Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DOC012.97.90328
SIP 10
03/2012, Edition 3
User Manual en
Manual del usuario
es
Manuel d'utilisation
fr
Manual do utilizador
pt

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach Lange SIP 10

  • Page 1 DOC012.97.90328 SIP 10 03/2012, Edition 3 User Manual en Manual del usuario Manuel d'utilisation Manual do utilizador...
  • Page 2 English .............................. 3 Español ............................17 Français ............................31 Português ............................45...
  • Page 3: Technical Data

    English Technical data General information Subject to changes. Safety notes Performance specifications Please read the entire manual before the equipment is unpacked, set up or put into operation. Observe all hazard and warning notes. Failure to Dual Path Length Pour-Thru Cell, do so could lead to serious injury of the operator or to damage to the 1 inch/1 cm, plastic Cell...
  • Page 4: Warning Labels

    Before handling these substances, read all danger notes and safety unmarked) electrical products supplied or manufactured by information printed on the containers of the original solution and in HACH LANGE can be obtained from your local HACH the safety data sheet. LANGE sales office.
  • Page 5: Product Overview

    Product overview DR 6000 product contents The SIP 10 Sipper module is an optional accessory for the DR 3900 and Check that the order is complete. If something is missing or damaged, DR 6000 spectrophotometer. The measurement accuracy is improved contact the manufacturer or distribution partner immediately.
  • Page 6 Installation Figure 1 SIP 10 and DR 3900 fully installed N O T I C E Make sure that tubes are not bent. Check the fill level of the waste vessel regularly. N O T I C E There may be residual amounts of fluid in the tubes. Always wear suitable protective clothing and goggles when changing the tubes or when performing maintenance work in order to prevent contamination of the skin or eyes.
  • Page 7 DR 6000 installation 15. Place the other end of the discharge tube in a suitable waste vessel. Position the SIP 10 on the storage tray to the left of the photometer. 16. Connect the SIP 10 USB cable to a USB port on the photometer. Open the cell compartment cover up to the stop.
  • Page 8 Figure 2 SIP 10 and DR 6000 fully installed SIP 10 Sipper module on the tray for storage Rubber tube guide Discharge tube: Tygon tube (without fitting) Pour-Thru Cell Peristaltic pump Feed tube: Pharmed tube with fitting USB cable Feed tube: Tygon tube with fitting Connection tube: Tygon tube with fitting Photometer Connection tube: Pharmed tube with fitting...
  • Page 9 Operation • SETTLE TIME: The settle time defines the duration of the standstill phase between the pump process and measurement process. During this time, air bubbles that have formed during SIP 10 setup the pump process can escape and sample turbulence can cease.
  • Page 10 The zero measurement is shown on the display. The measurement result is shown on the display. Place the feed tube in the sample solution and press READ. For the tests listed in Table 1, an additional purge cycle of the Pour-Thru Cell with deionized water is required between samples.
  • Page 11 The zero measurement is shown on the display. Table 2 Tests for which the Pour-Thru Cell is not suitable Aluminum ECR Arsenic Barium Boron, Carmine Cyanuric acid Fluoride Formaldehyde Lead, LeadTrak Mercury Nickel, Heptoxime Nitrite, HR Phenols Potassium Selenium Silver Suspended solids Sulfate Volatile acids...
  • Page 12 The measurement result is shown on the display. The zero measurement is shown on the display. Place the feed tube in the sample solution and press READ. Execution of a time course measurement The sample solution is pumped in over the selected SIP time. Once Press TIME COURSE.
  • Page 13 Maintenance Once the entire time has passed, the measurement is shown as a curve on the display. Note: If the PURGE START: AUTO setting has been activated in Cleaning the Sipper options menu, the rinse agent is pumped in automatically after measurement.
  • Page 14 Check the Pour-Thru Cell viewing windows. If they are dirty or fogged Connect the SIP 10 USB cable to a USB port on the photometer. up, place the Pour-Thru Cell in a soap solution or in dilute acid. Then rinse the Pour-Thru Cell thoroughly with deionized water. Figure 3 Change pump tubing Tube cleaning C A U T I O N...
  • Page 15: Error Messages

