Télécharger Imprimer la page

Montage - Pilz PNOZ mc1p Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PNOZ mc1p:

Publicité

Funktionen
Die LEDs an Basisgerät und Erweiterungs-
modulen zeigen den Status des Sicherheits-
systems PNOZmulti an.
Info: In der Online-Hilfe des
PNOZmulti Configurators finden Sie
Beschreibungen über die Betriebsar-
ten und alle Funktionen des Sicher-
heitssystems PNOZmulti sowie
Anschlussbeispiele.

Montage

Beachten Sie bei der Montage:
Achtung! Durch elektrostatische
Entladung können Bauteile des
Sicherheitssystems beschädigt
werden. Sorgen Sie für Entladung,
bevor Sie das Sicherheitssystem
berühren, z. B. durch Berühren
einer geerdeten, leitfähigen Fläche
oder durch Tragen eines geerdeten
Armbands.
• Montieren Sie das Sicherheitssystem in
einen Schaltschrank mit einer Schutzart
von mindestens IP54.
Montieren Sie das Sicherheitssystem auf
eine waagrechte Normschiene.
Die Lüftungsschlitze müssen nach oben
und unten zeigen. Die vorgeschriebene
Einbaulage ist waagerecht (siehe
Betriebsanleitung des Basisgeräts PNOZ
m0p, PNOZ m1p). Andere Einbaulagen
können zur Zerstörung des Sicherheitssy-
stems führen.
• Befestigen Sie das Sicherheitssystem mit
Hilfe der Rastelemente auf der Rückseite
auf der Normschiene. Führen Sie das
Sicherheitssystem gerade auf die
Normschiene, so dass die Erdungsfedern
am Sicherheitssystem auf die Norm-
schiene gedrückt werden.
• Um die EMV-Anforderungen einzuhalten,
muss die Normschiene mit dem Schalt-
schrankgehäuse niederohmig verbunden
sein.
Functions:
The LEDs on the base unit and expansion
modules indicate the status of the
PNOZmulti safety system.
Information: The online help on the
PNOZmulti Configurator contains
descriptions of the operating modes
and all the functions of the PNOZmulti
safety system, plus connection
examples.
Installation
Please note for installation:
Caution! Electrostatic discharge
can damage components on the
safety system. Ensure against
discharge before touching the safety
system, e.g. by touching an earthed,
conductive surface or by wearing an
earthed armband.
• The safety system should be installed in a
control cabinet with a protection type of at
least IP54.
Fit the safety system to a horizontal DIN
rail. The venting slots must point up and
down. The prescribed mounting position
is horizontal (see operating instructions
of the base module PNOZ m0p, PNOZ
m1p). Other mounting positions could
damage the safety system.
• Use the notches on the back of the safety
system to attach it to a DIN rail. Connect
the safety system to the DIN rail in an
upright position so that the earthing
springs on the safety system are pressed
on to the DIN rail.
• To comply with EMC requirements, the
DIN rail must have a low-impedance
connection to the control cabinet housing.
- 3 -
Fonctions :
Les LED sur l'appareil de base et les
modules d'extension indiquent l'état du
système de sécurité PNOZmulti.
Information : l'aide en ligne du
PNOZmulti Configurator contient la
description des modes de
fonctionnement et de toutes les
fonctions du système de sécurité
PNOZmulti ainsi que des exemples
de branchement.
Montage
Pour le montage, respectez les consignes
suivantes :
Attention ! Une décharge électro-
statique peut endommager les
éléments du système de sécurité.
Veillez à vous décharger avant de
toucher le système de sécurité, par
ex. en touchant une surface
conductrice mise à la terre ou en
portant un bracelet de mise à la
terre.
• Montez le système de sécurité dans une
armoire d'indice de protection IP54 au
moins.
Montez le système de sécurité sur un rail
DIN horizontal. Les ouïes de ventilation
doivent être orientées vers le haut et vers
le bas. La position de montage horizonta-
le est obligatoire (voir manuel d'utilisation
de l'appareil de base PNOZ m0p, PNOZ
m1p). D'autres positions de montage
pourraient provoquer une perturbation du
système de sécurité.
• Accrochez le système de sécurité sur un
rail DIN à l'aide des ergots à l'arrière de
l'appareil. Installez le système de sécurité
droit sur le rail DIN de sorte que les
ressorts de mise à la terre du système de
sécurité reposent sur le rail DIN.
• Pour respecter les exigences CEM, le rail
DIN doit être relié par une liaison à basse
impédance au corps de l'armoire.

Publicité

loading