Pilz PNOZ ms2p Manuel D'utilisation
Pilz PNOZ ms2p Manuel D'utilisation

Pilz PNOZ ms2p Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour PNOZ ms2p:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PNOZ ms2p
Système de sécurité modulaire PNOZmulti
Manuel d'utilisation — Réf. 20 115-FR-02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pilz PNOZ ms2p

  • Page 1 PNOZ ms2p Système de sécurité modulaire PNOZmulti Manuel d'utilisation — Réf. 20 115-FR-02...
  • Page 3: Table Des Matières

    Chapitre 5 Montage Indications générales relatives au montage 5-1 5.1.1 Dimensions Relier l'appareil de base et les modules d'extension Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 4 États des signaux Erreurs - Défaillances Chapitre 8 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Chapitre 9 Exemples d'application Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 5: Chapitre 1 Introduction

    Validité de la documentation 1100 Validité de la documentation La documentation est valable pour le produit PNOZ ms2p. Elle est va- lable jusqu'à la publication d'une nouvelle documentation. Ce manuel d'utilisation explique le mode de fonctionnement et l'exploi- tation, décrit le montage et donne des informations sur le raccordement du produit PNOZ ms2p.
  • Page 6: Aperçu De La Documentation

    Ce chapitre décrit la mise en service de l'appareil et donne des conseils en cas de dysfonctionnements. 8 Caractéristiques techniques 9 Exemples d'application Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 7: Explication Des Symboles

    Cette remarque fournit des conseils d'utilisation, vous informe des particularités et met en évidence les parties particulièrement importantes du texte. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 8 Introduction Explication des symboles Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 9: Chapitre 2 Vue D'ensemble

    Séparation galvanique entre les connexions X1, X12 et X22 Possibilité de raccorder jusqu'à 4 contrôleurs de vitesse de rotation à l'appareil de base Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 10: Vue De Face

    – Connecteur pour le raccordement d'un codeur incrémental sur l'axe LED : – POWER – FAULT – SHAFT 1 – SHAFT 2 – X12 – X22 Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 11: Chapitre 3 Sécurité

    à ce qu'une coupure se produise lorsque la sortie passe dans un état sûr (sortie "Survi- tesse" = "0"). Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 12 éliminé. Les risques pouvant provenir d'un redémarra- ge automatique doivent être exclus dans le programme utilisateur. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 13: Configuration Requise Du Système

    Appareil de base PNOZ m2p : à partir de la version 2.2 Si vous possédez une version antérieure, veuillez vous adresser à Pilz. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 14: Prescriptions De Sécurité

    L'appareil satisfait à toutes les conditions nécessaires pour un fonction- nement sûr. Toutefois, vous êtes tenu de respecter les prescriptions de sécurité suivantes : Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 15 En cas de travaux de maintenance (par exemple remplacement des contacteurs), coupez impérativement la tension d'alimentation. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 16 Sécurité Prescriptions de sécurité Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 17: Chapitre 4 Description Du Fonctionnement

    La configuration du détecteur de vitesse de rotation est décrite en détail dans l'aide en ligne du PNOZmulti Configurator. 4.1.2.2 Schéma de principe Schéma de principe Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 18: Types De Codeur

    – Sin/Cos – TTL (RS 422) – HTL (24 V) Respectez les valeurs des caractéristiques techniques. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 19: Adaptateur Pour Codeur Incrémental

    "États des signaux"). Les risques pouvant provenir d'un redémarrage automatique doivent être exclus dans le programme utilisateur. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 20 Description du fonctionnement Types de codeur Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 21: Indications Générales Relatives Au Montage

    à la terre ou en portant un bracelet de mise à la terre. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 22: Dimensions

    Montage Indications générales relatives au montage 5.1.1 Dimensions Dimensions Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 23: Relier L'appareil De Base Et Les Modules D'extension

    Vous pouvez monter au maximum 4 détecteurs de vitesse de rotation à droite de l'appareil de base. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 24 Montage Relier l'appareil de base et les modules d'extension Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 25: Chapitre 6 Mise En Service

