Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2011 by BEGLEC NV
't Hofveld 2C ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Version: 1.0
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
EN
FR
NL
DE
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JB Systems Light Mju-QUASAR LASER

  • Page 1 Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones WWW.BEGLEC.COM Copyright © 2011 by BEGLEC NV ‘t Hofveld 2C ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited. Version: 1.0...
  • Page 2 EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
  • Page 3: Before Use

    ENGLISH USER MANUAL ENGLISH USER MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS: OPERATION MANUAL CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel only. ® Thank you for buying this JB Systems product.
  • Page 4: Cooling Fan

    ENGLISH USER MANUAL ENGLISH USER MANUAL The power cord should always be in perfect condition. Switch the unit immediately off Depending on the classification, operating a laser product can produce laser radiation   when the power cord is squashed or damaged. It must be replaced by the manufacturer, that may cause permanent eye damage and/or skin damage.
  • Page 5: How To Control The Unit

    ENGLISH USER MANUAL ENGLISH USER MANUAL 8. ON/OFF KEY ACTIVATED SWITCH: used to switch the unit on/off. Use the keys to HOW TO CONTROL THE UNIT make sure only a skilled operator is able to switch the laser on. 9. LASER APERTURE: the laser beam exits the enclosure here; make sure to NEVER look inside the unit through this opening while the laser effect is switched on! LASER WARNING LABELS: warn against a potentially dangerous laser when not used by skilled operators.
  • Page 6: Caractéristiques

    ENGLISH USER MANUAL FRANCAIS GUIDE D’UTILISATION MAINTENANCE GUIDE D’UTILISATION  Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during servicing. ® Switch off the unit, unplug the mains cable and wait until the unit has been cooled down. Nous vous remercions d'avoir acheté...
  • Page 7: Instructions De Sécurité

    FRANCAIS GUIDE D’UTILISATION FRANCAIS GUIDE D’UTILISATION par le fabricant, son agent de service ou une personne de même qualification afin INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ : d'éviter tout danger. Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact avec d'autres câbles ! ...
  • Page 8: Montage Au Plafond

    FRANCAIS GUIDE D’UTILISATION FRANCAIS GUIDE D’UTILISATION au courant des règlements juridiques en vigueur dans son pays et les appliquer à sa situation. La documentation et fondamentale des normes de sécurité laser ANSI Z136.1  principale (2007) fournit des conseils pour l'utilisation sécuritaire des lasers et systèmes laser en définissant des mesures de contrôle pour chacune des quatre classes laser.
  • Page 9: Controle De L'appareil

    FRANCAIS GUIDE D’UTILISATION FRANCAIS GUIDE D’UTILISATION CONTROLE DE L'APPAREIL ENTRETIEN Assurez-vous qu'aucune personne étrangère ne se trouve dans la zone en dessous de  l'emplacement d'installation durant l'entretien. Eteignez l'appareil, débranchez le câble secteur et attendez que l'appareil refroidisse.  Lors de l'inspection les points suivants doivent être vérifiés : ...
  • Page 10: Vóór Gebruik

    NEDERLANDS GEBRUIKERSHANDLEIDING NEDERLANDS GEBRUIKERSHANDLEIDING VEILIGHEIDSINSTRUCTIES: GEBRUIKSAANWIJZING OPGELET: Om het risico voor elektrische schokken te verkleinen, verwijder de bovenafdekking niet. Binnenin bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. Laat het ® Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product.
  • Page 11 NEDERLANDS GEBRUIKERSHANDLEIDING NEDERLANDS GEBRUIKERSHANDLEIDING Controleer of de beschikbare spanning niet hoger is dan aangegeven op het Deze laser mag alleen worden gebruikt voor shows. De werking van een klasse 3B laser   achterpaneel van het apparaat. is alleen toegestaan als het gebruik wordt bediend door een deskundige en goed Het netsnoer moet altijd in perfecte staat zijn.
  • Page 12: Hoe Het Apparaat Te Bedienen

    NEDERLANDS GEBRUIKERSHANDLEIDING NEDERLANDS GEBRUIKERSHANDLEIDING ervoor dat u deze ventilatoruitlaat nooit afdekt! HOE HET APPARAAT TE BEDIENEN 8. SLEUTEL GEACTIVEERDE AAN/UIT-SCHAKELAAR: Wordt gebruikt om het apparaat aan/uit te schakelen. Gebruik de sleutel om ervoor te zorgen dat slechts een bekwame medewerker in staat is om de laser in te schakelen. 9.
  • Page 13: Specificaties

    NEDERLANDS GEBRUIKERSHANDLEIDING DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ONDERHOUD BEDIENUNGSANLEITUNG  Zorg ervoor dat het gebied onder de installatieplaats tijdens het takelen, onttakelen en onderhoud vrij is van ongewenste personen. Schakel het apparaat uit, ontkoppel het netsnoer en wacht totdat het apparaat is  afgekoeld.
  • Page 14: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Das Gerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel in Betrieb nehmen. Wenn das  SICHERHEITSHINWEISE Netzkabel quetscht oder beschädigt wurde, schalten Sie das Gerät sofort aus. Im Falle von Beschädigungen muss das Netzkabel vom Hersteller, einem autorisierten ACHTUNG: Um sich nicht der Gefahr eines Kundendienstmitarbeiter oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um elektrischen Schlags auszusetzen, entfernen Sie...
  • Page 15: Beschreibung

    DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Abhängig von der Klassifizierung kann der Betrieb eines Laserprodukts Laserstrahlen  8. SCHLÜSSELSCHALTER: Ein- und Ausschalten des Geräts. Der Schlüsselschalter verursachen, die zu permanenten Augen- bzw. Hautverletzungen führen können. Die gewährleistet, dass kein Unbefugter den Laser in Betrieb nehmen kann. Rechtsvorschriften zur Benutzung eines Laserprodukts sind von Land zu Land 9.
  • Page 16: Technische Daten

    DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG STEUERUNG DES GERÄTS WARTUNG  Stellen Sie sicher, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es gewartet wird. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie, bis es sich ...
  • Page 17: Características

    ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: MANUAL DE INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta superior. Dentro no hay componentes que requieran de servicio por parte del usuario. Para todo tipo de servicio refiérase Gracias por comprar este producto JB Systems®.
  • Page 18 ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO  El cable de alimentación debe estar siempre en perfectas condiciones. Apague de Este láser sólo debe ser utilizado para espectáculos. La utilización de espectáculos láser  inmediato la unidad cuando el cable de alimentación esté aplastado o dañado. Si el de clase 3B sólo está...
  • Page 19 ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO 7. VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN: se utiliza para enfriar los componentes CÓMO CONTROLAR LA UNIDAD internos. ¡Asegúrese de no cubrir nunca la salida de este ventilador! 8. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO ACTIVADO POR LLAVE: se utiliza para encender/apagar la unidad.
  • Page 20 ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO MANTENIMIENTO  Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas durante el mantenimiento. Apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y espere hasta que se enfríe. ...

Ce manuel est également adapté pour:

Mju-star laser

Table des Matières