Sommaire des Matières pour Bodart & Gonay INFIRE Série
Page 1
Notice d’utilisation et d’entretien 0461/11 In Fire Prisma (Fuego) Attention: Enlever la notice du foyer et la remettre au client, accompagnée des instructions nécessaires (explications et démonstrations). 11.08 07DH683F In Fire - Prisma 1...
Page 2
Pour le ramoneur, cocher la bonne position des chicanes (voir 1.5). 2 In Fire - Prisma...
Page 3
Cher client, Nous vous félicitons de l’achat de votre foyer Bodart & Gonay. Nous sommes heureux de constater que votre choix s’est porté sur un produit de qualité entièrement conçu et réalisé par notre société, en utilisant les techniques de production les plus récentes.
A. Air froid de convection 1.Utilisation: B. Air chaud de convection 1.1. Description des éléments W. Air de combustion 1. Le portillon: Ne jamais laisser ouvert pendant le fonctionnement de l’appareil. Le portillon du Prisma X. Combustion primaire s'ouvre latéralement par pression sur la partie Y.
19. Le variateur: Il permet un réglage de la vitesse ventilateurs: 1. Réglage de la vitesse. 2. Vis de réglage de la vitesse minimale sous le bouton (calibré en usine). 3. Fusible (Enlever le bouton, dévisser la plaque, tirer pour le remplacement, remplacer par un fusible identique).
1.3.1. Allumage 1. Ouvrir le réglage d’air au maximum: thermostat 9. Placer la grille en position ouverte (levier à gauche). 2. Déposer allume-feu ou papier journal chiffonné. Compléter avec du petit bois d’allumage. L’utilisation de liquides infl ammables est interdite. Déposer 2-3 bûches fendues (selon la taille).
Une telle charge ne peut être utilisée qu’à une allure réduite, afi n d’obtenir un feu de longue durée. L’empilement parallèle des bûches favorise un feu de longue durée. Rechargerz lorsqu’il ne reste que des braises, juste après la disparition des dernières fl ammes. L’utilisation permanente en allure réduite peut, par condensation, provoquer une accu- mulation de suies dans la cheminée donc un risque de feu de cheminée et favorise le salissement de la vitre.
ATTENTION! Durant le fonctionnement du foyer, et même s’il n’y a plus de fl ammes, certaines parties accessibles de l’appareil sont à des températures très élevées. Ne pas laisser des enfants sans surveillance à proximité du foyer. 1.5. Réglage des chicanes pour In Fire: Position la plus ouverte: le foyer est livré...
Position la plus fermée: si il n'y a toujours aucun refoule- ment en position intermédiaire, fermer au maximum, toujours pour avoir le meilleur rende- ment que le foyer peut donner par rapport à la cheminée. Troisième chicane: si il n'y a tou- jours aucun refoulement en position fermée,vous pouvez installer la troi- sième chicane.
2. Entretien: 2.1. Entretien courant VITRE Pour nettoyer la vitre, ouvrir la porte en procédant de la façon suivante: ATTENTION ! - Ne pas nettoyer une vitre chaude. - Vaporiser le produit* au centre de la vitre, ensuite étaler le produit avec un chiffon ou un papier absorbant.
2.2. Entretien annuel RAMONAGE Faire ramoner au minimum 1 fois l’an, non seulement pour rester dans la légalité, mais aussi par souci de sécurité. - Prendre note de la position des 2 chicanes - Démonter les chicanes, comme illustré sur le dessin. - Si la troisième chicane est installée, il faut d'abord descen- dre les 2 grandes chicanes, glisser la troisième chicane et l'enlever, avant de manoeuvrer pour enlever les 2 grandes...
Placement des briques et des plaques fonte pour les In Fire : 1. Enlever les briques et la grille du fond. 2. Placer les briques dans l'ordre 1, 2, 3, 4. 3. Remettre les briques et la grille du fond. ATTENTION AU SENS D'EMBOITEMENT pour les plaques fonte In Fire - Prisma 13...
Placement des briques et des plaques fonte pour le Prisma : Enlever 1-2--3-4-5-6-7-8. Placer les briques verticales 1-2-3-4-5-6- 7-8-9-10 dans l'In Fire. Placer 1-2-3-4-5. ATTENTION AU SENS D'EMBOITEMENT pour les plaques fonte 14 In Fire - Prisma...
