Publicité

Notice d'utilisation
et d'entretien
In Fire
Prisma
(Fuego)
Attention:
Enlever la notice du foyer et la remettre au client,
accompagnée des instructions nécessaires
07.07
07DH683F
(explications et démonstrations).
In Fire - Prisma 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bodart & Gonay In Fire

  • Page 1 Notice d’utilisation et d’entretien In Fire Prisma (Fuego) Attention: Enlever la notice du foyer et la remettre au client, accompagnée des instructions nécessaires 07.07 07DH683F (explications et démonstrations). In Fire - Prisma 1...
  • Page 2 Pour le ramoneur, cocher la bonne position des chicanes (voir 1.5). 2 In Fire - Prisma...
  • Page 3 MEMO * NUMERO DE SERIE: (à compléter par l’installateur) (visible sur l’ é tiquett e d’identifi cation du foyer, voir page 4 n°11 Description des éléments) * APPAREIL TYPE IN FIRE ....................... * REFERENCES: - 743: 47M74B3B - 683: 47M68B3B...
  • Page 4: Table Des Matières

    1.6. Ventilateurs et variateur de vitesse 2. Entretien: 2.1. Entretien courant 2.2. Entretien annuel - Placement des briques et des plaques fonte pour les In Fire - Placement des briques et plaques fonte pour le Prisma 3. Anomalies de fonctionnement 4. Pièces de rechange 4.1.
  • Page 5: Utilisation

    (levier vers la gauche) ou de diminuer (levier vers la pour ouvrir et fermer. droite) l’air secondaire qui est également l’air de désen- 8. Levier de fermeture: Ce levier doit être actionné fumage de la vitre (+ = meilleur désenfumage). pour fermer le portillon. In Fire - Prisma 5...
  • Page 6: Ouverture - Fermeture De La Porte

    Une charge de bois excessive entraîne: - Une diminution du rendement et une augmentation de la consommation de bois. - Une importante perte de chaleur par la cheminée. - Un vieillissement prématuré du foyer. 6 In Fire - Prisma...
  • Page 7: Allumage

    1. Conserver un lit de braises de 3 à 5 cm sur le fond du foyer. 2. Choisir des bûches de très grosse section. 3. Positionner le thermostat en fonction du tirage de votre cheminée. Une allure réduite s’ o btient généralement de 0 à 3. In Fire - Prisma 7...
  • Page 8: Fonctionnement Au Charbon

    11. ADAPTER LA VITESSE DE LA VENTILATION. Remarque pour les In Fire: Pour les personnes utilisant fréquemment du charbon, une corbeille en acier réfractaire est disponible en option. Elle permet une meilleure combustion du charbon et une protection du répartiteur d’air de la tempé- rature de combustion très élevée.
  • Page 9: Réglage Des Chicanes Pour In Fire

    à des températures très élevées. Ne pas laisser des enfants sans surveillance à proximité du foyer. 1.5. Réglage des chicanes pour In Fire: Position la plus ouverte: le foyer est livré dans cett e confi guration. Elle permet un passage aisé...
  • Page 10: Ventilateurs Et Variateur De Vitesse

    Toujours dans le but d'obtenir le meilleur rendement que le foyer peut donner par rapport à la cheminée. Position interdite. 1.6. Ventilateurs et variateur de vitesse. MAX. OFF= O MINI. OFF= 10 In Fire - Prisma...
  • Page 11: Entretien

    Vérifi er l’ é tat du joint et au besoin le remplacer pour assurer l’ é tanchéité. La dégradation de ce joint entraîne un mauvais contrôle du feu ainsi qu'une baisse de rendement. Vérifi er le fonctionnement des clips-ressort. In Fire - Prisma 11...
  • Page 12: Entretien Annuel

    Une brique fendue peut toujours jouer son rôle protecteur. Cependant, un morceau manquant entraînera le remplacement pour conserver une protection effi cace du corps de chauff e. Les briques sont des pièces d’usure facilement remplaçables individuellement. Il est conseillé de changer une pièce trop abîmée. 12 In Fire - Prisma...
  • Page 13: Placement Des Briques Et Des Plaques Fonte Pour Les In Fire

