Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
ELECTRIC LAWNMOWER FRM 1800 C3
TONDEUSE À GAZON ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHE GRASMAAIER
Traduction des instructions d'origine
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
ELEKTRO-RASENMÄHER
Originalbetriebsanleitung
IAN 291853

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLORABEST FRM 1800 C3

  • Page 1 ® ELECTRIC LAWNMOWER FRM 1800 C3 TONDEUSE À GAZON ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE GRASMAAIER Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ELEKTRO-RASENMÄHER Originalbetriebsanleitung IAN 291853...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Introduction Introduction .........5 Toutes nos félicitations pour l’achat de Fins d’utilisation ......5 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....6 choisi un produit de qualité supérieure. Volume de la livraison ..... 6 La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Description du fonctionnement ..
  • Page 6: Description Générale

    Aperçu Le fabricant n‘est pas responsable des dommages qui seraient causés par un usage contraire aux prescriptions ou par 1 Poignée en arceau une manipulation non conforme 2a Ecrous d’aile pour la fixation de la barre Description générale 2b Manette d‘arrêt pour la fixation de la barre avec rondelle Volume de la livraison 3 Barre inférieure...
  • Page 7: Données Techniques

    Avertissement : L’émission de vibration au cours Tondeuse à gazon de l’utilisation réelle de l’outil électrique ....FRM 1800 C3 électrique peut différer de la Puissance absorbée du moteur ..1800 W valeur totale déclarée, selon les Tension de réseau ..230 V ~, 50 Hz méthodes d’utilisation de l’outil.
  • Page 8: Consignes Générales De Sécurité

    N’exposez pas l’appareil à Ne pas jeter l’appareil élec- l’humidité. Ne travaillez pas trique avec les ordures ména- sous la pluie et ne coupez gères. pas d’herbe mouillée. remplissage: Risque de blessure par les particules éjectées de la coupe Clapet ouvert : Panier Tenir les personnes à...
  • Page 9 Pour éviter des dommages • Il convient de surveiller les en- personnels et des dégâts fants pour s’assurer qu’ils ne matériels, lisez et faites jouent pas avec l’appareil. respecter impérativement Entretien nettoyage et utilisateur les consignes de sécurité ne doit pas être transporté par suivantes, connaissez par- les enfants.
  • Page 10: Travailler Avec L'appareil

    deuse si certains appareillages lières (par exemple, lieux de de protection (par exemple la cure, cliniques, etc.). protection anti-chocs ou le sac de ramassage), des parties du • Allumez le moteur après avoir dispositif de coupe ou des bou- lu les instructions et seulement lons manquent, sont usés ou sont si vos pieds sont à...
  • Page 11 lez pas sur des pentes excessi- • L’appareil ne doit pas être sou- vement raides. levé ou être transporté tant que • Dirigez l’appareil seulement à le moteur fonctionne. Mettez la vitesse du pas. Soyez particu- l’appareil hors tension, s’il doit lièrement prudent si vous faites être basculé...
  • Page 12: Maintenance Et Stockage

    • Ne soulevez jamais l’appareil, vaux de fauchage, ne jamais ne le transportez pas lorsque le les mettre devant l’ouverture moteur tourne d’éjection de l’herbe. Il y a un risque de blessure par • Ne pas mettre en route le mo- coupure.
  • Page 13: Sécurité Électrique

    De nombreux accidents sont dus doit faire au moins 2,5 mm². à des appareils mal entretenus. Avant utilisation, déroulez tou- • Vérifiez que vous n’utilisez que jours le câble dans sa totalité des lames de recharge autori- et vérifiez que celui-ci n’est pas sées par le fabricant.
  • Page 14: Autres Risques

    Montage tion secteur endommagé peut être en contact avec des parties sous tension. Avant d’exécuter un quelconque • Ne pas toucher la tondeuse si travail sur l’appareil, retirez la fiche les câbles sont endommagés ou de secteur. Il existe un risque pour usés.
  • Page 15: Utilisation

