Table des Matières

Publicité

Liens rapides

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon D600

  • Page 1 APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d'utilisation...
  • Page 2 Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil reflex numérique Nikon. Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin d’utiliser au mieux votre appareil photo et gardez-les toujours à la disposition de ceux qui auront à se servir de l’appareil. Symboles et conventions Afin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les symboles...
  • Page 3: Table Des Matières

    Localisation des informations Vous trouverez ce dont vous avez besoin dans : Table des matières ....0 Index ........0 Index « Questions et réponses »... 0 Messages d’erreur ....0 Options des menus ....0 Détection des pannes..... 0 Introduction 0 35 Notions fondamentales de photographie et de visualisation...
  • Page 4: Index « Questions Et Réponses

    Index « Questions et réponses » Utilisez l’index « Questions et réponses » pour trouver ce que vous cherchez. Prise de vue Modes de prise de vue et options de cadrage Existe-t-il une manière rapide et simple de réaliser des instantanés (i) ? 35–39 Comment peut-on régler rapidement les paramètres pour différentes 40–45 scènes ?
  • Page 5 Retouche des photos Comment peut-on créer des copies retouchées de photos ? 261–279 Comment peut-on supprimer les « yeux rouges » ? Comment peut-on faire des copies JPEG de photos RAW (NEF) ? Est-il possible de superposer deux photos NEF (RAW) pour créer une 269–270 seule image ? Est-il possible de créer une copie d’une photo semblable à...
  • Page 6: Options Des Menus

    Enregistrer/charger réglages > Enregistrer les réglages dans le menu Configuration de l’appareil photo (0 249). Les réglages sauvegardés peuvent être copiés ensuite sur d’autres appareils photo D600 en insérant la carte mémoire dans l’appareil photo et en sélectionnant Enregistrer/ charger réglages > Charger les réglages.
  • Page 7 Régler le Picture Standard (par défaut) Intervallomètre Choisir l’heure de démarrage Neutre Maintenant Control Saturé Heure de démarrage Monochrome Intervalle Portrait Sélect. nb de fois x nb de Paysage vues Gérer le Picture Enregistrer/éditer Démarrer Renommer Control Accéléré Démarrer Effacer Intervalle Charger/enregistrer Durée de la prise de vue...
  • Page 8 b Mesure/exposition d Prise de vue/affichage b1 Incrément de 1/3 IL (par défaut) d1 Signal sonore Volume la sensibilité 1/2 IL Hauteur b2 Incrément de 1/3 IL (par défaut) d2 Quadrillage Activé l’exposition dans le viseur 1/2 IL Désactivé (par défaut) b3 Correction Activée (réinitialisation auto.) d3 Affichage et...
  • Page 9 e Bracketing/flash f Commandes e1 Vitesse de 1/250 s (Auto FP) Régler la Aperçu synchro. flash commande Fn Mémorisation FV 1/200 s (Auto FP) Mémorisation exposition/AF 1/200 s (par défaut) Mémorisation expo. 1/160 s seulement 1/125 s Mémo. expo. (temporisée) 1/100 s Mémorisation AF seulement 1/80 s...
  • Page 10 f Commandes g Vidéo Régler Mémorisation exposition/AF g3 Régler Ajout de repère commande (par défaut) commande Affichage des infos de la photo AE-L/AF-L AE-L/AF-L Mémorisation expo. Mémorisation exposition/AF seulement (par défaut) Mémorisation expo. Mémo. expo. (temporisée) seulement Mémorisation AF seulement Mémo.
  • Page 11: O Menu Personnalisé

    Légende des Terminé Équilibre – images colorimétrique Entrer une légende Joindre une légende Superposition des – images Rotation auto. des Activée (par défaut) images Désactivée Traitement NEF – (RAW) Informations de – l’accumulateur Redimensionner Sélectionner l’image Informations de Terminé Choisir la destination copyright Photographe Choisir la taille...
  • Page 12: Introduction

    Table des matières Index « Questions et réponses »................... ii Options des menus ........................iv Pour votre sécurité.......................xviii Mentions légales........................xx Contenu de la boîte ......................xxiv Introduction Familiarisation avec l’appareil photo ................. 1 Le boîtier............................1 Le sélecteur de mode.......................5 Le sélecteur du mode de déclenchement................6 L’écran de contrôle ........................7 Le viseur ............................8 L’affichage des informations ....................9...
  • Page 13: Prise De Vue En Visée Écran

    Photographie créative (Modes scène) ................40 k Portrait..........................41 l Paysage..........................41 p Enfants ..........................41 m Sport...........................41 n Gros plan ..........................42 o Portrait de nuit .......................42 r Paysage de nuit......................42 s Fête/intérieur........................42 t Plage/neige ........................43 u Coucher de soleil ......................43 v Aurore/crépuscule ......................43 w Animaux domestiques ....................43 x Bougie ..........................44 y Floraison ...........................44...
  • Page 14: Modes P, S, A Et M

    Modes P, S, A et M P : Auto programmé....................... 75 S : Auto à priorité vitesse ...................... 76 A : Auto à priorité ouverture....................77 M : Manuel..........................78 Expositions prolongées (Mode M uniquement)............. 79 Réglages utilisateur : Modes U1 et U2 Enregistrement des réglages utilisateur ................
  • Page 15: Exposition

    Exposition Mesure ............................109 Mémorisation de l’exposition automatique ............... 110 Correction de l’exposition ....................112 Balance des blancs Réglage précis de la balance des blancs ..............117 Choisir une température de couleur ................120 Pré-réglage manuel ......................121 Optimisation des images Picture Control........................
  • Page 16: Visualisation Avancée

    Visualisation avancée Visualisation plein écran ....................177 Informations sur les photos ....................179 Visualisation par planche d’imagettes................185 Visualisation par calendrier....................186 Regarder de plus près : fonction Loupe ............... 187 Protection des photos contre l’effacement ..............188 Suppression de photos....................... 189 Visualisation plein écran, par planche d’imagettes et par calendrier ....189 Le menu Visualisation......................190 Connexions...
  • Page 17 A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo ....... 219 Réinitialiser réglages perso..................221 a : Autofocus .......................... 221 a1 : Priorité en mode AF-C ................... 221 a2 : Priorité en mode AF-S.................... 221 a3 : Suivi MAP avec Lock-On..................222 a4 : Éclairage du point AF .....................
  • Page 18 f : Commandes........................241 f1 : Bouton OK (Mode prise vue).................241 f2 : Régler la commande Fn..................242 f3 : Régler commande d’aperçu..................244 f4 : Régler commande AE-L/AF-L................244 f5 : Perso. molettes commande ..................245 f6 : Commande lâchée + molette................246 f7 : Photo si carte absente ?..................246 f8 : Inverser les indicateurs ...................246 f9 : Régler 4 pour la MB-D14 ..................247 g : Vidéo ...........................247...
  • Page 19 Réglages récents ........................283 Remarques techniques Objectifs compatibles ......................285 Flashes optionnels........................ 292 Le système d’éclairage créatif Nikon (CLS) ..............293 Autres accessoires ........................ 297 Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteur....299 Entretien de l’appareil photo ................... 300 Stockage..........................
  • Page 20: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
  • Page 21 Lors de la connexion de câbles aux prises fuir lorsqu’ils sont entièrement déchargés. d’entrée et de sortie, utilisez uniquement Pour éviter d’endommager votre matériel, les câbles fournis ou vendus par Nikon à prenez soin de retirer l’accumulateur dès ces fins, conformément aux qu’il est déchargé.
  • Page 22: Mentions Légales

    écrit préalable de Nikon. nous vous saurions gré de porter à • Nikon se réserve le droit de modifier à tout l’attention du représentant Nikon de votre moment et sans préavis les pays, toute erreur ou omission ayant pu caractéristiques des matériels et des...
  • Page 23 Câbles d’interface aucune garantie que ce matériel ne Utilisez les câbles d’interface vendus ou provoquera pas des interférences dans une fournis par Nikon pour votre appareil photo. installation particulière. Si ce matériel L’utilisation d’autres câbles peut faire provoque effectivement des interférences dépasser les limites de la Classe B Partie 15 de...
  • Page 24 Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi. • Copies ou reproductions interdites par la loi •...
  • Page 25 Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement. Nikon recommande de le faire vérifier par votre revendeur ou un centre de SAV Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser complètement une fois tous les trois à...
  • Page 26: Contenu De La Boîte

    BS-1 DK-21 • Protège- • Bouchon de moniteur BM-14 boîtier BF-1B • Appareil photo D600 • Courroie AN-DC8 • Câble USB UC-E15 • Accumulateur Li-ion rechargeable • CD de ViewNX 2 EN-EL15 (avec cache-contacts) • Manuel d’utilisation (ce guide) •...
  • Page 27: Introduction

    Introduction Familiarisation avec l’appareil photo Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut être utile de marquer cette section afin de pouvoir la consulter facilement au cours de la lecture de ce manuel. Le boîtier Sélecteur du mode de déclenchement..6, 83 Déclencheur .............38, 39...
  • Page 28 Le boîtier (Suite) Flash intégré ............143 Volet des connecteurs HDMI/USB ...194, 196, 204 Miroir..............88, 303 Volet de la prise pour accessoires ....298 Levier de couplage de mesure ......328 Commande de déverrouillage de l’objectif ..26 Repère de montage de l’objectif ....... 26 Commande de mode AF .......51,98, 100 Commande M/Y Sélecteur du mode de mise au point..
  • Page 29 Le boîtier (Suite) Illuminateur d’assistance AF ......223 Volet des contacts pour poignée-alimentation Témoin du retardateur......... 86 optionnelle MB-D14 ........297 Témoin de correction des yeux rouges..145 Volet du connecteur d’alimentation ....299 Molette de commande secondaire ..12, 245 Contacts du microprocesseur Commande aperçu de la profondeur Monture d’objectif ........26, 103 de champ ........60, 77, 244, 248...
  • Page 30 Le boîtier (Suite) Commande W/S Oculaire du viseur..........33 Fonction Loupe - zoom arrière/imagettes Œilleton en caoutchouc ........86 Commande O/Q ..............185, 186 Sensibilité ............105 Suppression..........47, 189 Contrôle automatique de la sensibilité..107 Formatage des cartes mémoire ..... 31 Réinitialisation par deux commandes..
  • Page 31: Le Sélecteur De Mode

    Le sélecteur de mode L’appareil photo offre les Sélecteur de mode modes énumérés ci-dessous. Pour sélectionner l’un de ces modes, appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur de mode et tournez le sélecteur de mode. Commande de déverrouillage du sélecteur de mode Modes P, S, A et M Utilisez ces modes pour avoir le contrôle sur les réglages de l’appareil photo.
  • Page 32: Le Sélecteur Du Mode De Déclenchement

    Le sélecteur du mode de déclenchement Pour choisir un mode de Commande de déverrouillage du sélecteur du déclenchement, appuyez sur la mode de déclenchement commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et tournez le sélecteur du mode de déclenchement sur le réglage souhaité...
  • Page 33: L'écran De Contrôle

    L’écran de contrôle Indicateur de l’accu./piles de la MB-D14............. 233 Indicateur de l’accumulateur ......35 Mode de flash............144 Mode autofocus............97 Taille d’image ............95 Qualité d’image ............93 Indicateur de réglage précis de la balance des blancs..............118 Balance des blancs..........115 Indicateur d’écart d’ouverture ....73, 288 Ouverture (valeur d’ouverture)....77, 78 Indicateur de température de couleur...120...
  • Page 34: Le Viseur

    Le viseur Quadrillage (affiché lorsque Activé a été Indicateur de mémorisation FV ....... 149 sélectionné pour le Réglage Indicateur de synchro. flash......234 personnalisé d2) ..........229 Indicateur d’écart d’ouverture ....73, 288 Points AF ..........38, 101, 222 Indicateur de l’exposition........78 Mode de zone AF ...........
  • Page 35: L'affichage Des Informations

    L’affichage des informations Appuyez sur la commande R pour afficher la vitesse d’obturation, l’ouverture, le nombre de vues restantes, le mode de zone AF et d’autres données de prise de vue sur le moniteur. Commande R Mode de déclenchement ........ 6, 83 Cadence de prise de vue en continu .....
  • Page 36 Niveau de bracketing du D-Lighting actif ..138 Indicateur de surimpression ......162 Indicateur de signal sonore ......228 Indicateur de correction de l’exposition..112 Indicateur de correction du flash ....148 Indicateur de mémorisation FV ....... 149 Indicateur du mode intervallomètre ....166 Indicateur du mode accéléré......
  • Page 37 ❚❚ Changer les paramètres dans l’affichage des informations Pour modifier les paramètres des rubriques énumérées ci- dessous, appuyez sur la commande R dans l’affichage des informations. Mettez la rubrique souhaitée en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur J pour afficher les options possibles pour cette rubrique.
  • Page 38: Les Molettes De Commande

    Les molettes de commande Les molettes de commande principale et secondaire peuvent être utilisées indépendamment ou conjointement avec d’autres commandes pour régler différents paramètres. Commande Mode de flash Correction du flash Commande Commande de mode AF Bracketing Mode autofocus Mode de zone AF Molette de commande secondaire Sélecteur...
  • Page 39 ❚❚ Mode scène Sélectionnez une scène (h ; 0 40). Mode h Molette de Moniteur commande principale ❚❚ Qualité et taille d’image Sélectionnez la qualité d’image (0 93). Commande Molette de Écran de contrôle X (T) commande principale Choisissez la taille d’image (0 95).
  • Page 40 ❚❚ Sensibilité Spécifiez la sensibilité (0 105). Commande Molette de Écran de contrôle W (S) commande principale Sélectionnez le contrôle automatique de la sensibilité (0 107). Commande Molette de Écran de contrôle W (S) commande secondaire ❚❚ Exposition Choisissez une combinaison d’ouverture et de vitesse d’obturation (mode P ;...
  • Page 41 Spécifiez la correction de l’exposition (mode P, S, A ou M ; 0 112). Commande E Molette de Écran de contrôle commande principale Activez ou annulez le bracketing/sélectionnez le nombre de prises de vues par séquence de bracketing (mode P, S, A ou M ; 0 153). Commande Molette de Écran de contrôle...
  • Page 42 ❚❚ Réglages du flash Choisissez un mode de flash (0 144). Commande Molette de Écran de contrôle M (Y) commande principale Spécifiez la correction du flash (mode P, S, A ou M ; 0 148). Commande Molette de Écran de contrôle M (Y) commande secondaire...
  • Page 43: Le Protège-Moniteur Bm-14

    Le protège-moniteur BM-14 Un cache en plastique transparent est fourni avec l’appareil photo pour garder le moniteur propre et le protéger lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo. Pour fixer ce cache, insérez la partie saillante qui se trouve en haut du cache dans l’encoche correspondante au-dessus du moniteur de l’appareil photo ( ) et appuyez sur le bas du cache jusqu’à...
  • Page 44: Menus De L'appareil Photo

    Menus de l’appareil photo La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Commande G Onglets Vous avez le choix entre les menus suivants : •...
  • Page 45: Utilisation Des Menus De L'appareil Photo

    Utilisation des menus de l’appareil photo Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus de l’appareil photo. Déplace le curseur vers le haut Commande J : sélectionne l’élément en surbrillance Annule l’action en cours Sélectionne l’élément en et fait revenir au menu surbrillance ou affiche un...
  • Page 46 Mettre en surbrillance une rubrique du menu. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique du menu. Affichez les options. Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique de menu sélectionnée. Mettre en surbrillance une option. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option.
  • Page 47: Premières Étapes

