Commandes du four DX6211L/DX6292L DX6211Q/DX6292Q 1. BOUTON DE SÉLECTION DE LA 7. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE CAVITÉ 8. BOUTON D’ÉCLAIRAGE 2. FENÊTRE D’AFFICHAGE 9. TOUCHE POIDS 3. BOUTON MULTIFONCTION 10. TOUCHE MENU 4. TOUCHE PRECEDENT 11. TOUCHE SUIVANT 5. TEMPS DE CUISSON 6.
Pièces et caractéristiques 1. Tableau de commande 7. Niveau 5 2. Rails télescopiques 8. Niveau 4 3. Catalytic enameled cover casing 9. Niveau 3 4. Lumière du four 10. Niveau 2 5. Porte vitrée 11. Niveau 1 6. Eléments chauffants supérieurs 12.
Accessoires Les accessoires suivants sont fournis avec le four: Front Front Plaque à pâtisserie Lèchefrite Une plaque à pâtisserie pour les Un lèchefrite pour rôtir de la viande gâteaux et les biscuits. ou récupérer le jus de viande ou la graisse de cuisson.
Utilisation des accessoires Attention La plaque à pâtisserie, le lèchefrite et la grille métallique doivent être correctement insérés ● dans les rainures latérales. Le contact de ces accessoires avec le fond du four risque d'endommager l'émail. Un intervalle d’au moins 2 cm doit être préservé enter les usten- siles plan placés au niveau 1 et le fond du four.
Utilisation des accessoires (suite) Rails télescopiques Les rails télescopiques et les accessoires du four deviennent très chaud! Protégez donc toujours vos mains avec des gants des cuissons ou des maniques! Les rails télescopiques se situent sur les deux côtés à l’intérieur du four, sur deux niveaux. Retirez d’abord les rails du niveau choisi.
Si votre four nécessite une réparation, contactez un service après-vente ATAG ou votre revendeur. Si le cordon d’alimentation est défectueux, il doit être remplacé par un composant ou un ●...
Consignes de sécurité (suite) Sécurité pendant le fonctionnement de l’appareil Ce four est réservé à la cuisson d’aliments dans le cadre d’un usage domestique uniquement. ● Lorsque le four fonctionne, la chaleur qui se dégage des surfaces internes peut provoquer ●...
Installation du four Pour cela, débranchez l’appareil de l’alimentation secteur et retirez la prise mâle. Il est essentiel d'éliminer les anciens appareils ménager de manière appropriée pour préserver l'environnement. Cet appareil ne doit pas être déposé avec les ordures ménagères. ●...
Dans le cas où le four est relié à l’alimentation secteur par une prise, celle-ci doit rester accessible une fois le four installé. ATAG rejette toute responsabilité en cas d’accident dû à une mise à la terre inexistante ou défaillante.
Explication des boutons et des touches Touche Menu Après avoir appuyé sur la touche menu, vous pourrez choisir différents réglages en tournant le bouton multifonction. Choisissez un réglage, puis appuyez sur la touche suivant pour le confi rmer, vous pouvez choisir à nouveau plusieurs réglages en tournant le bouton multifonction. Le tableau ci-dessous indique les réglages possibles.
Explication des boutons et des touches (suite) Lorsque vous appuyez sur les touches 'Fin LE FOUR EST du temps de cuisson’ ALLUME ! Réglez le temps de Confi rmez, le temps de ou ‘Température’, ces Le temps de cuisson cuisson cuisson ne clignote plus fonctions clignoteront.
Page 15
Explication des boutons et des touches (suite) Lorsque vous appuyez sur les touches 'Temps de cuisson’, Confi rmez, le poids ne ‘Température’ ou ‘Fin du temps Le poids clignote Modifi ez le poids clignote plus de cuisson’, ces fonctions clignoteront. Vous pourrez alors les régler (si disponibles).
Page 16
Explication des boutons et des touches (suite) Pour les modifi er ou Air chaud les ajouter, appuyez sur : Air chaud + Tournez Appuyez pour les • Temps de cuisson Chaleur supérieure pour les confi rmer. Enceinte • Température modifi er supérieure •...
