Page 1
P e l a d o r a d e p a t a t a s M-5/PI-10/PI-20/PI-30 P o t a t o p e e l e r s PES-20 S c h ä l m a s c h i n e n...
Page 2
Ver figura 5. Sustituir codo 3 por manguera de entrada de agua con una rosca tas modelos M-5, PI-10, PI-20 y PI-30 y la pela- tubo 2. ¾" GAS. La máquina va provista de una dora escurridora PES-20.
Page 3
MÉTODOS DE LIMPIEZA Y ACLARADO Peladora M-5: Una vez de accionar el interrup- ACONSEJADOS tor general, se abre la llave de paso de entrada de agua. El temporizador es el que pone el FUNCIONAMIENTO - El plato y las zonas que están en contacto con...
Page 4
PI-30 machine: A water inlet hose with a ¾" tion and maintenance of the M-5, PI-10, PI-20 bottom. See Figure 5. Replacing elbow 3 GAS thread must be installed. The machine and PI-30 potato peelers, as well as the PES-20 with pipe 2.
Operation without timer - With the PES-20 machine, proceed as above M-5: After the power switch has been activated, M-5: as long as the disc has been replaced with the the water intake valve opens. It is the timer With the power switch on, turn the timer lever draining basket.
Page 6
Krümmer 3 wird durch Rohr 2 ersetzt. Stopfens ein Fischgrätestutzen verwendet. Diese Maschinen sind in Übereinstimmung mit c) Unteren Deckel ohne Gummistützen aufste- b) Modelle M-5, PI-10, PI-20 und PES-20. Der den europäischen Richtlinien llen und festschrauben. Zulaufschlauch wird an einen Fischgräte-Stutzen...
Schmirgelpapier und dann mit Benzin. Reiben Inbetriebnahme des Reinigens geöffnet hält. Sie auch die neue Dichtung mit Benzin ab. b) Geben Sie etwas Kontaktkleber auf die Rille Modelle M-5: Nach Betätigen des Hauptschalters und auch auf die Dichtung und lassen Sie öffnet sich Wassereinlasshahn.
Page 8
à trouer la carrosserie. nement et l'entretien des éplucheuses de pom- dévissant les vis de fixation de la plaque. mes de terre modèle M-5, PI-10, PI-20 et PI-30 b) Déserrer la bague de la durite d'écoulement et le éplucheuse-essoreuse PES-20.
Page 9
Rincer abon- minuterie et que vous basculez ensuite l'inte- damment à l'eau chaude. Eplucheuse M-5 : Basculer l'interrupteur géné- rrupteur général. - Il est conseillé d'ouvrir le robinet d'arrivée d'eau ral sur ON et ouvrir le robinet d'arrivée d'eau.
Page 10
Le macchine M-5, PI-10, PI-20 e PES-20 si possono mica differenziale 4P da 16 A e con la spina situare a una altezza da 0 a 450 mm. Vedi figura 2.
Page 11
METODO DI PULIZIA E SCIAQUO CONSI- Pelatrice M-5: Una volta azionato l'interruttore d) Macchina PI-30. Questa macchina dispone GLIATI generale, si apre il rubinetto di regolazione di una molla che la mantiene in posizione dell'entrata dell'acqua.
Page 12
PES-20. A referência do modelo e as parafusos, e colocar o filtro. b) Máquinas M-5, PI-10, PI-20 e PES-20: A suas características são indicadas na placa de e) Colocar tampa de plástico na parte traseira mangueira de entrada instala-se a um racord identificação colocada sobre a máquina.
Page 13
ACONSELHADOS gamento e limpeza. Descascadora M-5: Após o accionamento do - O prato e as zonas que estão em contacto interruptor geral abre-se a válvula de passagem com as batatas devem ser limpos imediata- de água.
1.240 mm 1.155 mm - Altezza - Hauteur - Altura 15 Kg 36 Kg 39 Kg 56 Kg 42 Kg ESO NETTO OIDS NET ESO LÍQUIDO ISO 9001 UNE-EN ER-0437/1/96 SAMMIC, S.L. (Sociedad Unipersonal) Basarte, 1 - 20720 AZKOITIA - www.sammic.com...