    Premières étapes Charger l’accumulateur L’appareil photo est alimenté par un accumulateur Li-ion EN-EL15 (fourni). Afin d’avoir le maximum d’autonomie, chargez l’accumulateur à l’aide du chargeur MH-25 fourni avant d’utiliser votre appareil photo. Il faut environ 2 heures et 35 minutes pour recharger complètement un accumulateur entièrement déchargé. Brancher le câble d’alimentation.
  • Page 48 Adaptateur de prise murale En fonction du pays ou de la région d’achat, il est possible qu’un adaptateur de prise murale soit fourni avec le chargeur. Pour utiliser l’adaptateur, insérez-le dans la prise d’entrée secteur du chargeur (q). Faites glisser le loquet de l’adaptateur de prise murale dans la direction indiquée (w) et tournez l’adaptateur de 90°...
  • Page 49: Insérer L'accumulateur

    Insérer l’accumulateur Avant d’insérer l’accumulateur, tournez le commutateur marche-arrêt sur OFF. Insertion et retrait de l’accumulateur Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer l’accumulateur. Ouvrir le volet du logement pour accumulateur. Déverrouillez (q) et ouvrez (w) le volet du logement pour accumulateur.
  • Page 50 Si le problème persiste, arrêtez immédiatement toute utilisation et confiez l’accumulateur et le chargeur à votre revendeur ou à un représentant Nikon agréé. Ne court-circuitez pas les contacts du chargeur, sinon vous risquez de provoquer une surchauffe et d’endommager le chargeur.
  • Page 51: Fixer Un Objectif

    Fixer un objectif Faites attention à ce qu’aucune poussière ne pénètre dans l’appareil photo lorsque l’objectif est retiré. L’objectif généralement utilisé à titre d’exemple dans ce manuel est l’AF-S NIKKOR 24-120 mm f/4G ED VR. Repère de la focale Repère de montage Échelle des focales Contacts du microprocesseur Parasoleil...
  • Page 52 Fixer l’objectif. Tout en gardant le repère de montage de l’objectif aligné avec celui du boîtier, rentrez l’objectif dans la monture à baïonnette de l’appareil photo (q). En faisant attention de ne pas appuyer sur la commande de déverrouillage de l’objectif, faites tourner ce dernier dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 53: Configuration De Base

    Configuration de base Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que vous allumez l’appareil photo. Choisissez une langue et réglez l’heure et la date. Vous ne pouvez pas prendre de photo tant que vous n’avez pas réglé l’heure et la date. Mettre l’appareil photo sous tension.
  • Page 54 Réglage de l’horloge Vous pouvez modifier à tout moment les paramètres de langue et de date/heure à l’aide des options Langue (Language) (0 253) et Fuseau horaire et date (0 253) du menu Configuration. L’horloge de l’appareil photo peut être également synchronisée avec les modules GPS (0 175).
  • Page 55: Insérer Une Carte Mémoire

    Insérer une carte mémoire L’appareil photo stocke les photos sur des cartes mémoire Secure Digital (SD) (disponibles séparément ; 0 334). L’appareil photo dispose de deux logements pour carte mémoire (Logement 1 et Logement 2) ; si vous n’utilisez qu’une seule carte mémoire, insérez-la dans le Logement 1 (0 30).
  • Page 56 Carte mémoire absente Si l’appareil photo est mis hors tension avec un accumulateur EN-EL15 chargé mais sans carte mémoire, S s’affiche sur l’écran de contrôle et dans le viseur. Utilisation de deux cartes mémoire Le logement 1 est destiné à la carte principale, la carte insérée dans le Logement 1 logement 2 servant de sauvegarde ou jouant un rôle secondaire.
  • Page 57: Formater La Carte Mémoire

    Formater la carte mémoire Les cartes mémoire doivent être formatées avant d’être utilisées pour la première fois ou après avoir été formatées dans d’autres appareils. Formatage des cartes mémoire Le formatage efface définitivement toutes les données contenues sur les cartes mémoire. Veillez donc à...
  • Page 58 Le commutateur de protection en écriture Les cartes mémoire SD sont dotées d’un commutateur de protection en écriture destiné à éviter la perte accidentelle de données. Lorsque ce commutateur est en Commutateur de position « lock », il est impossible de formater la carte protection en écriture mémoire et d’effacer ou d’enregistrer des photos (un signal s’affiche sur le moniteur si vous essayez de...
  • Page 59: Régler La Netteté Du Viseur

    Régler la netteté du viseur L’appareil photo est doté d’un réglage dioptrique qui vous permet d’adapter le viseur à votre vue. Vérifiez que l’affichage du viseur est net avant de cadrer des photos dans le viseur. Mettre l’appareil photo sous tension. Retirez le bouchon de l’objectif et mettez l’appareil photo sous tension.
  • Page 61: Notions Fondamentales De Photographie Et De Visualisation

    Notions fondamentales de photographie et de visualisation Photographie « Viser et photographier » (modes i et j) Cette partie vous explique comment photographier en mode i (auto), un mode automatique « instantané » dans lequel la majorité des paramètres est contrôlée par l’appareil photo en fonction des conditions de prise de vue et le flash se déclenche automatiquement lorsque le sujet est mal éclairé.
  • Page 62: Étape 2 : Sélection Des Modes I Ou J

    Vérifier le nombre de vues restantes. L’écran de contrôle et le viseur indiquent le nombre de photos qui peuvent être prises avec les réglages actuels (les valeurs supérieures à 1000 sont arrondies à la centaine inférieure ; par ex., les valeurs comprises entre 2000 et 2099 sont indiquées par 2.0 K).
  • Page 63: Étape 3 : Cadrage De La Photo

    Étape 3 : Cadrage de la photo Préparer l’appareil photo. Lorsque vous cadrez une photo dans le viseur, tenez la poignée dans la main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif de la main gauche. Calez légèrement les coudes contre le torse pour y prendre appui et avancez un pied d’un demi pas devant l’autre afin de bien stabiliser le haut du corps.
  • Page 64: Étape 4 : Mise Au Point

    Étape 4 : Mise au point Appuyer sur le déclencheur à mi-course. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Le point AF actif s’affiche. Si le sujet est mal éclairé, il se peut que le flash se libère et que l’illuminateur d’assistance AF s’allume.
  • Page 65 Le déclencheur L’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. Lorsque vous appuyez dessus à mi-course, l’appareil effectue la mise au point. Pour prendre la photo, appuyez dessus à fond. Mise au point : appuyez à mi- Prise de vue : appuyez à fond course La temporisation du mode veille Les affichages de la vitesse d’obturation et de l’ouverture sur l’écran de contrôle et dans le...
  • Page 66: Photographie Créative (Modes Scène)

    Photographie créative (Modes scène) L’appareil photo offre différents modes « scène ». Lorsque vous choisissez un mode scène, les réglages sont automatiquement optimisés pour correspondre au type de scène sélectionné, un moyen simple de rendre sa photographie créative. Il suffit de sélectionner un mode, de cadrer et de prendre la photo, comme décrit aux pages 35–...
  • Page 67: Portrait

    ❚❚ Modes scène Portrait Enfants Utilisez ce mode pour réaliser des Utilisez ce mode pour réaliser des portraits aux tons chair doux et naturels. instantanés d’enfants. Les vêtements et Si le sujet est éloigné de l’arrière-plan ou les détails en arrière-plan sont de couleur que vous utilisez un téléobjectif, les vive, tandis que les tons chair restent détails de l’arrière-plan sont estompés...
  • Page 68: Gros Plan

    Gros plan Paysage de nuit Utilisez ce mode pour faire des gros Ce mode réduit le bruit et le manque de plans de fleurs, d’insectes ou d’autres naturel des couleurs lors de la prise de petits objets (un objectif macro peut être photos de paysages de nuit, notamment utilisé...
  • Page 69: Plage/Neige

    Plage/neige Aurore/crépuscule Capturez la luminosité des étendues Ce mode préserve les couleurs des d’eau, de neige ou de sable, éclairées par lumières naturelles douces, comme le soleil. Le flash intégré et l’illuminateur celles qui apparaissent avant le lever du d’assistance AF sont désactivés. jour ou après le coucher du soleil.
  • Page 70: Bougie

    Bougie Couleurs d’automne Ce mode convient pour les Capturez les rouges et jaunes vifs des photographies prises à l’éclairage d’une feuilles d’automne. Le flash intégré est bougie. Le flash intégré est désactivé ; il désactivé ; il est recommandé d’utiliser est recommandé...
  • Page 71: Silhouette

    Silhouette Low Key Faites apparaître les sujets en silhouette Utilisez ce mode lorsque vous devant des arrière-plans lumineux. Le photographiez des scènes sombres afin flash intégré est désactivé ; il est de créer des images foncées, sombres, recommandé d’utiliser un trépied pour faisant ressortir les hautes lumières.
  • Page 72: Visualisation Basique

    Vous pouvez voir les autres images en appuyant sur 4 ou 2. Pour voir les autres informations concernant la photo actuellement affichée, appuyez sur 1 ou 3 (0 179). NIKON D600 1 125 F5 . 6 85mm 0, 0 100ND600 DSC _ 0001 . JPG...
  • Page 73: Suppression De Photos Indésirables

    Suppression de photos indésirables Pour supprimer la photo actuellement affichée sur le moniteur, appuyez sur la commande O (Q). Notez qu’une fois supprimées, les photos ne peuvent plus être récupérées. Afficher la photo. Affichez la photo que vous souhaitez supprimer en suivant la procédure décrite à la page précédente.
  • Page 75: Prise De Vue En Visée Écran

    Prise de vue en visée écran Pour prendre des photos en mode de visée écran, suivez la procédure décrite ci- dessous. Tourner le sélecteur de visée écran sur C (prise de vue en visée écran). Occultation du viseur Pour éviter que la lumière passant par le viseur n’interfère avec l’exposition, retirez l’œilleton en caoutchouc et couvrez le Sélecteur de visée viseur avec le protecteur d’oculaire DK-5 fourni avant la prise...
  • Page 76 Prendre la photo. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le moniteur s’éteint. Quitter le mode de visée écran. Appuyez sur la commande a pour quitter le mode de visée écran. Arrêter la visée écran La visée écran s’arrête automatiquement si vous retirez l’objectif.
  • Page 77: Mise Au Point En Mode De Visée Écran

    Mise au point en mode de visée écran Pour mettre au point avec l’autofocus, tournez le Sélecteur du mode de mise au sélecteur du mode de mise au point sur AF et suivez les point étapes décrites ci-dessous pour choisir le mode autofocus et le mode de zone AF.
  • Page 78 ❚❚ Choix d’un mode de zone AF Vous pouvez sélectionner les modes de zone AF suivants en visée écran : Mode Description AF priorité visage : utilisez ce mode pour réaliser des portraits. L’appareil photo détecte et effectue automatiquement la mise au point sur les sujets de portrait ; le sujet sélectionné...
  • Page 79: Affichage En Mode De Visée Écran : Prise De Vue En Visée Écran

    Affichage en mode de visée écran : prise de vue en visée écran Élément Description Il s’agit du temps restant avant que la visée écran ne se termine q Durée restante automatiquement. S’affiche lorsque la prise de vue va se terminer dans moins de 30 s.
  • Page 80 Affichage en mode de visée écran Bien qu’ils ne soient pas visibles sur le résultat final, des brèches, des couleurs fausses, des effets de moiré et des points lumineux peuvent apparaître sur le moniteur, tout comme des bandes lumineuses peuvent apparaître à certains endroits si la scène comporte des enseignes clignotantes ou d’autres sources de lumière intermittente, ou si le sujet est brièvement éclairé...
  • Page 81: Affichage Des Informations : Prise De Vue En Visée Écran

    Affichage des informations : prise de vue en visée écran Pour masquer ou afficher les indicateurs sur le moniteur en mode de visée écran, appuyez sur la commande R. Informations Informations affichées masquées Horizon virtuel Repères de cadrage (0 258) Mise au point manuelle Pour effectuer la mise au point manuellement (0 103), tournez la bague de mise au point de l’objectif jusqu’à...
  • Page 82 Objectifs sans microprocesseur En cas d’utilisation d’un objectif sans microprocesseur, veillez à entrer sa focale et son ouverture maximale à l’aide de l’option Objectif sans microprocesseur du menu Configuration (0 172). Vous ne pouvez utiliser des objectifs sans microprocesseur qu’en modes A et M (0 73) ;...
  • Page 83: Vidéo En Visée Écran

    Vidéo en visée écran Il est possible d’enregistrer des vidéos en mode de visée écran. Tourner le sélecteur de visée écran sur 1 (vidéo en visée écran). Sélecteur de visée écran Appuyer sur la commande a. Le miroir se lève et la vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo, tel que dans la vidéo finale, en montrant les effets de l’exposition.
  • Page 84 Effectuer la mise au point. Cadrez la première vue et effectuez la mise au point comme décrit dans les étapes 3 et 4 des pages 49 (pour en savoir plus sur la mise au point de vidéos en visée écran, reportez-vous à...
  • Page 85 Arrêter l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur la commande d’enregistrement vidéo pour arrêter l’enregistrement. L’enregistrement s’arrête automatiquement une fois la durée maximale atteinte ou la carte mémoire pleine. Durée maximale La taille maximale d’un fichier vidéo est de 4 Go (pour connaître les durées d’enregistrement maximales, reportez-vous à...
  • Page 86: Repères

    Repères Si Ajout de repères est sélectionné pour le Réglage personnalisé g1 (Régler la commande Fn, 0 247), g2 (Régler commande d’aperçu, 0 248), ou g3 (Régler commande AE-L/ AF-L, 0 248), vous pouvez appuyer sur la commande concernée pendant l’enregistrement pour ajouter des repères qui permettront ensuite de localiser les vues pendant l’édition Repère et la visualisation (0 68).
  • Page 87: Affichage En Mode De Visée Écran : Vidéo En Visée Écran

    Affichage en mode de visée écran : vidéo en visée écran Élément Description q Icône « Pas de vidéo » Indique qu’il est impossible d’enregistrer des vidéos. — w Volume des écouteurs Volume de la sortie audio pour les écouteurs ou le casque. e Sensibilité...
  • Page 88: Affichage Des Informations : Vidéo En Visée Écran

    ❚❚ Ajustement des réglages pendant l’affichage en mode de visée écran Vous pouvez ajuster la sensibilité du microphone, le volume des écouteurs et la luminosité comme décrit ci-dessous. Notez qu’il est impossible de régler la sensibilité du microphone et le volume pour les écouteurs pendant l’enregistrement et que le réglage de la luminosité...
  • Page 89: Zone D'image

    Zone d’image Quelle que soit l’option sélectionnée pour Zone d’image dans le menu Prise de vue (0 89), toutes les vidéos et photographies enregistrées en mode vidéo en visée écran (0 57) sont au le format 16 : 9. Les images enregistrées alors que Activé est sélectionné...
  • Page 90 HDMI Si l’appareil photo est raccordé à un périphérique HDMI (0 204), la vue passant par l’objectif apparaît à la fois sur le moniteur de l’appareil photo et sur le périphérique HDMI. Les indicateurs qui apparaissent sur le périphérique HDMI pendant l’enregistrement vidéo sont illustrés à...
  • Page 91: Paramètres Vidéo

    Paramètres vidéo Utilisez l’option Paramètres vidéo du menu Prise de vue pour ajuster les paramètres suivants. • Taille d’image/cadence, Qualité des vidéos : vous avez le choix entre les options suivantes : Taille d’image/cadence Qualité des vidéos Durée maximale (★ haute qualité/ Taille de d’image Cadence de prise Débit binaire maximal (Mbit/s)
  • Page 92 Sélectionner Paramètres vidéo. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. Mettez en surbrillance Paramètres vidéo dans le menu Prise de vue et appuyez sur 2. Commande G Choisir les options vidéo. Mettez en surbrillance l’élément souhaité et appuyez sur 2, puis mettez en surbrillance une option et appuyez sur J.
  • Page 93: Visualisation Des Vidéos

