Page 1
E s c u r r i d o r d e v e r d u r a s ES-150 S a l a d d r i e r S a l a t s c h l e u d e r...
Page 2
0. servicio técnico reconocido por SAMMIC. Conectar el bloque de conexiones del c) Parada voluntaria presionando el pulsa- - Nivel de ruido de la máquina, en marcha, motor según...
Page 3
This manual describes the intallation ope- d) Before starting the machine, replace the OADING OF THE MACHINE AND STARTING ration and meintenance of the ES-150. grill of the lower lid. e) Check if the machine works properly. a) Lift the lid of the machine...
Page 4
Betrieb ohne Zeitmesser. Zuleitungskabel austauscht. Wahlschalter auf die linke Schaltposition -Wenn das Zuleitungskabel beschädigt ist, stellen, Einschaltknopf drücken. so darf es nur bei einer von SAMMIC S.A. -Spannungswechsel 400V/230V: b) Betrieb mit Zeitmesser. zugelassenen Technischen Dienststelle Den Nulleiter von der Kontaktleiste abklem- Die gewünschte Zeit auf dem Zeitmesser...
NSTALLATION ÉLECTRIQUE sécurité fonctionnement NI DE PRODUITS CHIMIQUES AGRESSIFS, Avant de mettre l'appareil sous tension, l'Essoreuse ES-150 est assurée par les élé- NI D'ÉPONGES ABRASIVES car l'acier s'assurer que le voltage de la machine ments suivants: inoxydable peut être endommagé.
Page 6
Regolare il relè termico in base a quanto di arresto. Motore con freno. servizio tecnico riconosciuto dalla SAMMIC. indicato sullo schema elettrico (valore indi- - Livello di rumore della macchina, in mar- MANUTENZIONE (CONSERVAZIONE E RIPA- cato sulla targa delle caratteristiche +10%).
Page 7
Ajustar o relé térmico tal como se indica no serviço técnico autorizado por SAMMIC. atingir o 0. esquema eléctrico (valor indicado na placa - Nível de ruído da máquina em funciona- c) Paragem voluntária premindo o botão de...
Page 8
ES-150 1057 ES-150 CARACTERISTICAS SPECIFICATIONS EIGENSCHAFTEN CARACTÉRISTIQUES CARATTERISTICHE CARACTERÍSTICAS 8 / 10 Kg APACIDAD POR OPERACIÓN OADING CAPACITY APAZITÄT PRO RBEITSGANG APACITÉ PAR OPÉRATION APACITÀ PER OPERAZIONE APACIDADE POR OPERAÇÃO 90 / 120 Kg RODUCCIÓN HORA OURLY OUTPUT RODUKTION TUNDE...
Page 9
Interrupteur D’arrêt Contactor Contactor Contacteur Pulsador de arranque Start button Interrupteur de marche tapa Interruptor magnético Magnetic switch Interrupteur magnétique Temporizador Timer Temporisateur Regleta de conexión trifásica Three-phase connecting strip Réglette de connection triphasée Relé termico Thermal relay Relais thermique ES-150...