 Mémorisation de la mise au point ..................44...
  • Page 8 Surimpression ...........................78 Balance des blancs ........................81 Réglage précis de la balance des blancs................ 83 Pré-réglage manuel ....................... 84 Bracketing ..........................88 Système Picture Control......................91 Sélection d’un Picture Control................... 91 Modification des Picture Control..................92 Création de Picture Control personnalisés..............95 Partage des Picture Control personnalisés ..............97 Visée écran Cadrage des photos sur le moniteur ................99 Mise au point en mode de visée écran .................100...
  • Page 9 Suppression de photos....................... 133 Visualisation plein écran, par planche d’imagettes et calendrier....... 133 Menu Visualisation ......................134 Diaporamas..........................136 Connexions Connexion à un ordinateur....................137 Avant de connecter l’appareil photo................137 Connexion de l’appareil photo ..................138 Impression de photos ......................139 Connexion de l’imprimante .....................
  • Page 10 c3 : Retardateur.........................160 c4 : Durée de la télécommande..................161 d : Prise de vue/affichage....................161 d1 : Signal sonore......................161 d2 : Affichage de la sensibilité..................161 d3 : Séquence numérique images ................162 d4 : Temporisation miroir levé ..................162 d5 : Impression de la date .....................163 e : Bracketing/flash.......................164 e1 : Contrôle du flash intégré...
  • Page 11 Objectifs compatibles ......................197 Objectifs à microprocesseur compatibles ..............197 Objectifs sans microprocesseur compatibles............199 Flashes optionnels........................ 202 Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) ..............203 Autres accessoires ........................ 206 Cartes mémoire agréées ....................207 Utilisation d’un connecteur d’alimentation et d’un adaptateur secteur..208 Entretien de votre appareil photo..................
  • Page 12: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
  • Page 13 Lors de la connexion de câbles aux prises votre matériel, prenez soin de retirer d’entrée et de sortie, utilisez uniquement l’accumulateur dès qu’il est déchargé. les câbles fournis ou vendus par Nikon à ces • Lorsque vous n’utilisez pas fins, conformément aux réglementations l’accumulateur, remettez le cache- liées au produit.
  • Page 14: Mentions Légales

    Nikon. saurions gré de porter à l’attention du • Nikon se réserve le droit de modifier à tout représentant Nikon de votre pays, toute moment et sans préavis les caractéristiques erreur ou omission ayant pu échapper à...
  • Page 15 Lavez-vous soigneusement les mains après toute à un circuit différent de celui où est connecté utilisation. le récepteur. • Consultez un revendeur ou un technicien Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, radio/télévision spécialisé. New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200 xiii...
  • Page 16 Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi. • Copies ou reproductions interdites par la loi •...
  • Page 17 Formation permanente Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l’assistance et à la formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants : •...
  • Page 19: Introduction

    Introduction Familiarisation avec l’appareil photo Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel. Boîtier de l’appareil photo Sélecteur de mode ......3 Récepteur infrarouge (avant)..
  • Page 20: A Commutateur Marche-Arrêt

    Boîtier de l’appareil photo (suite) Commande P (modification Oculaire du viseur .....38 Voyant d’accès à la carte des informations).....5 mémoire ......21, 27 Œilleton en caoutchouc ..38 L’une des deux commandes de Commande O (effacer) Commande G (menu) réinitialisation ......58 Effacer des photos pendant la ...........11, 149 Commande A (AE-L/AF-L)
  • Page 21: Sélecteur De Mode

    Sélecteur de mode L’appareil photo propose les modes de prise de vue suivants : Modes P, S, A et M Modes automatiques Utilisez ces modes pour une maîtrise totale des réglages de l’appareil photo. Sélectionnez ces modes pour réaliser des •...
  • Page 22: Moniteur

    Moniteur Vous pouvez ouvrir et faire pivoter le moniteur comme indiqué ci-dessous. 180° 90° 180° Utilisation normale Positionnez le moniteur à l’arrière de l’appareil photo. Cette position est recommandée pour des prises de vues classiques. Prises de vues selon un angle bas Cadrez les photos à...
  • Page 23: Affichage Des Informations

    Affichage des informations Vous pouvez afficher et modifier les réglages de l’appareil photo dans l’affichage des informations. Appuyez sur la commande P une fois pour afficher les réglages et deux fois pour les modifier. Mettez les rubriques en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher les options de la rubrique en surbrillance.
  • Page 24: A Masquer Les Informations De Prise De Vue

    Masquer les informations de prise de vue Pour éteindre le moniteur, appuyez sur la commande R. Notez que le moniteur s’éteint automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur ou si aucune opération n’est effectuée pendant 8 s environ (pour choisir la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé, utilisez le réglage personnalisé...
  • Page 25: Molette De Commande

    Molette de commande Vous pouvez utiliser la molette de commande avec d’autres commandes pour modifier différents réglages quand les informations de prise de vue s’affichent sur le moniteur. Commande M Commande E Commande Fn Sélecteur de mode Molette de commande Choisir une scène (mode h ;...
  • Page 26 Choisir une ouverture (mode A ; 0 64). Mode A Molette de Affichage des commande informations Choisir une ouverture (mode M ; 0 65). Commande E Mode M Molette de Affichage des commande informations Régler la correction de l’exposition (mode P, S ou A ; 0 70).
  • Page 27 Vous pouvez sélectionner le rôle de la commande Fn à l’aide du réglage personnalisé f1 (Régler la commande E/Fn ; 0 165), ce qui vous permet d’ajuster les réglages suivants en appuyant sur la commande Fn (E) et en tournant la molette de commande : Commande Fn Molette de...
  • Page 28: Viseur

    Viseur Points AF ..............43 Indicateur de correction de flash ......72 Indicateur de mise au point ......27, 46 Indicateur de correction de l’exposition ... 70 Indicateur de mémorisation de l’exposition Indicateur de sensibilité automatique..... 155 automatique ............69 Nombre de vues restantes ........25 Vitesse d’obturation.........
  • Page 29: Menus De L'appareil Photo

    Menus de l’appareil photo La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Commande G Onglets Vous avez le choix entre les menus suivants : •...
  • Page 30: Utilisation Des Menus De L'appareil Photo

    Utilisation des menus de l’appareil photo Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus de l’appareil photo. Déplacer le curseur vers le haut Commande J : sélectionner l’élément en surbrillance Annuler l’action en cours et Sélectionner un élément en surbrillance revenir au menu précédent ou afficher un sous-menu...
  • Page 31 Placer le curseur dans le menu sélectionné. Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné. Mettre en surbrillance une rubrique du menu. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance une rubrique du menu. Afficher les options. Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique de menu sélectionnée.
  • Page 32: Premières Étapes

    Premières étapes Charger l’accumulateur L’appareil photo est alimenté par un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL14 (fourni). Afin de profiter d’un temps de prise de vue maximal, rechargez l’accumulateur à l’aide du chargeur MH-24 fourni avant d’utiliser votre appareil photo. Environ une heure et 30 minutes sont nécessaires pour recharger complètement l’accumulateur lorsque celui-ci est entièrement déchargé.
  • Page 33: Insérer L'accumulateur

    Insérer l’accumulateur Mettre l’appareil photo hors tension. Insertion et retrait de l’accumulateur Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer l’accumulateur. Ouvrir le volet du logement pour accumulateur. Déverrouillez (q) et ouvrez (w) le volet du logement pour accumulateur.
  • Page 34: D Accumulateur Et Chargeur

    à nouveau. Si le problème persiste, arrêtez immédiatement toute utilisation et confiez l’accumulateur et le chargeur à votre revendeur ou à un représentant Nikon agréé. N’essayez pas de recharger un accumulateur entièrement chargé. Le non-respect de cette consigne de sécurité...
  • Page 35: Fixer Un Objectif

    Fixer un objectif Faites attention à éviter toute infiltration de poussière dans l’appareil lorsque vous retirez l’objectif. L’objectif utilisé la plupart du temps dans ce manuel à titre d’exemple est l’AF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3.5-5.6G VR. Repère de l’échelle des focales Échelle des focales Repère de montage Contacts du microprocesseur (0 198)
  • Page 36: Réduction De Vibration (Vr)

    Cela permet d’utiliser des vitesses d’obturation environ trois fois plus lentes à une focale de 55 mm (mesures Nikon ; les effets varient en fonction de l’utilisateur et des conditions de prise de vue).
  • Page 37: Configuration De Base

    Configuration de base Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que vous mettez l’appareil photo sous tension. Choisissez une langue et réglez l’heure et la date. Vous ne pouvez prendre aucune photo tant que vous n’avez pas réglé l’heure et la date. Mettre l’appareil photo sous tension.
  • Page 38: A Accumulateur De L'horloge

    Menu Configuration Vous pouvez modifier à tout moment les paramètres de langue et de date/heure en utilisant les options Langue (Language) (0 171) et Fuseau horaire et date (0 170) du menu Configuration. Accumulateur de l’horloge L’horloge de l’appareil photo est alimentée par une source d’alimentation indépendante et rechargeable qui se charge obligatoirement quand l’accumulateur principal est installé...
  • Page 39: Insérer Une Carte Mémoire

    Insérer une carte mémoire L’appareil photo enregistre les photos sur des cartes mémoire Secure Digital (SD) (disponibles séparément ; 0 207). Mettre l’appareil photo hors tension. Insertion et retrait de cartes mémoire Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer une carte mémoire. Ouvrir le volet du logement pour carte.
  • Page 40: Formater La Carte Mémoire

    Formater la carte mémoire Les cartes mémoire doivent être formatées avant toute utilisation ou après avoir été formatées dans d’autres appareils. Suivez la procédure ci-dessous pour formater la carte. Formatage des cartes mémoire Le formatage des cartes mémoire efface toutes les données qu’elles contiennent. Assurez-vous de copier toutes les photos et toutes les autres données que vous souhaitez garder sur un ordinateur avant le formatage (0 137).
  • Page 41: Régler La Netteté Du Viseur

    Régler la netteté du viseur L’appareil photo est doté d’un réglage dioptrique qui vous permet d’adapter le viseur à votre vue. Vérifiez que l’affichage du viseur est net avant de cadrer des photos dans le viseur. Retirer le bouchon d’objectif. Mettre l’appareil photo sous tension.
  • Page 43: Notions Fonamentales De Photographie

    Notions fonamentales de photographie Niveau de charge de l’accumulateur et capacité des cartes Avant la prise de vue, mettez l’appareil photo sous tension et vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le nombre de vues restantes dans l’affichage des informations ou dans le viseur (si le moniteur est éteint, appuyez sur la commande P pour afficher les informations ;...
  • Page 44: Photographie « Viser Et Photographier » (Modes I Et J)