3. Anomalies de fonctionnement ANOMALIES REMEDES VITRE SE SALISSANT TROP RAPIDEMENT - Vérifi er l’humidité du combustible. - Utiliser le thermostat sur 7-8. - Ouvrir le doseur d’air secondaire. - Vérifi er la position du défl ecteur. VENTILATION - Vérifi er le fonctionnement des deux moteurs. Ne fonctionne plus - Vérifi...
4920 Harzé BELGIUM INFIRE 600 EN 13229:2001 and EN 13229 A2:2004 Inset appliance fi red by solid fuel MINIMUM AIR INSULATION SPACE Side walls : 50mm Back wall : 50mm Ceiling : 100mm Floor : no insulation required RECOMMENDED FUELS : Woodlogs INPUT : Kg/h...
Page 23
4920 Harzé BELGIUM INFIRE 680 EN 13229:2001 and EN 13229 A2:2004 Inset appliance fi red by solid fuel MINIMUM AIR INSULATION SPACE Side walls : 50mm Back wall : 50mm Ceiling : 100mm Floor : no insulation required RECOMMENDED FUELS : Woodlogs INPUT : Kg/h...
Page 24
4920 Harzé BELGIUM INFIRE 740 (+ FUEGO) EN 13229:2001 and EN 13229 A2:2004 Inset appliance fi red by solid fuel MINIMUM AIR INSULATION SPACE Side walls : 50mm Back wall : 50mm Ceiling : 100mm Floor : no insulation required RECOMMENDED FUELS : Woodlogs INPUT :...
Page 25
4920 Harzé BELGIUM INFIRE 740 (+ FUEGO) EN 13229:2001 and EN 13229 A2:2004 Inset appliance fi red by solid fuel MINIMUM AIR INSULATION SPACE Side walls : 50mm Back wall : 50mm Ceiling : 100mm Floor : no insulation required RECOMMENDED FUELS : Woodlogs INPUT :...
Page 26
4920 Harzé BELGIUM PRISMA EN 13229:2001 and EN 13229 A2:2004 Inset appliance fi red by solid fuel MINIMUM AIR INSULATION SPACE Side walls : 50mm Back wall : 50mm Ceiling : 100mm Floor : no insulation required RECOMMENDED FUELS : Woodlogs INPUT : Kg/h...
Page 27
Royaume de Belgique SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Direction générale de l'Environnement AR 12 octobre 2010 réglementant les exigences minimales de rendement et les niveaux des émissions des polluants des appareils de chauffage alimentés en combustible solide Fabricant: Nom du fabricant BODART &...
Page 28
informations supplémentaires : le nom de l'organisme agréé NB nr - les coordonnées de la personne habilité Daniel CHALI-RACHED à signer la déclaration le lieu et la date de la déclaration 30-11-2011 BRUSSELS Daniel CHALI-RACHED Date d'impression: 20-12-2011 28 In Fire - Prisma...
Page 29
Royaume de Belgique SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Direction générale de l'Environnement AR 12 octobre 2010 réglementant les exigences minimales de rendement et les niveaux des émissions des polluants des appareils de chauffage alimentés en combustible solide Fabricant: Nom du fabricant BODART &...
Page 30
informations supplémentaires : le nom de l'organisme agréé NB nr - les coordonnées de la personne habilité Daniel CHALI-RACHED à signer la déclaration le lieu et la date de la déclaration 30-11-2011 BRUSSELS Daniel CHALI-RACHED Date d'impression: 20-12-2011 30 In Fire - Prisma...
Page 31
Royaume de Belgique SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Direction générale de l'Environnement AR 12 octobre 2010 réglementant les exigences minimales de rendement et les niveaux des émissions des polluants des appareils de chauffage alimentés en combustible solide Fabricant: Nom du fabricant BODART &...
Page 32
informations supplémentaires : le nom de l'organisme agréé NB nr - les coordonnées de la personne habilité Daniel CHALI-RACHED à signer la déclaration le lieu et la date de la déclaration 30-11-2011 BRUSSELS Daniel CHALI-RACHED Date d'impression: 20-12-2011 32 In Fire - Prisma...
Page 33
Royaume de Belgique SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Direction générale de l'Environnement AR 12 octobre 2010 réglementant les exigences minimales de rendement et les niveaux des émissions des polluants des appareils de chauffage alimentés en combustible solide Fabricant: Nom du fabricant BODART &...