    Troubleshooting Replacement parts Error messages Designation Order no. Potential SIP 10 errors are displayed by the photometer. SIP 10 Sipper module set for DR 3900 complete with tube LQV157.99.10002 set and 1 inch/1 cm Pour-Thru Cell, US Table 3 Error messages SIP 10 Sipper module set for DR 6000 complete with tray, LQV157.99.20002 tube set and 1 inch/1 cm Pour-Thru Cell, US...
  • Page 16 English 16...
  • Page 17: Datos Técnicos

    Español Datos técnicos Información general Sujeto a cambios. Notas de seguridad Especificaciones de funcionamiento Lea todo el manual del usuario antes de desembalar, configurar o hacer funcionar el equipo. Respete todas las notas de peligro y advertencia. Cubeta Pour-Thru Cell de camino doble de En caso de no hacerlo, el usuario puede sufrir lesiones graves o el 1 pulgada/1 cm de plástico Cubeta...
  • Page 18: Etiquetas De Advertencia

    Etiquetas de advertencia Seguridad química y biológica Tenga en cuenta todas las marcas y etiquetas que incluye el dispositivo. A D V E R T E N C I A El no hacerlo puede resultar en heridas personales o daños al dispositivo.
  • Page 19 Descripción general de los productos Contenido del producto DR 6000 El módulo Sipper SIP 10 es un accesorio opcional para el Compruebe que el pedido está completo. Si falta un componente o está espectrofotómetro DR 3900 y DR 6000. Al trabajar con el SIP 10 se dañado, comuníquese de inmediato con el fabricante o el distribuidor.
  • Page 20 Instalación 10. Coloque el otro extremo de la manguera de descarga en un depósito de desperdicios adecuado. 11. Conecte el cable USB del SIP 10 en el puerto USB del fotómetro. AV I S O Asegúrese de que las mangueras no estén dobladas. Figura 1 SIP 10 y DR 3900 completamente instalados Compruebe regularmente el nivel de llenado del depósito de desperdicios.
  • Page 21 Instalación de DR }6000 14. Conecte un extremo de la manguera Tygon (sin conexión) en la conexión de salida de la bomba peristáltica. Coloque el SIP 10 en la bandeja de almacenamiento a la izquierda Esta es la manguera de descarga. del fotómetro.
  • Page 22 Figura 2 SIP 10 y DR 6000 completamente instalados Módulo Sipper SIP 10 de la bandeja para almacenamiento Guía de manguera de caucho Manguera de descarga: manguera Tygon (sin conexión) Pour-Thru Cell Bomba peristáltica Manguera de alimentación: manguera de Pharmed sin conexión Cable USB Manguera de alimentación: manguera Tygon con conexión Manguera de conexión: manguera Tygon con conexión...
  • Page 23 Operación • SETTLE TIME (tiempo de asentamiento): el tiempo de asenta- miento define la duración de la fase estática entre el proceso de bombeo y el proceso de medición. Durante este tiempo, las Configuración de SIP 10 burbujas de aire que se formaron durante el proceso de bom- beo pueden escapar y puede cesar la turbulencia de la mues- Cuando se conecta un módulo SIP 10 en el fotómetro, aparece el botón tra.
  • Page 24 En la pantalla aparece la medición cero. En la pantalla aparece el resultado de la medición. Coloque la manguera de alimentación en la solución de muestra y Para las pruebas indicadas en la lista Tabla 1, se necesita un ciclo de presione READ (leer).
  • Page 25 En la pantalla aparece la medición cero. Tabla 2 Pruebas para las que la Pour-Thru Cell no es adecuada. Aluminio ECR Arsénico Bario Boro, Carmín Ácido cianúrico Fluoruro Formaldehído Plomo, LeadTrak Mercurio Níquel, Heptoxima Nitrito, RA Fenoles Potasio Selenio Plata Sólidos Sulfato Ácidos volátiles...
  • Page 26 En la pantalla aparece el resultado de la medición. En la pantalla aparece la medición cero. Coloque la manguera de alimentación en la solución de muestra y Ejecución de una medición de lapso de tiempo presione READ (leer). La solución de muestra se bombea en el tiempo de aspiración Presione TIME COURSE (lapso de tiempo).
  • Page 27 Bandeja para almacenamiento (solo para DR 6000) de enjuague se bombea automáticamente luego que termina el proceso de medición. Si ya no necesita el SIP 10 para medidas actuales, puede guardar todos los accesorios en la bandeja: • Cubierta del compartimiento de la celda y cable de conexión USB en la derecha del SIP 10 •...
  • Page 28 Sustitución de los tubos de la bomba Figura 3 Cambio de las mangueras de la bomba Las mangueras de la bomba están expuestas a cargas mecánicas y a químicos, y se deben cambiar al menos cada 12 meses. Realice el ciclo de purga varias veces con aire para eliminar todo el líquido residual del sistema.
  • Page 29: Resolución De Fallos

