A propos de ce mode d’emploi Divers Déballage Rangement / Nettoyage Aperçu de l’appareil et des commandes Recalibrage périodique Informations sur la tension artérielle Elimination Fonctionnement Données techniques Mesurer la tension 7179.088 Oberarm Professional (CP 900)--DH-03 SW--FRENCH-V5-2014.indd 1 27.05.14 00:26...
– Actionnez la touche START «», pour dégonfler immédiatement le bracelet – Desserrez le bracelet et ôtez-le du bras. Veuillez contacter MIGROS-Service 7179.088 Oberarm Professional (CP 900)--DH-03 SW--FRENCH-V5-2014.indd 2 27.05.14 00:26...
Page 5
à le faire ou uniquement sous – N'ouvrez jamais l'appareil: endommagement de surveillance l'appareil et altérations du calibrage – Les enfants ne doivent pas utiliser cet appareil. Les équipements médicaux ne sont pas des jouets! 7179.088 Oberarm Professional (CP 900)--DH-03 SW--FRENCH-V5-2014.indd 3 27.05.14 00:26...
6. Pochette de protection – Pour fonctionner, le tensiomètre nécessite quattre piles LR06/AA (non fournies avec l’appareil) – Détruire tous les sacs plastiques qui peuvent représenter un jeu dangereux pour les enfants! 7179.088 Oberarm Professional (CP 900)--DH-03 SW--FRENCH-V5-2014.indd 4 27.05.14 00:26...
9. Raccord pour bloc d'alimentation optionnel 10. Interrupteur MAM (mesure simple ou triple) 11. Port USB 12. Socle repliable (dessous) 13. Compartiment à piles (sur le dessous; 4x piles; type LR06/AA) 7179.088 Oberarm Professional (CP 900)--DH-03 SW--FRENCH-V5-2014.indd 5 27.05.14 00:26...
(= systole) et pompe le La haute précision du principe de mesure des sang dans les artères la pression vasculaire appareils Mio Star est vérifiée par de nombreuses augmente. La valeur maximale est appelée études cliniques effectuées selon des standards pression systolique, cette valeur est la première...
Page 9
– Mesurez votre tension avant les repas – Avant de mesurer votre tension, reposez-vous au moins 5 minutes 7179.088 Oberarm Professional (CP 900)--DH-03 SW--FRENCH-V5-2014.indd 7 27.05.14 00:26...
à 80 Contrôlez vous-même Important: ne prenez pas de mesures thérapeutiques sur la base de mesures effectuées par vous- même. Ne modifiez jamais les doses de médicament prescrites par votre médecin! 7179.088 Oberarm Professional (CP 900)--DH-03 SW--FRENCH-V5-2014.indd 8 27.05.14 00:26...
– Insérez les piles en respectant la polarité indiquée – Si l’indicateur de décharge des piles apparaît sur l’écran, les piles sont vides et doivent être remplacées par des piles neuves suite... 7179.088 Oberarm Professional (CP 900)--DH-03 SW--FRENCH-V5-2014.indd 9 27.05.14 00:26...
(nouvelles) piles, l'année 2012 commence à clignoter dans l'affichage. Veuillez entrer la date et l'heure: – En appuyant plusieurs fois sur la touche «M», sélectionnez l'année souhaitée, par ex. «2015». 7179.088 Oberarm Professional (CP 900)--DH-03 SW--FRENCH-V5-2014.indd 10 27.05.14 00:26...
+ 1). Si cependant vous maintenez la pres- sion sur le bouton vous pouvez trouver plus rapidement la valeur desirée 2.3 Lecture de la date réglée – Veuillez appuyer sur la touche «◷» 7179.088 Oberarm Professional (CP 900)--DH-03 SW--FRENCH-V5-2014.indd 11 27.05.14 00:26...
– Enlever le vêtement si celui-ci serre le bras 3.2 Raccorder le bracelet Avant de commencer à mesurer la tension, il faut raccorder le bracelet à l’appareil (insérer la pièce de raccordement dans l’orifice de gauche). 7179.088 Oberarm Professional (CP 900)--DH-03 SW--FRENCH-V5-2014.indd 12 27.05.14 00:26...
Page 15
à ce qu le bracelet se trouve à la hauteur du coeur. Veillez à ce qu le tuyau ne soit pas plié – Restez tranquille 2 minutes avant de commencer à mesurer 7179.088 Oberarm Professional (CP 900)--DH-03 SW--FRENCH-V5-2014.indd 13 27.05.14 00:26...
Page 16
– En appuyant à nouveau sur la touche «M», sélectionner la personne. Lorsque les deux symboles et «OFF» clignotent, l'invité est enregistré – Enregistrer en appuyant sur «» 7179.088 Oberarm Professional (CP 900)--DH-03 SW--FRENCH-V5-2014.indd 14 27.05.14 00:26...