Avant de commencer Choisir la langue et régler l'horloge Lorsque le four est allumé pour la première fois, vous devrez choisir la langue et régler l'heure. Tournez le bouton multifonction Appuyez sur la touche suivant pour pour choisir la langue. confi...
Avant de commencer (suite) Premier nettoyage Nettoyez soigneusement le four avant de l’utiliser pour la première fois. N’utilisez pas d’ustensiles coupants ou de produits abrasifs. Vous risqueriez ● d’endommager la surface du four. Pour les fours équipés de parois émaillées, utilisez des produits de nettoyage spéciaux (disponibles dans le commerce).
Utilisation du four Modes du four Utilisez les tableaux du guide de cuisson comme indication de cuisson avec les modes fi gurant dans les pages suivantes. Le tableau suivant représente les différents modes et réglages du four. Traditionnel Les aliments sont cuits à l’aide des éléments chauffants supérieur et inférieur.
Utilisation du four (suite) Sélectionner une enceinte et une fonction de cuisson Pour l'enceinte supérieure, l'enceinte inférieure ou le double four, placez d'abord la plaque de séparation en laissant sur la position 'Arrêt' le bouton de sélection de la cavité. Pour le four simple, enlevez d'abord la plaque de séparation en laissant le bouton sur la position 'Arrêt'.
Utilisation du four (suite) Mode Supérieur Seul l’élément chauffant supérieur fonctionne. La plaque de séparation doit être insérée. Convection Chaleur par le haut + Convection Grand gril La partie inférieure peut fonctionner en même temps que la partie supérieure (voir mode double). Mode Inférieur Seul l’élément chauffant inférieur fonctionne.
Utilisation du four (suite) Mode Double Les modes Supérieur et Inférieur fonctionnent simultanément. Il est possible de défi nir le mode devant être activé en premier. En mode Double, lorsque la cuisson de l’un des plats est termi- née et que vous souhaitez modifi er le temps ou la température de cuisson de l’autre comparti- ment, tournez le bouton de sélection de la cavité...
Utilisation du four (suite) Mode Unique Convection Chaleur par le haut + Convection Traditionnel Grand gril Petit gril Chaleur par le bas + convection Chaleur par le bas Décongélation...
Utilisation du four (suite) Réglage de la température du four en modes Unique, Supérieur et Inférieur. Appuyez sur le bouton de tempéra- Tournez le bouton multifonction pour ture. régler la température par tranches de 5°C. Mode Unique (grand 40 °C – 250 °C et petit gril) (40 °C –...
Utilisation du four (suite) Mise hors tension du four Pour mettre le four hors tension, placez le bouton de sélection de la cavité en position « Off ». Heure de fi n de cuisson en modes Unique, Supérieur et Inférieur Vous pouvez régler l’heure de fi...
Page 26
Utilisation du four (suite) Heure de fi n de cuisson en mode Double Vous pouvez régler les heures de fi n de cuisson pendant la cuisson. Les heures de fi n de cuisson des modes Supérieur et Inférieur peuvent être sélectionnées à l’aide du bouton d’heure de fi...
Utilisation du four (suite) Temps de cuisson en modes Unique, Supérieur et Inférieur. Vous pouvez régler le temps de cuisson pendant la cuisson. Appuyez sur le bouton du temps de Tournez le bouton multifonction pour cuisson. régler le temps de cuisson souhaité. Appuyez sur le bouton du temps de cuisson.
Page 28
Utilisation du four (suite) Les temps de cuisson en mode Double Vous pouvez régler les heures de fi n de cuisson pendant la cuisson. Les temps de cuisson des modes Supérieur et Inférieur peuvent être sélectionnés à l’aide du bouton de réglage du temps de cuisson et du bouton multifonction. Appuyez deux fois sur le bouton de Tournez le bouton multifonction pour réglage du temps de cuisson (mode...
Utilisation du four (suite) Démarrage de la cuisson à retardement Cas 1 - Le temps de cuisson est réglé en premier Si l’heure de fi n de cuisson est réglée après le temps de cuisson (voir page 23), le temps de cuisson et l’heure de fi...
Utilisation du four (suite) Heure de démarrage programmée Cas 2 - L’heure de fi n de cuisson est réglée en premier Si le temps de cuisson est réglé après l’heure de fi n de cuisson, le temps de cuisson et l’heure de fi...