    Photographie « Viser et photographier » (modes i et j) Cette section décrit les procédures de prise de vue en modes i et j, des modes automatiques où il suffit de viser et photographier et où la majorité des réglages est contrôlée par l’appareil photo en fonction des conditions de prise de vue.
  • Page 45 Appuyer sur le déclencheur à mi-course. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. L’appareil photo sélectionne automatiquement les points AF. Si le sujet est mal éclairé, il se peut que le flash s’ouvre et que l’illuminateur d’assistance AF s’allume.
  • Page 46: A Extinction Automatique Du Système De Mesure

    Le déclencheur L’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. Lorsque vous appuyez à mi-course sur ce dernier, l’appareil effectue la mise au point. Pour prendre la photo, appuyez à fond sur le déclencheur. Mise au point : appuyez à mi- Prise de vue : appuyez à...
  • Page 47: A Utilisation D'un Zoom

    Utilisation d’un zoom Utilisez la bague de zoom pour faire un zoom avant sur le sujet de Effectuer un zoom avant telle sorte qu’il remplisse une plus grande zone de la vue, ou un zoom arrière pour augmenter la zone visible dans la photo finale Bague de (sélectionnez de plus longues focales sur l’échelle des focales de zoom...
  • Page 48: Photographie Créative (Modes Scène)

    Photographie créative (Modes scène) L’appareil photo offre une variété de modes « scène ». Lorsque vous choisissez un mode scène, les réglages sont automatiquement optimisés pour correspondre à la scène photographiée, facilitant ainsi la photographie créative. Il suffit donc de sélectionner un mode, de cadrer et de prendre la photo, comme décrit aux pages 26–29.
  • Page 49: Enfants

    Enfants Utilisez ce mode pour réaliser des instantanés d’enfants. Les vêtements et les éléments de l’arrière-plan sont de couleur vive, tandis que les tons chair restent doux et naturels. Sport Les vitesses d’obturation rapides figent le mouvement et permettent de réaliser des photos de pratiques sportives dynamiques, sur lesquelles le sujet principal ressort distinctement.
  • Page 50: Autres Scènes

    Autres scènes Vous pouvez sélectionner les scènes suivantes en positionnant le sélecteur de mode sur h et en tournant la molette de commande jusqu’à ce que la scène de votre choix apparaisse sur le moniteur. Sélecteur de mode Molette de commande Moniteur Portrait de nuit Utilisez ce mode pour obtenir un équilibre...
  • Page 51: Plage/Neige

    Plage/neige Ce mode permet de capturer la luminosité des étendues d’eau, de neige ou de sable éclairées par le soleil. Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF s’éteignent. Coucher de soleil Ce mode permet de préserver les nuances des couchers et des levers de soleil. Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF s’éteignent ;...
  • Page 52 Bougie Ce mode convient pour les photos prises à l’éclairage d’une bougie. Le flash intégré s’éteint ; l’utilisation d’un trépied est recommandée pour éviter les phénomènes de flou lorsque l’éclairage est faible. Floraison Utilisez ce mode pour photographier des champs de fleurs, des vergers en fleurs et tout autre paysage composé...
  • Page 53: Photographie Avancée (Tous Les Modes)

    Photographie avancée (tous les modes) Mode de déclenchement Choisissez entre les modes de déclenchement suivants : Mode Description Vue par vue : l’appareil photo prend une photo à chaque pression du déclencheur. Continu : l’appareil photo enregistre environ 4 vues par seconde tant que vous appuyez sur le déclencheur.
  • Page 54: A Mémoire Tampon

    Choisir un mode de déclenchement. Mettez en surbrillance un mode de déclenchement et appuyez sur J. Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course. Mémoire tampon L’appareil photo est doté d’une mémoire tampon servant à stocker temporairement les images, ce qui permet de poursuivre la prise de vue pendant l’enregistrement des photos sur la carte mémoire.
  • Page 55: Modes Retardateur Et Télécommande

    Modes retardateur et télécommande Le retardateur et la télécommande optionnelle ML-L3 (0 207) permettent de réduire le bougé de l’appareil photo lors de la réalisation d’autoportraits. Monter l’appareil photo sur un trépied. Montez l’appareil photo sur un trépied ou placez-le sur une surface plane et stable. Sélectionner un mode de déclenchement.
  • Page 56: D Avant D'utiliser La Télécommande

    Avant d’utiliser la télécommande Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, retirez le feuillet isolant transparent de la pile. Couverture du viseur Si vous photographiez sans utiliser le viseur, retirez Œilleton en caoutchouc Protecteur d’oculaire l’œilleton en caoutchouc DK-20 (q) et insérez le DK-20 DK-5 protecteur d’oculaire DK-5 fourni, comme indiqué...
  • Page 57: Mode De Mise Au Point

    Mise au point Cette section décrit les options de mise au point disponibles si le viseur est utilisé pour cadrer les photos. Vous pouvez régler la mise au point automatiquement ou manuellement (voir « Mode de mise au point » ci-dessous). Vous pouvez également sélectionner le point AF pour la mise au point automatique ou le collimateur de mise au point pour la mise au point manuelle (0 45) ou encore mémoriser la mise au point si vous recomposez la photo après avoir effectué...
  • Page 58: A Optimisation Des Résultats Avec L'autofocus

    Choisir un mode de mise au point. Mettez en surbrillance un mode de mise au point et appuyez sur J. Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course. Suivi de mise au point En mode AF-C ou si l’autofocus continu est sélectionné en mode AF-A, l’appareil photo initie le suivi de mise au point si le sujet se déplace vers l’appareil ou s’il s’en éloigne tant que vous appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 59: D Illuminateur D'assistance Af

    Illuminateur d’assistance AF Si le sujet est mal éclairé, l’illuminateur d’assistance AF s’allume Illuminateur automatiquement pour assister l’autofocus lorsque vous appuyez sur le d’assistance AF déclencheur à mi-course. L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas dans les cas suivants : • En visée écran ou pendant l’enregistrement d’une vidéo •...
  • Page 60: Mode De Zone Af

    Mode de zone AF Choisissez le mode de sélection du point AF. Notez que d (AF zone dynamique) et f (Suivi 3D (11 points)) ne sont pas disponibles si AF-S est sélectionné comme mode de mise au point. Option Description Sélectionnez le point AF à...
  • Page 61: Sélection Du Point Af (Autofocus) Ou Du Collimateur De Mise Au Point (Mise Au Point Manuelle)

    Mode de zone AF Les sélections du mode de zone AF effectuées dans d’autres modes que P, S, A ou M sont réinitialisées lorsqu’un autre mode de prise de vue est sélectionné. Suivi 3D (11 points) Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, les couleurs de la zone environnant le point AF sont mémorisées dans l’appareil photo.
  • Page 62: Mémorisation De La Mise Au Point

    Mémorisation de la mise au point La mémorisation de la mise au point permet de modifier la composition une fois la mise au point effectuée en modes AF-A, AF-S et AF-C (0 39), dans les cas où le sujet visé n’est pas situé dans un point AF dans la composition finale.
  • Page 63: Mise Au Point Manuelle

    Mise au point manuelle Vous pouvez utiliser la mise au point manuelle lorsque vous n’utilisez pas un objectif AF-S ou AF-I ou lorsque l’autofocus ne produit pas les résultats attendus (0 40). Régler le commutateur du mode de mise au point Commutateur Commutateur de mode A-M...
  • Page 64: Télémètre Électronique

    ❚❚ Télémètre électronique Si l’objectif est doté d’une ouverture maximale de f/5.6 ou plus grande, l’indicateur de mise au point du viseur permet de vérifier si la mise au point est correcte sur le sujet situé dans le collimateur sélectionné (parmi les 11 collimateurs de mise au point possibles).
  • Page 65: Qualité Et Taille D'image

    Qualité et taille d’image La qualité et la taille des images déterminent l’espace occupé par chaque photo sur la carte mémoire. Les images plus grandes et de meilleure qualité peuvent être imprimées à un format supérieur, mais elles nécessitent plus de mémoire, ce qui signifie que seule une quantité réduite de ces images peut être conservée sur la carte mémoire (0 218).
  • Page 66 Choisir un type de fichier. Mettez en surbrillance une option et appuyez sur J. Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course. Images NEF (RAW) Notez que l’option sélectionnée pour la taille des images ne modifie pas la taille des images NEF (RAW). Le bracketing de la balance des blancs (0 88), la grande plage dynamique (HDR, 0 76) et l’impression de la date (0 163) ne sont pas disponibles avec l’option NEF (RAW) ou NEF (RAW)+JPEG.
  • Page 67: Taille D'image

    Taille d’image La taille d’image est mesurée en pixels. Vous avez le choix entre les options suivantes : Taille d’image Taille (pixels) Taille d’impression (cm) # Large 4928 × 3264 41,7 × 27,6 $ Moyenne 3696 × 2448 31,3 × 20,7 % Petite 2464 ×...
  • Page 68: Utilisation Du Flash Intégré

    Utilisation du flash intégré L’appareil photo prend en charge plusieurs modes de flash permettant de photographier des sujets faiblement éclairés ou situés à contre-jour. ❚❚ Utilisation du flash intégré : modes i, k, p, n, o, s, w et g Choisir un mode de flash (0 51).
  • Page 69: Mode De Flash

    Mode de flash Les modes de flash disponibles dépendent du mode de prise de vue sélectionné : i, k, p, n, s, w, g Dosage flash/ambiance Automatique Automatique+synchro (flash imposé) lente+ atténuation Automatique+atténuation des yeux rouges des yeux rouges Automatique+synchro Désactivé...
  • Page 70 Modes de flash Les modes de flash répertoriés à la page précédente peuvent combiner un ou plusieurs des réglages suivants, comme l’indique l’icône du mode de flash : • AUTO (flash automatique) : lorsque l’éclairage est faible ou que le sujet est à contre-jour, le flash s’ouvre automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 71: A Vitesses D'obturation Disponibles Avec Le Flash Intégré

    Vitesses d’obturation disponibles avec le flash intégré Il est possible de choisir les vitesses d’obturation suivantes lors de l’utilisation du flash intégré : Mode Vitesse d’obturation Mode Vitesse d’obturation i, k, p, s, w, g, P, A – –30 s n, 0 –...
  • Page 72: Sensibilité

    Sensibilité La « sensibilité (ISO) » est l’équivalent numérique de la sensibilité du film. Plus la sensibilité est élevée, moins il vous faut de lumière pour réaliser votre prise de vue, permettant ainsi de recourir à des vitesses d’obturation plus rapides ou à des ouvertures plus petites. Néanmoins, les photos prises à...
  • Page 73 AUTO Si vous positionnez le sélecteur de mode sur P, S, A ou M après avoir sélectionné AUTOMATIQUE pour la sensibilité dans un autre mode, la dernière sensibilité sélectionnée en modes P, S, A ou M est rétablie. Menu Prise de vue Vous pouvez également régler la sensibilité...
  • Page 74: Photographie En Mode Intervallomètre