    Visualisation des vidéos Les vidéos sont signalées par l’icône 1 en visualisation plein écran (0 177). Appuyez sur J pour démarrer la lecture. Icône 1 Durée Position actuelle/durée totale Barre d’avancement Volume Guide de la vidéo Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour Utiliser Description...
  • Page 94 L’icône p Les vidéos comportant des repères (0 60) sont signalées par l’icône p en mode de visualisation plein écran. L’icône 2 2 s’affiche en visualisation plein écran et en lecture vidéo si la vidéo a été enregistrée sans le son.
  • Page 95: Édition Des Vidéos

    Édition des vidéos Raccourcissez les séquences pour créer des copies éditées des vidéos ou enregistrez les vues de votre choix en tant que photos JPEG. Option Description Pour créer une copie dans laquelle le début ou la fin de la 9 Choisir le début/la fin séquence est supprimé.
  • Page 96 Sélectionner Choisir le début/la fin. Mettez en surbrillance Choisir le début/la fin et appuyez J. La boîte de dialogue ci-contre apparaît ; choisissez si la vue actuelle sera la première ou la dernière vue de la copie, puis appuyez sur J. Supprimer des vues.
  • Page 97 Rognage des vidéos La durée des vidéos doit être d’au moins deux secondes. Si l’appareil photo ne parvient pas à créer de copie à la position actuelle de lecture, celle-ci s’affiche en rouge à l’étape 5 et aucune copie n’est créée. La copie ne sera pas enregistrée s’il n’y a pas suffisamment d’espace disponible sur la carte mémoire.
  • Page 98: Enregistrement Des Vues Sélectionnées

    Enregistrement des vues sélectionnées Pour enregistrer la copie d’une vue sélectionnée en tant que photo JPEG : Visualiser la vidéo et choisir une vue. Visionnez la vidéo comme décrit en page 67 ; vous pouvez vérifier votre position approximative dans la vidéo à l’aide de la barre d’avancement.
  • Page 99: Modes P, S, A Et M

    Modes P, S, A et M Les modes P, S, A et M offrent différents degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture. Types d’objectif En cas d’utilisation d’un objectif à microprocesseur doté d’une bague des ouvertures (0 287), verrouillez la bague des ouvertures sur son ouverture minimale (valeur d’ouverture la plus élevée).
  • Page 100 Vitesse d’obturation et ouverture Les deux principaux facteurs qui déterminent l’exposition sont la vitesse d’obturation et l’ouverture. En ralentissant la vitesse d’obturation tout en augmentant l’ouverture, ou au contraire en choisissant une vitesse d’obturation plus rapide tout en réduisant l’ouverture, vous pouvez obtenir des effets différents tout en gardant la même exposition.
  • Page 101: P : Auto Programmé

    P : Auto programmé Avec ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture selon un programme intégré afin d’assurer une exposition optimale dans la plupart des situations. Ce mode est recommandé pour les instantanés et toute autre situation où vous souhaitez laisser l’appareil photo contrôler la vitesse d’obturation et l’ouverture.
  • Page 102: S : Auto À Priorité Vitesse

    S : Auto à priorité vitesse En mode Auto à priorité vitesse, vous définissez la vitesse d’obturation et laissez l’appareil photo sélectionner automatiquement l’ouverture qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Utilisez une vitesse d’obturation lente pour suggérer le mouvement (les objets en déplacement sont flous) ou une vitesse rapide pour figer le mouvement (les objets en déplacement sont nets).
  • Page 103: A : Auto À Priorité Ouverture

    A : Auto à priorité ouverture En mode Auto à priorité ouverture, vous choisissez l’ouverture et laissez l’appareil photo sélectionner automatiquement la vitesse d’obturation afin d’assurer une exposition optimale. Les grandes ouvertures (petits chiffres) augmentent la portée du flash (0 147) et réduisent la profondeur de champ, produisant un effet de flou derrière et devant le sujet principal.
  • Page 104: M : Manuel

    M : Manuel En mode d’exposition manuel, vous contrôlez à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture. Avec le système de mesure activé, tournez la molette de commande principale pour choisir une vitesse d’obturation et la molette de commande secondaire pour choisir l’ouverture. Vous pouvez régler la vitesse d’obturation sur «...
  • Page 105: Expositions Prolongées (Mode M Uniquement)

    ❚❚ Expositions prolongées (Mode M uniquement) Sélectionnez les vitesses d’obturation suivantes pour des expositions prolongées de lumières en mouvement, d’étoiles, de scènes nocturnes et de feux d’artifice. • Pose B (A) : l’obturateur reste ouvert tant Durée de l’exposition : 35 s que vous appuyez sur le déclencheur.
  • Page 106 Choisir la vitesse d’obturation. Alors que le système de mesure de l’exposition est activé, tournez la molette de commande principale pour choisir la vitesse d’obturation A. Molette de commande principale Pour obtenir la vitesse d’obturation « Pose T » (%), sélectionnez le mode de déclenchement par télécommande (0 85) après avoir choisi la vitesse d’obturation.
  • Page 107: Réglages Utilisateur : Modes U1 Et U2

    Réglages utilisateur : Modes U1 et Vous pouvez attribuer les réglages les plus fréquemment utilisés aux positions U1 et U2 du sélecteur de mode. Enregistrement des réglages utilisateur Sélectionner un mode. Sélecteur de mode Tournez le sélecteur de mode sur le mode souhaité.
  • Page 108: Réutiliser Les Réglages Utilisateur

    Enregistrer les réglages utilisateur. Mettez en surbrillance Enregistrer les réglages et appuyez sur J pour attribuer les réglages sélectionnés aux étapes 1 et 2 à la position du sélecteur de mode, sélectionnée à l’étape 4. Réutiliser les réglages utilisateur Tournez simplement le sélecteur de mode sur U1 Sélecteur de mode pour réutiliser les réglages attribués à...
  • Page 109: Mode De Déclenchement

    Mode de déclenchement Choix d’un mode de déclenchement Pour choisir un mode de déclenchement, appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et tournez le sélecteur du mode de déclenchement jusqu’au réglage souhaité. Mode Description Vue par vue : l’appareil prend une photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
  • Page 110 La mémoire tampon L’appareil photo est doté d’une mémoire tampon servant à stocker temporairement les images, ce qui permet de poursuivre la prise de vue pendant l’enregistrement des photos sur la carte mémoire. Jusqu’à 100 photos peuvent être prises à la suite. Notez toutefois que la cadence de prise de vue ralentit lorsque la mémoire tampon est pleine (t00).
  • Page 111: Modes Retardateur Et Télécommande

    Modes retardateur et télécommande Le retardateur et la télécommande optionnelle ML-L3 (0 298) permettent de réduire le bougé de l’appareil photo ou de réaliser des autoportraits. Installer l’appareil photo sur un trépied. Installez l’appareil photo sur un trépied ou placez-le sur une surface plane et stable.
  • Page 112 Cadrer la photo. Occultation du viseur Si vous photographiez sans utiliser le Œilleton en Protecteur d’oculaire viseur, retirez l’œilleton en caoutchouc caoutchouc DK-21 DK-5 DK-21 (q) et insérez le protecteur d’oculaire DK-5 fourni comme le montrent les illustrations (w). Vous empêcherez ainsi la lumière passant par le viseur d’interférer avec l’exposition.
  • Page 113 Avant d’utiliser la télécommande Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, retirez le feuillet isolant transparent de la pile. Utilisation du flash intégré Avant de prendre une photo avec le flash en mode P, S, A, M ou 0, appuyez sur la commande M(Y) pour libérer le flash et attendez l’apparition de l’indicateur M dans le viseur (0 143).
  • Page 114: Mode Levée Du Miroir

    Mode levée du miroir Choisissez ce mode pour réduire l’effet de flou provoqué par le bougé de l’appareil photo au moment de la levée du miroir. L’utilisation d’un trépied est recommandée. Sélectionner le mode levée du miroir. Appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et tournez le sélecteur du mode de déclenchement sur M Sélecteur du mode de...
  • Page 115: Options D'enregistrement Des Images

    Options d’enregistrement des images Zone d’image Vous pouvez choisir le format de l’image et l’angle de champ (zone d’image). Grâce au capteur d’image de format FX (35,9 × 24 mm) de l’appareil photo, vous pouvez choisir des angles de champ aussi larges que ceux proposés par les appareils photo argentiques 24×36 (135), tout en redimensionnant automatiquement les photos à...
  • Page 116 ❚❚ Choisir la zone d’image Choisissez la zone d’image à utiliser lorsque l’appareil photo est équipé d’un objectif non DX, ou s’il est équipé d’un objectif DX mais que Désactivé est sélectionné pour Recadrage DX automatique (0 91). Option Description Les images sont enregistrées au format FX en FX (36×24) utilisant toute la zone du capteur d’image (35,9 ×...
  • Page 117 Il est possible de sélectionner la zone d’image à l’aide de l’option Zone d’image du menu Prise de vue ou bien en appuyant sur une commande et en tournant une molette de commande. ❚❚ Le menu Zone d’image Sélectionner Zone d’image dans le menu Prise de vue.
  • Page 118 ❚❚ Commandes de l’appareil photo Attribuer la sélection de la zone d’image à une commande de l’appareil photo. Sélectionnez Choisir la zone d’image pour une commande de l’appareil photo dans le menu Réglages Perso. (0 219). La sélection de la zone d’image peut être attribuée à...
  • Page 119: Qualité Et Taille D'image

    Qualité et taille d’image La qualité et la taille des images déterminent ensemble l’espace occupé par chaque photo sur la carte mémoire. Les images plus grandes et de meilleure qualité peuvent être imprimées à un format supérieur, mais elles nécessitent plus de mémoire, ce qui signifie que l’on en stocke moins sur la carte mémoire (0 335).
  • Page 120 Vous pouvez accéder aux options suivantes à partir du menu Prise de vue. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus, mettez en surbrillance l’option souhaitée, puis appuyez sur 2. ❚❚ Compression JPEG Choisissez le type de compression des images JPEG. Option Description Priorité...
  • Page 121: Taille D'image

    Taille d’image La taille d’image est mesurée en pixels. Choisissez entre # Large, $ Moyenne ou % Petite (notez que la taille d’image dépend de l’option sélectionnée pour ’image, 0 89) : Zone d’image Option Taille (pixels) Taille d’impression (cm) Large 6016 ×...
  • Page 122: Utilisation De Deux Cartes Mémoire

    Utilisation de deux cartes mémoire Si deux cartes mémoire sont insérées dans l’appareil photo, vous pouvez utiliser la rubrique Rôle de la carte du logement 2 dans le menu Prise de vue pour choisir la fonction de la carte du logement 2. Vous avez le choix entre Débordement (la carte du logement 2 est utilisée uniquement si la carte du logement 1 est pleine), Sauvegarde (chaque image est enregistrée deux fois, une fois sur la carte du logement 1et à...
  • Page 123: Mise Au Point

    Mise au point Cette section décrit les options de mise au point disponibles lorsque le viseur est utilisé pour cadrer les photos. Vous pouvez effectuer la mise au point automatiquement (voir ci-dessous) ou manuellement (0 103). Vous pouvez également sélectionner le point AF pour la mise au point automatique ou manuelle (0 101) ou encore mémoriser la mise au point afin de recomposer la photo après avoir effectué...
  • Page 124 Vous pouvez sélectionner le mode AF en appuyant sur la commande de mode AF et en tournant la molette de commande principale jusqu’à l’apparition du réglage souhaité dans le viseur et sur l’écran de contrôle. Commande de Molette de mode AF commande AF-A AF-S...
  • Page 125: Mode De Zone Af

    Mode de zone AF Choisissez le mode de sélection du point AF pour l’autofocus. • AF point sélectif : sélectionnez le point AF comme décrit en page 101; l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet se trouvant uniquement dans le point AF sélectionné.
  • Page 126 Vous pouvez sélectionner le mode de zone AF en appuyant sur la commande de mode AF et en tournant la molette de commande secondaire jusqu’à l’apparition du réglage souhaité dans le viseur ou sur l’écran de contrôle. Commande de mode Molette de commande secondaire...
  • Page 127: Sélection Du Point Af

    Sélection du point AF L’appareil photo offre un choix de 39 points AF, ce qui permet de composer des photos en positionnant le sujet principal à peu près n’importe où dans le cadre. Tourner le loquet de verrouillage du sélecteur de mise au point sur ●. Vous pouvez ainsi utiliser le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le point AF.
  • Page 128: Mémorisation De La Mise Au Point

    Mémorisation de la mise au point La mémorisation de la mise au point permet de modifier la composition, une fois la mise au point obtenue, et ainsi d’effectuer la mise au point sur un sujet qui ne se trouve pas dans un point AF dans la photo finale. Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point à...
  • Page 129: Mise Au Point Manuelle

    Mise au point manuelle Vous pouvez effectuer la mise au point manuellement avec les objectifs qui ne permettent pas le fonctionnement de l’autofocus (objectifs NIKKOR non AF) ou si l’autofocus ne produit pas les résultats souhaités (0 98). • Objectifs AF-S : positionnez le commutateur du mode de mise au point de l’objectif sur M.
  • Page 131: Sensibilité

    Sensibilité La « sensibilité » est l’équivalent numérique de la sensibilité de film. Vous disposez d’un choix de réglages qui vont de 100 à 6400 ISO par incrément de IL. Les réglages d’environ 0,3 à 1 IL en-dessous de 100 ISO et de 0,3 à 2 IL au-dessus de 6400 ISO sont également disponibles dans certains cas.
  • Page 132 AUTOMATIQUE Si vous tournez le sélecteur de mode sur P, S, A ou M après avoir sélectionné AUTO pour la sensibilité dans un autre mode, la dernière sensibilité sélectionnée en modes P, S, A ou M est rétablie. Hi 0,3–Hi 2 Les réglages de Hi 0,3 à...
  • Page 133: Contrôle Automatique De La Sensibilité

    Contrôle automatique de la sensibilité (Modes P, S, A et M uniquement) Si Activé est sélectionné pour Réglage de la sensibilité> Contrôle sensibilité auto. du menu Prise de vue, la sensibilité est automatiquement modifiée s’il est impossible d’obtenir l’exposition optimale avec la valeur que vous avez sélectionnée (la sensibilité...
  • Page 134 Lorsque Activé est sélectionné, ISO-AUTO apparaît dans le viseur et sur l’écran de contrôle. Si la sensibilité a été modifiée par rapport à la valeur que vous avez Écran de contrôle Viseur sélectionnée, ces indicateurs clignotent et la valeur modifiée s’affiche dans le viseur.
  • Page 135: Exposition

    Exposition Mesure (Modes P, S, A et M uniquement) Choisissez la manière dont l’appareil photo règle l’exposition en modes P, S, A et M (dans les autres modes, l’appareil sélectionne automatiquement la méthode de mesure). Option Description Matricielle : produit des résultats naturels dans la plupart des situations. L’appareil photo mesure la majeure partie du cadre et règle l’exposition en fonction de la distribution tonale, de la couleur, de la composition et, avec les objectifs de type G ou D (0 287), de l’information de distance (mesure matricielle couleur 3D II ;...
  • Page 136: Mémorisation De L'exposition Automatique