    I10, I11, 0 V I10, 0 V Raccordement axe 2 I20, I21, 0 V I21, 0 V Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 26: Mise En Route

    (les bornes 24 V du détec- teur de vitesse de rotation sont connectées en interne) Fig. 6-2: Raccordement au détecteur de proximité Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 27: Raccordement Du Codeur Incrémental

    Terminez le codeur incrémental avec Z = 120 Ohm Fig. 6-3: Raccordement à un codeur incrémental de type 1 Vss, 5 V- Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 28: Raccorder Le Codeur Incrémental Au Détec

    Alimentez seulement le codeur incrémental avec une tension de 5 V DC. Les signaux 24 V-HTL ne doivent pas être dotés d'une terminai- son. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 29 Mise en service Mise en route Fig. 6-5: Raccordement avec adaptateur et variateur Fig. 6-6: Raccordement avec adaptateur Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 30: Raccordement Des Détecteurs De Proximi

    Détecteur de proximité sur I10, I21 codeur incrémental sur X22 Fig. 6-7: Détecteur de proximité et codeur incrémental sur différents axes Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 31: Détecteur De Proximité Et Codeur Incrémental Sur Un Axe

    I20 (I21 reste libre) codeur incrémental sur X22 Fig. 6-8: détecteur de proximité et codeur incrémental sur un axe Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 32: Exemples De Raccordement

    2 détecteurs de proximité, connexion pnp 1 codeur incrémental Fig. 6-9: Raccordement de 2 détecteurs de proximité, connexion pnp, un codeur incrémental Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 33: Raccordement De 4 Détecteurs De Proxi

    Raccordement de 4 détecteurs de proximité, connexion pnp, câblage par le biais des bornes 24 V et 0 V Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 34: Raccordement D'un Codeur Incrémental Et

    Fig. 6-11: Raccordement d'un codeur incrémental et d'un détecteur de proximité, connexion pnp, sur un axe Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne 6-10 Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 35: Chapitre 7 Fonctionnement

    LED "POWER" et "RUN" de l'appareil de base et que la LED "READY" du PNOZ ms2p restent allumées. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 36: Dispositifs D'affichage

    Les codeurs incrémentaux des bornes X12 et/ou X22 sont raccordés correctement I10, I11, I20, Le détecteur de proximité des bornes I10, I11, I20, I21 est activé Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 37: États Des Signaux

    9 du mot de diagnostic est positionné. **) La sortie vitesse de rotation est à "1" lorsque la survitesse configurée n'est pas dépassée. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 38 ****) Pour des explications concernant le mot de diagnostic du détecteur de vitesse de rotation, voir l'aide en ligne du PNOZmulti Configurator Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 39: Erreurs - Défaillances

    (la LED "FAULT" s'allume ou cli- gnote), un sens de rotation erroné peut être signalé pendant environ 500 ms. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 40 Fonctionnement Erreurs - Défaillances Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 41: Chapitre 8 Caractéristiques Techniques

    Amplitude : 0,35 mm Sollicitations climatiques DIN CEI 60068-2-3, 12/86 DIN CEI 60068-2-3, 12/86 EN 60947-5-1, 01/00 Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 42 Dimensions (H x l x P) 94 x 45 x 121 mm Poids avec connecteur 220 g Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 43: Chapitre 9 Exemples D'application

    La sortie "Survitesse" = "0" doit entraîner la coupure de l'axe correspon- dant. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 44 La sortie "Survitesse" = "0" doit entraîner la coupure de l'axe correspon- dant, indépendamment du fait que le mode de fonctionnement "Vitesse réduite" soit activé ou non. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...
  • Page 45: Assistance Technique

    • Assistance technique +49 711 3409-444 Pour plus de renseignements, consultez notre site internet ou contactez notre maison mère. Pilz GmbH & Co. KG Felix-Wankel-Straße 2 73760 Ostfi ldern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0 Télécopie : +49 711 3409-133 E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de...

Table des Matières