    Placement des briques et des plaques fonte pour les In Fire : 1. Enlever les briques et la grille du fond. 2. Placer les briques dans l'ordre 1, 2, 3, 4. 3. Remett re les briques et la grille du fond.
  • Page 14: Placement Des Briques Et Plaques Fonte Pour Le Prisma

    Placement des briques et des plaques fonte pour le Prisma : Enlever 1-2--3-4-5-6-7-8. Placer les briques verticales 1-2-3-4-5-6-7- 8-9-10 dans l'In Fire. Placer 1-2-3-4-5. ATTENTION AU SENS D'EMBOITEMENT pour les plaques fonte 14 In Fire - Prisma...
  • Page 15: Anomalies De Fonctionnement

    - Réajuster le positionnement du galet de fermeture. - Thermostat ne ferme plus - Contrôler le fonctionnement du thermostat. En cas de FEU DE CHEMINEE, fermer immédiatement la porte et la porte cendrier, fermer le thermostat. In Fire - Prisma 15...
  • Page 16: Pièces De Rechange

    4. Pièces de rechange 4.1. In fi re 16 In Fire - Prisma...
  • Page 17 CADRE LUXE 4 COTES IF604 1996 LUXE KOP. 4-Z.KADER IF604 1996 37660075 37660076 COIFFE LAITON CADRE 4 C. IF604 KOPEREN OPZETKADER 4Z IF604 37660077 CADRE LUXE 3 COTES IF603 1996 LUXE KOP. 3-Z.KADER IF603 1996 Imprimé, le 29/06/2007 In Fire - Prisma 17...
  • Page 18 KOLENKORF IF.683 1996 CADRE LUXE 4 COTES IF684 1996 LUXE KOP. 4-Z.KADER IF684 1996 37668075 37668076 COIFFE LAITON CADRE 4C. IF684 KOPEREN OPZETKADER 4Z IF684 37668077 CADRE LUXE 3 COTES IF683 1996 LUXE KOP. 3-Z.KADER IF683 1996 18 In Fire - Prisma...
  • Page 19 CADRE LUXE 4 COTES IF744 1996 LUXE KOP. 4 Z.KADER IF744 1996 COIFFE LAITON CADRE 4C. IF744 KOPEREN OPZETKADER 4Z IF744 37674076 37674077 CADRE LUXE 3 COTES IF743 1996 LUXE KOP. 3 Z.KADER IF743 1996 Imprimé, le 29/06/2007 In Fire - Prisma 19...
  • Page 20: Prisma

    4.2. Prisma 20 In Fire - Prisma...
  • Page 21 In Fire - Prisma 21...
  • Page 22: Garantie

    85 mm minimum Floor: no insulation required Recommended fuels :Woodlogs Emission of CO in combustion products 0.20 % Flue gas temperature 273 °C Thermal output 7 kW Energy efficiency 77.2 % Read and follow the operating instructions! 22 In Fire - Prisma...
  • Page 23 86 mm minimum Floor: no insulation required Recommended fuels :Woodlogs Emission of CO in combustion products 0.235 % Flue gas temperature 216,5 °C Thermal output 9 kW Energy efficiency 76 % Read and follow the operating instructions! In Fire - Prisma 23...
  • Page 24 86 mm minimum Floor: 48 mm minimum Recommended fuels :Woodlogs Emission of CO in combustion products 0.27 % Flue gas temperature 427 °C Thermal output 10,3 kW Energy efficiency 75,4 % Read and follow the operating instructions! 24 In Fire - Prisma...
  • Page 25 86 mm minimum Floor: 48 mm minimum Recommended fuels :Woodlogs Emission of CO in combustion products 0.27 % Flue gas temperature 427 °C Thermal output 10,3 kW Energy efficiency 75,4 % Read and follow the operating instructions! In Fire - Prisma 25...
  • Page 26 86 mm minimum Floor: 48 mm minimum Recommended fuels :Woodlogs Emission of CO in combustion products 0.27 % Flue gas temperature 427 °C Thermal output 10,3 kW Energy efficiency 75,4 % Read and follow the operating instructions! 26 In Fire - Prisma...
  • Page 27: Garantie