    Photographie en mode intervallomètre L’appareil photo est équipé pour prendre des photos automatiquement à des intervalles prédéfinis. Avant la prise de vue Avant de commencer à photographier en mode intervallomètre, prenez une photo test avec les réglages actuels et visualisez le résultat sur le moniteur. Afin de garantir que la prise de vue commence au moment voulu, vérifiez que l’horloge de l’appareil photo est à...
  • Page 75: A Interrompre La Photographie En Mode Intervallomètre

    Choisir le nombre d’intervalles. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance le nombre d’intervalles (c’est-à-dire le nombre de fois où l’appareil prend une photo) ; appuyez sur 1 ou 3 pour effectuer des modifications. Appuyez sur 2 pour continuer. Commencer la prise de vue.
  • Page 76: Réinitialisation Des Réglages Par Défaut

    Réinitialisation des réglages par défaut Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut des réglages de l’appareil photo répertoriés ci-dessous et à la page 59 en maintenant les commandes G et P enfoncées simultanément pendant plus de deux secondes (ces commandes sont marquées d’un point vert). L’affichage des informations s’éteint brièvement pendant la réinitialisation Commande G Commande P des réglages.
  • Page 77: Autres Réglages

    ❚❚ Autres réglages Option Par défaut Option Par défaut Point AF Central Mode effets spéciaux Mémorisation exposition/AF temporisée Modes de prise de vue autres Saturation Désactivée que i et j Contours Décalage du programme Désactivé Orientation Paysage HDR (grande plage dynamique) Largeur Normale Mode HDR...
  • Page 79: Modes P, S, A Et M

    Modes P, S, A et M Vitesse d’obturation et ouverture Les modes P, S, A, et M offrent différents degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture : Mode Description L’appareil photo définit la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une Auto programmé...
  • Page 80: Mode P (Auto Programmé)

    Mode P (Auto programmé) Dans ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une exposition optimale dans la plupart des situations. Ce mode est recommandé pour les instantanés et toute autre situation où vous souhaitez laisser l’appareil photo définir la vitesse d’obturation et l’ouverture.
  • Page 81: Mode S (Auto À Priorité Vitesse)

    Mode S (Auto à priorité vitesse) En mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation tandis que l’appareil photo sélectionne automatiquement l’ouverture qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Utilisez une vitesse d’obturation lente pour suggérer le mouvement (les objets en déplacement sont flous) ou une vitesse rapide pour figer le mouvement (les objets en déplacement sont nets).
  • Page 82: Mode A (Auto À Priorité Ouverture)

    Mode A (Auto à priorité ouverture) En mode Auto à priorité ouverture, vous définissez vous-même l’ouverture tandis que l’appareil photo sélectionne automatiquement la vitesse d’obturation qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Les grandes ouvertures (petites valeurs) réduisent la profondeur de champ, produisant un effet de flou derrière et devant le sujet principal.
  • Page 83: Mode M (Manuel)

    Mode M (Manuel) En mode d’exposition manuelle, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation et l’ouverture. Pour prendre une photo en mode d’exposition manuelle : Positionner le sélecteur de mode sur M. Sélecteur de mode Choisir l’ouverture et la vitesse d’obturation. Tout en contrôlant l’indicateur d’exposition (voir ci-dessous), sélectionnez la vitesse d’obturation et l’ouverture.
  • Page 84 ❚❚ Expositions prolongées (Mode M uniquement) Sélectionnez les vitesses d’obturation suivantes pour des expositions prolongées de lumières en mouvements, d’étoiles, de scènes nocturnes et de feux d’artifice. • Pose B (A) : l’obturateur reste ouvert tant que vous appuyez sur le déclencheur. Pour éviter les effets de flou, utilisez un trépied ou la télécommande filaire optionnelle MC-DC2 (0 207).
  • Page 85 Ouvrir l’obturateur. Pose B : après avoir effectué la mise au point, appuyez sur le déclencheur de l’appareil photo ou de la télécommande filaire optionnelle jusqu’en fin de course. Maintenez le déclencheur enfoncé jusqu’à ce que l’exposition soit terminée. Pose T : appuyez sur le déclencheur de la ML-L3 jusqu’en fin de course. Fermer l’obturateur.
  • Page 86 Exposition Mesure Permet de choisir comment l’appareil photo règle l’exposition en modes P, S, A et M (dans les autres modes, l’appareil sélectionne la méthode de mesure automatiquement). Méthode Description Permet d’obtenir des résultats naturels dans la plupart des situations. L’appareil photo utilise un capteur RVB à...
  • Page 87: Mémorisation De L'exposition Automatique

    Mémorisation de l’exposition automatique Utilisez la fonction de mémorisation de l’exposition automatique pour recomposer les photos après avoir recouru à M (Mesure pondérée centrale) et N (Mesure spot) pour mesurer l’exposition ; notez que la mémorisation de l’exposition automatique n’est pas disponible en mode i ou j.
  • Page 88: Correction De L'exposition

    Correction de l’exposition La correction de l’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. Cette fonction est plus efficace lorsqu’elle est associée à l’option M (Mesure pondérée centrale) ou N (Mesure spot) (0 68). Choisissez une valeur comprise entre –5 IL (sous-exposition) et +5 IL (surexposition) par incréments de IL.
  • Page 89: A Utilisation D'un Flash

    Commande E Vous pouvez également définir la correction de l’exposition en appuyant sur la commande E et en tournant la molette de commande. La valeur sélectionnée est indiquée dans le viseur et dans l’affichage des informations. Commande E Molette de commande –0,3 IL +2 IL...
  • Page 90: Correction Du Flash

    Correction du flash La correction du flash permet de modifier l’intensité du flash par rapport à l’intensité suggérée par l’appareil photo, afin de changer la luminosité du sujet principal par rapport à l’arrière- plan. Choisissez une valeur comprise entre –3 IL (plus sombre) et +1 IL (plus clair) par incréments de IL ;...
  • Page 91 La correction du flash est également disponible avec les flashes optionnels qui prennent en charge le Système d’éclairage créatif de Nikon (CLS ; reportez-vous à la page 203). Les SB-900, SB-800, SB-700 et SB-600 possèdent également des commandes permettant de régler la correction du flash. La correction du flash sélectionnée avec le flash optionnel est ajoutée à...
  • Page 92: Préservation Des Détails Dans Les Hautes Lumières Et Les Ombres

    Préservation des détails dans les hautes lumières et les ombres D-Lighting actif La fonction D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes lumières et les ombres et crée des photos avec un contraste naturel. Utilisez cette option pour les scènes très contrastées, par exemple lors de la prise de vue d’un extérieur très lumineux à...
  • Page 93 Choisir une option. Mettez en surbrillance Y Automatique, Z Très élevé, P Élevé, Q Normal, R Faible ou ! Désactivé et appuyez sur J. Si vous avez sélectionné Y Automatique, l’appareil photo ajuste automatiquement le D-Lighting actif en fonction des conditions de prise de vue.
  • Page 94: Grande Plage Dynamique (Hdr)

    Grande plage dynamique (HDR) L’option HDR (grande plage dynamique), de l’anglais High Dynamic Range, combine deux vues en une seule image. Celle-ci restitue une large gamme de tons, des ombres aux hautes lumières, même en cas de sujets très contrastés. L’option HDR est particulièrement efficace lorsqu’elle est associée à...
  • Page 95 Choisir l’écart d’exposition. Pour choisir l’écart d’exposition entre les deux vues, mettez en surbrillance Écart d’exposition et appuyez sur 2. Les options indiquées ci-contre s’affichent. Mettez en surbrillance une option et appuyez sur J. Choisissez des valeurs élevées pour des sujets très contrastés, mais notez que si ces valeurs sont plus élevées que nécessaire, vous risquez de ne pas obtenir les résultats souhaités ;...
  • Page 96 Surimpression Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer une série de deux ou trois vues dans une seule photo. Les surimpressions utilisent les données RAW du capteur d’image de l’appareil photo pour produire des couleurs nettement supérieures à celles des superpositions photographiques générées par les logiciels.
  • Page 97 Choisir le nombre de prises de vues. Mettez en surbrillance Nombre de prises de vues et appuyez sur 2. La boîte de dialogue ci-contre s’affiche. Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le nombre de vues qui seront combinées pour ne former qu’une seule photo et appuyez sur J.
  • Page 98 ❚❚ Interrompre les surimpressions Pour interrompre la surimpression avant l’enregistrement du nombre de vues spécifié, sélectionnez Désactivé pour Surimpression > Mode de surimpression dans le menu Prise de vue. Une surimpression est créée à partir des vues enregistrées jusque là. Si Gain automatique est activé, le gain est réglé...
  • Page 99: Balance Des Blancs

    Balance des blancs La balance des blancs veille à ce que les couleurs du sujet ne soient pas affectées par la couleur de la source lumineuse. La balance des blancs automatique est recommandée pour la plupart des sources lumineuses ; en modes P, S, A et M, vous pouvez si nécessaire sélectionner d’autres valeurs en fonction du type de source : Option Description...
  • Page 100: A Température De Couleur

    Menu Prise de vue Vous pouvez sélectionner la balance des blancs à l’aide de l’option Balance des blancs du menu Prise de vue (0 151), qui permet également d’effectuer le réglage précis de la balance des blancs (0 83) ou de mesurer une valeur prédéfinie pour la balance des blancs (0 84).
  • Page 101: Réglage Précis De La Balance Des Blancs

    Réglage précis de la balance des blancs La balance des blancs peut être « affinée » pour compenser les variations de couleur de la source lumineuse ou pour introduire une dominante couleur dans l’image. Le réglage précis de la balance des blancs s’effectue à l’aide de l’option Balance des blancs du menu Prise de vue.
  • Page 102: Pré-Réglage Manuel

    Pré-réglage manuel Le pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de vues avec des éclairages mixtes ou pour compenser des sources lumineuses à forte dominante couleur. Vous pouvez utiliser deux méthodes pour régler la balance des blancs : Méthode Description...
  • Page 103 Lorsque l’appareil photo est prêt à mesurer la balance des blancs, l’indication L (D) se met à clignoter dans le viseur et dans l’affichage des informations. Mesurer la balance des blancs. Avant que les indicateurs cessent de clignoter, cadrez l’objet de référence afin qu’il remplisse le viseur, puis appuyez à...
  • Page 104: A Réglages De Studio

