Télécharger Imprimer la page
Mitutoyo Borematic 99MAB035F Manuel D'utilisation
Mitutoyo Borematic 99MAB035F Manuel D'utilisation

Mitutoyo Borematic 99MAB035F Manuel D'utilisation

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
BOREMATIC
Consignes de sécurité
Pour éviter tout risque de blessure, veillez à respecter les instructions et consignes qui figurent dans ce document.
Le non-respect de ces consignes peut compromettre la sécurité de l'utilisateur.
• Tenez toujours les piles hors de portée des enfants et, en cas d'ingestion, consultez
immédiatement un médecin.
• Les piles ne doivent en aucun cas être court-circuitées, désassemblées, déformées,
WARNING
chauffées ou exposées aux flammes.
AVERTISSEMENT
• En cas de contact du liquide alcalin de la pile avec les yeux, rincez-les immédiatement
à l'eau claire et consultez un médecin. En cas de contact du liquide alcalin de la pile avec
la peau, rincez soigneusement la zone exposée à l'eau claire.
• N'essayez en aucun cas de recharger la pile, qui est une pile primaire, ni d'inverser la polarité
lors de l'installation. Une mauvaise manipulation ou installation de la pile présente des risques
d'explosion ou de fuite de la pile, ainsi que de blessures graves ou de dysfonctionnement.
WARNING
ATTENTION
• Manipulez toujours les surfaces de mesure coupantes de l'instrument avec précaution pour
éviter toute blessure.
Remarque
• N'essayez pas de démonter ou de modifier l'instrument. Il risquerait de ne plus fonctionner correctement.
• Évitez d'utiliser ou de stocker l'instrument dans un endroit soumis à des variations thermiques
significatives. Avant toute utilisation, amenez l'instrument à la température de la pièce.
• Ne stockez pas cet instrument dans un environnement très humide ou poussiéreux. Évitez d'utiliser
l'instrument dans un endroit où il risque de recevoir des projections de liquide de refroidissement, etc.
• Préservez l'instrument des chocs brutaux (chute) ou de toute force excessive.
• Veillez à régler le point de référence avant toute mesure.
• La présence d'huile, de particules coupantes ou de rouille sur la partie coulissante de la touche peut
entraîner un dysfonctionnement. Essuyez l'instrument après utilisation pour le débarrasser de la présence
éventuelle d'huile et de particules coupantes.
• Pour nettoyer l'instrument, utilisez un chiffon doux imbibé d'un détergent neutre dilué. N'utilisez aucun
solvant organique (diluant, etc.). Il risquerait de déformer ou d'endommager l'instrument.
• N'utilisez pas d'électrograveur pour marquer un nombre par ex. sur l'instrument. Il risquerait de ne plus
fonctionner correctement.
• La pile incluse est fournie uniquement pour permettre un contrôle du fonctionnement et des performances
de l'instrument. Par conséquent, elle est susceptible de ne pas atteindre la durée de vie indiquée.
• En cas d'inutilisation prolongée de plus de trois mois, retirez la pile et stockez-la de manière appropriée.
Cette précaution vise à protéger l'instrument des dégâts que pourrait provoquer une fuite de la pile.
• La garantie ne s'applique pas en cas de chute de l'instrument ou d'endommagement résultant de l'usure
normale, ce qui inclut la décharge de la pile.
• Ne soumettez l'instrument à aucune torsion et ne le laissez pas en suspension lorsqu'il est installé dans
une pièce à mesurer.
• Utilisez uniquement les touches fournies. Ne démontez pas la touche.
• Du fait du mécanisme de cet instrument, la valeur mesurée diffère selon que la mesure est réalisée avec
l'intégralité de la surface de la touche ou uniquement avec la pointe. La mesure doit par conséquent être
effectuée dans les mêmes conditions que le réglage du point de référence.
• Veillez à régler le point de référence avant la mesure ou après retrait/installation de la tête de mesure et de
la rallonge (en option).
Icônes relatives à l'utilisation des boutons
< 1 sec
> 2 sec
< 1 sec
> 2 sec
=
=
Date of publication: November 1, 2017
Réf. 99MAB035F
1. Désignation des éléments
fr
1
3
4
13
12
11
1 Tête de mesure
2 Corps de l'instrument
3 Touche de mesure
4 Fixation
5 Levier
6 Connecteur de sortie
7 Support de pile (avec capuchon de protection)
20
19
18
17
16
15
14
14 Affichage de Hold
15 Affichage du signe
16 Affichage du verrouillage des fonctions
17 Affichage de l'avertissement de tension faible
18 Affichage de INC