    Bodart & Gonay SA - Parc Artisanal de Harzé - Rue de Lambinon, 3 - B-4920 HARZE tel: 32 (0)4 239 93 93 - fax: 32 (0)4 239 93 98 info@b-g.be - www.b-g.be In Fire - Prisma 27...
  • Page 28 28 In Fire - Prisma...
  • Page 29 Notice d’installation In Fire Prisma (Fuego) Att ention: Enlever la notice du foyer et la remett re au client, accompagnée des instructions nécessaires 07.07 07DHIF96 (explications et démonstrations). In Fire - Prisma 29...
  • Page 30: Check List

    Pour les matériaux combustibles au sol, une distance de sécurité de 80 cm est nécessaire. Contrôle du circuit d’air de combustion. Contrôle des circuits d’air de convection. La sortie de cheminée possède un chapeau. Installation du cadre (option) avant maçonnerie. 30 In Fire - Prisma...
  • Page 31: Caractéristiques

    1.Caractéristiques In Fire 603-604: In Fire - Prisma 31...
  • Page 32 In Fire 683-684: 32 In Fire - Prisma...
  • Page 33 In Fire 743-744: In Fire - Prisma 33...
  • Page 34 Fuego: 34 In Fire - Prisma...
  • Page 35 Plafonnier décentré: In Fire - Prisma 35...
  • Page 36 Prisma: 36 In Fire - Prisma...
  • Page 37: Conduit De Fumée

    - Ne raccorder qu'un seul appareil par conduit. POUR UN CONDUIT EXISTANT: Il est de rigueur de vérifi er, outre l'étanchéité, la vacuité et la stabilité générale, la compatibilité du foyer et si nécessaire, tuber le conduit, voire modifi er la souche. In Fire - Prisma 37...
  • Page 38: Amenée D'air Extérieur

    A l'installation de ces conduits, limiter la longueur et les changements de direction, "couder" au plus large et éviter l'utilisation de grilles de sortie à faible coeffi cient de passage, car les pertes de vitesse engendrées dimi- nuent l'effi cacité des sorties d'air chaud. 38 In Fire - Prisma...
  • Page 39: Installation

    - MATÉRIAUX ISOLANTS: utiliser des matériaux "HAUTE TEMPÉRATURE" comme certaines laines de roche. Dans tous les cas, ces materiaux ne doivent pas être en contact avec l’air de convection (NE PAS UTILISER DE LAINE DE VERRE). In Fire - Prisma 39...
  • Page 40: Niche

    3. Raccorder les buselots d’air chaud s'il y a lieu, par la sortie de cheminée. 4. Par l’intérieur du foyer, aller chercher le buselot et le tirer jusqu’au coincement. Rabatt re ensuite les patt es de sécurité. 40 In Fire - Prisma...
  • Page 41: Cadres

    5.5. Cadres : In fi re: Prisma: In Fire - Prisma 41...
  • Page 42: Thermocontact

    Le thermocontact est un interrupteur qui enclenche automatiquement la ventilation lorsque l’appareil est chaud et qui la déclenche lorsqu’il s’ e st refroidi. A l’allumage, une att ente d’ e nviron 20 minutes avant enclenchement est normale. 42 In Fire - Prisma...
  • Page 43: Carrosserie Fuego

    Glisser la carrosserie par l’avant du foyer. Att ention: veiller au centrage de celle-ci par rapport au foyer. Fixer les butées arrières et régler la profondeur de la carrosserie par rapport à l’avant de l’appareil. In Fire - Prisma 43...
  • Page 44 Bodart & Gonay SA - Parc Artisanal de Harzé - Rue de Lambinon, 3 - B-4920 HARZE tel: 32 (0)4 239 93 93 - fax: 32 (0)4 239 93 98 info@b-g.be - www.b-g.be 44 In Fire - Prisma...

Table des Matières