Utilisation du four (suite) Minuterie LE FOUR EST ETEINT ! Tournez le bouton multifonction pour Appuyez sur le bouton du temps de régler le temps souhaité. cuisson une fois. ‘ ‘ clignote. Exemple: 5 minutes Appuyez sur le bouton du temps de cuisson pour enclencher la minuterie.
Utilisation du four (suite) Sécurité enfants Appuyez sur la touche Température Un symbole apparaît sur l'affi chage. et la touche Poids simultanément. Appuyez sur la touche Température Maintenez-les enfoncées 3 secondes. et la touche Poids simultanément pour déverrouiller le four. Main- tenez-les enfoncées 3 secondes.
Oven Functions 1. Traditionnel La fonction Traditionnelle est idéale pour faire cuire et rôtir des aliments sur une seule grille. Les éléments chauffants supérieur et inférieur fonctionnement simultanément pour maintenir une température homogène à l’intérieur du four. Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode traditionnel.
Oven Functions (suite) 2. Chaleur par le haut + Convection L’élément chauffant supérieur fonctionne et le ventilateur fait circuler l’air chaud en perma- nence. Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Chaleur par le haut + Convection. Température Durée Type d’aliments Niveau...
Oven Functions (suite) 3. Convection Cette fonction est utile pour la cuisson d’aliments sur trois niveaux ; elle convient également pour le rôtissage. La cuisson s’effectue au moyen de l’élément chauffant situé sur la paroi ar- rière et la chaleur est distribuée par le ventilateur. Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Convection.
Oven Functions (suite) 4. Grand gril La fonction Grand gril permet de faire griller une grande quantité d’aliments plats (ex. : steaks, escalopes panées ou poisson). Elle convient également aux tranches de pain. Ce mode nécessite l’utilisation de l’élément chauffant supérieur et de la grille. Nous vous recomman- dons de préchauffer le four en mode Grand gril.
Oven Functions (suite) 5. Petit gril Ce mode est recommandé pour faire griller des aliments plats en petite quantité (ex. steaks, escalopes panées, poisson ou tranches de pain grillées) placés au milieu de la plaque. Placez les aliments au centre de l’accessoire. Ce mode ne sollicite que l’élément supérieur. Durée en Type d’aliments Niveau...
Oven Functions (suite) 6. Chaleur par le bas + Convection Le mode Chaleur par le bas + Convection convient pour les mets dont la base doit être croustillante et le dessus moelleux (ex. pizzas, quiches lorraines, tartes aux fruits à l’allemande et tartes au fromage).
Oven Functions (suite) 7. Mode Double Le mode Double vous permet de cuire deux plats différents dans le four. Cette fonction vous permet de faire cuire des aliments dans le haut et dans le bas du four en utilisant des tem- pératures, des modes et des temps de cuisson différents.
Oven Functions (suite) 8. Programmes de cuisson automatique Votre four est doté de plusieurs programmes de cuisson automatique pour le four simple, l'enceinte supérieure, l'enceinte inférieure et le double four. Vous trouverez aux pages suivantes plus d'informations sur ces programmes. Vous pouvez également programmer vos propres plats.
Oven Functions (suite) 9. Programmes automatiques pour Four simple Le tableau suivant présente 27 menus pré-programmés pour cuire, rôtir et griller. Ils peuvent être utilisés dans la cavité unique de votre four. Enlevez toujours la plaque de séparation. Ce tableau contient les quantités, les tranches de poids et les recommendations appropriées. Les modes et temps de cuisson ont été...
Page 42
Oven Functions (suite) Catégorie : Viande Niveau N°. Menus Portion Poid/kg Accessoire plague Fine 0.3 - 0.6 Roast wire rack Bifteck Epaisse 0.6 - 0.8 Deep baking tray Mettre les biftecks marinés côte à côté sur la grille métallique. Les retourner au signal sonore. Premier réglage: fi nes tranches de boeuf / deuxième réglage: larges tranches de boeuf.
Page 43
Oven Functions (suite) Catégorie : Poisson Niveau N°. Menus Portion Poid/kg Accessoire plague Poisson à 2 poissons 0.5 - 0.7 Grille métallique l’étouffée 4 poissons 0.8 - 1.0 Mettre le poisson vidé (truite, églefi n, cabillaud) dans un plat en verre suffi samment grand, allant au four, avec couvercle.