    Resolución de fallos Designación Orden nro. Módulo Sipper SIP 10; incluidas mangueras de la bomba, Mensajes de error LQV157.99.00002 EE.UU. Los posibles errores del SIP 10 se muestran mediante el fotómetro. Cable USB, tipo AB 1 m (3,3 pies) LZQ104 Tabla 3 Mensajes de error Cubeta Pour-Thru Cell de camino doble de plástico de LZV876...
  • Page 30 Español 30...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Français Caractéristiques techniques Informations générales Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Spécifications fonctionnelles Lisez l'intégralité de ce manuel avant de déballer, de configurer ou de mettre en service l'appareil. Respectez les mises en garde et les Cuve à circulation à double trajet optique, avertissements.
  • Page 32: Etiquettes D'avertissement

    Etiquettes d'avertissement Sécurité chimique et biologique Respectez tous les marquages et étiquettes apposés sur l'appareil. Le AV E R T I S S E M E N T non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. Dangers chimiques. Les produits chimiques peuvent entraîner des blessures graves s'ils sont manipulés sans protection adéquate.
  • Page 33: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Contenu du produit DR 6000 Le module Sipper SIP 10 est un accessoire optionnel pour les Vérifiez que le produit livré est complet. Si un élément manque ou est spectrophotomètres DR 3900 et DR 6000. Les mesures sont plus endommagé, contactez immédiatement le fabricant ou le distributeur.
  • Page 34 Installation 11. Branchez le câble USB du module SIP 10 au port USB du photomètre. AV I S Figure 1 SIP 10 et DR 3900 entièrement installés Vérifiez que les tubes ne sont pas pliés. Vérifiez régulièrement le niveau de remplissage du bac de récupération. AV I S Il peut rester du liquide dans les tubes.
  • Page 35 Installation du DR 6000 14. Branchez une extrémité du tube Tygon (sans raccord) à la connexion de sortie de la pompe péristaltique. Placez le SIP 10 sur le plateau de rangement à gauche du Il s'agit du tube de purge. photomètre.
  • Page 36 Figure 2 SIP 10 et DR 6000 entièrement installés Module Sipper SIP 10 sur le plateau de rangement Tube de guidage en caoutchouc Tube de purge : tube Tygon (sans raccord) Cuve à circulation Pompe péristaltique Tube d'alimentation : tube Pharmed avec raccord Câble USB Tube d'alimentation : tube Tygon avec raccord Tube de raccord : tube Tygon avec raccord...
  • Page 37: Fonctionnement

    Fonctionnement • TEMPS DE REPOS : le temps de repos correspond à la durée de la phase d'arrêt entre le processus de pompage et le pro- cessus de mesure. Pendant le temps de repos, les bulles d'air Configuration du module SIP 10 qui se sont formées durant le processus de pompage s'échap- pent et les turbulences de l'échantillon s'arrêtent.
  • Page 38 La mesure zéro s'affiche à l'écran. La mesure s'affiche à l'écran. Placez le tube d'alimentation dans la solution échantillon et Pour les tests répertoriés dans le Tableau 1, la cuve à circulation appuyez sur READ (LIRE). requiert un cycle de purge supplémentaire avec de l'eau déminéralisée entre les échantillons.
  • Page 39: Exécution D'une Mesure À Une Seule Ou Plusieurs Longueurs D'onde

