Publicité

Liens rapides

Microscope de mesure
Microscope de mesure
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire ce manuel intégralement avant d'utiliser l'appareil et le conserver à
TM-500
Série TM 500
portée de main pour de futures consultations
BA137502
No. 99MBA236F1
SERIES No. 176

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitutoyo TM 500 Série

  • Page 1 BA137502 No. 99MBA236F1 SERIES No. 176 Microscope de mesure TM-500 Microscope de mesure Série TM 500 Manuel de l’utilisateur Veuillez lire ce manuel intégralement avant d’utiliser l’appareil et le conserver à portée de main pour de futures consultations...
  • Page 3 Description Les microscopes de mesure Mitutoyo de la série TM-500 (TM-505 et TM-510) sont des instruments compacts faciles à utiliser équipés d'une potence supportant une tourelle. Conçus pour la mesure des contours des pièces et le contrôle des états de surface, le TM-500 permet une vaste gamme d'applications, des contrôles en...
  • Page 4: Références Et Spécifications

    1.2 Références et spécifications Course Course Remarque Réf. axe X axe Y ・Modèle Standard 176-811 ・ :100/110/120/210/220/230V Alimentation TM-505 ・Modèle CE 176-816 50mm 50mm ・ : 210/220/230V Alimentation ・Modèle Standard avec butée micrométrique(inch) 176-808 TM-505D ・ Alimentation : 100/110/120V ・Modèle Standard 176-812 ・...
  • Page 5: Désignation Des Composants

    1.3 Désignation des composants 1. Oculaire 2. Bague de réglage de la dioptrie 3. Support de l’oculaire 4. Tube optique 5. Éclairage épiscopique 6. Objectif 7. Table XY 8. Cadran angulaire 9. Vis de verrouillage du cadran angulaire 10. Vernier 11.
  • Page 6 2-10 No. 99MBA236F...
  • Page 7: Panneau De Commandes

    1. Intro 1.4 Panneau de commandes Marche/arrêt Eclairage diascopique Eclairage épiscopique Réglage de l’éclairage 2-11 No. 99MBA236F...
  • Page 8: Panneau Électrique (Modèle Standard)

    1.5 Connexions 1.5. Panneau électrique (Modèle standard) Connecteur du câble de l'éclairage épiscopique Porte-fusible Connecteur pour cordon d’alimentation Schéma de combinaison des Sélecteurs de sélecteurs de tension tension 1.5.2 Panneau électrique (conforme CE) Connecteur du câble de l’éclairage épiscopique Connecteur pour cordon d’alimentation Porte-fusible Sélecteur de tension...
  • Page 9: Lieu D'installation

    Installation et réglages Le chapitre décrit le contenu de l’emballage du TM-500 et les procédures d’installation de l’appareil. Transport/déplacement Le microscope de mesure est un instrument de précision Le maintenir avec soin quand vous le déplacez. Ne pas toucher les parties mobiles, à sécuriser pendant le transport. Placez une cale entre la butée micrométrique et la table XY, comme montré...
  • Page 10 Installation 1. Introduisez la butée micrométrique dans la table XY. Desserrez la vis hexagonale du support. Insérez complètement la tige de la butée micrométrique. Serrez la vis hexagonale en maintenant la tige en place. Table XY Vis de blocage Support Vis hexagonale La vis de blocage assure le serrage de la tige de la butée micrométrique.
  • Page 11: Vérifications Et Réglages

    2. Installation et réglages Vérifications et réglages 2.4.1 Vérification de la position du reticule par rapport au sens de déplaecment de la table XY 1. Placez une pièce de petite dimension sur la vitre de la table et effectuez une mise au point sur la pièce. 2....
  • Page 12: Réglage Du Réticule

    2.4.3 Réglage du réticule (1) Alignement du réticule sur le sens de déplacement de la table XY Cadran angulaire Cache du cadran Logement Vis (4 pcs.) angulaire oculaire Vernier Molette blocage cadran angulaire Molette blocage vernier Vis de fixation (4 pcs.) Vis de réglage (4 pcs.) 1....
  • Page 13 2. Installation et réglages (2) Centrage du réticule 1.Placez une pièce de petite dimension sur la vitre de la table. Faites tourner la butée micrométrique pour aligner un bord de la pièce sur le centre du réticule. 2. Faites tourner le disque du cadran angulaire de 180° et relevez la valeur du décalage entre le bord de la pièce et le centre du réticule.
  • Page 14 MEMO No. 99MBA236F...
  • Page 15: Préparation De La Mesure

    Mesure Cette section décrit les opérations à réaliser pour préparer la mesure et la procédure de mesure. Préparation de la mesure 3.1.1 Précautions relatives à la mesure  Lieu d'installation Choisissez un lieu d'installation à l'abri des vibrations, de la poussière et de l'humidité.
  • Page 16: Changement D'objectif