    Mesure du pré-réglage de la balance des blancs Si aucune opération n’est effectuée tant que les indications clignotent, le mode de mesure directe est désactivé à l’extinction du système de mesure de l’exposition. Vous pouvez modifier la durée précédant l’extinction du système de mesure à l’aide du réglage personnalisé c2 (Délai d’extinction auto. ; 0 160).
  • Page 105 ❚❚ Copie de la balance des blancs d’une photo Suivez la procédure décrite ci-dessous pour copier une valeur de balance des blancs à partir d’une photo enregistrée dans la carte mémoire. Sélectionner Pré-réglage manuel. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G.
  • Page 106 Bracketing Le bracketing fait varier automatiquement l’exposition, la balance des blancs ou le D-Lighting actif (ADL, de l’anglais Active D-Lighting) à chaque prise de vue, autour « bracketing » de la valeur actuelle. Choisissez cette option dans les situations où le réglage de l’exposition, de la balance des blancs ou du D-Lighting actif est difficile et lorsque vous manquez de temps pour vérifier les résultats et ajuster les réglages entre chaque prise de vue, ou pour expérimenter différents réglages pour le même sujet.
  • Page 107 Afficher les options de bracketing. Mettez en surbrillance le réglage de bracketing actuel et appuyez sur J. Sélectionner un incrément de bracketing. Mettez en surbrillance un incrément de bracketing et appuyez sur J. Choisissez une valeur comprise entre 0,3 et 2 IL (Bracketing de l’exposition) ou entre 1 et 3 (Bracketing de la balance des blancs), ou sélectionnez ADL (Bracketing du D-Lighting actif).
  • Page 108: A Indicateur D'avancement Du Bracketing

    Indicateur d’avancement du bracketing Pendant le bracketing de l’exposition, l’avancement est représenté par l’indicateur de bracketing dans l’affichage des informations : • v : Appareil prêt pour prendre la première photo. • w : Appareil prêt pour prendre la deuxième photo. •...
  • Page 109: Système Picture Control

    Système Picture Control Le système exclusif Picture Control proposé par Nikon permet de partager les réglages d’optimisation des images, incluant l’accentuation, le contraste, la luminosité, la saturation et la teinte, entre différents appareils et logiciels compatibles. Sélection d’un Picture Control L’appareil photo offre un choix de six Picture Control.
  • Page 110: Modification Des Picture Control

    Modification des Picture Control Vous pouvez modifier les Picture Control prédéfinis ou personnalisés (0 95) en fonction de la scène ou de votre créativité. Choisissez une combinaison équilibrée de réglages à l’aide de l’option Réglage rapide ou modifiez manuellement chaque réglage. Afficher le menu Picture Control.
  • Page 111 Picture Control du menu Prise de vue. En outre, les Picture Control personnalisés peuvent être enregistrés sur une carte mémoire pour être utilisés avec d’autres appareils photo du même modèle et des logiciels compatibles (0 97). Picture Control optionnels D’autres Picture Control optionnels peuvent être téléchargés à partir des sites Web Nikon (0 xv).
  • Page 112: A Réglages Précédents

    Grille des Picture Control Appuyez sur la commande X à l’étape 3 pour afficher une grille des Picture Control qui présente le contraste et la saturation du Picture Control sélectionné par rapport à d’autres Picture Control (lorsque l’option Monochrome est sélectionnée, seul le contraste s’affiche). Relâchez la commande X pour revenir au menu Picture Control.
  • Page 113: Création De Picture Control Personnalisés

    Création de Picture Control personnalisés Les Picture Control fournis avec l’appareil photo peuvent être modifiés et enregistrés en tant que Picture Control personnalisés. Sélectionner Gérer le Picture Control. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Dans le menu Prise de vue, mettez Gérer le Picture Control en surbrillance et appuyez sur 2.
  • Page 114 Nommer le Picture Control. La boîte de dialogue de saisie de texte indiquée Zone du ci-contre s’affiche. Par défaut, le nom des clavier nouveaux Picture Control est créé par l’ajout d’un Zone du nom nombre à deux chiffres (attribué automatiquement) au nom du Picture Control existant ;...
  • Page 115: Partage Des Picture Control Personnalisés

    Partage des Picture Control personnalisés Les Picture Control personnalisés créés à l’aide de Picture Control Utility disponible dans ViewNX 2 ou d’un logiciel optionnel tel que Capture NX 2 peuvent être copiés sur une carte mémoire et chargées dans l’appareil photo. Les Picture Control personnalisés créés avec l’appareil photo peuvent être copiés sur la carte mémoire afin d’être utilisés dans les appareils photo et logiciels compatibles, puis supprimés lorsque vous n’en avez plus besoin.
  • Page 117: Visée Écran

    Visée écran Cadrage des photos sur le moniteur Pour prendre des photos en mode de visée écran (Live view), suivez la procédure ci-après. Tourner le commutateur visée écran. Le miroir se lève et la vue passant dans l’objectif s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo. Le sujet n’est plus visible dans le viseur.
  • Page 118: Mise Au Point En Mode De Visée Écran

    Mise au point en mode de visée écran Suivez la procédure ci-dessous pour choisir les modes de mise au point et de zone AF et pour positionner le point AF. ❚❚ Choix d’un mode de mise au point Les modes de mise au point suivants sont disponibles avec la visée écran : Option Description Pour les sujets immobiles.
  • Page 119 ❚❚ Choix d’un mode de zone AF Dans d’autres modes que i et j, vous pouvez sélectionner les modes de zone AF suivants en visée écran : Option Description L’appareil photo détecte automatiquement les sujets orientés face à lui et 6 AF priorité...
  • Page 120 ❚❚ Choix d’un point AF La méthode de sélection du point AF en mode autofocus varie en fonction de l’option sélectionnée pour le mode de zone AF (0 101). 6 (AF priorité visage) : une double bordure jaune apparaît lorsque l’appareil photo détecte un sujet situé face à lui (si Point AF plusieurs visages sont détectés, 35 au maximum, l’appareil photo fait la mise au point sur le sujet le plus proche ;...
  • Page 121 Affichage en mode de visée écran Élément Description Le mode sélectionné avec le sélecteur de mode. Sélectionnez i ou 26, 30, q Mode de prise de vue j pour que l’appareil photo choisisse la scène automatiquement 61, 115 (autofocus uniquement ; 0 104). w Icône «...
  • Page 122: A Sélection Automatique De La Scène (Sélecteur Auto)

    Sélection automatique de la scène (Sélecteur auto) Si la visée écran est sélectionnée en mode i ou j, l’appareil photo analyse automatiquement le sujet et choisit le mode de prise de vue approprié lorsque l’autofocus est activé. Le mode sélectionné est indiqué sur le moniteur.
  • Page 123: D Compte À Rebours

    Prise de vue en mode de visée écran Pour éviter que la lumière qui s’infiltre par le viseur n’interfère avec l’exposition, retirez l’œilleton en caoutchouc et couvrez le viseur avec le protecteur d’oculaire DK-5 fourni avant la prise de vue (0 38). Bien qu’ils ne figurent pas sur l’image finale, un phénomène de scintillement, un effet de bande ou des distorsions peuvent apparaître sur le moniteur dans les cas suivants : éclairage par lampes fluorescentes, à...
  • Page 124: A Mise Au Point Manuelle

    Utilisation de l’autofocus en mode de visée écran L’autofocus est plus lent en mode de visée écran et le moniteur peut s’éclaircir ou s’assombrir lorsque l’appareil photo effectue la mise au point. Dans les situations suivantes, il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à...
  • Page 125: Enregistrement Et Lecture De Vidéos

    Enregistrement et lecture de vidéos Enregistrement de vidéos Il est possible d’enregistrer des vidéos en mode de visée écran. Tourner le commutateur visée écran. Le miroir se lève et la vue passant dans l’objectif s’affiche sur le moniteur au lieu du viseur. Icône 0 L’icône 0 (0 103) indique qu’il est impossible d’enregistrer des vidéos.
  • Page 126: A Durée Maximale

    Arrêter l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur la commande d’enregistrement vidéo pour arrêter l’enregistrement. L’enregistrement s’arrête automatiquement une fois que la durée maximale est atteinte, que la carte mémoire est pleine, que vous sélectionnez un autre mode, que vous retirez l’objectif ou que vous fermez le moniteur (cette dernière action n’interrompt pas l’enregistrement sur téléviseur ou autres écrans externes).
  • Page 127: Paramètres Vidéo

    ❚❚ Paramètres vidéo Choisissez la qualité des vidéos et les options de son. • Qualité des vidéos : vous avez le choix entre les options suivantes. La cadence de prise de vue dépend de l’option actuellement sélectionnée pour Sortie vidéo dans le menu Configuration (0 170) : Qualité...
  • Page 128: Lecture Des Vidéos

    Lecture des vidéos Les vidéos sont signalées par l’icône 1 en visualisation plein écran(0 123). Appuyez sur J pour démarrer la lecture. Icône 1 Durée Position actuelle/durée totale Volume Guide Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour Utiliser Description Faire une pause Permet d’interrompre momentanément la lecture.
  • Page 129: Édition Des Vidéos

    Édition des vidéos Raccourcissez les séquences pour créer des copies éditées des vidéos ou enregistrez les vues de votre choix en tant que photos JPEG. Option Description Choisir le début Créez une copie dans laquelle le début de la séquence a été supprimé. Choisir la fin Créez une copie dans laquelle la fin de la séquence a été...
  • Page 130 Choisir une option. Pour créer une copie comprenant la vue actuellement affichée et toutes les vues suivantes, mettez en surbrillance Choisir le début dans le menu Éditer la vidéo et appuyez sur J. Sélectionnez Choisir la fin pour créer une copie comprenant la vue actuellement affichée et toutes les vues précédentes.
  • Page 131: Enregistrement Des Vues Sélectionnées

    Enregistrement des vues sélectionnées Pour enregistrer la copie d’une vue sélectionnée en tant que photo JPEG : Afficher la vidéo et choisir une vue. Lisez la vidéo comme décrit à la page 110. Faites une pause sur la vue que vous souhaitez copier. Afficher le menu Retouche.
  • Page 133: Prise De Vue Avec Effets Spéciaux

    Effets spéciaux Vous pouvez utiliser des effets spéciaux lors de l’enregistrement des images. Prise de vue avec effets spéciaux Vous pouvez sélectionner les effets suivants en positionnant le sélecteur de mode sur q et en tournant la molette de commande jusqu’à ce que l’option de votre choix apparaisse sur le moniteur.
  • Page 134 Vision nocturne Utilisez cette option dans l’obscurité afin d’enregistrer des images monochromes avec des sensibilités élevées (présence de « bruit » sous la forme de pixels lumineux répartis de manière aléatoire, d’un voile ou de lignes). L’autofocus est disponible en visée écran uniquement ;...
  • Page 135 Couleur sélective Toutes les couleurs, à l’exception de celles sélectionnées, sont enregistrées en noir et blanc. Cet effet peut être sélectionné pendant la visée écran (0 120). Le flash intégré s’éteint ; l’utilisation d’un trépied est recommandée lorsque l’éclairage est faible. Silhouette Silhouette détachée sur fond lumineux.
  • Page 136: Options Disponibles En Mode De Visée Écran