    Utilisation Vider le sac de ramassage d’herbe Accrocher/retirer le sac de ramassage d’herbe Saisissez aussi la poignée inférieure au sac de ramassage (4) afin de pouvoir secouer le 1. Pour accrocher le sac de ramas- sac de ramassage. sage (4) soulevez la protection Régler la hauteur de coupe anti-chocs (9) et accrochez le sac de ramassage (4).
  • Page 16: Mettre Sous Et Hors Tension

    Mettre sous et hors tension devient plus dense et que coupé régulière- ment, il résiste mieux à la charge. 1. Insérez la fiche du câble d’ali- La première coupe s’effectue partir du mois mentation secteur dans la prise d’avril quand la hauteur de l’herbe est de 70 - 80 mm.
  • Page 17: Travaux Généraux De Maintenance Et De Nettoyage

    Changer la lame vente disposant de notre au- torisation. Utilisez seulement des pièces d’origine. Si est la lame est émoussée, il est possible de la faire aiguiser dans un atelier spéciali- Si vous manipulez la lame, portez sé. Si la lame est endommagée ou présente des gants.
  • Page 18: Elimination Et Écologie

    Nous ne sommes pas responsable des • Portez l’appareil à un point de recy- dégâts provoqués par nos appareils, si de clage. Les différents composants en tels dommages sont dus à une réparation plastique et en métal peuvent être incorrecte ou l’utilisation de pièces non séparés selon leur nature et subir un d’origine ou par un usage non conforme recyclage.
  • Page 19: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes Problème Cause possible Résolution des pannes Contrôler la prise de courant, les câbles, la commande, la Pas de tension de éseau prise, si nécessaire, faire répa- rer par un électricien de métier Levier de démarrage 15) défectueux Réparation par le service L‘appareil ne dé- Balais de charbon usés...
  • Page 20: Garantie

    Garantie Article L211-16 du Code de la consommation Chère cliente, cher client, Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Ce produit bénéficie d’une garantie de pendant le cours de la garantie commer- ciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisi- 3 ans, valable à compter de la date d’achat.
  • Page 21 et que la nature du manque et la manière propriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. le manuel de l’opérateur. Les actions et les Si le défaut est couvert par notre garantie, domaines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis desquels une...
  • Page 22: Service Réparations

    ci-dessous. Vous recevrez alors des Les pièces détachées indispensables à l’uti- renseignements supplémentaires sur le lisation du produit sont disponibles pendant déroulement de votre réclamation. la durée de la garantie du produit. • En cas de produit défectueux vous pou- Service-Center vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de...
  • Page 23 Inhoud Inleiding Inleiding ........23 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Gebruik ........23 uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor ....24 een hoogwaardig product gekozen. Omvang van de levering ....24 Dit apparaat werd tijdens de productie op Functiebeschrijving ......24 kwaliteit gecontroleerd en aan een eind- Overzicht ........
  • Page 24: Algemene Beschrijving

    Het is met een krachtige elektrische motor, een robuuste behuizing Elektrische van kunststof, een ontgrendelknop, een grasmaaier ....FRM 1800 C3 stootbescherming en een grasvangzak uitgerust. Opnamevermogen van de motor .. 1800 W Bovendien is het apparaat 6-voudig in de Netspanning ....230 V~, 50 Hz...
  • Page 25: Veiligheidsvoorschiften

    Gewicht ........15,1 kg moeten alle delen van de bedrijfs- Volume grasvangmand, netto ..... 52 l cyclus in acht worden genomen (bij Geluidsdrukniveau (L ) ..85 dB(A); K = 3 dB voorbeeld tijden, waarop het elek- Geluidsniveau trische werktuig is uitgeschakeld en tijden waarin het weliswaar is gemeten (L ) ...94,5 dB(A);...
  • Page 26: Niveau-Indicator, Grasvangmand