    3.1.2 Changement d'objectif L'objectif (2x) et l'oculaire (15x) fournis de série permettent d'obtenir un coefficient de grossissement de 30x. Pour monter l'oculaire, insérez-le dans le support. L'objectif se visse à l'intérieur du CONSEIL tube optique. Avant de démonter l'objectif, démontez la patte de fixation de l'éclairage épiscopique REMARQUE de l'objectif.
  • Page 17: Types D'éclairage

    3. Mesure 3.1.4 Types d'éclairage Le TM-500 permet les différents modes d'éclairage suivants. Sélectionnez le mode d'éclairage en fonction du type de mesure. (1) Éclairage diascopique L'éclairage diascopique génère une image du contour de la pièce. Il convient à la mesure et au contrôle du contour des pièces L'éclairage diascopique est pourvu d'un filtre vert.
  • Page 18: Changement De Réticule

    3.1.5 Changement de réticule 1. Extrayez l'oculaire. Vissez le goujon de montage dans le réticule. Extrayez le réticule en tirant sur le goujon de montage. Vissez le goujon de montage dans le réticule à installer. Introduisez le réticule dans le support de l'oculaire.
  • Page 19: Mise Au Point Sur La Surface De La Pièce

    3. Mesure Mise au point sur la surface de la pièce 3.1.7 Effectuez la mise au point sur la surface de la pièce en déplaçant le tube optique vers le haut ou vers le bas à l'aide de la molette de mise au point. Regardez dans l'oculaire pour vous assurer que les lignes du réticule restent nettes dans l'oculaire pendant la mise au point.
  • Page 20 Mesure 3.2.1 Mesure dimensionnelle Alignez un point de la pièce sur une ligne du réticule et relevez la valeur indiquée par la butée micrométrique. Déplacez alors la table XY en faisant tourner la butée micrométrique et alignez un autre point de la pièce sur la même ligne du réticule, et relevez la valeur indiquée à...
  • Page 21: Mesure Angulaire

    3. Mesure 3.2.2 Mesure angulaire Les angles sont mesurés à l'aide du cadran angulaire en procédant selon une des méthodes suivantes. Alignez une arête de la pièce sur une ligne du réticule et juxtaposez l'extrémité de cette arête avec le centre du réticule. Faites tourner le cadran angulaire pour aligner la ligne du réticule sur l'autre arête de la pièce.
  • Page 22: Contrôle De La Conformité À Des Modèles De Référence

    3.2.3 Contrôle de la conformité à des modèles de référence Ce microscope de mesure permet de contrôler les filetages et les développantes de dentures d'engrenages en utilisant des réticules de référence. Pour effectuer un contrôle de conformité à un modèle de référence, sélectionnez le réticule de référence en procédant selon les indications de la section "3.1.5 Changement de réticule".
  • Page 23: Nettoyage Et Lubrification

    Entretien Cette section décrit les opérations d'entretien et de contrôle à effectuer régulièrement pour maintenir votre microscope à son meilleur niveau de performance. Nettoyage et lubrification (1) Unité principale À intervalles réguliers, appliquez avec un pinceau une fine couche de graisse sur les surfaces de glissement et la crémaillère du tube optique.
  • Page 24 (2) Interrupteur d'alimentation électrique et d'éclairage, bouton de réglage de la luminosité  Contrôlez l'interrupteur d'alimentation électrique.  Vérifiez que les systèmes d'éclairage diascopique et épiscopique s'allument lorsque vous actionnez l'interrupteur d'éclairage.  Vérifiez que l'intensité lumineuse de chaque système d'éclairage varie lorsque vous tournez le bouton de réglage.
  • Page 25 4. Entretien d'informations, reportez-vous à la section "3.2.1 Mesure dimensionnelle". 4. Mesurez les dimensions de la pièce selon l'axe X et l'axe Y. Si les différences entre les dimensions nominales et les dimensions mesurées sont inférieures à 5 μm (par tranche de 5 mm de déplacement), la précision d'entraînement de la table XY est correcte.
  • Page 26: Remplacement Des Consommables