    Options disponibles en mode de visée écran ❚❚ g Dessin couleur Sélectionner la visée écran. Tournez le commutateur visée écran pour lever le miroir afin d’afficher la vue passant dans l’objectif sur le moniteur. Commutateur visée écran Régler les options. Appuyez sur J pour afficher les options représentées à...
  • Page 137 ❚❚ ( Effet miniature Sélectionner la visée écran. Tournez le commutateur visée écran pour lever le miroir afin d’afficher la vue passant dans l’objectif sur le moniteur. Commutateur visée écran Positionner le point AF. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour positionner le point AF dans la zone qui sera nette, puis appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 138 ❚❚ 3 Couleur sélective Sélectionner la visée écran. Tournez le commutateur visée écran pour lever le miroir afin d’afficher la vue passant dans l’objectif sur le moniteur. Commutateur visée écran Afficher les options. Appuyez sur J pour afficher les options de couleur sélective.
  • Page 139 Revenir à l’affichage de la visée écran. Appuyez sur J pour revenir à la visée écran. Pendant la prise de vue, seuls les objets ayant les teintes sélectionnées sont enregistrés en couleur ; tous les autres sont enregistrés en noir et blanc. Pour quitter la visée écran, tournez le commutateur visée écran.
  • Page 141: Visualisation Avancée

    Visualisation avancée Visualisation plein écran Pour visualiser vos photos, appuyez sur la commande K. La photo la plus récente s’affiche sur le moniteur. Commande K Pour Utiliser Description Appuyez sur 2 pour visualiser les photos dans l’ordre de leur Visualiser d’autres enregistrement, sur 4 pour visualiser les photos dans l’ordre photos inverse de leur enregistrement.
  • Page 142: Informations Sur Les Photos

    – 1. 3 + 1. 0 AUTO A6, M1 100D5100 DSC_0001. JPG NOR ORMAL AL 100D5100 0001. JPG N N OR ORMAL AL N I KON D5100 1/12 15/04/2011 10 15/04/2011 10 4928x3264 4928x3264 Information sur le Aucune information Aperçu Données GPS...
  • Page 143: Hautes Lumières

    * Les zones clignotantes indiquent les hautes lumières. H a u t e s l u m i è r e s 1/12 N I KON D5100 ❚❚ Histogramme RVB État de la protection ..........132 Indicateur de retouche ........177 Balance des blancs ...........81...
  • Page 144: Données De Prise De Vue

    SYNC MODE, Sensibilité ..............54 TTL-BL , + 1 . 0 Correction de l’exposition ........70 Focale................201 N I KON D5100 1/12 Données relatives à l’objectif Mode de mise au point........39, 100 Objectif VR (système de réduction de vibration) ............18 Type de flash ............164...
  • Page 145 Espace colorimétrique ......... 153 SHARPEN ING CONTRAST Picture Control............91 BR I GHTNESS SATURAT ION Réglage rapide ............93 Picture Control d’origine ........92 Accentuation ..............93 N I KON D5100 1/12 Contraste..............93 Luminosité..............93 Saturation ..............93 Effets de filtres ............93 Teinte ................93 Virage ................93 Réduction du bruit en cas de sensibilité...
  • Page 146 : 35m ALTITUDE : 15/04/2011 TIME(UTC) Temps universel coordonné (UTC) : 01 : 15 : 29 Nom de l’appareil photo Numéro de vue/nombre total d’images * Les données relatives aux vidéos concernent le N I KON D5100 1/12 début de l’enregistrement.
  • Page 147: Visualisation Par Planche D'imagettes

    Visualisation par planche d’imagettes Pour afficher vos images par « planches-contacts » de quatre, neuf ou 72 vues, appuyez sur la commande W. Visualisation Visualisation calendrier plein écran Visualisation par planche d’imagettes Pour Utiliser Description Appuyez sur la commande W pour augmenter le nombre d’images Afficher plus d’images affichées.
  • Page 148 Visualisation calendrier Lorsque 72 vues sont affichées, appuyez sur la commande W pour voir les photos prises à une date sélectionnée. Visualisation Visualisation plein écran calendrier Visualisation par planche d’imagettes Appuyez sur la commande W pour commuter entre la Liste des imagettes liste des dates et la liste des imagettes pour la date sélectionnée.
  • Page 149: Regarder De Plus Près : Fonction Loupe

    Regarder de plus près : fonction Loupe Appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur l’image affichée en mode de visualisation plein écran ou sur l’image en surbrillance en mode de visualisation par planche d’imagettes ou calendrier. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque le zoom est appliqué...
  • Page 150: Protection Des Photos Contre L'effacement

    Protection des photos contre l’effacement En mode de visualisation plein écran, loupe, imagettes et calendrier, la commande L permet de protéger les photos contre toute suppression accidentelle. Il est impossible d’effacer les fichiers protégés à l’aide de la commande O ou de l’option Effacer du menu Visualisation. Notez cependant que les images protégées sont effacées lors du formatage de la carte mémoire (0 22).
  • Page 151: Suppression De Photos

    Suppression de photos Pour effacer la photo affichée en mode de visualisation plein écran ou la photo en surbrillance dans la liste des imagettes, appuyez sur la commande O. Pour effacer plusieurs photos sélectionnées, toutes les photos prises à une certaine date ou toutes les photos contenues dans le dossier de visualisation sélectionné, utilisez la fonction Effacer du menu Visualisation.
  • Page 152: Menu Visualisation

    Menu Visualisation L’option Effacer, du menu Visualisation, contient les options suivantes. Notez que le temps nécessaire à la suppression des images dépend du nombre d’images à effacer. Option Description Q Sélection Permet d’effacer les photos sélectionnées. n Sélectionner la date Permet d’effacer toutes les photos prises à...
  • Page 153 ❚❚ Sélectionner la date : suppression de photos prises à une date sélectionnée Choisir l’option Sélectionner la date. Dans le menu Effacer, mettez en surbrillance l’option Sélectionner la date et appuyez sur 2. Mettre une date en surbrillance. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre une date en surbrillance.
  • Page 154 Diaporamas L’option Diaporama du menu Visualisation permet d’afficher un diaporama des photos contenues dans le dossier de visualisation sélectionné (0 149). Sélectionner Diaporama. Pour afficher le menu Diaporama, appuyez sur la commande G et sélectionnez l’option Diaporama dans le menu Visualisation. Commande G Sélectionner Démarrer.
  • Page 155: Connexions

    (disponibles séparément). ❚❚ Logiciel fourni ViewNX 2 est doté de la fonction « Nikon Transfer 2 » qui permet de copier les photos de l’appareil photo vers l’ordinateur. ViewNX 2 permet ensuite de visualiser et d’imprimer les images sélectionnées ou d’éditer des photos et des vidéos. Pour en savoir plus, consultez l’aide en ligne de ViewNX 2.
  • Page 156: Connexion De L'appareil Photo

    Mettre l’appareil photo hors tension puis débrancher le câble USB une fois le transfert terminé. Nikon Transfer 2 se ferme automatiquement une fois le transfert terminé. Camera Control Pro 2 Camera Control Pro 2 (disponible séparément ; 0 206) permet de contrôler l’appareil photo à partir d’un ordinateur.
  • Page 157: Impression De Photos

    Impression de photos Pour imprimer les photos JPEG sélectionnées, à l’aide d’une imprimante PictBridge via une connexion USB directe, suivez la procédure ci-dessous. Prenez des photos Sélectionnez les photos à imprimer à l’aide de l’option Commande d’impression DPOF (0 144) Connectez l’appareil photo à...
  • Page 158: Impression Vue Par Vue

    Mettre l’appareil photo sous tension. Un écran de bienvenue apparaît sur le moniteur, suivi de l’écran de visualisation PictBridge. Impression vue par vue Sélectionner une photo. Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher d’autres photos, ou appuyez sur 1 ou 3 pour afficher les informations sur la photo (0 124).
  • Page 159: D Impression De La Date

    Option Description Cette option n’est accessible que si elle est compatible avec l’imprimante utilisée. Le menu illustré ci-contre s’affiche. Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le style d’impression parmi Réglage de l’imprimante (impression à l’aide des paramètres Marge en cours de l’imprimante), Imprimer avec marge (impression de la photo avec une bordure blanche) ou Sans marge, puis appuyez sur J pour confirmer votre sélection et revenir au menu précédent.
  • Page 160: Impression De Plusieurs Photos

    Impression de plusieurs photos Afficher le menu PictBridge. Appuyez sur la commande G lorsque l’écran PictBridge apparaît (reportez-vous à l’étape 3, page 140). Commande G Choisir une option. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur 2. • Imprimer la sélection : sélectionnez les photos à...
  • Page 161 Si vous choisissez Sélectionner la date à l’étape 2, appuyez sur 1 ou 3 pour mettre une date en surbrillance, puis appuyez sur 2 pour activer ou désactiver la date en surbrillance. Pour afficher les photos prises à la date sélectionnée, appuyez sur W.
  • Page 162: Création D'une Commande D'impression Dpof : Réglage D'impression

    Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression L’option Commande d’impression DPOF du menu Visualisation permet de créer des « commandes d’impression » numériques pour les imprimantes et les périphériques compatibles avec PictBridge et prenant en charge le format DPOF. Choisir Sélectionner/régler pour la rubrique Commande d’impression DPOF du menu Visualisation.
  • Page 163 Sélectionner les options d’impression. Mettez en surbrillance les options suivantes et appuyez sur 2 pour activer ou désactiver l’option en surbrillance (pour valider la commande d’impression sans inclure ces informations, passez à l’étape 5). •Imprimer données prise de vue : permet d’imprimer la vitesse d’obturation et l’ouverture sur toutes les photos de la commande d’impression.
  • Page 164: Regarder Les Photos Sur Un Téléviseur

    Regarder les photos sur un téléviseur Le câble audio/vidéo (A/V) EG-CP14 fourni permet de connecter l’appareil photo à un téléviseur ou un magnétoscope pour visualiser ou enregistrer les photos. Un câble HDMI (High-Definition Multimedia Interface) à mini-broches de type C (disponible séparément auprès de fournisseurs tiers) permet de connecter l’appareil photo à...
  • Page 165: Périphériques Haute Définition

    Périphériques haute définition L’appareil photo peut être connecté à des périphériques vidéo haute définition HDMI à l’aide d’un câble HDMI à mini-broches de type C (disponible séparément auprès de fournisseurs tiers). Mettre l’appareil photo hors tension. Éteignez toujours l’appareil photo avant de brancher ou de débrancher un câble HDMI. Brancher le câble HDMI comme illustré.
  • Page 166: A Périphériques Hdmi-Cec

