Télécharger Imprimer la page
Mitutoyo Digimatic Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Digimatic:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Micromètre Digimatic
Consignes de sécurité
Pour éviter tout risque de blessure, veillez à respecter les instructions et consignes qui
figurent dans ce manuel d'utilisation.
Le non-respect de ces consignes peut compromettre la sécurité de l'utilisateur.
AVERTISSEMENT
Signale des risques de blessures graves voire mortelles.
• Tenez toujours les piles hors de portée des enfants et, en cas d'ingestion, consultez
immédiatement un médecin.
• Les piles ne doivent jamais être mises en court-circuit, démontées, déformées ni
exposées à une chaleur extrême ou des flammes.
• En cas de contact du liquide alcalin d'une pile avec les yeux, rincez immédiatement les
yeux à l'eau claire et consultez un médecin. Si le liquide alcalin de la pile entre en
contact avec la peau, rincez soigneusement la zone exposée à l'eau propre.
ATTENTION
Signale des risques de blessures légères ou modérées.
• Ne tentez jamais de recharger la pile principale ou d'inverser les polarités lors de l'installation.
Une mauvaise manipulation ou installation de la pile pourrait entraîner une explosion de la
pile, une fuite du liquide de la pile et/ou des blessures graves ou des dysfonctionnements.
• Manipulez toujours les surfaces de mesure coupantes de l'instrument avec précaution
pour éviter toute blessure.
REMARQUE
Signale des risques de dommages matériels.
• N'essayez pas de démonter ou de modifier l'instrument.
• N'utilisez pas et ne stockez pas l'instrument dans un endroit exposé à des variations
soudaines de la température. Laissez l'instrument séjourner à température ambiante
avant de l'utiliser.
• Ne stockez pas l'instrument dans un endroit excessivement humide ou poussiéreux.
• En ce qui concerne les instruments étanches, fermez correctement le couvercle de la
pile si l'instrument est utilisé dans un endroit directement exposé à des projections de
liquide de refroidissement, etc. Lors du montage du câble de sortie et du couvercle,
serrez fermement les vis de fixation pour ne pas laisser de points de passage.
Appliquez également un produit antirouille après utilisation. La rouille peut provoquer
des dysfonctionnements. Pour les modèles non étanches, n'utilisez pas l'instrument
dans un endroit où il pourrait entrer en contact avec de l'eau ou de l'huile.
• N'immergez pas les modèles étanches car la pénétration de liquide de refroidissement
ne peut pas être complètement évitée. Une prévention complète de la pénétration de
liquide de refroidissement, etc. n'est pas possible non plus lorsque l'instrument est
utilisé dans un endroit exposé à des jets de liquide directs.
• Évitez également d'exercer toute force excessive et d'exposer l'instrument à des chocs
brutaux, comme une chute par exemple.
• Avant et après l'utilisation, nettoyez soigneusement l'instrument et éliminez la
poussière, les copeaux, etc.
• Pour nettoyer l'instrument, utilisez un chiffon doux imbibé de produit de nettoyage
neutre dilué. N'utilisez pas de solvant organique tel qu'un diluant. Cela risque de
provoquer une déformation ou un dysfonctionnement de l'instrument.
• La structure de la broche empêche son extraction. Ne tentez pas de forcer l'extraction
de la broche au-delà de la plage de mesure.
• La présence de poussière ou d'impuretés sur la broche risque d'entraîner un
dysfonctionnement. Si la broche est sale, nettoyez-la avec un chiffon imbibé d'alcool et
appliquez un peu d'huile pour micromètre (réf. 207000).
• N'écrivez pas de chiffres ou autres sur l'instrument avec un stylo électrique.
• Si l'instrument ne doit pas être utilisé pendant trois mois ou plus, retirez la pile avant de
le ranger. Une fuite de liquide de la pile risque d'endommager l'instrument.
Symbole d'utilisation des touches
< 1 s
> 2 s
=
=
1
réf. 99MAB040F
Table des matières
fr
1.
Nom des composants ...........................................................................................Page 1
2.
Installation de la pile .............................................................................................Page 1
3.
Précautions d'utilisation ........................................................................................Page 2
4.
Définition du point de référence (PRESET) .........................................................Page 2
5.
Méthode de mesure ..............................................................................................Page 2