    Opgepast – scherpe snoei- messen! Voeten en handen Gevaarsymbool met op een veilige afstand hou- informatie over de pre- den. Gevaar voor verwon- ventie van personen- of dingen! zaakschade. Motor uitschakelen en netstek- ker uittrekken vóór instellings- of reinigingswerkzaamheden Gebodsteken met informatie of als het netsnoer vastge- over de preventie van raakt of beschadigd is.
  • Page 27 toezicht staan of geïnstrueerd • Controleer het terrein, waarop zijn in het veilige gebruik van het apparaat gebruikt wordt, en het apparaat en de gevaren verwijder stenen, stokken, dra- begrijpen die van het appa- den of andere vreemde voor- raat uit kunnen gaan. werpen, die vastgegrepen en weggeslingerd kunnen worden.
  • Page 28: Werken Met Het Apparaat

    het onmiddellijke verlies van de hellingen. Daardoor kunt u het garantieclaim. apparaat in onverwachte situa- ties beter controleren. Werken met het apparaat: Werk altijd dwars op de hel- ling, nooit op- of neerwaarts. Breng voeten en handen bij Wees uiterst voorzichtig wan- het werken niet in de nabij- neer u de rijdrichting op de heid van of onder roterende...
  • Page 29 Opgelet: gevaar! Mes loopt achtzaming bestaat er brand- of na. Er bestaat gevaar voor explosiegevaar. verwondingen. • Nooit het apparaat optillen of wegdragen wanneer de motor • Het apparaat mag niet opgetild draait. Er bestaat gevaar voor of getransporteerd worden zo- verwondingen door snijdwonden.
  • Page 30: Onderhoud En Opslag

    Onderhoud en opslag: • Let er bij het onderhoud van • Zorg ervoor dat alle moeren, de snijmessen op dat deze be- bouten en schroeven vast aan- wogen kunnen worden, zelfs gedraaid zijn en dat het appa- wanneer de spanningsbron uit- raat zich in een veilige toestand geschakeld is.
  • Page 31: Restrisico's

    • Houd het netsnoer tijdens het b) gehoorschade indien geen passende werken op een veilige afstand gehoorbescherming wordt gedragen. tot het snoeiwerktuig. De snoei- c) schade aan de gezondheid door messen kunnen het netsnoer - aanraking van de slijpwerktuigen in beschadigen en tot contact met de niet afgedekte zone;...
  • Page 32: Bediening

    Met de grasmaaier mag er onderste hoofdligger (3) in de niet zonder stootbescherming opname van de behuizing (7) of grasvangmand gewerkt van de grasmaaier. worden. Er bestaat gevaar 2. Bevestig de onderste hoofdligger voor verwondingen. (3) met de beide schroeven en vleugelmoeren (2a).
  • Page 33: In- En Uitschakelen

    20 mm - Position 1 Na het uitschakelen van het 30 mm - Position 2 apparaat draait het mes nog 40 mm - Position 3 enkele seconden lang. Raak 50 mm - Position 4 het draaiende mes niet aan. 60 mm - Position 5 Er bestaat gevaar voor licha- 70 mm - Position 6 Werken met de grasmaaier...
  • Page 34: Reiniging/Onderhoud/Opslag

    Schakel na het werk en voor het • Smeer van tijd tot tijd de wielen met transport het apparaat uit, trek de olie in. netstekker uit en wacht de stilstand • Controleer de grasmaaier telkens vóór van het mes af. Er bestaat gevaar gebruik op klaarblijkelijke tekortkomin- voor lichamelijke letsels.
  • Page 35: Reserveonderdelen/Accessoires

    Berging en milieu minder plaats in beslag neemt. Maak een vergelijking met de afbeelding De snoeren mogen daarbij niet Breng het apparaat, de toebehoren en de gekneld raken. verpakking naar een geschikt recyclagepunt. • Laat de motor afkoelen voordat u het apparaat in gesloten ruimten wegzet.
  • Page 36: Opsporing Van Fouten