    ❚❚ Options HDMI L’option HDMI du menu Configuration permet de choisir la résolution de sortie et d’activer la commande à distance de l’appareil photo à partir de périphériques compatibles avec HDMI- CEC (High-Definition Multimedia Interface–Consumer Electronics Control, norme permettant aux périphériques HDMI de commander les appareils auxquels ils sont connectés). Résolution de sortie Choisissez le format de sortie des images sur le périphérique HDMI.
  • Page 167: Guide Des Menus

    Guide des menus D Menu Visualisation : gestion des images Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet D (menu Visualisation). Commande G Le menu Visualisation contient les options suivantes : Option Par défaut Option Par défaut Effacer —...
  • Page 168: Options De Visualisation

    Options de visualisation Commande G ➜ menu Visualisation D Choisissez les informations que vous souhaitez afficher sur les photos pendant la visualisation (0 124). Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option, puis appuyez sur 2 pour la sélectionner. Une coche M apparaît en regard des éléments sélectionnés ;...
  • Page 169: C Menu Prise De Vue : Options De Prise De Vue

    C Menu Prise de vue : options de prise de vue Pour afficher le menu Prise de vue, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet C (menu Prise de vue). Commande G Le menu Prise de vue contient les options suivantes : Option Par défaut Option...
  • Page 170: Réinitialiser Menu Prise De Vue

    101D5100). L’appareil photo considère tous les dossiers ayant le même nom mais des numéros de dossier différents comme un même dossier. Par exemple, si le dossier NIKON est sélectionné pour Dossier de stockage, les photos de tous les dossiers nommés NIKON (100NIKON, 101NIKON, 102NIKON, etc.) sont visibles lorsque Actuel est sélectionné...
  • Page 171: Contrôle Auto. De La Distorsion

    DCF, sélectionnez manuellement l’espace colorimétrique approprié. Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec l’application ou le périphérique. Logiciels Nikon ViewNX 2 (fourni) et Capture NX 2 (disponible séparément) sélectionnent automatiquement le bon espace colorimétrique lors de l’ouverture de photos créées avec cet appareil photo.
  • Page 172: Réduction Du Bruit Iso

    ➜ menu Prise de vue C Réduction du bruit Commande G Si l’option Activée est sélectionnée, les photos prises à des vitesses d’obturation inférieures à 1 s seront traitées de façon à réduire le bruit (points lumineux, pixels lumineux répartis de manière aléatoire ou voile), ce qui prolonge d’environ 1,5 à...
  • Page 173: Réglage De La Sensibilité

    Réglage de la sensibilité Commande G ➜ menu Prise de vue C Réglez la sensibilité (0 54). ❚❚ Contrôle sensibilité auto. Si Désactivé est sélectionné pour Contrôle sensibilité auto. en modes P, S, A et M , la sensibilité conserve la valeur sélectionnée par l’utilisateur (0 54).
  • Page 174 A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo Pour afficher le menu Réglages personnalisés, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet A (menu Réglages personnalisés). Commande G Les réglages personnalisés permettent d’adapter les réglages Groupes de réglages personnalisés de l’appareil photo en fonction des préférences de chacun.
  • Page 175 Les réglages personnalisés suivants sont disponibles : Par défaut Réglage personnalisé Réinitialiser réglages perso. a Autofocus a1 Priorité en mode AF-C Mise au point a2 Illuminateur d’assistance AF Activé a3 Télémètre Désactivé b Exposition b1 Incrément de l’exposition 1/3 IL Tempo./mémo.
  • Page 176: A1 : Priorité En Mode Af-C

    a : Autofocus ➜ menu Réglages Commande G a1 : Priorité en mode AF-C personnalisés A Lorsque AF-C est sélectionné et que le viseur est utilisé (0 39), cette option permet de définir si une photo est prise à chaque sollicitation du déclencheur (priorité au déclenchement) ou seulement lorsque la mise au point a été...
  • Page 177: B1 : Incrément De L'exposition

    Commande G ➜ menu Réglages a3 : Télémètre personnalisés A Choisissez Activé pour utiliser l’indicateur d’exposition afin de déterminer si l’appareil photo effectue correctement la mise au point en mode de mise au point manuelle (0 65 ; notez que cette fonction n’est pas accessible en mode de prise de vue M, lorsque l’indicateur d’exposition montre si le sujet est correctement exposé).
  • Page 178 Commande G ➜ menu Réglages c2 : Délai d’extinction auto. personnalisés A Cette option permet de déterminer la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé si aucune opération n’est effectuée pendant l’affichage des menus et la visualisation (Visualisation/menus), lorsque les photos sont affichées sur le moniteur après la prise de vue (Affichage des images), pendant l’utilisation de la visée écran (Visée écran), ainsi que la durée pendant laquelle le système de mesure de l’exposition, le viseur et l’affichage des informations restent activés si aucune opération n’est effectuée (Arrêt mesure automatique).
  • Page 179: D : Prise De Vue/Affichage

    ➜ menu Réglages Commande G c4 : Durée de la télécommande personnalisés A Choisissez la durée pendant laquelle l’appareil photo reste activé avant d’annuler le mode télécommande actuellement sélectionné et de restaurer le mode de déclenchement précédemment en vigueur (0 37). Choisissez des durées courtes pour prolonger l’autonomie de l’accumulateur.
  • Page 180: D4 : Temporisation Miroir Levé

    ➜ menu Réglages Commande G d3 : Séquence numérique images personnalisés A À chaque prise de vue, l’appareil photo nomme le fichier en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. Cette option détermine si la numérotation des fichiers se poursuit d’après le dernier numéro utilisé...
  • Page 181: Date Et Heure

    ➜ menu Réglages Commande G d5 : Impression de la date personnalisés A Choisissez les informations de date marquées sur les photos lors de la prise de vue. Option Description Désactivée La date et l’heure ne sont pas marquées sur les photos. Date 15 .
  • Page 182: E1 : Contrôle Du Flash Intégré

    e : Bracketing/flash ➜ menu Réglages Commande G e1 : Contrôle du flash intégré personnalisés A Choisissez un mode pour le flash intégré en modes P, S, A et M. Option Description L’intensité du flash est automatiquement réglée en fonction des conditions de prise de 1 TTL vue.
  • Page 183 ➜ menu Réglages Commande G e2 : Réglage du bracketing auto. personnalisés A Choisissez le paramètre (exposition, balance des blancs ou D-Lighting actif) modifié lors de l’utilisation du bracketing (modes P, S, A et M uniquement ; 0 88). f : Commandes ➜...
  • Page 184: F2 : Régler Commande Ae-L/Af-L

    ➜ menu Réglages Commande G f2 : Régler commande AE-L/AF-L personnalisés A Choisissez la fonction attribuée à la commande AE-L/AF-L. Option Description Mémorisation La mise au point et l’exposition sont mémorisées lorsque exposition/AF vous appuyez sur la commande AE-L/AF-L . Mémorisation L’exposition est mémorisée lorsque vous appuyez sur la commande AE-L/AF-L.
  • Page 185 B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo Pour afficher le menu Configuration, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet B (menu Configuration). Commande G Le menu Configuration contient les options suivantes : Option Par défaut Option Par défaut Formater la carte mémoire —...
  • Page 186: Luminosité Du Moniteur

    Luminosité du moniteur Commande G ➜ menu Configuration B Appuyez sur 1 ou 3 pour régler la luminosité du moniteur. Sélectionnez des valeurs élevées pour augmenter la luminosité et des valeurs basses pour la réduire. Format de l’affichage des infos Commande G ➜...
  • Page 187 Le mode d’affichage « Classique » est représenté ci-dessous. 22 23 25 26 28 29 30 Mode de prise de vue Incrément du bracketing..89 Indicateur de l’option AF zone i automatique/ automatique......42 Indicateur de flash manuel..164 j auto (flash désactivé) ..26 Indicateur de suivi 3D ....
  • Page 188: Affichage Auto. Des Infos

    Affichage auto. des infos Commande G ➜ menu Configuration B Si Activé est sélectionné, appuyez sur le déclencheur à mi-course pour afficher les informations ; si la fonction d’affichage des images (0 150) est désactivée, les informations s’affichent également juste après la prise de vue. Choisissez Activé si vous consultez souvent l’affichage des informations lorsque vous prenez des photos.
  • Page 189: Légende Des Images

    Langue (Language) Commande G ➜ menu Configuration B Choisissez une langue pour les menus et les messages de l’appareil photo. Les options suivantes sont disponibles : Option Description Option Description Option Description Tchèque Néerlandais Arabe Chinois Danois Norvégien traditionnel Allemand Polonais Chinois simplifié...
  • Page 190: Rotation Auto. Des Images

    Rotation auto. des images Commande G ➜ menu Configuration B Les photos prises lorsque cette option est définie sur Activée contiennent des informations sur l’orientation de l’appareil photo. Vous pouvez ainsi les faire pivoter automatiquement pendant la visualisation ou lorsqu’elles sont affichées dans ViewNX 2 ou Capture NX 2 (disponible séparément ;...
  • Page 191 • Démarrer : le message représenté ci-contre apparaît et « rEF » s’affiche dans le viseur. • Nettoyer capteur et démarrer : sélectionnez cette option pour nettoyer le capteur d’image avant de démarrer. Le message représenté ci-contre apparaît et « rEF » s’affiche dans le viseur une fois le nettoyage terminé.
  • Page 192 Commande G ➜ menu Configuration B Cette option permet de paramétrer les modules GPS GP-1 optionnels. Le GP-1 peut être connecté à la prise pour accessoires de l’appareil photo (0 207) à l’aide du câble fourni avec le GP-1, ce qui permet d’enregistrer les données de position lors de la prise de vue (mettez l’appareil photo hors tension avant de connecter le GP-1 ;...
  • Page 193: Transfert Eye-Fi

    Transfert Eye-Fi Commande G ➜ menu Configuration B Cette option ne s’affiche que lorsqu’une carte mémoire Eye-Fi (disponible séparément auprès d’un fabricant tiers) est insérée dans l’appareil photo. Sélectionnez Activer pour transférer les photos vers une destination prédéfinie. Notez que le transfert des photos ne peut pas s’effectuer si le signal est trop faible.
  • Page 194 N Menu Retouche : création de copies retouchées Pour afficher le menu Retouche, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet N (menu Retouche). Commande G Les options du menu Retouche permettent de créer des copies recadrées ou retouchées de photos enregistrées sur la carte mémoire. Elles ne sont disponibles que lorsqu’une carte mémoire contenant des photos est insérée dans l’appareil photo.
  • Page 195: Création De Copies Retouchées