    Mémorisation de l’exposition automatique Utilisez la mémorisation de l’exposition automatique pour recomposer les photos après avoir utilisé la mesure pondérée centrale et la mesure spot afin de mesurer l’exposition. Notez que la mesure matricielle ne produira pas les résultats souhaités. Mémoriser l’exposition.
  • Page 137 Zone mesurée Avec la mesure spot, l’exposition est mémorisée sur la valeur mesurée dans le cercle de 4 mm situé au centre du point AF sélectionné. Avec la mesure pondérée centrale, l’exposition est mémorisée sur la valeur mesurée dans un cercle de 12 mm au centre du viseur.
  • Page 138: Correction De L'exposition

    Correction de l’exposition (Modes P, S, A et M uniquement) La correction de l’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. Cette fonction est plus efficace lorsqu’elle est associée à la mesure pondérée centrale ou spot (0 109).
  • Page 139 Mode M En mode M, la correction de l’exposition n’a d’incidence que sur l’indicateur d’exposition ; la vitesse d’obturation et l’ouverture ne changent pas. Utilisation d’un flash Lorsque vous utilisez un flash, la correction de l’exposition joue à la fois sur l’intensité du flash et sur l’exposition, modifiant à...
  • Page 141: Balance Des Blancs

    Balance des blancs (Modes P, S, A et M uniquement) La balance des blancs permet aux couleurs du sujet de ne pas être influencées par la couleur de la source lumineuse. Avec les modes autres que P, S, A et M, la balance des blancs est réglée automatiquement par l’appareil photo.
  • Page 142 Le menu Prise de vue Vous pouvez également ajuster la balance des blancs à l’aide de l’option Balance des blancs du menu Prise de vue (0 214), qui permet aussi de régler précisément la balance des blancs (0 117) ou de mesurer une valeur pour le pré-réglage de la balance des blancs (0 121).
  • Page 143: Réglage Précis De La Balance Des Blancs

    Réglage précis de la balance des blancs La balance des blancs peut être « affinée » pour compenser les variations de couleur de la source lumineuse ou pour introduire une dominante couleur dans l’image. Le réglage précis de la balance des blancs s’effectue à l’aide de l’option Balance des blancs dans le menu Prise de vue, ou en appuyant sur la commande L (U) et en tournant la molette de commande secondaire.
  • Page 144 Appuyer sur J. Appuyez sur J pour enregistrer les réglages et revenir au menu Prise de vue. Si la balance des blancs a été réglée précisément, un astérisque (« E ») s’affiche sur l’écran de contrôle. ❚❚ La commande L (U) Avec les réglages autres que K (Choisir température couleur) et L (Pré-réglage manuel), la commande L (U) permet de régler précisément la balance...
  • Page 145 Réglage précis de la balance des blancs Les couleurs des axes de réglage précis sont des couleurs relatives et non absolues. Par exemple, si vous déplacez le curseur vers B (bleu) alors qu’un réglage introduisant une touche « chaude » comme J (incandescent) est sélectionné pour la balance des blancs, les photos auront un rendu légèrement plus froid mais ne seront pas bleues pour autant.
  • Page 146: Choisir Une Température De Couleur

    Choisir une température de couleur Lorsque K (Choisir température couleur) est sélectionné pour la balance des blancs, vous pouvez choisir la température de couleur en appuyant sur la commande L (U) et en tournant la molette de commande secondaire. La température de couleur s’affiche sur l’écran de contrôle.
  • Page 147: Pré-Réglage Manuel

    Pré-réglage manuel Le pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de vues avec des éclairages mixtes ou pour compenser des sources lumineuses à forte dominante de couleur. L’appareil photo peut enregistrer jusqu’à quatre valeurs pour le pré-réglage de la balance des blancs en pré-réglages allant de d-1 à...
  • Page 148 Sélectionner un pré-réglage. Appuyez sur la commande L (U) et tournez la molette de commande secondaire jusqu’à l’apparition du pré-réglage de balance des blancs souhaité (d-1 à d-4) sur l’écran de contrôle. Molette de Écran de contrôle Commande L (U) commande secondaire Sélectionner le mode de mesure directe.
  • Page 149 Vérifier les résultats. Si l’appareil photo a réussi à mesurer la valeur pour la balance des blancs, C clignote sur l’écran de contrôle pendant environ six secondes, tandis que a clignote dans le viseur. Écran de contrôle Viseur Dans des conditions d’éclairage trop sombre ou trop lumineux, l’appareil photo risque de ne pas parvenir à...
  • Page 150 ❚❚ Copier la balance des blancs à partir d’une photo Suivez les étapes décrites ci-dessous pour copier une valeur de balance des blancs à partir d’une photographie existante et la mémoriser dans un pré-réglage sélectionné. Sélectionner L (Pré-réglage manuel) pour la Balance des blancs dans le menu Prise de vue.
  • Page 151 Choisir une image source Pour afficher en plein écran l’image mise en surbrillance à l’étape 4, maintenez enfoncée la commande X (T). Commande X (T) Pour afficher des photos se trouvant ailleurs, maintenez D enfoncé et appuyez sur 1. La boîte de dialogue illustrée à...
  • Page 152 ❚❚ Saisir une légende Suivez les étapes décrites ci-dessous pour entrer un commentaire de trente-six caractères maximum dans le pré-réglage de balance des blancs sélectionné. Sélectionner L (Pré-réglage manuel). Mettez en surbrillance Pré-réglage manuel dans le menu Balance des blancs et appuyez sur 2.
  • Page 153 ❚❚ Protéger un pré-réglage de balance des blancs Suivez les étapes décrites ci-dessous pour protéger le pré-réglage de balance des blancs sélectionné. Il est impossible de modifier les pré-réglages protégés comme d’utiliser avec eux les options Effectuer un réglage précis et Éditer la légende. Sélectionner L (Pré-réglage manuel).
  • Page 155: Optimisation Des Images

    Picture Control (Modes P, S, A et M uniquement) Le système exclusif Picture Control proposé par Nikon permet de partager des réglages d’optimisation des images, comprenant l’accentuation, le contraste, la luminosité, la saturation et la teinte, entre différents appareils et logiciels compatibles.
  • Page 156 Picture Control personnalisés Les Picture Control personnalisés sont créés en modifiant les Picture Control existants à l’aide de l’option Gérer le Picture Control du menu Prise de vue (0 134). Les Picture Control peuvent être enregistrés sur une carte mémoire afin d’être ensuite partagés avec d’autres appareils photo du même modèle et des logiciels compatibles (0 136).
  • Page 157: Modification Des Picture Control

    Modification des Picture Control Vous pouvez modifier les Picture Control existants prédéfinis ou personnalisés (0 134) en fonction de la scène ou de votre créativité. Choisissez une combinaison équilibrée de réglages à l’aide de l’option Réglage rapide ou modifiez manuellement chacun des paramètres. Sélectionner un Picture Control.
  • Page 158 ❚❚ Réglages du Picture Control Option Description Choisissez parmi les options comprises entre –2 et +2 pour atténuer ou amplifier l’effet du Picture Control sélectionné (notez que cette opération réinitialise tous les réglages manuels). Choisissez par Réglage rapide exemple des valeurs positives pour l’option Saturé afin d’augmenter la saturation des images.
  • Page 159 Grille des Picture Control Appuyez sur la commande W (S) à l’étape 2 en page 131 pour afficher la grille des Picture Control. Cette grille représente le contraste et la saturation du Picture Control sélectionné par rapport aux autres Picture Control (seul le contraste s’affiche lorsque Monochrome est sélectionné).
  • Page 160: Création De Picture Control Personnalisés

    Création de Picture Control personnalisés Les Picture Control fournis avec l’appareil photo peuvent être modifiés et enregistrés en tant que Picture Control personnalisés. Sélectionner Gérer le Picture Control dans le menu Prise de vue. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G.
  • Page 161 Nommer le Picture Control. La boîte de dialogue de saisie de texte Zone du représentée à droite s’affiche. Par défaut, le clavier nom des nouveaux Picture Control est créé Zone du nom en ajoutant un nombre à deux chiffres (attribué automatiquement) au nom du Picture Control existant ;...
  • Page 162: Partage Des Picture Control Personnalisés

    De même, les Picture Control personnalisés créés avec l’appareil photo peuvent être copiés sur la carte mémoire afin d’être utilisés dans d’autres appareils photo D600 et dans des logiciels compatibles, puis supprimés lorsque vous n’en avez plus besoin.
  • Page 163: Préservation Des Détails Dans Les Hautes Lumières Et Les Ombres

    Préservation des détails dans les hautes lumières et les ombres D-Lighting actif (Modes P, S, A et M uniquement) La fonction D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes lumières et les ombres, créant ainsi des photos au contraste naturel. Utilisez cette option pour les scènes très contrastées, par exemple si vous photographiez un paysage très lumineux à...
  • Page 164 Pour utiliser le D-Lighting actif : Sélectionner D-Lighting actif dans le menu Prise de vue. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Mettez en surbrillance D-Lighting actif dans le menu Prise de vue et appuyez sur 2. Commande G Choisir une option.
  • Page 165: Grande Plage Dynamique (Hdr)

    Grande plage dynamique (HDR) Utilisée avec des sujets très contrastés, l’option HDR (grande plage dynamique), de l’anglais High Dynamic Range, préserve les détails des hautes lumières et des ombres en combinant deux vues prises avec des expositions différentes. L’option HDR est particulièrement efficace lorsqu’elle est utilisée avec la mesure matricielle (0 109 ;...
  • Page 166 Sélectionner un mode. Mettez en surbrillance Mode HDR et appuyez sur 2. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J. • Pour prendre une série de photos HDR, sélectionnez 6 Activé (série). La prise de vue HDR reste activée jusqu’à ce que vous sélectionniez Désactivé...
  • Page 167 Choisir le degré de lissage. Pour définir le degré de lissage des limites entre les deux images, mettez en surbrillance Lissage et appuyez sur 2. Les options ci-contre s’affichent. Mettez en surbrillance une option et appuyez sur J. Les valeurs élevées permettent de produire une image composite plus lisse.
  • Page 169: Photographie Au Flash

    Photographie au flash Utilisation du flash intégré Le flash intégré a un nombre guide (NG) de 12 (m, 100 ISO, 20°C) et couvre l’angle de champ d’un objectif 24 mm, ou d’un objectif 16 mm en format DX. Vous pouvez l’utiliser non seulement lorsque l’éclairage naturel n’est pas suffisant mais également pour déboucher les ombres et les sujets en contre-jour, ou encore pour ajouter une lumière dans le regard du sujet.
  • Page 170: Mode De Flash

    Mode de flash Les modes de flash disponibles dépendent du mode de prise de vue sélectionné : i, k, p, n, s, w Automatique + synchro Automatique lente + atténuation des Dosage flash/ambiance yeux rouges Automatique+atténuation Automatique+synchro des yeux rouges lente Désactivé...
  • Page 171 Modes de flash par défaut Les modes de flash par défaut sont indiqués ci-dessous. Mode Par défaut Mode Par défaut Automatique+synchro i, k, p, n, w Automatique lente Automatique+atténuation 0, P, S, A, M Dosage flash/ambiance des yeux rouges Modes de flash Les modes de flash répertoriés à...
  • Page 172 Vitesses d’obturation disponibles avec le flash intégré Les vitesses d’obturation suivantes sont disponibles avec le flash intégré. Mode Vitesse d’obturation Mode Vitesse d’obturation i, P *, A *, k, p, s, w – –30 s n, 0 – –30 s, A –1 s * Des vitesses d’obturation aussi rapides que s sont disponibles avec les flashes optionnels...
  • Page 173 Ouverture, sensibilité et portée du flash La portée du flash varie en fonction de la sensibilité (équivalence ISO) et de l’ouverture. Ouverture pour un équivalent ISO de Portée 1600 3200 6400 0,7–8,5 0,6–6,0 0,6–4,2 0,6–3,0 — 0,6–2,1 — — 0,6–1,5 —...
  • Page 174: Correction Du Flash

    Correction du flash (Modes P, S, A et M uniquement) La correction du flash permet de modifier l’intensité du flash de –3 IL à +1 IL par incrément de IL afin de modifier la luminosité du sujet principal par rapport à l’arrière-plan.
  • Page 175: Mémorisation Fv

    Mémorisation FV Cette fonction est utilisée pour mémoriser l’intensité du flash, ce qui permet de recomposer des photos sans modifier l’intensité du flash, en étant sûr que cette dernière convient au sujet même s’il ne se trouve pas au centre du cadre. L’intensité du flash est automatiquement réglée en cas de modification de la sensibilité...
  • Page 176 Recomposer la photo. Prendre la photo. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Si vous le souhaitez, vous pouvez prendre d’autres photos avec la même mémorisation FV. Désélectionner la mémorisation FV. Appuyez sur la commande Fn pour annuler la mémorisation FV. Vérifiez que l’icône de mémorisation FV (e) a disparu du viseur.
  • Page 177: Autres Options De Prise De Vue

    Autres options de prise de vue Réinitialisation par deux commandes : rétablissement des réglages par défaut Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de Commande E l’appareil photo en appuyant simultanément pendant plus deux secondes sur les commandes W (S) et E (ces commandes sont marquées d’un point vert).
  • Page 178 Option Par défaut Autofocus (visée écran/vidéo) Mode autofocus AF-S Mode de zone AF m, r, w, 1, 2, 3, P, S, A, M AF zone large n, 0 AF zone normale i, j, k, l, p, o, s, t, u, v, x, y, z AF priorité...
  • Page 179: Bracketing

    Bracketing (Modes P, S, A et M uniquement) Le bracketing fait varier automatiquement l’exposition, l’intensité du flash, le D-Lighting actif (ADL) ou la balance des blancs pour changer légèrement l’exposition à chaque vue, prenant une série d’expositions différenciées autour de la valeur actuellement sélectionnée.
  • Page 180 Sélectionner un incrément de bracketing. Tout en appuyant sur la commande D, tournez la molette de commande secondaire pour choisir l’incrément de bracketing. Incrément du bracketing Commande Molette de commande Écran de contrôle secondaire Informations complémentaires Pour en savoir plus sur la sélection de l’incrément, reportez-vous au Réglage personnalisé...
  • Page 181 Bracketing de l’exposition et du flash Avec les modes de déclenchement continu basse vitesse et continu haute vitesse, la prise de vue s’arrête une fois qu’ont été prises toutes les vues spécifiées dans le programme de bracketing. La prise de vue reprend dès que vous appuyez sur le déclencheur. En mode retardateur, l’appareil photo prend le nombre de vues sélectionné...
  • Page 182 ❚❚ Bracketing de la balance des blancs L’appareil photo crée plusieurs copies de chaque photo, chacune avec une balance des blancs différente. Pour en savoir plus sur la balance des blancs, reportez-vous à la page 115. Sélectionner le bracketing de la balance des blancs. Choisissez Bracketing balance des blancs pour le Réglage personnalisé...
  • Page 183 Cadrer, effectuer la mise au point et prendre la photo. Chaque vue est traitée afin de créer le nombre de copies spécifié dans le programme de bracketing, avec pour chaque copie une balance des blancs différente. Les modifications apportées à la balance des blancs s’ajoutent au réglage de balance des blancs spécifié...
  • Page 184 ❚❚ Bracketing du D-Lighting actif L’appareil photo fait varier le D-Lighting actif sur une série d’expositions. Pour en savoir plus sur le D-Lighting actif, reportez-vous à la page 137. Sélectionner le bracketing du D-Lighting actif. Choisissez Bracketing du D-Lighting actif pour le Réglage personnalisé...
  • Page 185 Cadrer, effectuer la mise au point et prendre la photo. L’appareil photo modifie le D-Lighting actif à chaque vue en fonction du programme de bracketing sélectionné. Lorsque le bracketing est activé, un indicateur d’avancement du bracketing s’affiche sur l’écran de contrôle.
  • Page 186: Surimpression