Page 44
Oven Functions (suite) Catégorie : Pain/pâtisserie Niveau N°. Menus Portion Poid/kg Accessoire plague Gâteau marbré Rectangulaire 0.7 - 0.8 Grille métallique Versez la pâte dans un moule à cake graissé d’une longueur d’environ 30 cm. Tarte aux Moule rond 24 1.2 - 1.4 Grille métallique pommes...
Oven Functions (suite) 10. Programmes automatiques pour l’enceinte supérieure Le tableau ci-dessous propose 5 programmes de cuisson automatique, qui peuvent être utilisés dans l'enceinte supérieure du four. Les quantités et poids sur lesquels les programmes sont basés sont indiqués, ainsi que des recommandations. Pour plus de facilité, les modes et temps de cuisson sont préprogrammés.
Oven Functions (suite) 11. Programmes automatiques pour l’enceinte inférieure Le tableau ci-dessous propose 5 programmes de cuisson automatique, qui peuvent être utilisés dans l'enceinte inférieure du four. Les quantités et poids sur lesquels les programmes sont basés sont indiqués, ainsi que des recommandations. Pour plus de facilité, les modes et temps de cuisson sont préprogrammés.
Oven Functions (suite) 12. Programmes automatiques pour Double four Le tableau ci-dessous propose 5 programmes de cuisson automatique, qui peuvent être utilisés simultanément dans l'enceinte supérieure et inférieure du four. Les quantités et poids sur lesquels les programmes sont basés sont indiqués, ainsi que des recommandations. Pour plus de facilité, les modes et temps de cuisson sont préprogrammés.
Oven Functions (suite) 13. Ajouter vos propres plats programmés Vous pouvez programmer 10 propres plats et les enregistrer comme programmes de cuisson automatique pour le four simple, l'enceinte supérieure et l'enceinte inférieure. Ajouter votre propre plat Appuyez sur la touche menu et sélec- Appuyez sur la touche suivant pour confi...
Page 49
Oven Functions (suite) Appuyez sur la touche Temps de Appuyez sur la touche Température cuisson pour régler le temps de cuis- si vous souhaitez changer la tempéra- son. Tournez le bouton multifonction ture. Tournez le bouton multifonc- pour choisir le temps de cuisson, puis tion pour régler la température, puis confi...
Oven Functions (suite) 14. Choisir votre propre plat programmé Tournez le bouton de sélection de Choisissez 'Cuisson automatique' la cavité pour sélectionner l'enceinte en tournant le bouton multifonction. souhaitée. Appuyez sur la touche suivant pour confi rmer le réglage. Sélectionnez ‘Plats ajoutés' en Choisissez un plat en tournant le tournant le bouton multifonction.
Oven Functions (suite) 15. Supprimer votre propre plat programmé Appuyez sur la touche menu et sélec- Appuyez sur la touche suivant pour confi rmer le réglage. tionnez ‘Plats' en tournant le bouton multifonction. Sélectionnez ‘Supprimer ' en tournant Sélectionnez l'enceinte de cuisson le bouton multifonction.
Nettoyage et entretien Auto-nettoyage (Fonction pyrolyse) (pour le type DX6211Q/DX6292Q) Ce mode permet de nettoyer automatiquement le four. Ce mode permet de brûler les dépôts de graisse présents dans le four de manière à pouvoir les essuyer une fois le four refroidi. Durant l’auto-nettoyage (auto-nettoyage par pyrolyse), la porte du four se verrouille automa- tiquement.
Nettoyage et entretien (suite) Aqua Clean Retirez tous les accessoires du four (voir page 61). Versez environ 400 ml d’eau dans le fond du four vide. Utilisez de l’eau claire normale et non de l’eau distillée. Fermez la porte du four. ATTENTION Le système de nettoyage aqua clean ne peut être activé...
Nettoyage et entretien (suite) Indications pour la fonction Aqua Clean: Conseils Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte avant la fi n du programme de Aqua Clean: ● l’eau située dans le fond du four est extrêmement chaude. Ne laissez jamais d’eau, même en très petite quantité, stagner dans le four pendant une ●...