    Opsporing van fouten Probleem Oplossing van de fout Stopcontact, snoer, leiding, stekker Netspanning ontbreekt nakijken, eventueel reparatie door vakkundig geschoold elektricien Starthefboom ( Apparaat start defect Reparatie door klantenserviceafde- niet ling Koolborstels versleten Motor defect Grotere snoeihoogte instellen. Door te duwen op de hoofdligger van de Gras te lang handgreep de voorwielen lichtjes optillen.
  • Page 37: Garantie

    Garantie garantieperiode tot stand komende repara- ties worden tegen verplichte betaling van Geachte cliënte, geachte klant, de kosten uitgevoerd. U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te Omvang van de garantie rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product heeft Het apparaat werd volgens strikte kwali- u tegenover de verkoper van het product teitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en...
  • Page 38: Reparatieservice

    • Indien er zich functiefouten of andere De afvalverwerking van uw defecte inge- gebreken voordien, contacteert u in zonden apparaten voeren wij gratis door. eerste instantie de hierna vernoemde Service-Center serviceafdeling telefonisch of per e- mail. U krijgt dan bijkomende informa- Service Nederland tie over de afhandeling van uw klacht.
  • Page 39: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........39 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......39 ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Allgemeine Beschreibung ...40 Gerät wurde während der Produktion auf Lieferumfang........40 Qualität geprüft und einer Endkontrolle Funktionsbeschreibung ....
  • Page 40: Allgemeine Beschreibung

    Funktionsbeschreibung 20 Motorspindel Technische Daten Der Elektro-Rasenmäher besitzt ein parallel zur Schnittebene sich drehendes Schneid- Elektro-Rasenmäher ...FRM 1800 C3 werkzeug. Er ist mit einem leistungsstarken Elektromotor, einem robusten Kunststoffge- Aufnahmeleistung des Motors ..1800 W häuse, einem Entriegelungsknopf, einem Netzspannung ....230 V~, 50 Hz Prallschutz und einem Grasfangsack aus- Leerlaufdrehzahl .....3250 min...
  • Page 41: Sicherheitshinweise

    Gewicht ........15,1 kg onsbelastung sind das Tragen von Volumen Grasfangsack, netto .... 52 l Handschuhen beim Gebrauch des Schalldruckpegel (L ) . 85 dB(A); K =3 dB Werkzeugs und die Begrenzung Schallleistungspegel der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus sind zu gemessen (L ) 94,5 dB(A);...
  • Page 42: Bildzeichen In Der Anleitung

    Vorsicht - Scharfe Messer! Bildzeichen in der Füße und Hände fernhalten. Anleitung Verletzungsgefahr! Gefahrenzeichen mit Motor ausschalten und Angaben zur Verhütung Netzstecker ziehen vor Ein- von Personen- oder stellungs- oder Reinigungs- Sachschäden. arbeiten oder wenn sich das Netzkabel verfangen hat oder beschädigt ist.
  • Page 43 und die daraus resultierenden • Der Bediener oder Nutzer ist Gefahren verstehen. für Unfälle oder Schäden an • Lesen Sie die Gebrauchsanwei- anderen Menschen oder deren sung sorgfältig. Machen Sie Eigentum verantwortlich. sich mit den Stellteilen und dem • Überprüfen Sie das Gelände, richtigen Gebrauch der Maschi- auf dem das Gerät eingesetzt ne vertraut.
  • Page 44: Arbeiten Mit Dem Gerät

    • Benutzen Sie nur Ersatz- und • Achten Sie beim Arbeiten auf Zubehörteile, die vom Hersteller einen sicheren Stand, insbeson- geliefert und empfohlen wer- dere an Hängen. den. Der Einsatz von Fremdtei- Dadurch können Sie das Gerät len führt zum sofortigen Verlust in unerwarteten Situationen bes- des Garantieanspruches.
  • Page 45 ten Sie sich immer entfernt von die es nicht bestimmt ist. der Auswurföffnung. • Benutzen Sie das Gerät nicht • Starten Sie den Motor nicht, in der Nähe von entzündbaren wenn Sie vor dem Auswurfka- Flüssigkeiten oder Gasen. Bei nal stehen. Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explo sions gefahr.
  • Page 46: Wartung Und Lagerung