    Surimpression (Modes P, S, A et M uniquement) Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer une série de deux ou trois vues dans une seule photo. Les surimpressions peuvent utiliser les données RAW du capteur d’image de l’appareil photo pour produire des couleurs nettement supérieures à celles des superpositions photographiques générées par les logiciels.
  • Page 187 Sélectionner un mode. Mettez en surbrillance Mode de surimpression et appuyez sur 2. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J. • Pour prendre une série de surimpressions, sélectionnez 6 Activé (série). La prise de vue en surimpression continue jusqu’à ce que Désactivé...
  • Page 188 Choisir le niveau de gain. Mettez en surbrillance Gain automatique et appuyez sur 2. Les options suivantes apparaissent. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. • Activé : le gain est réglé en fonction du nombre de vues réellement enregistrées (le gain pour chaque vue est réglé...
  • Page 189 ❚❚ Interruption des surimpressions Pour interrompre la surimpression avant d’avoir pris le nombre de vues spécifié, sélectionnez Désactivé comme option pour le mode de surimpression. Si la prise de vue s’arrête avant que le nombre de vues aient été prises, une surimpression est créée à partir des vue enregistrées jusque là.
  • Page 190: Photographie En Mode Intervallomètre

    Photographie en mode intervallomètre L’appareil photo permet de prendre automatiquement des photos à des intervalles prédéfinis. Avant la prise de vue Ne sélectionnez pas le mode retardateur (E), télécommande (4) ou M lorsque vous utilisez l’intervallomètre. Avant de commencer à photographier en mode intervallomètre, prenez une photo test avec les réglages actuels et regardez le résultat sur le moniteur.
  • Page 191 Choisir le nombre d’intervalles et le nombre de prises de vues par intervalle. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance le nombre d’intervalles ou le nombre de prises de vues ; appuyez sur 1 ou 3 pour les modifier. Appuyez sur 2 pour continuer.
  • Page 192 Photographie en mode intervallomètre Le mode intervallomètre ne peut pas être combiné à des expositions longue durée (pose B, 0 79), à la prise de vue en visée écran (0 49) ou au mode accéléré (0 168) et n’est pas disponible en vidéo en visée écran (0 57) ou lorsque Enregistrement de vidéos est sélectionné...
  • Page 193 ❚❚ Interruption temporaire de la prise de vue en mode intervallomètre La prise de vue en mode intervallomètre peut être temporairement interrompue en : • appuyant sur la commande J entre les intervalles • mettant en surbrillance Démarrer>Pause dans le menu Intervallomètre et en appuyant sur J •...
  • Page 194: Prise De Vue En Mode Accéléré

    Prise de vue en mode accéléré L’appareil photo prend automatiquement des photos selon l’intervalle spécifié afin de créer un clip vidéo muet en utilisant les options actuellement sélectionnées pour Paramètres vidéo du menu Prise de vue (0 65). Avant la prise de vue Avant de commencer une prise de vue en mode accéléré, faites un test avec les réglages actuels (en cadrant la photo dans le viseur afin de pouvoir avoir un aperçu précis de l’exposition) et regardez le résultat sur le moniteur.
  • Page 195 Sélectionner la durée de prise de vue. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance les heures ou les minutes, puis sur 1 ou 3 pour les modifier. La durée maximale de prise de vue est de 7 heures et 59 minutes.
  • Page 196 Prise de vue en mode accéléré Le mode accéléré n’est pas disponible en mode de visée écran (0 49, 57), avec la vitesse d’obturation A (0 79), en cas d’activation du bracketing (0 153), du mode grande plage dynamique (HDR, 0 139), de la surimpression (0 160) ou de l’intervallomètre (0 164).
  • Page 197 ❚❚ Interruption de la prise de vue en mode accéléré La prise de vue en mode accéléré cesse automatiquement si l’accumulateur est déchargé. Elle peut être également arrêtée en : • sélectionnant Démarrer > Désactivé dans le menu Accéléré • appuyant sur la commande J entre les vues ou immédiatement après l’enregistrement d’une vue •...
  • Page 198: Objectifs Sans Microprocesseur

    Objectifs sans microprocesseur En spécifiant les données de l’objectif (focale et ouverture maximale), vous pouvez avoir, avec des objectifs sans microprocesseur, accès à certaines fonctions d’objectif à microprocesseur. Si la focale de l’objectif est connue : • Le zoom motorisé peut être utilisé avec les flashes optionnels (0 294) •...
  • Page 199 L’appareil photo peut enregistrer les données de neuf objectifs sans microprocesseur. Pour saisir ou modifier les données d’un objectif sans microprocesseur : Sélectionner Objectif sans microprocesseur. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. Mettez en surbrillance Objectif sans microprocesseur dans le menu Configuration et appuyez sur 2.
  • Page 200 Pour rappeler les données d’objectif lors de l’utilisation d’un objectif sans microprocesseur : Attribuer la sélection du numéro de l’objectif sans microprocesseur à une commande de l’appareil photo. Sélectionnez Choisir num. objectif sans CPU pour le Réglage personnalisé f2 (Régler la commande Fn, 0 242) ou le Réglage personnalisé f3 (Régler commande d’aperçu, 0 244).
  • Page 201: Module Gps Gp-1

    Module GPS GP-1 Le module GPS GP-1 (disponible séparément) peut être connecté à la prise pour accessoires de l’appareil photo (0 298) à l’aide du câble fourni avec le GP-1, ce qui permet d’enregistrer les données de position actuelle lors de la prise de vue. Mettez l’appareil photo hors tension avant de connecter le GP-1 ;...
  • Page 203: Visualisation Avancée

    Visualisation avancée Visualisation plein écran Pour visualiser vos photos, appuyez sur la commande K. La photo la plus récente s’affiche sur le moniteur. Commande K Sélecteur multidirectionnel Molette de commande secondaire Commande O (Q) Commande K Commande G Commande c (b) Commande L (U) Commande X (T) Commande W (S)
  • Page 204 Pour Utiliser Description Appuyez sur 2 pour visualiser les photos dans leur ordre Visualiser d’enregistrement, sur 4 pour les visualiser dans l’ordre d’autres photos inverse. Afficher les Appuyez sur 1 ou 3 pour afficher les informations de la informations sur photo actuellement affichée (0 179).
  • Page 205: Informations Sur Les Photos

    N N OR ORMAL AL N N OR ORMAL AL 2012 10 : 02 : 28 2012 10 : 02 : 28 6016x4016 6016x4016 100 - 1 N I KON D600 Informations sur le Aucune (image Vue d’ensemble Données GPS fichier seule) 100 - 1 Htes lum.
  • Page 206 ❚❚ Hautes lumières Hautes lumières de l’image Numéro de dossier—numéro de vue ... 215 100 - 1 Canal actuel Sélect. R, G, B Htes lum. 1 Les zones clignotantes indiquent les hautes lumières (zones qui risquent d’être surexposées) pour le canal actuel. Tout en maintenant la commande W (S) enfoncée, appuyez sur 4 ou 2 pour faire défiler les canaux de la manière suivante : (tous les...
  • Page 207 Fonction Loupe Pour agrandir la photo lorsque l’histogramme est affiché, appuyez sur X (T). Utilisez les commandes X (T) et W (S) pour agrandir et réduire l’image, et le sélecteur multidirectionnel pour la faire défiler. L’histogramme est mis à jour afin de ne représenter que les données correspondant à...
  • Page 208 Mode de mise au point ......97, 103 Objectif VR (système de réduction de vibration) Type de flash..........143, 292 100 - 1 N I KON D600 Mode contrôleur ..........237 Mode de flash........... 144 Contrôle du flash......236, 294, 295 Correction du flash......... 148 Nom de l’appareil photo...
  • Page 209 à la page 256. ❚❚ Données GPS Latitude Longitude Altitude º ‘ º ‘ Temps universel coordonné (UTC) 100 - 1 N I KON D600 * Les données des vidéos sont celles du début de l’enregistrement.
  • Page 210 ❚❚ Données de la vue d’ensemble NIKON D600 1 4000 F2 . 8 Hi 0 . 3 85mm + 1 . 0 – 1. 3 SLOW 1 4000 F2 . 8 Hi 0 . 3 85mm 0, 0 + 1 . 0 –...
  • Page 211: Visualisation Par Planche D'imagettes

    Visualisation par planche d’imagettes Pour afficher vos images par « planches-contacts » de quatre, neuf ou 72 vues, appuyez sur la commande W (S) . W (S) W (S) X (T) X (T) Visualisation Visualisation par planche Visualisation plein écran d’imagettes par calendrier Pour...
  • Page 212: Visualisation Par Calendrier

    Visualisation par calendrier Pour voir les photos prises à une date précise, appuyez sur la commande W (S) lorsque les photos sont affichées par planche de 72. Liste des dates W (S) W (S) X (T) X (T) Liste des imagettes Visualisation Visualisation par planche Visualisation par...
  • Page 213: Regarder De Plus Près : Fonction Loupe

    Regarder de plus près : fonction Loupe Appuyez sur la commande X (T) pour agrandir l’image affichée en plein écran ou l’image mise en surbrillance sur les planches d’imagettes. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes avec la fonction Loupe : Pour Utiliser Description...
  • Page 214: Protection Des Photos Contre L'effacement

    Protection des photos contre l’effacement En mode de visualisation plein écran, loupe et imagettes, la commande L (U) permet de protéger les photos contre toute suppression accidentelle. Il est impossible d’effacer les fichiers protégés à l’aide de la commande O (Q) ou de l’option Effacer du menu Visualisation.
  • Page 215: Suppression De Photos

    Suppression de photos Pour effacer la photo affichée en mode de visualisation plein écran ou mise en surbrillance dans la liste des imagettes, appuyez sur la commande O (Q). Pour effacer plusieurs photos sélectionnées, toutes les photos prises à une certaine date ou toutes les photos contenues dans le dossier de visualisation sélectionné, utilisez la fonction Effacer du menu Visualisation.
  • Page 216: Le Menu Visualisation

    Le menu Visualisation L’option Effacer du menu Visualisation contient les options suivantes. Notez que le temps nécessaire à la suppression des photos dépend du nombre de photos à effacer. Option Description Q Sélection Permet d’effacer les photos sélectionnées. Sélectionner Permet d’effacer toutes les photos prises à une date sélectionnée (0 191). la date Permet d’effacer toutes les photos du dossier actuellement sélectionné...
  • Page 217 Appuyer sur J pour terminer l’opération. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît ; mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J. ❚❚ Sélectionner la date : suppression de photos prises à une date sélectionnée Choisir l’option Sélectionner la date. Dans le menu Effacer, mettez en surbrillance l’option Sélectionner la date et appuyez sur Mettre une date en surbrillance.
  • Page 219: Connexions

    EP-5B (disponibles séparément). ❚❚ Logiciel fourni ViewNX 2 est doté de la fonction « Nikon Transfer 2 » qui permet de copier les photos de l’appareil photo vers l’ordinateur. ViewNX 2 permet ensuite de visualiser et d’imprimer les images sélectionnées ou d’éditer des photos et des vidéos. Pour en savoir plus, consultez l’aide en ligne de ViewNX 2.
  • Page 220: Connexion De L'appareil Photo

    Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2. Windows 7 Si la boîte de dialogue suivante s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2 comme décrit ci-dessous. 1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme. Une boîte de dialogue de sélection de programmes s’affiche ;...
  • Page 221 Mettre l’appareil photo hors tension, puis débrancher le câble USB une fois le transfert terminé. Nikon Transfer 2 se ferme automatiquement une fois le transfert terminé. Camera Control Pro 2 Vous pouvez utiliser le logiciel Camera Control Pro 2 (disponible séparément ; 0 298) pour commander l’appareil photo depuis un ordinateur.
  • Page 222: Impression De Photos

    Impression de photos Vous pouvez imprimer les images JPEG sélectionnées avec une imprimante PictBridge (0 333) raccordée directement à l’appareil photo. Connexion de l’imprimante Connectez l’appareil photo à l’aide du câble USB UC-E15 fourni. Mettre l’appareil photo hors tension. Brancher le câble USB. Mettez l’imprimante sous tension et branchez le câble USB comme illustré.
  • Page 223: Impression Vue Par Vue

    Impression via une connexion USB directe Vérifiez que l’accumulateur EN-EL15 est complètement chargé ou utilisez un adaptateur secteur EH-5b et un connecteur d’alimentation EP-5B optionnels. Lorsque vous prenez des photos à imprimer par connexion directe USB, réglez Espace colorimétrique sur l’option sRVB (0 217).
  • Page 224 Ajuster les options d’impression. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option et appuyez sur 2 pour la sélectionner. Option Description Mettez en surbrillance un format de papier (seuls les formats autorisés par l’imprimante connectée apparaissent), puis appuyez sur J pour le Format du sélectionner et revenir au menu précédent (pour imprimer en utilisant le papier...
  • Page 225: Impression De Plusieurs Images

    Impression de plusieurs images Afficher le menu PictBridge. Appuyez sur la commande G lorsque l’écran PictBridge apparaît (reportez-vous à l’étape 3, page 196). Commande G Choisir une option. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur 2. • Imprimer la sélection : sélectionnez les photos à...
  • Page 226 Sélectionner les photos ou choisir une date. Si vous avez choisi Imprimer la sélection ou Impression (DPOF) à l’étape 2, servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour faire défiler les photos de la carte mémoire ; pour voir des photos se trouvant ailleurs, maintenez la commande D enfoncée, appuyez sur 1 et sélectionnez la carte et le dossier souhaités comme décrit à...
  • Page 227 Afficher les options d’impression. Appuyez sur J pour afficher les options d’impression PictBridge. Ajuster les options d’impression. Choisissez les options de format de papier, de marge et de date/heure, comme décrit à la page 198 (un avertissement apparaît si le format de papier sélectionné...
  • Page 228: Création D'une Commande D'impression Dpof : Réglage D'impression

    Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression L’option Commande d’impression DPOF du menu Visualisation permet de créer des « commandes d’impression » numériques pour les imprimantes et les périphériques compatibles PictBridge qui acceptent le format DPOF. Choisir Sélectionner/régler pour la rubrique Commande d’impression DPOF du menu Visualisation.
  • Page 229 Sélectionner les options d’impression. Mettez en surbrillance les options suivantes et appuyez sur 2 pour activer ou désactiver l’option en surbrillance (pour valider la commande d’impression sans inclure ces informations, passez à l’étape 5). • Imprimer données prise de vue : permet d’imprimer la vitesse d’obturation et l’ouverture sur toutes les photos de la commande d’impression.
  • Page 230: Regarder Les Photos Sur Un Téléviseur

    Regarder les photos sur un téléviseur Un câble HDMI (High-Definition Multimedia Interface) à mini-broches de type C (disponible auprès d’autres fabricants) permet de raccorder l’appareil photo à un périphérique vidéo haute définition. Mettre l’appareil photo hors tension. Éteignez toujours l’appareil photo avant de brancher ou de débrancher un câble HDMI.
  • Page 231 ❚❚ Options HDMI L’option HDMI du menu Configuration (0 249) permet de choisir la résolution de sortie et d’activer la commande à distance de l’appareil photo à partir de périphériques compatibles avec HDMI-CEC ((High-Definition Multimedia Interface– Consumer Electronics Control, une norme permettant aux périphériques HDMI de commander les appareils auxquels ils sont connectés).
  • Page 233: Guide Des Menus

    Choisissez un dossier pour la visualisation (0 177) : Option Description Les photos figurant dans tous les dossiers créés avec le D600 sont visibles ND600 pendant la visualisation. Les photos se trouvant dans tous les dossiers sont visibles pendant la Tout visualisation.
  • Page 234: Cacher Les Images