6.
Fonctions des touches ..........................................................................................Page 2
7.
Verrouillage des fonctions (Prévention des opérations accidentelles) ...............Page 2
8.
Erreurs et dépannage ...........................................................................................Page 2
9.
Caractéristiques ....................................................................................................Page 3
10. Fonction d'exportation ..........................................................................................Page 3
11. Options ..................................................................................................................Page 3
12. Informations utiles : erreur de parallaxe et lecture des graduations ..................Page 3
13. Réparations hors site (payantes) .........................................................................Page 3
1.  Nom des composants
L'instrument représenté sur l'illustration est le MDC-5"MX
① Touche fixe
② Broche
③ Noix de serrage
(bloque la broche pour empêcher
tout mouvement)
④ Unité d'affichage (LCD)
⑤ Fourreau
Unité d'affichage (LCD)
⑫ Touche [HOLD]
⑬ Touche [ZERO / ABS]
⑭ Touche [PRESET]
⑮ Touche [in/mm] (instruments
po/mm uniquement)
⑯ Signe
⑥ Tambour
⑦ Cliquet
⑧ Couvercle
⑨ Port de sortie des données
⑩ Couvercle de la pile (à l'arrière)
⑪ Indication d'étanchéité (modèle
étanche uniquement)
⑰ Verrouillage des fonctions
⑱ Maintien de l'affichage
⑲ Indication de tension faible
⑳ Mode INC
㉑ Valeur preset
㉒ Unité de mesure
Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan
2. Installation de la pile
REMARQUE
Signale des risques de dommages matériels.
Insérez correctement le couvercle de la pile dans le filetage et vissez-le de sorte que le joint
ne dépasse pas. L'instrument peut ne pas fonctionner correctement si le couvercle de la pile
n'est pas correctement installé.
Conseils
• Veillez à utiliser une pile SR44 (bouton à oxyde d'argent, réf. 938882).
• Veillez à ne pas tourner le tambour tant que la valeur n'est pas affichée. L'initialisation des
composants électroniques pourrait échouer ou l'instrument ne serait pas en mesure de
compter correctement. Si vous tournez le tambour par erreur, réinstallez la pile.
• La pile fournie permet simplement de vérifier que l'instrument fonctionne correctement.
Veuillez noter que cette pile est susceptible de ne pas atteindre la durée de vie attendue.
• Les pannes et les dommages dus à une pile déchargée ne sont pas couverts par la garantie.
• Respectez la réglementation en vigueur en matière d'élimination des piles.
La pile n'est pas installée dans l'instrument au moment de l'achat. Installez la pile en procédant
comme suit.
1
Dévissez le couvercle de la pile dans le sens anti-horaire et retirez la pile.
2
Installez la pile (SR44) avec son côté positif orienté vers le haut.
3
Remettez en place le couvercle de la pile et fermez-le en le vissant dans le sens horaire.
4
Appuyez sur la touche [PRESET].
》 Le compteur apparaît et le comptage démarre.
Procédez ensuite à la définition du point de référence (PRESET) (cf. section « 4. Définition du
point de référence (PRESET) »).
1
2
SR44
4
Conseils
• Tout retrait de la pile entraîne un effacement des valeurs de PRESET mémorisées (point de
référence). Procédez à la définition du point d'origine (repor tez-vous à la section
« 4. Définition du point de référence (PRESET) »).
• Si une valeur anormale ou un code d'erreur s'affiche ou si la mesure ne commence pas, etc.
retirez et réinstallez la pile.
3
Date de publication : 1er avril 2019
Imprimé au Japon

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mitutoyo Digimatic

  • Page 1 > 2 s ⑮ Touche [in/mm] (instruments ⑳ Mode INC po/mm uniquement) ㉑ Valeur preset ⑯ Signe ㉒ Unité de mesure Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan Date de publication : 1er avril 2019 Imprimé au Japon...
  • Page 2 > 2 s Répétez les étapes manière à afficher « 2 », « 5 » et « 0 » pour chaque position. Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan Date de publication : 1er avril 2019 Imprimé au Japon...
  • Page 3 *10 : cinq ou six parmi les accessoires standard. Pour les options autres que celles mentionnées ci-dessus, reportez-vous au Catalogue général. Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan Date de publication : 1er avril 2019 Imprimé au Japon...

Ce manuel est également adapté pour:

99mab040f