    Muttern, Bolzen und Schrau- fest stehenden Teilen der Maschi- ben fest angezogen sind. ne eingeklemmt werden. Viele • Bringen Sie Hände oder Füße Unfälle haben ihre Ursache in niemals in die Nähe oder unter schlecht gewarteten Geräten. rotierende Teile. Stellen Sie sich •...
  • Page 47: Restrisiken

    mindestens 2,5 mm betragen. Restrisiken Rollen Sie eine Kabeltrommel vor Gebrauch immer ganz ab. Auch wenn Sie dieses Elektrowerk- Überprüfen Sie das Netzkabel zeug vorschriftsmäßig bedienen, auf Schäden. bleiben immer Restrisiken bestehen. • Verwenden Sie für die Anbrin- Folgende Gefahren können im Zu- gung des Netzkabels die dafür sammenhang mit der Bauweise und vorgesehene Netzkabelaufhän-...
  • Page 48: Montage

    Montage Bedienung Grasfangsack einhängen/ Ziehen Sie vor allen Arbeiten an abnehmen dem Gerät den Netzstecker. Es be- steht die Gefahr von Personenschä- den. 1. Zum Einhängen des Gras- fangsacks (4) heben Sie den Bügelgriff montieren Prallschutz (9) an und hängen den Grasfangsack (4) ein.
  • Page 49: Grasfangsack Entleeren

    Grasfangsack entleeren 2. Zur Zugentlastung formen Sie aus dem Ende des Netzkabels Nehmen Sie auch den unteren Griff am (14) eine Schlaufe und hängen Grasfangsack (4) zur Hilfe, um den Gras- diese in die Netzkabel-Zugent- fangsack auszuschütteln. lastung (13) ein. Vergleichen Sie mit der Abbildung (Detailbild).
  • Page 50: Reinigung/Wartung/Lagerung

    Allgemeine Reinigungs- und • Führen Sie das Netzkabel immer hin- Wartungsarbeiten ter sich und bringen Sie es nach dem Wenden auf die schon gemähte Seite. Spritzen Sie den Elektro- • Führen Sie das Gerät im Schritttempo in Rasenmäher nicht mit Wasser möglichst geraden Bahnen.
  • Page 51: Lagerung

    2. Drehen Sie das Gerät um. Wir haften nicht für durch unsere Geräte 3. Benutzen Sie feste Handschuhe hervorgerufene Schäden, sofern diese und halten Sie das Messer (19) durch unsachgemäße Reparatur oder den fest. Drehen Sie die Messer- Einsatz von Nicht-Originalteilen bzw. durch nicht bestimmungsgemäßen Ge- schraube (18) gegen den Uhr- zeigersinn mit Hilfe eines Schrau-...
  • Page 52: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Page 53: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 291853 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Page 54: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Starthebel ( 15) defekt Gerät startet nicht Kohlebürsten abgenutzt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt Größere Schnitthöhe einstellen. Gras zu lang Durch Drücken des Bügelgriffs die Vorderräder leicht anheben.
  • Page 55: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le modèle Tondeuse à gazon électrique série de construction FRM 1800 C3 Numéro de série 201708000001 - 201712056978 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
  • Page 57: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Elektrische grasmaaier bouwserie FRM 1800 C3 Serienummer 201708000001 - 201712056978 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 55014-1:2006/A2:2011 •...
  • Page 59: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Elektro-Rasenmäher Modell FRM 1800 C3 Seriennummer 201708000001 - 201712056978 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 55014-1:2006/A2:2011 •...
  • Page 60 2017-09-20-rev02-op...
  • Page 61: Vue Éclatée

    Vue éclatée • Explosietekening Explosionszeichnung FRM 1800 C3 informatif, informatief, informativ...
  • Page 64 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand van de informaties · Stand der Informationen: 09 / 2017 · Ident.-No.: 72055265092017-BE IAN 291853...

Table des Matières