    Création de copies retouchées Pour créer une copie retouchée : Afficher les options de retouche. Mettez en surbrillance la rubrique de votre choix dans le menu Retouche et appuyez sur J. Sélectionner une photo. Mettez une photo en surbrillance et appuyez sur J. Retouche L’appareil photo ne sera peut-être pas capable d’afficher ou de retoucher des images créées par un autre appareil.
  • Page 196: Correction Des Yeux Rouges

    D-Lighting Commande G ➜ menu Retouche N La fonction D-Lighting convient idéalement aux photos sombres ou en contre-jour car elle éclaircit les ombres. Avant Après Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le niveau de correction à apporter. Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet. Appuyez sur J pour copier la photo.
  • Page 197 Recadrer Commande G ➜ menu Retouche N Créez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s’affiche en indiquant le recadrage en jaune ; créez une copie recadrée comme décrit dans le tableau suivant. Pour Utiliser Description Augmenter les Appuyez sur la commande X pour augmenter la taille du recadrage.
  • Page 198: Effets De Filtres

    Effets de filtres Commande G ➜ menu Retouche N Choisissez l’un des effets de filtres suivants. Après avoir réglé les effets de filtres comme décrit ci-dessous, appuyez sur J pour copier la photo. Option Description Permet de créer l’effet d’un filtre Skylight, qui rend Skylight l’image moins bleue.
  • Page 199: Équilibre Colorimétrique

    Équilibre colorimétrique Commande G ➜ menu Retouche N À l’aide du sélecteur multidirectionnel, créez une copie dont l’équilibre colorimétrique est modifié, comme indiqué ci-dessous. L’effet obtenu s’affiche sur le moniteur avec les histogrammes rouge, vert et bleu (0 125), qui indiquent la répartition des tons dans la copie. Accentuer la dominante verte Créer une copie retouchée Accentuer la dominante ambre...
  • Page 200 Sélectionner la première image. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance la première photo de la superposition. Pour visualiser la photo en surbrillance en mode plein écran, maintenez la commande X enfoncée. Appuyez sur J pour sélectionner la photo en surbrillance et revenir à...
  • Page 201: Traitement Nef (Raw)

    Traitement NEF (RAW) Commande G ➜ menu Retouche N Créez des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW). Sélectionner Traitement NEF (RAW). Mettez en surbrillance Traitement NEF (RAW) dans le menu Retouche, puis appuyez sur 2 pour afficher une boîte de dialogue de sélection des images ne contenant que des images NEF (RAW) créées par cet appareil photo.
  • Page 202 Redimensionner Commande G ➜ menu Retouche N Créez des petites copies de photos sélectionnées. Sélectionner Redimensionner. Pour redimensionner les images sélectionnées, appuyez sur G pour afficher les menus, puis sélectionnez Redimensionner dans le menu Retouche. Sélectionner une taille. Mettez en surbrillance Choisir la taille et appuyez sur Les options indiquées à...
  • Page 203: Retouche Rapide

    Visualisation des copies redimensionnées La fonction Loupe peut ne pas être disponible lors de l’affichage de copies redimensionnées. Qualité d’image Les copies créées à partir de photos au format NEF (RAW) ou NEF (RAW) + JPEG disposent d’une qualité d’image (0 47) JPEG « fine » ; les copies créées à partir de photos au format JPEG ont la même qualité d’image que la photo originale.
  • Page 204: Dessin Couleur

    Fisheye Commande G ➜ menu Retouche N Créez des copies qui donnent l’impression d’avoir été prises avec un objectif fisheye. Appuyez sur 2 pour accentuer l’effet (ceci augmente également la taille de la zone qui sera tronquée sur les bords de l’image), et sur 4 pour l’atténuer.
  • Page 205 Perspective Commande G ➜ menu Retouche N Créez des copies dans lesquelles les effets de perspective partant de la base d’un objet haut sont réduits. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour régler la perspective (notez qu’une correction plus importante de la perspective a pour résultat des bordures plus rognées). Vous pouvez voir un aperçu du résultat dans l’affichage des informations.
  • Page 206: Effet Miniature

    Effet miniature Commande G ➜ menu Retouche N Créez une copie qui ressemble à la représentation d’une maquette. Cette option donne de meilleurs résultats lorsque la photo a été prise d’un point de vue élevé. Pour Appuyer sur Description Choisir Appuyez sur W pour choisir l’orientation de la zone de netteté.
  • Page 207: Couleur Sélective

    Couleur sélective Commande G ➜ menu Retouche N Créez une copie dans laquelle seules les teintes sélectionnées sont en couleur. Sélectionner Couleur sélective. Mettez en surbrillance Couleur sélective dans le menu Retouche et appuyez sur 2 pour afficher une boîte de dialogue de sélection des photos.
  • Page 208 Choisir la gamme de couleurs. Appuyez sur 1 ou 3 pour augmenter ou réduire la gamme de teintes semblables qui seront incluses dans la photo ou la vidéo finale. Choisissez une valeur comprise entre 1 et 7 ; notez que des teintes issues d’autres couleurs risquent d’être incluses si vous choisissez une valeur élevée.
  • Page 209: Comparaison Côte À Côte

    Comparaison côte à côte Comparez les copies retouchées aux photos originales. Cette option n’est disponible que si vous appuyez sur la commande J pour afficher le menu Retouche lorsqu’une copie ou un original est visualisé en plein écran. Sélectionner une photo. Sélectionnez une copie retouchée (facilement identifiable grâce à...
  • Page 210: Menu Personnalisé

    m Réglages récents/O Menu personnalisé Pour afficher le menu Réglages récents, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet m (Réglages récents). Commande G Ce menu récapitule les vingt derniers réglages utilisés et affiche en premier les éléments utilisés le plus récemment. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option et appuyez sur 2 pour la sélectionner.
  • Page 211 ❚❚ Ajout d’options au Menu personnalisé Sélectionner Ajouter des éléments. Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance Ajouter des éléments et appuyez sur 2. Sélectionner un menu. Mettez en surbrillance le nom du menu contenant l’option que vous souhaitez ajouter et appuyez sur 2.
  • Page 212 ❚❚ Suppression d’options dans le Menu personnalisé Sélectionner Supprimer des éléments. Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Supprimer des éléments et appuyez sur 2. Sélectionner les éléments. Mettez les éléments souhaités en surbrillance et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner.
  • Page 213 ❚❚ Réorganisation des options du Menu personnalisé Sélectionner Ordonner les éléments. Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Ordonner les éléments et appuyez sur 2. Sélectionner un élément. Mettez en surbrillance l’élément que vous souhaitez déplacer et appuyez sur J. Positionner l’élément.
  • Page 215: Remarques Techniques

    Remarques techniques Veuillez consulter ce chapitre pour en savoir plus sur les accessoires compatibles, le nettoyage et le rangement de l’appareil photo, et la procédure à suivre en cas d’affichage d’un message d’erreur ou de problèmes avec l’appareil photo. Objectifs compatibles Objectifs à...
  • Page 216 Reconnaître les objectifs à microprocesseur et de type G et D Les objectifs à microprocesseur se reconnaissent grâce à des contacts électriques et les objectifs de type G et D, grâce à une lettre sur la monture de l’objectif. Les objectifs de type G ne sont pas équipés d’une bague des ouvertures.
  • Page 217: Objectifs Sans Microprocesseur Compatibles

    6 Fixé à la verticale (peut être utilisé à l’horizontale une fois fixé). Accessoires et objectifs sans microprocesseur incompatibles Les accessoires et objectifs sans microprocesseur suivants ne peuvent PAS être utilisés avec le D5100 : • Téléconvertisseur AF TC-16AS • Objectifs non AI •...
  • Page 218 Flash intégré Le flash intégré peut être utilisé avec des objectifs dont la focale est comprise entre 18 et 300 mm, bien que dans certains cas, il ne puisse éclairer le sujet dans son intégralité à certaines distances ou avec certaines focales en raison des ombres projetées par l’objectif.
  • Page 219 Le format de la zone exposée par un appareil photo 24 × 36 mm est de 24 × 36 mm. Cependant, le format de la zone exposée par le D5100 est d’environ 15,6 × 23,6 mm, ce qui veut dire que l’angle de champ en diagonale d’un appareil 24 ×...
  • Page 220: Flashes Optionnels

    Utilisez exclusivement des accessoires de flash Nikon Utilisez exclusivement des flashes Nikon. Non seulement une tension négative ou supérieure à 250 V appliquée à la griffe flash risque de perturber le fonctionnement normal, mais elle peut également endommager les circuits de synchronisation de l’appareil photo ou du flash. Avant d’utiliser un flash...
  • Page 221: Système D'éclairage Créatif Nikon (Cls)

    Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) Le système évolué d’éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon permet de produire de meilleures photos au flash grâce à une communication améliorée entre l’appareil photo et les flashes compatibles. ❚❚ Flashes compatibles CLS L’appareil photo peut être utilisé...
  • Page 222: Autres Flashes

    Les fonctions suivantes sont disponibles avec les flashes compatibles CLS : Flash Système évolué de flash asservi sans fil Flash principal/ contrôleur Flash asservi SB-900 SB-900 SB-900 SB-700 Mode de flash/fonction SB-800 SB-700 SB-600 SB-400 SB-800 SB-700 SU-800 SB-800 SB-600 SB-R200 Dosage flash/ambiance i-TTL pour ✔...
  • Page 223: D Remarques Sur Les Flashes Optionnels

    Reportez-vous au manuel du flash pour des instructions détaillées. Si le flash prend en charge le système d’éclairage créatif Nikon (CLS), reportez-vous à la section relative aux appareils photo reflex numériques compatibles CLS. Le D5100 n’est pas inclus dans la catégorie « Reflex numérique » des manuels du SB-80DX, du SB-28DX et du SB-50DX.
  • Page 224: Autres Accessoires

    • Les filtres destinés à créer des effets spéciaux peuvent interférer avec l’autofocus et le télémètre électronique. • Le D5100 ne peut pas être utilisé avec des filtres polarisants linéaires. Nous vous conseillons d’utiliser les filtres polarisants circulaires C-PL ou CP-L II.
  • Page 225: Cartes Mémoire Agréées

    Cartes mémoire agréées Les cartes mémoire suivantes ont été testées et agréées pour une utilisation avec le D5100. Il est recommandé d’utiliser des cartes de catégorie de vitesse 6 ou supérieure pour l’enregistrement des vidéos. L’enregistrement peut s’arrêter de manière inattendue si vous utilisez des cartes dont la vitesse d’écriture est inférieure.
  • Page 226: Utilisation D'un Connecteur D'alimentation Et D'un Adaptateur Secteur

    Utilisation d’un connecteur d’alimentation et d’un adaptateur secteur Mettez l’appareil photo hors tension avant de fixer un connecteur d’alimentation et un adaptateur secteur (optionnels). Préparer l’appareil photo. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur (q) et le cache du connecteur d’alimentation (w). Insérer le connecteur d’alimentation EP-5A.
  • Page 227: Entretien De Votre Appareil Photo

    Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement. Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur d’origine ou un technicien Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans (veuillez remarquer que ces services sont payants).
  • Page 228: Filtre Passe-Bas

    Filtre passe-bas Le capteur d’image qui « capture » les images dans l’appareil photo est équipé d’un filtre passe-bas pour éviter l’effet de moiré. Si vous avez l’impression que de la poussière ou des impuretés présentes sur le filtre apparaissent sur les photos, vous pouvez nettoyer le filtre à l’aide de l’option Nettoyer le capteur d’image du menu Configuration.
  • Page 229 à l’aide des options du menu Nettoyer le capteur d’image, nettoyez le capteur d’image manuellement (0 212) ou contactez un représentant Nikon agréé. Si vous utilisez l’option de nettoyage du capteur d’image plusieurs fois de suite, celle-ci peut être momentanément désactivée pour protéger les circuits internes de l’appareil photo.
  • Page 230 Nettoyer le capteur d’image du menu Configuration (0 210), procédez à un nettoyage manuel de ce dernier, comme indiqué ci-dessous. Notez cependant que le filtre est extrêmement fragile et peut être facilement endommagé. Nikon recommande de faire nettoyer le filtre exclusivement par des techniciens Nikon agréés.
  • Page 231: A Fiabilité De La Source D'alimentation

    Si un corps étranger venait malgré tout à adhérer au filtre passe-bas, nettoyez celui-ci comme décrit ci- dessus ou faites-le nettoyer par un technicien Nikon agréé. Les photos qui auront été affectées par la présence de corps étrangers sur le filtre pourront être retouchées à l’aide de Capture NX 2 (disponible séparément ;...
  • Page 232: Entretien De L'appareil Photo Et De L'accumulateur : Précautions

    Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Faites attention de ne pas le laisser tomber : si le matériel est soumis à des chocs ou à des vibrations, un dysfonctionnement peut être observé. Gardez-le au sec : ce produit n’étant pas étanche, il peut présenter des dysfonctionnements s’il est immergé dans l’eau ou exposé...
  • Page 233 Pour éviter toute formation de moisissure ou de rouille, sortez votre appareil photo de son rangement au moins une fois par mois. Mettez-le sous tension et déclenchez-le plusieurs fois avant de le ranger. Rangez l’accumulateur dans un endroit sec et frais. Remettez en place le cache-contacts avant de ranger l’accumulateur.
  • Page 234: Réglages Disponibles

    Réglages disponibles Le tableau suivant répertorie les réglages que vous pouvez modifier, pour chaque mode. x, y, k, p, l, m, z, 0, n, o, r, t, 3, 1, S, A, i j P u, v w % g ( 2, 3 ✔...
  • Page 235 x, y, k, p, l, m, z, 0, n, o, r, t, 3, 1, S, A, i j P u, v w % g ( 2, 3 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ d1: Signal sonore ✔...
  • Page 236: Capacité Des Cartes Mémoire

    Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être stockées sur une carte SDHC Toshiba R95 W80MB/s UHS-I de 8 Go avec différents réglages de qualité et de taille d’image. Capacité de la Qualité...
  • Page 237: Programme D'exposition (Mode P)

    Programme d’exposition (Mode P) Le graphique ci-après illustre le programme d’exposition pour le mode P : F (focale de l’objectif) ≤ 55 mm 55 mm < F ≤ 135 mm 135 mm < F f1.4 f2.8 f5.6 1000 2000 4000 8000 Vitesse d’obturation (secondes) Les valeurs maximale et minimale de l’incrément d’exposition varient en fonction de la...
  • Page 238: Dépannage

    Dépannage Si vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez la liste suivante des problèmes les plus courants avant de faire appel à votre revendeur ou représentant Nikon. Affichage Le viseur est flou : réglez la netteté du viseur ou utilisez des lentilles correctrices optionnelles (0 23, 206).
  • Page 239 Les photos sont floues : • Vous n’utilisez pas un objectif AF-S ou AF-I : utilisez un objectif AF-S ou AF-I ou faites la mise point manuellement. • L’appareil photo ne peut pas faire la mise au point en mode autofocus (0 40) : utilisez la mise au point manuelle ou mémorisez la mise au point (0 44, 45).
  • Page 240: Prise De Vue (P, S, A, M)

    Impossible de mesurer la balance des blancs : le sujet est trop sombre ou trop lumineux (0 85). Impossible de sélectionner l’image comme référence pour la balance des blancs prédéfinie : l’image n’a pas été créée avec le D5100 (0 87). Picture Control produit des effets différents d’une image à l’autre : A (automatique) est sélectionné pour l’accentuation, le contraste ou la saturation.
  • Page 241 Visualisation Impossible de visualiser une image NEF (RAW) : la photo a été prise avec une qualité d’image NEF (RAW)+JPEG (0 48). Certaines photos ne s’affichent pas pendant la visualisation : sélectionnez Tout pour l’option Dossier de visualisation. Notez que Actuel est sélectionné automatiquement après une prise de vue (0 149). Les photos prises en cadrage vertical ne s’affichent pas dans le bon sens : •...
  • Page 242: Messages D'erreur

    14, 15 remplacez l’accumulateur. Rechargez l’accumulateur. Accumulateur non utilisable. (clignote) Choisissez un accumulateur Utilisez un accumulateur agréé par Nikon. prévu pour être utilisé dans cet appareil photo. Mettez l’appareil photo hors tension, retirez et réinsérez Erreur d’initialisation. Éteignez 2, 15 l’accumulateur, puis mettez de nouveau l’appareil photo...
  • Page 243 Indicateur Moniteur Viseur Solution La carte Eye-Fi est verrouillée (protégée contre Non disponible si la carte Eye-Fi l’écriture). Faites coulisser le commutateur de protection est verrouillée. (clignote) en écriture dans la position « écriture ». Formatez la carte ou mettez l’appareil photo hors Cette carte n’est pas formatée.
  • Page 244 Une erreur s’est produite pendant la mise à jour du Erreur du flash firmware (microprogramme) du flash optionnel. Prenez — (clignote) contact avec votre représentant Nikon agréé. Appuyez sur le déclencheur. Si l’erreur persiste ou se Erreur. Appuyez de nouveau sur produit fréquemment, contactez un représentant Nikon —...
  • Page 245: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques ❚❚ Appareil photo numérique Nikon D5100 Type Appareil photo reflex numérique Type Monture d’objectif Monture Nikon F (avec contacts AF) Angle de champ effectif Environ 1,5 × focale (format Nikon DX) Pixels effectifs 16,2 millions Pixels effectifs Capteur d’image Capteur d’image...
  • Page 246 Objectif Objectifs compatibles L’autofocus est disponible avec les objectifs AF-S et AF-I. L’autofocus n’est pas disponible avec les autres objectifs de type G et D, les objectifs AF (les IX NIKKOR et les objectifs pour F3AF ne sont pas compatibles) et les objectifs AI-P. Il est possible d’utiliser des objectifs sans microprocesseur en mode M, mais le système de mesure de l’exposition de l’appareil photo ne fonctionnera pas.
  • Page 247 D-Lighting actif Mise au point Autofocus Module autofocus Multi-CAM 1000 Nikon à détection de phase TTL, 11 points AF (comprenant un capteur en croix) et illuminateur d’assistance AF (portée d’environ 0,5–3 m) –1 – +19 IL (100 ISO, 20 °C) Plage de détection...
  • Page 248 Balance des blancs Balance des blancs Automatique, incandescent, fluorescent (7 types), ensoleillé, flash, nuageux, ombre, pré-réglage manuel, tous avec réglage précis à l’exception de pré-réglage manuel. Visée écran Pilotage de l’objectif • Autofocus (AF) : AF ponctuel (AF-S) ; AF permanent (AF-F) •...
  • Page 249 à une température ambiante de 20 °C. • Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des...
  • Page 250 Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs éventuelles contenues dans ce manuel.
  • Page 251: A Utilisation Du Flash Intégré

    ❚❚ AF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3.5-5.6G VR L’AF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3.5-5.6G VR est destiné exclusivement aux reflex numériques de format Nikon DX. Si l’appareil photo est équipé d’une commande AF-ON, la réduction de vibration n’est pas activée si vous appuyez sur la commande AF-ON.
  • Page 252: A Accessoires Fournis

    Accessoires fournis • Bouchon avant d’objectif encliquetable 52 mm LC-52 Accessoires optionnels • Filtres à vis 52 mm • Bouchons arrière d’objectif LF-1 et LF-4 • Étui souple pour objectif CL-0815 • Parasoleil HB-45 (se fixe comme illustré ci-contre) Remarques à propos des objectifs grand-angle L’autofocus peut ne pas produire les résultats attendus avec des objectifs grand-angle et ultra grand–...
  • Page 253 à partir de commandes d’impression sauvegardées sur la carte mémoire. • Exif version 2.3 : le D5100 prend en charge le format Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.3, une norme qui permet d’utiliser les informations stockées avec les photos pour garantir une reproduction optimale des couleurs lors d’une impression...
  • Page 254: Autonomie De L'accumulateur

    • l’utilisation d’un module GPS GP-1 • l’utilisation du mode VR (réduction de vibration) avec les objectifs VR Pour une utilisation optimale des accumulateurs rechargeables Nikon EN-EL14, respectez les recommandations suivantes : • Veillez à ce que les contacts de l’accumulateur restent propres. Des contacts sales peuvent réduire les performances de l’accumulateur.
  • Page 255 Index Symboles I (Indicateur de mise au point) 27, Bouchon arrière d’objectif.... 17 44, 46, 69 Bouchon d’objectif......17 i (Mode Automatique)....26 N (Témoin de disponibilité du Bouchon de boîtier.... 1, 17, 206 j (Mode Auto (flash désactivé)) 26 flash)............
  • Page 256 Nettoyer le capteur d’image ..210 i-TTL............ 164 Fluorescent (Balance des blancs)..Neutre (Régler le Picture Control) ... 81, 82 Focale..........201 Nikon Transfer 2....137, 138 JPEG............47 Fonction Loupe ......131 Noir et blanc........179 JPEG basic ...........47 Format de l’affichage des infos 168 Nombre de prises de vues ..
  • Page 257 Objectif compatible ......197 Réglages disponibles....216 Temporisation miroir levé ..162 Objectif de type D......198 Réglages personnalisés ....156 Traitement NEF (RAW)....183 Objectif de type G......198 Réglages récents ......192 Transfert Eye-Fi .......175 Objectif sans microprocesseur..199 Régler commande AE-L/AF-L ..166 Ombre (Balance des blancs)..81 Régler la commande E/Fn ..
  • Page 260 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. SB1C01(13) 6MB11313-01...

Table des Matières