    Remplacement des consommables (1) Remplacement du fusible 1. Coupez l'éclairage diascopique et épiscopique, mettez l'appareil hors tension et déconnectez le cordon d'alimentation de la prise électrique. 2. Introduisez un tournevis dans la fente du porte-fusible et tournez dans le sens antihoraire, le verrou s'ouvre et le porte-fusible peut être extrait.
  • Page 27 4. Entretien (3) Remplacement de l'ampoule d'éclairage diascopique L'ampoule et la zone environnante restent très chaudes après que l'éclairage a été éteint. ATTENTION Avant de remplacer une ampoule, laissez-la refroidir au minimum 30 minutes après son extinction. 1. Éteignez l'éclairage diascopique et mettez l'appareil hors tension. 2.
  • Page 28 (4) Remplacement de l'ampoule d'éclairage épiscopique L'ampoule et la zone environnante restent très chaudes après que l'éclairage a été éteint. ATTENTION Avant de remplacer une ampoule, laissez-la refroidir au minimum 30 minutes après son extinction. 1. Éteignez l'éclairage épiscopique et mettez l'appareil hors tension. 2.
  • Page 29 La tension à la prise d'alimentation CA est-elle correcte (alimentée) ? Alimentez la prise d'alimentation. Contrôle 9 : La tension au niveau du connecteur CA de l'unité principale est-elle correcte (entrée) ? Remplacez le cordon d'alimentation. Contactez Mitutoyo. N° 99MBA236F...
  • Page 30 La tension au niveau du connecteur CA de l'unité principale est-elle correcte (entrée) ? Remplacez le cordon d'alimentation. Contactez Mitutoyo. (3) Impossible de régler l'intensité lumineuse de l'éclairage diascopique (si l'interrupteur de l'éclairage diascopique est en position "ON"). Contrôle : L'ampoule d'éclairage diascopique est allumée ?
  • Page 31 En cas de résistance, de jeu, d'irrégularités ou de bruits anormaux pendant le déplacement de la table XY, contactez Mitutoyo. Le cas échéant, ne tentez pas de déplacer ou de démonter la table XY. En cas de dégradation de la précision de l'entraînement de la table, déterminez si la cause du problème est la table ou la butée micrométrique et contactez Mitutoyo.
  • Page 32 MEMO N° 99MBA236F...
  • Page 33 Caractéristiques Cette section décrit les caractéristiques, les accessoires fournis de série et les accessoires disponibles en option. Caractéristiques N° modèle TM-505 TM-510 Axe optique : 30° par rapport à la verticale Réticule en croix fourni Dioptrie réglable Cadran angulaire : graduation 1° Angle de rotation 360°...
  • Page 34: Accessoires Fournis De Série

    Accessoires fournis de série 〇:monté-:non monté N° modèle N° de réf. Désignation Quantité TM-505 TM-510 Cordon d’alimentation (Japon) 02ZAA000 Cordon d’alimentation (UL, CSA) 02ZAA010 Cordon d’alimentation (CE) 02ZAA020 ○ ○ (Sélectionnez un type) Cordon d’alimentation (Nouvelle BS) 02ZAA030 02ZAA040 Cordon d'alimentation (CCC : type S) Cordon d'alimentation SP-023+IS14 02ZAA050 (CORÉE)
  • Page 35 6. Caractéristiques Consommables N° de réf. Désignation 380405 Vitre de table 96 x 96 (pour TM-505) 380495 Vitre de table 96 x 96 (pour TM-510) 512555 Housse vinyle Ampoule (24 V) ※1 383038 12BAM196 (5 × 20 mm 250 V T1A) Fusible 380240 Ressort à...
  • Page 36: Accessoires En Option

    Accessoires en option 〇:compatible -:non compatible N° modèle N° de réf. Désignation TM-505 TM-510 ○ ― 176-105 Support de centrage inclinable ― ○ 176-197 Support de centrage inclinable ○ ― 176-106 Table rotative ― ○ 172-196 Table rotative ○ ― 172-198 Table rotative avec molette de réglage de précision ○...
  • Page 37 6. Caractéristiques 〇:compatible,-:non compatible N° modèle N° de réf. Désignation TM-505 TM-510 ○ ○ 176-203 Unité d'éclairage épiscopique double ampoule ○ ○ 176-366 ※ 7 Unité d'éclairage annulaire par fibre optique ○ ○ 176-344 ※7 Unité d'éclairage par double fibre optique ○...
  • Page 38: Représentation De L'unité Principale

    Représentation de l’unité principale 6.4.1 TM-505 (Unité : mm) Vue du dessus de la table XY Vue en coupe de la rainure en T N° 99MBA236F...
  • Page 39 6. Caractéristiques 6.4.2 TM-510 (Unité : mm) Vue du dessus de la table XY 6-M6, (profondeur) Vue en coupe de la rainure en T N° 99MBA236F...
  • Page 41: Réseau De Reparation

    Mitutoyo Asia Pacific Pte. Ltd. Mitutoyo (UK) L.td. Head office / M3 Solution Center Joule Road, West Point Business Park, Andover, Hampshire SP10 3UX, 24 Kallang Avenue, Mitutoyo Building, SINGAPORE 339415 UNITED KINGDOM TEL:44(1264)353123 FAX:44(1264)354883 TEL:(65)62942211 FAX:(65)62996666 M3 Solution Center Coventry...
  • Page 42 NT, Hong Kong TEL:86(852)2992-2088 FAX:86(852)2670-2488 C.P. 22500 Tijuana, B. C., México Mitutoyo Leeport Metrology (Dongguan) Limited / M3 Solution Center Dongguan TEL: 52 (01-664) 647-5024 and 624-3644 No.26, Guan Chang Road, Chong Tou Zone, Chang An Town, Dong Guan, 523855 M3 Solution Center Querétaro...
  • Page 44 Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-chome, Takatsu-ku, Kawasaki, Kanagawa 213-8533, Japan Phone: 81-44-813-8230 Fax: 81-44-813-8231 Home page: http://www.mitutoyo.co.jp/global.html...

Table des Matières