Nettoyage et entretien (suite) AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le four est froid avant de le nettoyer. ● N’utilisez pas de vaporisateur ou de nettoyant haute pression pour nettoyer le four. ● Séchage rapide 1. Laissez la porte entrouverte d’environ 30°. 2. Positionnez le bouton de sélection de la cavité en mode Unique. 3.
Nettoyage et entretien (suite) Nettoyage de la porte du four Dans le cadre d’une utilisation normale, il n’est pas nécessaire de retirer la porte. Si toutefois le retrait est nécessaire, pour le nettoyage par exemple, suivez les instructions suivantes. Retrait de la porte 1.
Nettoyage et entretien (suite) Fixation de la porte 1. Avec les fi xations toujours ouvertes, alignez les charnières de la porte sur leur logement. 2. Faites tourner la porte vers la ligne horizontale, puis refermez les fi xations. La charnière est The hinge is insérée normalement.
Nettoyage et entretien (suite) Vitre de la porte du four (seulement pour DX6211L/DX6292L) La porte du four est équipée de trois vitres juxtaposées les unes contre les autres. Les vitres intérieure et centrale peuvent être retirées pour être nettoyées. AVERTISSEMENT: Chaque fois que vous souhaitez retirer la porte du four, ouvrez d’abord les fi...
Nettoyage et entretien (suite) Vitre de la porte du four (seulement pour DX6211Q/DX6292Q) La vitre du four est composée de 4 couches de verre. Pour le nettoyage, vous pouvez retirer la vitre intérieure et la vitre du milieu. AVERTISSEMENT Chaque fois que vous souhaitez retirer la porte du four, ouvrez d’abord les fi xations. ●...
Page 60
Nettoyage et entretien (suite) 5. Retirez la vitre (#3) de la porte. Vitre #3 Glass #3 Support de porte Door bracket Holder glass rubbe Support à resort (Right and Left) (droit et gauche) Glass #1 Vitre #1 Vitre #2 Glass #2 Vitre #3 Glass #3 Vitre #4...
Nettoyage et entretien (suite) Rails télescopiques Vous pouvez retirer les deux rails afi n de nettoyer l’intérieur du four plus facilement. Retirer les rails télescopiques Retirez le rail de Penchez le rail à Tirez la partie l’anneau d’arrêt, et environ 45°. inférieure du rail, poussez-le vers le ôtez-le des trous et...
Nettoyage et entretien (suite) Nettoyage de la résistance (DX6211L/DX6292L) Tournez l’écrou moleté rond dans le La résistance se défait à l’avant. sens inverse des aiguilles d’une mon- tre. Maintenez la résistance. Après le nettoyage replacez la résis- tance en haut du four et vissez de...
Protégez l’ampoule électrique et son cache en verre en plaçant un linge dans la partie ● inférieure du four. Vous pouvez vous procurer une ampoule auprès du service après-vente ATAG. ● Remplacement de l’ampoule arrière et nettoyage du cache en verre 1.
Consultez les indications ci-dessous pour trouver une solution. Si vous n’y parvenez pas, téléphonez alors au Service Client Atag. Que faire si le four ne chauffe pas? Vérifi ez si l’une des solutions suivantes permet de résoudre le problème : Le four n’est peut-être pas allumé.
Une défaillance du four peut en réduire les performances et représenter un danger. Arrêtez immédiatement toute utilisation du four. Contactez le Service Client Atag lorsqu’un des messages d’erreur susmentionnés apparaît. De volgende foutcodes verschijnen wanneer een accessoire niet geschikt is voor de gekozen functie.
Caractéristiques techniques Modèle DX6211L/DX6292L DX6211Q/DX6292Q Alimentation 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Sortie de l’alimentation max. 3650 W max. 3650 W Dimensions (L x H x P) 598 x 595 x 566 mm 598 x 595 x 566 mm Extérieures...
Page 68
Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de binnenkant van het toestel. La plaque d’identifi cation de l’appareil se trouve sur l’intérieur de l’appareil. Das Gerätetypenschild befi ndet sich an der Innenseite des Gerätes. Th e appliance identifi cation card is located on the inside of the appliance. Plak hier het toestel-identifi...