19 Affichage du résultat de l'analyse de
tolérance (-NG)
2. Installation de la pile
Remarques
• Assurez-vous d'utiliser une pile SR44 (à oxyde d'argent).
• Veillez à ne pas endommager les bornes de la pile lors de son installation.
• Une mauvaise installation du support de la pile peut entraîner un dysfonctionnement ou une panne.
• N'utilisez pas d'outil pointu pour retirer le support de pile et ne faites pas levier sur le support de pile,
cela risquerait de l'endommager.
• Un changement de pile a pour effet de réinitialiser tous les paramètres. Procédez à un nouveau paramétrage.
• Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour la mise au rebut de la pile.
2
7
6
5
9
10
8
8 Unité d'affichage (LCD)
9 Panneau de commande
10 Bouton DATA / HOLD
11 Bouton ON/OFF
12 Bouton SET
13 Bouton de MODE in/mm (pour modèle in/mm)
21
22
23
24
20 Affichage du résultat de l'analyse
de tolérance (OK)
21 Affichage du résultat de l'analyse de
tolérance (+ NG)
22 Affichage de P.SET
23 Affichage de l'unité (in concerne uniquement
le modèle in/mm)
24 Affichage de la valeur mesurée (Affichage
agrandi du résultat de l'analyse de tolérance)
Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan
La pile n'est pas installée en usine. Suivez la procédure ci-dessous pour l'installer.
1
Utilisez un tournevis ou un autre outil pour extraire le support de pile.
2
Pour remplacer une pile, retirez-la du support.
3
Installez une nouvelle pile (SR44) dans le support, comme illustré ci-dessous.
4
Installez le support de pile.
>> « - - - - - -» apparaît.
5
Appuyez deux fois sur le bouton SET.
>> L'instrument bascule en mode de mesure absolue (ABS).
Si le mode de mesure absolue (ABS) n'est pas activé, retirez la pile et réinstallez-la.
1
2
3
SR44
4
5
SET
(Appuyer
deux fois)
3. Mise sous / hors tension
Pour mettre l'instrument sous tension, appuyez sur
le bouton ON/OFF.
ON/OFF
Pour mettre l'instrument hors tension, maintenez le bouton
ON/OFF enfoncé (pendant deux secondes minimum).
Remarque
• Au démarrage, le mode actif est le dernier mode utilisé avant la mise hors tension.
(Pour plus d'informations sur les modes de mesure, cf. « 4. Commutation des modes de mesure ».)
• Si cet instrument ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur le bouton ON/OF, il est probable que la pile soit
déchargée. Remplacez-la.
• Une coupure d'alimentation pendant le paramétrage a pour effet d'annuler celui-ci et de rétablir le
paramétrage précédent.
• À la mise sous tension, une valeur différente de la valeur réelle ou « Err 30 » peuvent s'afficher. Il ne s'agit
pas d'une défaillance. Il suffit d'actionner le levier pour que la valeur réelle s'affiche.
4. Commutation des modes de mesure
Cet instrument dispose des deux modes de mesure suivants :
• Mode de mesure absolue (ABS) : réglage du point de référence à l'aide d'une bague de réglage (étalon)
et mesure du diamètre de la pièce.
• Mode de mesure incrémentale (INC) : remise à zéro de
Mode de mesure absolue (ABS)
l'affichage avec un étalon et mesure de la différence
entre le diamètre de l'étalon et celui de la pièce.
SET
Pour basculer entre les modes de mesure, maintenez le
bouton SET enfoncé (pendant deux secondes minimum).
Mode de mesure incrémentale (INC)
Remarque
Une pression sur le bouton SET tandis que l'instrument est en mode de mesure incrémentale (INC) remet
à zéro l'affichage.
ON/OFF
SET
Printed in Japan

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mitutoyo Borematic 99MAB035F

  • Page 1 Remarque Une pression sur le bouton SET tandis que l'instrument est en mode de mesure incrémentale (INC) remet à zéro l'affichage. Date of publication: November 1, 2017 Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan Printed in Japan...
  • Page 2 Ne déplacez pas l'instrument avant la fin du réglage du point réinitialisés en cas de changement de pile. Procédez à un nouveau paramétrage. de référence. Date of publication: November 1, 2017 Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan Printed in Japan...
  • Page 3 La limite supérieure dépasse le nombre de chiffres pouvant être affichés. Si l'un des problèmes suivants apparaît, le produit doit être réparé dans nos ateliers (facturé). Veuillez contacter Mitutoyo. • Lorsque des requêtes d'exportation (REQ) sont reçues selon un intervalle court, un échec de l'exportation des supérieure...