    La mesure zéro s'affiche à l'écran. Tableau 2 Tests pour lesquels la cuve à circulation n'est pas adaptée Aluminium ECR Arsenic Barium Bore, Carmin Acide cyanurique Fluorure Formaldéhyde Plomb LeadTrak Mercure Nickel heptoxime Nitrite, HR Phénols Potassium Sélénium Argent Solides en Sulfate Acides volatiles suspension...
  • Page 40: Exécution D'une Mesure De La Plage De Temps

    La mesure s'affiche à l'écran. La mesure zéro s'affiche à l'écran. Placez le tube d'alimentation dans la solution échantillon et Exécution d'une mesure de la plage de temps appuyez sur READ (LIRE). La solution échantillon est aspirée pendant le temps de pipetage Appuyez sur PLAGE DE TEMPS.
  • Page 41: Entretien

    Entretien Une fois toute la durée écoulée, la mesure s'affiche sous la forme d'une courbe à l'écran. Remarque : Si le paramètre DÉBUT VIDANGE : AUTO est activé Nettoyage dans le menu Options de la pipette, l'agent de rinçage est aspiré automatiquement après la mesure.
  • Page 42: Remplacement Du Tuyau De La Pompe

    Cuve à circulation Remplacement du tuyau de la pompe Purgez la cuve à circulation avant et après chaque série de tests avec La tuyauterie de la pompe est exposée à des contraintes mécaniques et de l'eau déionisée. chimiques et doit être remplacée tous les 12 mois minimum. Si la cuve à...
  • Page 43: Dépannage

    Dépannage Figure 3 Remplacement de la tuyauterie de la pompe Messages d'erreur Le photomètre affiche les erreurs éventuelles du module SIP 10. Tableau 3 Messages d'erreur Erreur affichée Cause Mesure corrective Vérifiez le câble USB. La longueur du câble ne doit Module sipper non La connexion entre le pas dépasser 1 m (3.3 pi) et le...
  • Page 44: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Désignation N° de commande Module Sipper SIP 10 pour DR 3900 avec tubes et cuve à LQV157.99.10002 circulation 1 po/1 cm, E.-U. Module Sipper SIP 10 pour DR 6000 avec plateau, tubes et LQV157.99.20002 cuve à circulation 1 po/1 cm, E.-U. Module Sipper SIP 10 pour DR 6000 avec plateau, tubes et LQV157.99.30002 cuve à...
  • Page 45: Dados Técnicos

    Português Dados técnicos Informações gerais Sujeito a alterações. Observações sobre a segurança Especificações de desempenho Leia todo o manual antes de desembalar o equipamento, configurá-lo ou colocá-lo em operação. Fique atento a todas as observações e Cubeta de fluxo de Comprimento de Caminho avisos sobre risco.
  • Page 46: Etiquetas De Aviso

    Etiquetas de aviso Segurança química e biológica Observe todas as marcas e etiquetas coladas no dispositivo. A falha em A D V E R T Ê N C I A fazê-lo poderá resultar em lesão pessoal ou danos ao dispositivo. Riscos químicos.
  • Page 47: Visão Geral Do Produto

    Visão geral do produto Conteúdo do produto DR 6000 O módulo Sipper SIP 10 é um acessório opcional para o Verifique se o pedido está completo. Se houver algo faltando ou espectrofotômetro DR 3900 e DR 6000. A precisão da medição foi danificado, entre em contato com o fabricante ou o parceiro de aprimorada com o SIP 10.
  • Page 48: Instalação