Page 17
♥ commence à clignoter sur l’écran – Lorsque la prise de mesure est terminée, les valeurs mesurées de la tension systolique et diastolique de même que la fréquence du pouls sont alors affichées, ex.: 7179.088 Oberarm Professional (CP 900)--DH-03 SW--FRENCH-V5-2014.indd 15 27.05.14 00:27...
Page 18
économiser les piles Important: Ne prenez pas de mesures thérapeutiques sur la base de mesures effectuées par vous-même. Ne modifiez jamais les doses de médicament prescrites par votre médecin! 7179.088 Oberarm Professional (CP 900)--DH-03 SW--FRENCH-V5-2014.indd 16 27.05.14 00:27...
à un examen médical plus précis – L’appareil ne remplace pas un examen cardiologique, mais il contri- bue au dépistage précoce d’irrégularités de la fréquence cardiaque 7179.088 Oberarm Professional (CP 900)--DH-03 SW--FRENCH-V5-2014.indd 17 27.05.14 00:27...
Page 20
– Mettez l'appareil hors tension avec «». Maintenez la touche «M» appuyée pendant 8 secondes environ (l'affichage indique «CL»). En appuyant de nouveau sur la touche «M», la mémoire est supprimée (trois bips retentissent et l'appareil s'arrête ensuite) 7179.088 Oberarm Professional (CP 900)--DH-03 SW--FRENCH-V5-2014.indd 18 27.05.14 00:27...
Page 21
– Trois barres en bas apparaissent sur l’écran du tensiomètre symbolisant la connexion avec l’ordinateur – Le logiciel d’exploitation des résultats vous permet d’afficher les valeurs mesurées sous forme de graphique ou de tableau 7179.088 Oberarm Professional (CP 900)--DH-03 SW--FRENCH-V5-2014.indd 19 27.05.14 00:27...
– La pression exercée par le bracelet n’est pas suffisante. Il n’est peut- être plus étanche. Vérifiez que le bracelet n'est pas trop relâché. Changer éventuellement les piles. Ensuite répétez la mesure 7179.088 Oberarm Professional (CP 900)--DH-03 SW--FRENCH-V5-2014.indd 20 27.05.14 00:27...
Page 23
Autres problèmes possibles et leur solution – En cas de problèmes au cours de l’utilisation de l’appareil, contrôlez les points suivants et, si nécessaire, prenez les mesures suivantes: 7179.088 Oberarm Professional (CP 900)--DH-03 SW--FRENCH-V5-2014.indd 21 27.05.14 00:27...
Page 24
– En cas de réparation non conforme et de dommages éventuels, toute responsabilité est déclinée et la garantie s’arrête 7179.088 Oberarm Professional (CP 900)--DH-03 SW--FRENCH-V5-2014.indd 22 27.05.14 00:27...
– Ouverture de la fixation: appuyer avec précaution sur la flèche en trois parties puis tirer la fixation vers l'arrière 7179.088 Oberarm Professional (CP 900)--DH-03 SW--FRENCH-V5-2014.indd 23 27.05.14 00:27...
– Nettoyer l’appareil avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution savonneuse neutre. L’eau ne doit pas s’infiltrer dans le boîtier. Ne réutilisez l’appareil que lorsqu’il est parfaitement sec – Ne pas laver le bracelet 7179.088 Oberarm Professional (CP 900)--DH-03 SW--FRENCH-V5-2014.indd 24 27.05.14 00:27...
– Eliminer immédiatement tout appareil présentant un défaut dangereux et s’assurer qu’il ne puisse plus être utilisé – Ne pas jeter l’appareil ni les piles dans les ordures ménagères (protection de l’environnement!) 7179.088 Oberarm Professional (CP 900)--DH-03 SW--FRENCH-V5-2014.indd 25 27.05.14 00:27...
Ce tensiomètre est conforme aux directives européennes EN 1060 1ère partie et EN se réfère à la directive UE 93 / 42 CEE . Classification de l’appareil: type BF FÉDÉRATION DES COOPÉRATIVES MIGROS, CH-8031 Zurich 7179.088 Oberarm Professional (CP 900)--DH-03 SW--FRENCH-V5-2014.indd 26 27.05.14 00:27...
18h30, samedi de 8h30 à 17h30 Onbo Electronic Co. Ltd. Shenzhen, CN Art. 7179.088 I V05/22/14 Änderungen und Irrtümer vorbehalten Sous réserve de modifications et errements Con riserva di modifiche e salvo errori 7179.088 Oberarm Professional (CP 900)--DH-03 SW--FRENCH-V5-2014.indd 32 27.05.14 00:27...