    Commande G ➜ menu Visualisation D Cacher les images Masquez ou affichez des photos. Les photos masquées ne sont visibles que dans le menu Cacher les images et ne peuvent être effacées que par le formatage de la carte mémoire. Option Description Sélectionner/...
  • Page 235: Options De Visualisation

    Commande G ➜ menu Visualisation D Options de visualisation Choisissez les informations disponibles pour l’affichage des informations de photo en mode visualisation (0 179). Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option, puis appuyez sur 2 pour sélectionner l’option afin de l’afficher dans les informations.
  • Page 236 Choisir Sélectionner les image(s). Mettez en surbrillance Sélectionner les image(s)et appuyez sur 2. Sélectionner le dossier source. Mettez en surbrillance le dossier contenant les images à copier, puis appuyez sur 2. Effectuer la sélection initiale. Avant de continuer à sélectionner ou désélectionner les images une par une, vous pouvez marquer toutes les images ou toutes les images protégées du dossier afin de les...
  • Page 237 Sélectionner un dossier de destination. Pour saisir un numéro de dossier, choisissez Sélectionner par numéro, entrez le numéro (0 215) et appuyez sur J. Si le numéro ne correspond à aucun dossier existant, un nouveau dossier est créé. Pour choisir à partir d’une liste de dossiers existants, choisissez Sélectionner dans une liste, mettez un dossier en surbrillance et appuyez sur J.
  • Page 238: Affichage Des Images

    Commande G ➜ menu Visualisation D Affichage des images Indiquez si les images doivent être automatiquement affichées sur le moniteur immédiatement après la prise de vue. Si vous sélectionnez Désactivé, les images ne peuvent être vues qu’en appuyant sur la commande K. Commande G ➜...
  • Page 239: Diaporama

    Commande G ➜ menu Visualisation D Diaporama Vous pouvez créer un diaporama à partir des images se trouvant dans le dossier de visualisation en cours (0 207). Il est impossible d’afficher les images masquées (0 208). Option Description Lance le diaporama. Démarrer Vous avez le choix pour le type d’image entre Images fixes et vidéos, Type d’image...
  • Page 240: C Menu Prise De Vue : Options De Prise De Vue

    C Menu Prise de vue : options de prise de vue Pour afficher le menu Prise de vue, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet C (menu Prise de vue). Commande G Le menu Prise de vue contient les options suivantes : Option Option Réinitialiser menu Prise de vue...
  • Page 241: Dossier De Stockage

    Commande G ➜ menu Prise de vue C Dossier de stockage Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les images par la suite. ❚❚ Sélection des dossiers par leur numéro Choisir Sélectionner par numéro. Mettez en surbrillance Sélectionner par numéro et appuyez sur 2.
  • Page 242: Nom De Fichier

    ❚❚ Sélection de dossiers à partir d’une liste Choisir Sélectionner dans une liste. Mettez en surbrillance Sélectionner dans une liste et appuyez sur 2. Mettre un dossier en surbrillance. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre un dossier en surbrillance. Sélectionner le dossier en surbrillance.
  • Page 243: Contrôle Auto. De La Distorsion

    Pour en savoir plus, consultez la documentation fournie avec l’application ou le périphérique. Logiciels Nikon ViewNX 2 (fourni) et Capture NX 2 (disponible séparément) sélectionnent automatiquement le bon espace colorimétrique lors de l’ouverture de photos créées avec cet appareil photo.
  • Page 244: Contrôle Du Vignetage

    Commande G ➜ menu Prise de vue C Contrôle du vignetage Le « vignetage » est une chute de luminosité sur les bords d’une photographie. L’option Contrôle du vignetage permet de réduire le vignetage avec les objectifs de type G et D (à l’exception des objectifs DX et PC). Son effet varie d’un objectif à l’autre et s’avère le plus efficace aux ouvertures maximales.
  • Page 245: A Réglages Personnalisés : Réglage Précis Des Paramètres De L'appareil Photo

    A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo Pour afficher le menu Réglages personnalisés, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet A (menu Réglages personnalisés). Commande G Les réglages personnalisés permettent d’adapter les Groupes de Réglages personnalisés réglages de l’appareil photo à ses propres préférences. Menu principal Réinitialiser réglages perso.
  • Page 246 Vous disposez des réglages personnalisés suivants : Réglage personnalisé Réglage personnalisé Réinitialiser réglages perso. d Prise de vue/affichage a Autofocus d9 Éclairage écran de contrôle a1 Priorité en mode AF-C d10 Temporisation miroir levé a2 Priorité en mode AF-S d11 Avertissement du flash a3 Suivi MAP avec Lock-On d12 Type d’accu./pile MB-D14 a4 Éclairage du point AF...
  • Page 247: Réinitialiser Réglages Perso

    Commande G ➜ menu Réglages perso. A Réinitialiser réglages perso. Choisissez Oui pour redonner aux Réglages personnalisés leurs valeurs par défaut (0 313). a : Autofocus Commande G ➜ menu Réglages perso. A a1 : Priorité en mode AF-C Lorsque AF-C est sélectionné et que le viseur est utilisé (0 97), cette option permet de définir si une photo est prise à...
  • Page 248: A3 : Suivi Map Avec Lock-On

    Commande G ➜ menu Réglages perso. A a3 : Suivi MAP avec Lock-On Cette option permet de déterminer la façon dont l’autofocus doit s’adapter en cas de brusque changement dans la distance du sujet lorsque AF-C est sélectionné ou que l’autofocus continu est sélectionné...
  • Page 249: A6 : Nombre De Points Af

    Commande G ➜ menu Réglages perso. A a6 : Nombre de points AF Cette option permet de choisir le nombre de points AF pour la sélection manuelle du point AF. Option Description Vous pouvez choisir entre les 39 points AF indiqués ci- # 39 points contre.
  • Page 250: B : Mesure/Exposition

    b : Mesure/exposition Commande G ➜ menu Réglages perso. A b1 : Incrément de la sensibilité Sélectionnez l’incrément à utiliser pour le réglage de la sensibilité. Si cela est possible, la sensibilité actuelle est conservée après le changement d’incrément. Si la valeur actuelle n’est pas disponible avec le nouvel incrément, la valeur la plus proche est sélectionnée.
  • Page 251: B3 : Correction D'exposition

    Commande G ➜ menu Réglages perso. A b3 : Correction d’exposition Avec cette option, vous pouvez choisir d’avoir recours, ou non, à la commande E pour régler la correction d’exposition (0 112). Si Activée (réinitialisation auto.) ou Activée est sélectionné, le 0 au centre de l’indicateur d’exposition clignote même si la correction d’exposition est réglée sur ±0.
  • Page 252: B4 : Zone Pondérée Centrale

    Commande G ➜ menu Réglages perso. A b4 : Zone pondérée centrale Lors du calcul de l’exposition, la mesure pondérée centrale attribue la pondération la plus importante à un cercle situé au centre du cadre de visée. Le diamètre (φ) de ce cercle peut être défini sur 8, 12, 15 ou 20 mm ou sur la moyenne du cadre de visée entier.
  • Page 253: C2 : Temporisation Mode Veille

    Commande G ➜ menu Réglages perso. A c2 : Temporisation mode veille Cette option permet de déterminer le temps pendant lequel l’appareil photo continue de mesurer l’exposition alors qu’aucune opération n’est effectuée. L’affichage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture sur l’écran de contrôle et dans le viseur s’éteint automatiquement lorsque l’appareil photo passe en mode veille.
  • Page 254: C4 : Extinction Du Moniteur

    Commande G ➜ menu Réglages perso. A c4 : Extinction du moniteur Cette option permet de choisir la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé alors qu’aucune opération n’est effectuée et que l’appareil photo est en mode de visualisation (Visualisation ; par défaut 10 s) et d’affichage des images (Affichage des images ;...
  • Page 255: D2 : Quadrillage Dans Le Viseur

    Commande G ➜ menu Réglages perso. A d2 : Quadrillage dans le viseur Sélectionnez Activé pour afficher sur demande un quadrillage de référence dans le viseur afin de faciliter le cadrage (0 8). Commande G ➜ menu Réglages perso. A d3 : Affichage et réglage ISO Si Afficher la sensibilité...
  • Page 256: D6 : Nombre De Vues Maximal

    Commande G ➜ menu Réglages perso. A d6 : Nombre de vues maximal Le nombre maximal de prises de vues pouvant être réalisées en une seule rafale en mode de prise de vue continu doit être compris entre 1 et 100. La mémoire tampon Quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé...
  • Page 257: D8 : Affichage Des Informations

    Commande G ➜ menu Réglages perso. A d8 : Affichage des informations Si Automatique (v) est sélectionné, la couleur des lettres dans l’’affichage des informations (0 9) passe automatiquement du noir au blanc ou du blanc au noir afin de préserver le contraste avec l’arrière-plan. Pour utiliser toujours la même couleur de lettres, sélectionnez Manuel et choisissez Sombre sur clair (w ;...
  • Page 258: D12 : Type D'accu./Pile Mb-D14

    Commande G ➜ menu Réglages perso. A d12 : Type d’accu./pile MB-D14 Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil photo lorsque la poignée- alimentation optionnelle MB-D14 est alimentée par des piles AA, l’option sélectionnée dans ce menu doit correspondre au type de piles insérées dans la poignée-alimentation.
  • Page 259: D13 : Ordre D'alimentation

    Commande G ➜ menu Réglages perso. A d13 : Ordre d’alimentation Ce réglage permet de choisir si l’accumulateur de l’appareil photo ou l’accumulateur/les piles de la poignée-alimentation doivent être utilisés en priorité, lorsque l’appareil est équipé d’une poignée-alimentation optionnelle MB-D14. Notez que si la MB-D14 est alimentée par l’adaptateur secteur EH-5b et le connecteur d’alimentation EP-5B (optionnels), l’adaptateur secteur sera utilisé, quelle que soit l’option sélectionnée.
  • Page 260: E : Bracketing/Flash

    e : Bracketing/flash Commande G ➜ menu Réglages perso. A e1 : Vitesse de synchro. flash Cette option permet de contrôler la vitesse de synchronisation du flash. Option Description La synchronisation ultra-rapide Auto FP est utilisée lorsque l’appareil photo est équipé d’un flash compatible (0 294). Avec le flash intégré ou les autres flashes, la vitesse d’obturation est réglée sur s.
  • Page 261: E2 : Vitesse D'obturation Flash

    ❚❚ Synchro ultra-rapide Auto FP Lorsque 1/250 s (Auto FP) ou 1/200 s (Auto FP) est sélectionné pour le Réglage personnalisé e1 (Vitesse de synchro. flash, 0 234), le flash intégré peut être utilisé à des vitesses d’obturation aussi rapides que s ou s, tandis que les flashes optionnels compatibles (0 294) peuvent être utilisés à...
  • Page 262: E3 : Contrôle Du Flash Intégré

    Commande G ➜ menu Réglages perso. A e3 : Contrôle du flash intégré Choisissez un mode de flash pour le flash intégré. Option Description L’intensité du flash est automatiquement réglée en fonction des 1 TTL conditions de prise de vue. Choisissez l’intensité...
  • Page 263 Flash SB-400 Lorsqu’un flash optionnel SB-400 est installé et allumé, le Réglage personnalisé e3 change pour afficher Flash optionnel, ce qui vous permet de choisir TTL ou Manuel pour le mode de contrôle du SB-400 (les options Flash stroboscopique et Mode contrôleur ne sont pas disponibles).
  • Page 264 Pour prendre des photos en mode contrôleur, suivez la procédure décrite ci-dessous. Ajuster les paramètres du flash intégré. Choisissez le mode de contrôle et l’intensité du flash intégré. Notez que l’intensité ne peut pas être réglée en mode – –. Ajuster les paramètres pour le groupe A.
  • Page 265 Composer la vue. Composez la vue et disposez les flashes comme indiqué ci-dessous. Notez que la distance maximale de positionnement des flashes asservis peut varier en fonction des conditions de prise de vue. Les cellules de 60 ° maxi. déclenchement à distance 5 m maxi.
  • Page 266: E4 : Correction Expo. Pour Flash

    Affichage du mode de synchronisation du flash M n’apparaît pas sur l’affichage du mode de synchronisation du flash sur l’écran de contrôle lorsque – – a été sélectionné pour Flash intégré > Mode. Correction du flash La valeur de correction du flash sélectionnée à l’aide de la commande M (Y) et de la molette de commande secondaire s’ajoute aux valeurs de correction du flash sélectionnées pour le flash intégré, le groupe A et le groupe B dans le menu Mode contrôleur.
  • Page 267: E5 : Mode Lampe Pilote

    Commande G ➜ menu Réglages perso. A e5 : Mode lampe pilote Si Activé est sélectionné alors que l’appareil photo est utilisé avec le flash intégré ou un flash optionnel compatible CLS (0 294), un éclair est émis lorsque vous appuyez sur la commande aperçu de la profondeur de champ, vous permettant de vérifier les effets du flash (0 77).
  • Page 268: F2 : Régler La Commande Fn

    Commande G ➜ menu Réglages perso. A f2 : Régler la commande Fn Choisissez la fonction attribuée à la commande Fn. Option Description Appuyez sur la commande Fn pour avoir un aperçu de la profondeur Aperçu de champ (0 77). Appuyez sur la commande Fn pour mémoriser l’intensité...
  • Page 269 Option Description Appuyez sur la commande Fn et tournez la molette de commande Quadrillage principale pour activer ou désactiver l’affichage du quadrillage dans le viseur (0 8). Choisir la zone Appuyez sur la commande Fn et tournez une molette de commande pour choisir une zone d’image (0 89).
  • Page 270: F3 : Régler Commande D'aperçu

    Commande G ➜ menu Réglages perso. A f3 : Régler commande d’aperçu Choisissez la fonction attribuée à la commande d’aperçu de la profondeur de champ. Vous disposez des mêmes options que pour Régler la commande Fn (0 242). Le réglage par défaut est Aperçu.
  • Page 271: F5 : Perso. Molettes Commande

    Commande G ➜ menu Réglages perso. A f5 : Perso. molettes commande Cette option permet de choisir le fonctionnement des molettes de commande principale et secondaire. • Inverser la rotation : inversez le sens de la rotation des molettes de commande lorsqu’elles sont utilisées pour modifier la Correction d’exposition et/ou la Vitesse d’obturation/ ouverture.
  • Page 272: F6 : Commande Lâchée + Molette

    Commande G ➜ menu Réglages perso. A f6 : Commande lâchée + molette En sélectionnant Oui, vous pouvez permettre à des réglages qui se font normalement en maintenant la commande E, M (Y), W (S), X (T), L (U), mode AF, Z (Q) ou D enfoncée et en tournant une molette, de se faire en tournant la molette après avoir relâché...
  • Page 273: F9 : Régler 4 Pour La Mb-D14

    f9 : Régler 4 pour la MB-D14 Commande G ➜ menu Réglages perso. A Cette option permet de choisir la fonction attribuée à la commande A AE-L/AF-L de la poignée-alimentation MB-D14 optionnelle. Option Description Mémorisation La mise au point et l’exposition sont mémorisées lorsque vous appuyez sur la commande A AE-L/AF-L de la MB-D14.
  • Page 274: G2 : Régler Commande D'aperçu

    Commande G ➜ menu Réglages perso. A g2 : Régler commande d’aperçu Choisissez la fonction attribuée à la commande aperçu de la profondeur de champ. Vous disposez des mêmes options que pour Régler la commande Fn(0 247), sauf que le réglage par défaut est Ajout de repère. Commande G ➜...
  • Page 275: B Menu Configuration : Configuration De L'appareil Photo