    Instalação 11. Conecte o cabo USB do SIP 10 a uma das entradas USB do fotômetro. AV I S O Figura 1 SIP 10 e DR 3900 totalmente instalados Verifique se os tubos não estão dobrados. Verifique o nível de preenchimento do vaso de dejetos regularmente. AV I S O Pode haver quantidades residuais de fluido nos tubos.
  • Page 49 Instalação do DR 6000 15. Coloque a outra extremidade do tubo de descarga num coletor de descarte adequado. Posicione o SIP 10 na bandeja de armazenamento à esquerda do 16. Conecte o cabo USB do SIP 10 a uma das entradas USB do fotômetro.
  • Page 50 Figura 2 SIP 10 e DR 6000 totalmente instalados Módulo Sipper SIP 10 na bandeja para armazenamento Guia de tubo em borracha Tubo de descarga: tubo Tygon (sem encaixe) Cubeta de fluxo Bomba peristáltica Tubo de alimentação: tubo Pharmed com encaixe Cabo USB Tubo de alimentação: tubo Tygon com encaixe Tubo de conexão: tubo Tygon com encaixe...
  • Page 51 Operação • TEMPO DE REPOUSO: O tempo de repouso define o inter- valo entre o processo de bombeio e o processo da medição. Durante esse tempo, bolhas de ar que tenham se formado Configuração do SIP 10 durante o processo de bombeamento poderão escapar e a tur- bulência da amostra poderá...
  • Page 52 A medição zero aparece no visor. O resultado da medição aparece no visor. Coloque o tubo de alimentação na solução da amostra e pressione Para os testes listados emTabela 1, um ciclo de purga adicional da LER. Cubeta de fluxo com água deionizada é necessário entre as amostras. A solução da amostra é...
  • Page 53 A medição zero aparece no visor. Tabela 2 Testes para os quais a Cubeta de fluxo não é indicada Alumínio ECR Arsênico Bário Boro, Carmina Chumbo, Ácido cianúrico Fluoreto Formaldeído LeadTrak Mercúrio Níquel, Heptoxima Nitrito, HR Fenóis Potássio Selênio Prata Sólidos suspensos Sulfato Ácidos voláteis Zinco...
  • Page 54 O resultado da medição aparece no visor. A medição zero aparece no visor. Coloque o tubo de alimentação na solução da amostra e pressione Execução de uma medição de percurso de tempo LER. A solução da amostra é bombeada durante o tempo SIP Pressione PERCURSO DE TEMPO.
  • Page 55 Bandeja para armazenamento (para DR 6000 apenas) uma vez decorrido o período total, a medição aparecerá no visor na forma de uma curva. Se você não precisar mais do SIP 10 para as medições atuais, poderá Observação: Se a opção INICIAR PURGA: AUTOMÁTICO tiver armazenar todos os acessórios na bandeja: sido ativada no menu de opções do Sipper, a solução de enxague •...
  • Page 56 Substituir a tubulação da bomba Figura 3 Trocar a tubulação da bomba A tubulação da bomba fica exposta a cargas mecânicas e produtos químicos e, por isso, deve ser trocada a cada 12 meses. Execute o ciclo de purga várias vezes com ar para remover qualquer fluido residual do sistema.
  • Page 57: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Designação Núm. do pedido Cabo USB, tipo AB 1 m (3.3 ft) LZQ104 Mensagens de erro Cubeta de fluxo de Comprimento de Caminho Duplo, 1 pol/ LZV876 O fotômetro exibe os erros que podem ocorrer no SIP 10. 1 cm, plástica Tabela 3 Mensagens de erro Cubeta de fluxo UV, de vidro de quartzo, 1 cm...
  • Page 58 Português 58...
  • Page 59 D-40549 Düsseldorf 80539-0389 U.S.A. Tel. +49 (0)2 11 52 88-320 Tel (800) 227-HACH Fax +49 (0)2 11 52 88-210 (800) -227-4224 info@hach-lange.de (U.S.A. only) www.hach-lange.de Fax (970) 669-2932 orders@hach.com www.hach.com © HACH Company, 2012. All rights reserved. Printed in Germany...

Table des Matières