Page 34
informations supplémentaires : le nom de l'organisme agréé NB nr - les coordonnées de la personne habilité Daniel CHALI-RACHED à signer la déclaration le lieu et la date de la déclaration 30-11-2011 BRUSSELS Daniel CHALI-RACHED Date d'impression: 20-12-2011 34 In Fire - Prisma...
Page 35
Royaume de Belgique SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Direction générale de l'Environnement AR 12 octobre 2010 réglementant les exigences minimales de rendement et les niveaux des émissions des polluants des appareils de chauffage alimentés en combustible solide Fabricant: Nom du fabricant BODART &...
Page 36
informations supplémentaires : le nom de l'organisme agréé NB nr - les coordonnées de la personne habilité Daniel CHALI-RACHED à signer la déclaration le lieu et la date de la déclaration 30-11-2011 BRUSSELS Daniel CHALI-RACHED Date d'impression: 20-12-2011 36 In Fire - Prisma...
5. Garantie DUREE ET LIMITATION - 6 ans de garantie sur: la structure générale - 2 ans de garantie sur: pièces amovibles - 2 ans de garantie sur: ventilateur et variateur de vitesse - pas de garantie sur: vitre, briques CONVENTION Bodart &...
Page 38
Installatiehandleiding 0461/11 Prisma In Fire (Fuego) Opgelet: Neem de met de haard bijgeleverde handleiding en overhandig ze zelf aan de klant. Geef er de nodige instructies bij (uitleg en demonstraties). 07.07 07DHIF96 In Fire - Prisma 29...
2. Rookkanaal : Aanbevelingen Het schoorsteenkanaal moet vakkundig worden gebouwd. Dit zijn de belangrijkste regels van goed vakmanschap: - Minimumhoogte (afstand tussen de aansluiting en de boven kant van de schoorsteentop): 4 m. - Doorsnede: ø 180 mm voor IF 683/743 en Prisma ø...
- In geval van dubbel kanaal: Water- en luchtdichte - selecteer het beste kanaal; aansluiting - en dicht het overbodige kanaal af. 45° “Rookvang” om te vermijden dat roet wordt tegengehouden Roetluik - In geval van zijdelingse aansluiting op een bestaand kanaal, moet u de montage op een van de volgende manieren uitvoeren: - Het is van het grootste belang dat de aansluiting een...
- Als de warme lucht naar een ander lokaal wordt gestuurd, is het absoluut noodzakelijk te zorgen voor een opening voor terugstromende lucht waarvan de doorsnede ten minste even groot is als die van de warmeluchtuitlaten. Dat is erg belangrijk om geen onderdruk te veroorzaken in het lokaal waar de haard zich bevindt.
5.2. Nis - Maak de doorgang voor de aansluiting op de schoorsteen en eventueel de warmeluchtkanalen vrij. - Neem eventuele rooktrechter en kleppen weg. - Isoleer de buitenmuren. - In het geval van nieuw metselwerk mag het metselwerk ABSOLUUT NIET op de bovenkant van de haard steunen. A -->...
6. Thermocontact Het thermocontact is een schakelaar die de ventilatie automatisch inschakelt wanneer het toestel warm is en de ventilatie automatisch uitschakelt als het toestel is afgekoeld. Na het aansteken van de haard duurt het ongeveer 20 minuten voor het thermocontact de ventilatie inschakelt.
7. Optie 7.1. Ombouw Fuego: De sokkel moet in de loodlijn van het schoorsteenkanaal op de grond worden vastgemaakt. Plaats daarna het toestel op de sokkel. De schoorsteenuitgang van de haard moet eveneens in de loodlijn van het schoorsteenkanaal lopen. Schroef het toestel op de sokkel met de bijgeleverde schroeven.
Page 53
Bodart & Gonay SA - Parc Artisanal de Harzé - Rue de Lambinon, 3 - B-4920 HARZE tel: 32 (0)4 239 93 93 - fax: 32 (0)4 239 93 98 info@b-g.be - www.b-g.be 44 In Fire - Prisma...
Carte de garantie Waarbog kaart A faxer chez BG ou à encoder sur l’extranet de BG (accès revendeur/importateur). A conserver. Naar BG door te faxen of op de BG extranet (verdeler/invoerder) in te typen. Te bewaren. Revendeur/Verkoper - Installateur - Importateur/Invoerder Nom - Naam: Adr.: Pays/Land:...