    B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo Pour afficher le menu Configuration, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet B (menu Configuration). Commande G Le menu Configuration contient les options suivantes : Option Option Formater la carte mémoire Légende des images Enregistrer réglages utilisateur Rotation auto.
  • Page 276: Formater La Carte Mémoire

    Commande G ➜ menu Configuration B Formater la carte mémoire Pour commencer le formatage, choisissez un logement de carte mémoire et sélectionnez Oui. Notez que le formatage supprime définitivement toutes les photos et autres données de la carte mémoire se trouvant dans le logement sélectionné. Avant de formater, n’oubliez pas de faire toutes les sauvegardes nécessaires.
  • Page 277: Photo De Correction Poussière

    Commande G ➜ menu Configuration B Photo de correction poussière Cette option permet d’acquérir des données de référence pour l’option de correction de la poussière de Capture NX 2 (disponible séparément ; pour en savoir plus, reportez-vous au manuel de Capture NX 2). L’option Photo de correction poussière n’est disponible qu’avec les objectifs à...
  • Page 278: Réduction Du Scintillement

    Acquérir les données de référence de correction de la poussière. Appuyez à fond sur le déclencheur pour acquérir les données de référence de correction de la poussière. Le moniteur s’éteint lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Notez qu’une réduction du bruit est effectuée lorsque le sujet est faiblement éclairé, ce qui augmente la durée d’enregistrement.
  • Page 279: Fuseau Horaire Et Date

    Commande G ➜ menu Configuration B Fuseau horaire et date Cette option permet de modifier le fuseau horaire, de régler l’horloge de l’appareil photo, de choisir un format de date et d’activer ou de désactiver l’heure d’été (0 27). Option Description Permet de choisir un fuseau horaire.
  • Page 280: Rotation Auto. Des Images

    Commande G ➜ menu Configuration B Rotation auto. des images Les photos prises lorsque Activée est sélectionné contiennent une information sur l’orientation de l’appareil photo, ce qui permet de les faire pivoter automatiquement pendant la visualisation (0 177) ou lors de leur affichage dans ViewNX 2 (fourni) ou Capture NX 2 (disponible séparément ;...
  • Page 281: Informations De L'accumulateur

    Commande G ➜ menu Configuration B Informations de l’accumulateur Affichez les informations relatives à l’accumulateur actuellement inséré dans l’appareil photo. Élément Description Niveau de charge de l’accumulateur sous forme de pourcentage. Charge Nombre de déclenchements enregistrés depuis le dernier chargement de l’accumulateur.
  • Page 282: Informations De Copyright

    Joindre les infos de copyright n’est pas sélectionné et que les champs Photographe et Copyright sont vides avant de prêter ou de confier votre appareil photo à quelqu’un d’autre. Nikon décline toute responsabilité concernant les dommages ou différends causés par l’utilisation de l’option Informations de copyright.
  • Page 283: Enregistrer/Charger Réglages

    Sélectionnez Enregistrer les réglages pour enregistrer les réglages suivants sur la carte mémoire se trouvant dans le logement 1 (0 96 ; si la carte mémoire est pleine, un message d’erreur apparaît). Utilisez cette option pour partager vos réglages avec d’autres appareils photo D600. Menu Option...
  • Page 284: Horizon Virtuel

    Commande G ➜ menu Configuration B Horizon virtuel Affichez les informations de roulis et de tangage communiquées par le capteur d’inclinaison de l’appareil photo. Si l’appareil photo n’est incliné ni à gauche, ni à droite, la ligne de référence du roulis s’affichera en vert, tandis que si l’appareil photo n’est incliné...
  • Page 285: Réglage Précis De L'af

    Commande G ➜ menu Configuration B Réglage précis de l’AF Vous pouvez affiner le réglage de la mise au point pour 12 types d’objectifs. Le réglage précis de l’AF n’est pas recommandé dans la plupart des cas et risque d’interférer avec la mise au point normale ; ne l’utilisez que si nécessaire. Option Description •...
  • Page 286: Transfert Eye-Fi

    Commande G ➜ menu Configuration B Transfert Eye-Fi Cette option apparaît lorsqu’une carte mémoire Eye-Fi (disponible auprès d’autres fabricants) est insérée dans l’appareil photo. Choisissez Activer pour transférer des photos vers une destination présélectionnée. Notez que les photos ne seront pas transférées si le signal est trop faible.
  • Page 287: N Menu Retouche : Création De Copies Retouchées

    N Menu Retouche : création de copies retouchées Pour afficher le menu Retouche, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet N (menu Retouche). Commande G Les options du menu Retouche permettent de créer des copies recadrées ou retouchées de photos existantes. Le menu Retouche ne s’affiche que lorsqu’une carte mémoire contenant des photographies se trouve dans l’appareil photo (à...
  • Page 288: Création De Copies Retouchées

    Création de copies retouchées Pour créer une copie retouchée : Sélectionner une rubrique dans le menu Retouche. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique, puis sur 2 pour la sélectionner. Sélectionner une photo. Mettez une photo en surbrillance et appuyez sur J (pour afficher la photo en surbrillance en plein écran, maintenez enfoncée la commande X (T) ;...
  • Page 289 Création de copies retouchées pendant la visualisation Il est également possible de créer des copies retouchées pendant la visualisation. Affichez la photo en plein Mettez une option en Créez une copie retouchée. écran et appuyez sur J ou surbrillance et appuyez sur c (b).
  • Page 290: D-Lighting

    Commande G ➜ menu Retouche N D-Lighting La fonction D-Lighting convient idéalement aux photos sombres ou prises à contre- jour, car elle éclaircit les ombres. Avant Après Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le niveau de correction à apporter. Vous pouvez avoir un aperçu de l’effet dans l’affichage des modifications.
  • Page 291: Recadrer

    Commande G ➜ menu Retouche N Recadrer Créez une copie recadrée de la photo sélectionnée. La photo sélectionnée s’affiche avec le recadrage indiqué en jaune ; créez une copie recadrée comme décrit dans le tableau suivant. Pour Utiliser Description Appuyez sur la commande W (S) pour réduire les Réduire les dimensions du W (S) dimensions du recadrage.
  • Page 292: Monochrome

    Commande G ➜ menu Retouche N Monochrome Vous pouvez créer des copies en Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides (bleu et blanc monochrome). Il est possible d’afficher un aperçu de l’image en Augmenter sélectionnant l’option Sépia ou Couleurs froides ; saturation appuyez alors sur 1 pour augmenter la saturation des couleurs, et sur 3 pour la diminuer.
  • Page 293: Effets De Filtres

    Commande G ➜ menu Retouche N Effets de filtres Choisissez l’un des effets de filtres suivants. Après avoir paramétré les effets de filtres comme décrit ci-dessous, appuyez sur J pour copier la photo. Option Description Crée l’effet d’un filtre Skylight, qui rend l’image moins Skylight bleue.
  • Page 294: Équilibre Colorimétrique

    Commande G ➜ menu Retouche N Équilibre colorimétrique À l’aide du sélecteur multidirectionnel, créez une copie dont l’équilibre colorimétrique est modifié, comme indiqué ci- dessous. L’effet obtenu s’affiche sur le moniteur avec les histogrammes rouge, vert et bleu (0 181), qui indiquent la répartition des tons dans la copie.
  • Page 295: Superposition Des Images

    Commande G ➜ menu Retouche N Superposition des images La superposition des images combine deux photos au format NEF (RAW) existantes pour créer une seule photo enregistrée en plus des originaux ; l’image obtenue, qui utilise les données RAW provenant du capteur d’image de l’appareil photo, est de bien meilleure qualité...
  • Page 296 Ajuster le gain. Mettez en surbrillance Image 1 ou Image 2 et optimisez l’exposition de la superposition en appuyant sur 1 ou 3 afin de régler le gain sur une valeur comprise entre 0,1 et 2,0. Répétez la procédure pour la seconde image. La valeur par défaut est 1,0 ;...
  • Page 297: Traitement Nef (Raw)

    Commande G ➜ menu Retouche N Traitement NEF (RAW) Vous pouvez créer des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW). Sélectionner Traitement NEF (RAW). Mettez en surbrillance Traitement NEF (RAW) dans le menu Retouche, puis appuyez sur 2 pour afficher une boîte de dialogue de sélection des images ne contenant que des images NEF (RAW) créées par cet appareil photo.
  • Page 298: Redimensionner

    Copier la photo. Mettez en surbrillance EXE, puis appuyez sur J pour créer une copie JPEG de la photo sélectionnée (pour quitter sans copier la photo, appuyez sur la commande G). Commande G ➜ menu Retouche N Redimensionner Vous pouvez créer de petites copies des photos sélectionnées. Sélectionner Redimensionner.
  • Page 299: Retouche Rapide

    Choisir les photos. Mettez en surbrillance Sélectionner l’image et appuyez sur 2. La boîte de dialogue représentée à droite s’affiche ; mettez en surbrillance les photos à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande W (S) pour les sélectionner ou les désélectionner (pour afficher en plein écran la photo mise en surbrillance, maintenez enfoncée la commande X (T) ;...
  • Page 300: Redresser

    Commande G ➜ menu Retouche N Redresser Créez une copie redressée de l’image sélectionnée. Appuyez sur 2 pour faire tourner l’image dans le sens des aiguilles d’une montre de cinq degrés maximum, par incréments de 0,25 degré environ, et sur 4 pour la faire tourner dans l’autre sens (vous pouvez avoir un aperçu de l’effet dans l’affichage des modifications ;...
  • Page 301: Coloriage

    Commande G ➜ menu Retouche N Coloriage Vous pouvez créer une copie qui reprend uniquement les contours de la scène et pourra ensuite servir de support de coloriage ou de peinture. Vous pouvez avoir un aperçu de l’effet dans l’affichage des modifications. Appuyez sur J pour copier la photo.
  • Page 302: Effet Miniature

    Commande G ➜ menu Retouche N Effet miniature Vous pouvez créer une copie qui ressemble à la représentation d’une maquette. Vous obtiendrez de meilleurs résultats avec des photos prises d’un point de vue élevé. La zone qui sera nette sur la copie est indiquée par un cadre jaune. Pour Appuyer sur Description...
  • Page 303: Couleur Sélective

    Commande G ➜ menu Retouche N Couleur sélective Vous pouvez créer une copie dans laquelle seules les teintes sélectionnées sont en couleur. Sélectionner Couleur sélective. Mettez en surbrillance Couleur sélective dans le menu Retouche et appuyez sur 2 pour afficher une boîte de dialogue de sélection des images.
  • Page 304 Choisir la gamme de couleurs. Appuyez sur 1 ou 3 pour augmenter ou réduire la gamme de teintes similaires qui seront incluses dans la photo ou la vidéo finale. Choisissez une valeur comprise entre 1 et 7 ; notez que des teintes issues d’autres couleurs risquent d’être incluses si vous choisissez une valeur élevée.
  • Page 305: Comparaison Côte À Côte

    Comparaison côte à côte Comparez les copies retouchées aux photos originales. Cette option n’est disponible que si vous appuyez sur la commande J ou c (b) pour afficher le menu Retouche alors qu’une copie ou une photo originale est visualisée en plein écran. Sélectionner une photo.
  • Page 306: O Menu Personnalisé/M Réglages Récents

    O Menu personnalisé/m Réglages récents Pour afficher le Menu personnalisé, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet O (Menu personnalisé). Commande G L’option Menu personnalisé vous permet de créer et de modifier votre propre liste d’options à partir des menus Visualisation, Prise de vue, Réglages perso., Configuration et Retouche afin de pouvoir y accéder plus rapidement (jusqu’à...
  • Page 307 Rajouter des éléments. Les options figurant actuellement dans Menu personnalisé sont cochées. Les éléments signalés par l’icône V ne peuvent pas être sélectionnés. Répétez les étapes 1–4 pour sélectionner d’autres éléments. ❚❚ Supprimer des options du Menu personnalisé Sélectionner Supprimer des éléments. Dans Menu personnalisé...
  • Page 308 ❚❚ Réorganiser les options du Menu personnalisé Sélectionner Ordonner les éléments. Dans le Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Ordonner les éléments et appuyez sur 2. Sélectionner un élément. Mettez en surbrillance l’élément que vous souhaitez déplacer et appuyez sur J. Positionner l’élément.
  • Page 309: Réglages Récents

    Réglages récents Pour afficher les vingt derniers réglages utilisés, sélectionnez m Réglages récents pour O Menu personnalisé > Choisir l’onglet. Sélectionner Choisir l’onglet. Dans le Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Choisir l’onglet et appuyez sur 2. Sélectionner m Réglages récents. Mettez en surbrillance m Réglages récents et appuyez sur J.
  • Page 311: Remarques Techniques

    ✔ Autres AF NIKKOR (sauf objectifs pour F3AF) — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ NIKKOR AI-P — — Objectifs série E Nikon ou NIKKOR AI, AI ✔ ✔ — ✔ ✔ ✔ — — modifié ✔ ✔ — ✔...
  • Page 312 11 La rotation du collier de fixation sur trépied de l’objectif AI 80–200 mm f/2.8 ED est limitée dans son amplitude par le boîtier de l’appareil photo. Il est impossible de changer les filtres lorsque l’appareil photo est équipé de l’objectif AI 200–400 mm f/4 ED. 12 Si l’ouverture maximale est spécifiée à...
  • Page 313 Pour reconnaître des objectifs à microprocesseur et des objectifs de type G et D Il est recommandé d’utiliser des objectifs à microprocesseur (notamment de types G et D) ; notez cependant qu’il est impossible d’utiliser les objectifs IX NIKKOR. Les objectifs à microprocesseur se reconnaissent par la présence de contacts de microprocesseur, et les objectifs de type G et D par la lettre inscrite sur leur barrillet.
  • Page 314 Accessoires et objectifs sans microprocesseur incompatibles Il est d’utiliser les accessoires et objectifs sans microprocesseur suivants avec le D600 : IMPOSSIBLE • Téléconvertisseur AF TC-16AS • Objectifs AF pour le F3AF (AF 80 mm f/2.8, •...
  • Page 315 Le flash intégré peut être aussi utilisé avec des objectifs NIKKOR AI-S, AI et AI modifié, série E Nikon et des objectifs sans microprocesseur ayant une focale de 24–300 mm. Les objectifs AI 50–300 mm f/4.5, AI modifié 50–300 mm f/4.5, AI-S 50–300 mm f/4.5 ED et AI 50–300 mm f/4.5 ED doivent être utilisés à...
  • Page 316 Illuminateur d’assistance AF L’illuminateur d’assistance AF peut être utilisé avec les objectifs ayant une focale de 24–200 mm. Il ne permet cependant pas d’aider la mise au point automatique avec les objectifs suivants : • AF-S NIKKOR 200 mm f/2G ED VR II •...
  • Page 317 Calcul de l’angle de champ Le D600 peut être utilisé avec les objectifs Nikon de format 24×36. Si Recadrage DX automatique est activé (0 90) et que l’appareil photo est équipé d’un objectif 24×36, l’angle de champ sera le même que pour la vue d’un film 24×36 (35,9×24,0 mm) ; si l’appareil photo est équipé...
  • Page 318: Flashes Optionnels

    Flashes optionnels L’appareil photo est compatible avec le système d’éclairage créatif Nikon (CLS), et peut être utilisé avec tous les flashes compatibles CLS. Les flashes optionnels peuvent être directement installés sur la griffe flash de l’appareil, comme décrit ci- dessous. La griffe flash est dotée d’un blocage de sécurité pour les flashes qui disposent d’une goupille d’arrêt.
  • Page 319: Le Système D'éclairage Créatif Nikon (Cls)

    Le système d’éclairage créatif Nikon (CLS) Le système évolué d’éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon permet de produire de meilleures photos au flash grâce à une meilleure communication entre l’appareil photo et les flashes compatibles. ❚❚ Flashes compatibles CLS L’appareil photo peut être utilisé...
  • Page 320 Les fonctions suivantes sont disponibles avec les flashes compatibles CLS : Flash Système évolué de flash asservi sans fil Flash principal/ contrôleur Flash asservi SB-910 SB-910 SB-910 SB-900 SB-900 SB-900 SB-700 Mode de flash/fonction SB-800 SB-700 SB-600 SB-400 SB-800 SB-700 SU-800 SB-800 SB-600 SB-R200 Dosage flash/ambiance i-TTL pour...
  • Page 321 ❚❚ Autres flashes Les flashes suivants peuvent être utilisés en modes Auto non TTL et Manuel. Flash SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-30, SB-27 , SB-22S, SB-22, SB-23, SB-29 , SB-21B Mode de flash SB-26, SB-25, SB-24 SB-50DX SB-20, SB-16B, SB-15 SB-29S ✔...
  • Page 322 Nikon (CLS), reportez-vous à la section relative aux appareils photo reflex numériques compatibles CLS. Le D600 n’est pas inclus dans la catégorie « Reflex numérique » des manuels du SB-80DX, du SB-28DX et du SB-50DX.
  • Page 323: Autres Accessoires

    • Les filtres destinés à créer des effets spéciaux peuvent interférer avec l’autofocus ou le télémètre électronique. • Le D600 ne peut pas être utilisé avec des filtres polarisants linéaires. Nous vous conseillons à la place d’utiliser les filtres polarisants circulaires C-PL ou C-PL II.
  • Page 324 Web indiqués à la page xxiii pour avoir les dernières informations concernant les systèmes d’exploitation compatibles. Avec les réglages par défaut, Nikon Message Center 2 vérifie de manière périodique les mises à jour des logiciels et firmware (microprogrammes) Nikon lorsque vous avez ouvert une session sur l’ordinateur et que ce dernier est connecté...
  • Page 325: Fixation Du Connecteur D'alimentation Et De L'adaptateur Secteur

    Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteur Éteignez l’appareil photo avant de fixer un connecteur d’alimentation et un adaptateur secteur (optionnels). Préparer l’appareil photo. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur (q) et le volet du connecteur d’alimentation (w). Insérer le connecteur d’alimentation EP-5B.
  • Page 326: Entretien De L'appareil Photo

    Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement. Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur d’origine ou un technicien Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à...
  • Page 327: Filtre Passe-Bas

    Filtre passe-bas Le capteur d’image qui « capture » les images dans l’appareil photo est équipé d’un filtre passe-bas pour éviter l’effet de moiré. Si vous avez l’impression que de la poussière ou des impuretés présentes sur le filtre apparaissent sur les photos, vous pouvez nettoyer le filtre à...
  • Page 328: Nettoyer Démarrage/Arrêt

    à l’aide des options du menu Nettoyer le capteur d’image, nettoyez le capteur d’image manuellement (0 303) ou adressez-vous à un représentant Nikon agréé. Si vous utilisez l’option de nettoyage du capteur d’image plusieurs fois de suite, cette fonction peut être momentanément désactivée afin de protéger les circuits internes de...
  • Page 329: Nettoyage Manuel

    Notez cependant que le filtre est extrêmement fragile et peut être facilement endommagé. Nikon recommande de faire nettoyer le filtre exclusivement par des techniciens Nikon agréés. Charger l’accumulateur ou brancher l’appareil photo à un adaptateur secteur.
  • Page 330 La saleté qui ne peut pas être retirée à l’aide d’une soufflette doit absolument être enlevée par un technicien Nikon agréé. Vous ne devez, en aucun cas, toucher ou essuyer le filtre. Mettre l’appareil photo hors tension.
  • Page 331 Présence de corps étrangers sur le filtre passe-bas Nikon prend toutes les précautions possibles afin d’éviter tout contact de corps étrangers avec le filtre passe-bas pendant la fabrication et l’expédition. Cependant, le D600 a été conçu pour fonctionner avec des objectifs interchangeables. Des corps étrangers peuvent donc s’immiscer dans l’appareil photo au moment du retrait ou de l’échange des objectifs.
  • Page 332: Entretien De L'appareil Photo Et De L'accumulateur : Précautions

    Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Ne faites pas tomber votre matériel : il risque de ne plus fonctionner correctement s’il est soumis à des chocs ou à des vibrations. Gardez-le au sec : ce produit n’étant pas étanche, il peut se mettre à dysfonctionner s’il est immergé...
  • Page 333 Rangement : pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré. Si vous utilisez un adaptateur secteur, débranchez-le pour éviter tout risque d’incendie. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le matériel avant longtemps, retirez l’accumulateur afin d’éviter toute fuite et rangez votre appareil photo dans un sac plastique contenant un absorbeur d’humidité.
  • Page 334 • Continuer de recharger l’accumulateur alors qu’il est totalement chargé peut diminuer ses performances. • Une nette diminution de l’autonomie d’un accumulateur entièrement chargé et utilisé à température ambiante indique qu’il doit être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur EN-EL15. • Chargez-le avant toute utilisation. Pour les événements importants, préparez un accumulateur EN-EL15 de rechange entièrement chargé.
  • Page 335: Réglages Disponibles

    Réglages disponibles Le tableau suivant répertorie les réglages que vous pouvez modifier pour chaque mode. k, p, l, m, n, o, r, t, x, y, 1, 2, s, 0 u, v P S, A, M ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
  • Page 336 k, p, l, m, n, o, r, t, x, y, 1, 2, s, 0 u, v P S, A, M ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ a1 : Priorité en mode AF-C ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
  • Page 337 k, p, l, m, n, o, r, t, x, y, 1, 2, s, 0 u, v P S, A, M ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ e1 : Vitesse de synchro. flash ✔ ✔ e2 : Vitesse d’obturation flash —...
  • Page 338: Réglages Par Défaut

    Réglages par défaut Vous trouverez ci-dessous les réglages par défaut des options des différents menus de l’appareil photo. Pour en savoir plus sur la réinitialisation par deux commandes, reportez-vous à la page 151. ❚❚ Réglages par défaut du menu Visualisation Option Par défaut Option...
  • Page 339 ❚❚ Réglages par défaut du menu Réglages perso. Option Par défaut Option Par défaut a1 Priorité en mode AF-C Déclenchement d11 Avertissement du flash Activé a2 Priorité en mode AF-S Mise au point d12 Type d’accu./pile MB-D14 LR6 (AA alcaline) 232 a3 Suivi MAP avec Lock-On 3 (Normal) Accu./piles de...
  • Page 340 ❚❚ Réglages par défaut du menu Configuration Option Par défaut Option Par défaut Enregistrer réglages utilisateur Réduction du scintillement Automatique Enregistrer sous U1 Fuseau horaire et date Réglages par défaut du menu Prise de vue sur P Enregistrer sous U2 Heure d’été...
  • Page 341: Programme D'exposition (Mode P)

    Programme d’exposition (Mode P) Le graphique suivant montre le programme d’exposition du mode P : 100 ISO ; objectif avec une ouverture maximale de f/1.4 et une ouverture minimale de f/16 (par ex., AF-S NIKKOR 50 mm f/1.4G) f/1.4 f/2.8 f/5.6 f/11 f/16...
  • Page 342: Détection Des Pannes

    (disponible séparément), débranchez et rebranchez l’adaptateur secteur, puis remettez l’appareil photo sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou un représentant Nikon agréé.
  • Page 343: Prise De Vue (Tous Les Modes)

    Prise de vue (tous les modes) L’appareil photo met du temps à s’allumer : effacez des fichiers ou des dossiers. Le déclenchement est impossible : • La carte mémoire est verrouillée, pleine ou n’est pas insérée dans l’appareil photo (0 29, 31). •...
  • Page 344 Du « bruit » (points lumineux, pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes) est visible sur les photos : • Choisissez une sensibilité inférieure ou activez la réduction du bruit ISO (0 105, 218). • La vitesse d’obturation est inférieure à 1 s : utilisez la réduction du bruit (0 218). •...
  • Page 345: Prise De Vue (P, S, A, M)

    Impossible de mesurer la balance des blancs : le sujet est trop sombre ou trop lumineux (0 123). Impossible de sélectionner l’image comme référence pour la balance des blancs prédéfinie : l’image n’a pas été créée avec le D600 (0 124). Le bracketing de la balance des blancs n’est pas disponible : •...
  • Page 346: Visualisation

    L’ordinateur n’affiche pas les images NEF (RAW) comme l’appareil photo: les logiciels d’autres fabricants ne montrent pas les effets des Picture Control, du D-Lighting actif ou du contrôle de vignetage. Utilisez le logiciel ViewNX 2 (fourni) ou un logiciel Nikon optionnel comme Capture NX 2 (disponible séparément).
  • Page 347: Divers

    Divers La date d’enregistrement n’est pas correcte : réglez l’horloge de l’appareil photo (0 27, 253). Impossible de sélectionner une rubrique de menu : certaines options ne sont disponibles qu’avec certaines combinaisons de réglages ou lorsqu’aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo.
  • Page 348: Messages D'erreur

    • L’accumulateur est • Rechargez ou remplacez déchargé. l’accumulateur. • L’accumulateur ne peut pas • Adressez-vous à votre être utilisé. représentant Nikon agréé. • Un accumulateur Li-ion • Remplacez l’accumulateur, xxiii, 21, complètement déchargé ou ou rechargez (clignote) (clignote) un accumulateur d’une autre...
  • Page 349 • Insérez une nouvelle carte épuisé les numéros de fichier mémoire. ou de dossier. Appuyez sur le déclencheur. Si l’erreur persiste ou se Dysfonctionnement de produit fréquemment, — (clignote) l’appareil photo. contactez votre représentant Nikon agréé.
  • Page 350 • Erreur lors de l’accès • Utilisez une carte mémoire à la carte mémoire. agréée par Nikon. • Vérifiez que les contacts sont — propres. Si la carte est endommagée, adressez-vous Cette carte mémoire à un revendeur ou un ne peut pas être...
  • Page 351 Indicateur Écran de Moniteur contrôle Problème Solution La carte mémoire ou Sélectionnez un dossier les dossiers contenant des images dans le sélectionnés pour la Le dossier ne contient — menu Dossier de visualisation visualisation ne aucune image. ou insérez une carte mémoire contiennent aucune contenant des images.
  • Page 352: Caractéristiques

    ❚❚ Appareil photo numérique Nikon D600 Type Type Appareil photo reflex numérique Monture d’objectif Monture Nikon F (avec couplage AF et contacts AF) Pixels effectifs 24,3 millions Pixels effectifs Capteur d’image Capteur CMOS 35,9 × 24,0 mm (format Nikon FX) Capteur d’image...
  • Page 353 Viseur Réglage dioptrique –3–+1 d Verre de visée Verre BriteView Clear Matte Mark VIII de type B doté de délimiteurs de zone AF (possibilité d’afficher un quadrillage) À retour rapide Miroir reflex Appuyer sur la commande d’aperçu de profondeur de champ permet de Aperçu de la profondeur de champ diaphragmer l’ouverture de l’objectif sur la valeur sélectionnée par...
  • Page 354 Automatique, Très élevé, Élevé, Normal, Faible, Désactivé Mise au point Autofocus Module autofocus Nikon Multi-CAM 4800 à détection de phase TTL, réglage précis, 39 points AF (comprenant 9 capteurs en croix ; les 33 points AF centraux sont disponibles aux ouvertures plus petites que f/5.6 et plus grandes que f/8, tandis que les 7 points AF centraux sont disponibles à...
  • Page 355 Système évolué de flash asservi sans fil fonctionnant avec le flash intégré, Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) le SB-910, le SB-900, le SB-800 ou le SB-700 comme flash principal et le SB-600 ou le SB-R200 comme flashes asservis, ou le SU-800 comme contrôleur ;...
  • Page 356 à une température ambiante de 20 °C. • Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des...
  • Page 357 Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’éventuelles erreurs contenues dans ce manuel.
  • Page 358 ViewNX 2 Windows Mac OS Microprocesseur • Photos/vidéos JPEG: séries Intel • Photos/vidéos JPEG: PowerPC G4 Celeron, Pentium 4 ou Core, (1 GHz ou supérieur), G5, séries 1,6 GHz ou supérieur Intel Core ou Xeon • Vidéos H.264 (lecture): Pentium D •...
  • Page 359 HDMI Licensing LLC. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 360: Cartes Mémoires Agréées

    Cartes mémoires agréées Les cartes mémoire SD suivantes ont été testées et agréées pour une utilisation avec cet appareil photo. Il est recommandé d’utiliser des cartes de catégorie de vitesse 6 ou supérieure pour l’enregistrement des vidéos. L’enregistrement peut s’arrêter de manière inattendue si vous utilisez des cartes dont la vitesse d’écriture est inférieure.
  • Page 361: Capacité Des Cartes Mémoire

    Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être stockées sur une carte SanDisk Extreme Pro SDHC UHS-I de 8 Go avec différents réglages de qualité (0 93), de taille (0 95) et de zone d’image (0 89). ❚❚...
  • Page 362 ❚❚ Zone d’image DX (24×16) Capacité de la mémoire Qualité d’image Taille d’image Taille du fichier Nombre d’images tampon NEF (RAW), Compression sans — 10,9 Mo perte, 12 bits NEF (RAW), Compression sans — 13,4 Mo perte, 14 bits NEF (RAW), Compression, 12 —...
  • Page 363: Autonomie De L'accumulateur

    • l’utilisation d’un transmetteur sans fil pour mobile WU-1b • l’utilisation du mode VR (réduction de vibration) avec les objectifs VR Pour une utilisation optimale des accumulateurs Nikon EN-EL15, respectez les recommandations suivantes : • veillez à ce que les contacts de l’accumulateur restent propres. Des contacts sales peuvent réduire les performances de l’accumulateur.
  • Page 364: Index

    Index Symboles R Commande (Infos) ....9, 11 Appuyer sur le déclencheur à mi- D Commutateur........2 course ........38, 39 i (mode Automatique)..35, 36 m (Balance des blancs)....115 Après effacement......212 j (mode Auto (flash désactivé)) ... L (Pré-réglage manuel) 115, 121 Assistance AF....223, 290, 296 35, 36 D (Bracketing) ....
  • Page 365 Commande aperçu ..77, 244, 248 Date/heure (PictBridge)..... 198 Commande aperçu de la DCF...........217, 333 Filtre couleurs chaudes (Effets de profondeur de champ60, 77, 241, Débit binaire........65 filtres)..........267 244, 248 Débordement (Rôle de la carte du Filtre étoiles (Effets de filtres) .. 267 Commande d’enregistrement logement 2)........
  • Page 366 Logement et dossier de Neutre (Régler le Picture Control). visualisation .........178 Protection des photos....188 Luminosité du moniteur....250 Nikon Transfer 2 ....193, 194 Protège-moniteur ......17 Noir et blanc (Monochrome) ...266 Nom de fichier.......216 M (moyen) ........63, 95 Nombre de points AF ....223...
  • Page 367 Qualité d’image .......93 Rognage des vidéos...... 69 Télémètre électronique ..... 103 Qualité optimale (Compression Rôle de la carte du logement 2. 96 Téléviseur........204 JPEG) ..........94 Rotation auto. des images..254 Témoin de disponibilité du flash... Qualité vidéo (Paramètres vidéo) . Rotation des images ....
  • Page 368 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. AMA14689 Imprimé en Europe SB2G01(13)

Table des Matières